1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,290 --> 00:00:05,460 Jonah: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,460 --> 00:00:07,830 I need someone to do my math homework. 4 00:00:07,830 --> 00:00:10,500 -Me? (scoffs) -You are my tutor. 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,620 -You're right. -About what? 6 00:00:12,620 --> 00:00:14,790 Right about me not having a moral code. 7 00:00:14,790 --> 00:00:17,210 Which means you still want me to do your homework. 8 00:00:17,210 --> 00:00:18,420 You're right. 9 00:00:18,420 --> 00:00:21,710 (strumming simple melody) 10 00:00:21,710 --> 00:00:23,120 You're really good. 11 00:00:23,120 --> 00:00:25,620 -Thanks. -What's really going on? 12 00:00:25,620 --> 00:00:30,330 Sometimes I get kind of stressed and can't catch my breath. 13 00:00:30,330 --> 00:00:33,500 -Sounds like a panic attack. -Yeah. 14 00:00:33,500 --> 00:00:37,080 I regret not saying yes to Bowie when he proposed. 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,540 I'm... thrilled! 16 00:00:39,540 --> 00:00:42,000 Come on, you need to call Bowie and tell him, now! 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,420 I'm not gonna do that, ever. 18 00:00:44,420 --> 00:00:49,000 So, it's okay? I can stay with you? 19 00:00:49,000 --> 00:00:50,460 Of course. 20 00:00:50,460 --> 00:00:53,380 Andi? Andi? 21 00:00:53,380 --> 00:00:55,420 Bowie: For as long as you want. 22 00:01:01,250 --> 00:01:05,210 (clock ticking) 23 00:01:12,790 --> 00:01:14,790 (ticking continuing) 24 00:01:18,420 --> 00:01:19,920 (phone beeps) 25 00:01:19,920 --> 00:01:22,710 (line ringing) 26 00:01:25,040 --> 00:01:27,290 Bowie, hey. Don't say anything. 27 00:01:27,290 --> 00:01:28,920 I don't want Andi to know it's me. 28 00:01:30,120 --> 00:01:31,750 I'm a mess. 29 00:01:31,750 --> 00:01:33,580 I leave home for 13 years, 30 00:01:33,580 --> 00:01:36,380 but now I can't handle one night alone without her. 31 00:01:36,380 --> 00:01:38,580 Any chance you think she'd talk to me? 32 00:01:38,580 --> 00:01:41,620 Don't ask her! Just... if you think she's ready to talk to me, 33 00:01:41,620 --> 00:01:43,620 say... "Rococo." 34 00:01:43,620 --> 00:01:45,710 No, that sounds like a code word. 35 00:01:45,710 --> 00:01:47,540 "Pot roast," say "pot roast." 36 00:01:47,540 --> 00:01:48,580 Andi: Pot roast. 37 00:01:51,960 --> 00:01:53,330 She's here. 38 00:01:53,330 --> 00:01:54,670 Cancel the pot roast. 39 00:01:59,540 --> 00:02:00,620 Hey. 40 00:02:00,620 --> 00:02:01,830 Hey. 41 00:02:03,290 --> 00:02:04,920 You still mad at me? 42 00:02:04,920 --> 00:02:07,330 No. Obviously. 43 00:02:08,620 --> 00:02:10,540 I'm happy you're home. 44 00:02:11,540 --> 00:02:12,920 Me too. 45 00:02:15,460 --> 00:02:17,460 Home is where the heart is. 46 00:02:18,710 --> 00:02:20,500 And clean towels. 47 00:02:20,500 --> 00:02:22,460 (giggles) 48 00:02:27,540 --> 00:02:28,620 (sighs) 49 00:02:28,620 --> 00:02:30,080 (theme music playing) 50 00:02:30,080 --> 00:02:33,120 ♪ I'm standing on the edge ♪ 51 00:02:33,120 --> 00:02:35,880 ♪ And everything I kno-o-ow ♪ 52 00:02:35,880 --> 00:02:37,710 ♪ Has blown away ♪ 53 00:02:39,330 --> 00:02:42,620 ♪ Life is upside down ♪ 54 00:02:42,620 --> 00:02:45,620 ♪ But any way it go-o-oes ♪ 55 00:02:45,620 --> 00:02:47,580 ♪ I'll work it out ♪ 56 00:02:48,790 --> 00:02:52,290 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 57 00:02:52,290 --> 00:02:54,540 ♪ Here we go ♪ 58 00:02:55,540 --> 00:02:56,750 ♪ One, two, three! ♪ 59 00:02:56,750 --> 00:02:59,000 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 60 00:02:59,000 --> 00:03:01,500 ♪ Tomorrow starts today ♪ 61 00:03:01,500 --> 00:03:03,670 ♪ There ain't no map to follow ♪ 62 00:03:03,670 --> 00:03:06,210 ♪ But I'm with you all the way ♪ 63 00:03:06,210 --> 00:03:08,500 -♪ I'm ready for tomorrow ♪ -♪ Hey! ♪ 64 00:03:08,500 --> 00:03:10,880 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey! ♪ 65 00:03:10,880 --> 00:03:13,080 ♪ There ain't no map to follow ♪ -♪ Hey! ♪ 66 00:03:13,080 --> 00:03:15,080 ♪ But I'm with you all the way ♪ 67 00:03:15,080 --> 00:03:16,330 ♪ Hey! ♪ 68 00:03:16,330 --> 00:03:17,790 ♪ All the way ♪ 69 00:03:18,790 --> 00:03:20,790 (knocking on door) 70 00:03:20,790 --> 00:03:22,330 -Hey! -Hi! 71 00:03:22,330 --> 00:03:24,710 There's a basketball game today. You going? 72 00:03:24,710 --> 00:03:26,500 Of course. Buffy's playing. 73 00:03:26,500 --> 00:03:28,960 If TJ passes her the ball. 74 00:03:30,670 --> 00:03:32,290 Can we sit together? 75 00:03:32,290 --> 00:03:34,210 Sure. I was going to ask you. 76 00:03:34,210 --> 00:03:35,620 Doshe! 77 00:03:35,620 --> 00:03:37,120 Cyrus is getting there early to save seats. 78 00:03:37,120 --> 00:03:38,580 I'll let him know you're coming. 79 00:03:38,580 --> 00:03:40,540 Oh, it's-- it's-- it's a group thing? 80 00:03:40,540 --> 00:03:42,670 Well, yeah, we're forming a cheering section. 81 00:03:42,670 --> 00:03:46,170 TJ is going to know that Buffy has posse power. 82 00:03:46,170 --> 00:03:47,830 Great, I'll be there. 83 00:03:51,750 --> 00:03:54,500 ♪ ♪ 84 00:04:01,210 --> 00:04:04,170 Cyrus: Woo! 85 00:04:04,170 --> 00:04:07,250 Bex! Bowie! Over here! 86 00:04:07,250 --> 00:04:10,000 I'm sorry, is this too loud? It only has one setting. 87 00:04:10,000 --> 00:04:11,500 I'm sorry! 88 00:04:12,540 --> 00:04:14,880 Hi! Here you go. 89 00:04:14,880 --> 00:04:17,000 Here you go. 90 00:04:17,000 --> 00:04:18,790 Here you go, and... 91 00:04:18,790 --> 00:04:21,080 -Ooh. -Here... you go. 92 00:04:21,080 --> 00:04:23,330 -Thanks. -Everybody got a megaphone? 93 00:04:23,330 --> 00:04:24,880 I miss having you as a superfan. 94 00:04:24,880 --> 00:04:28,120 No need. I'm a Jonah Beck superfan for life. 95 00:04:35,080 --> 00:04:36,710 (cheering) 96 00:04:36,710 --> 00:04:39,830 All (chanting): Buffy! Buffy! Buffy! 97 00:04:39,830 --> 00:04:42,880 -Buffy! Buffy! -Woo! 98 00:04:42,880 --> 00:04:46,420 Ooh, we can also use these to yell at TJ. 99 00:04:46,420 --> 00:04:49,040 Why would we wanna do that? 100 00:04:49,040 --> 00:04:51,580 To get him to pass Buffy the ball? 101 00:04:51,580 --> 00:04:53,790 I don't think that's gonna be an issue. 102 00:04:53,790 --> 00:04:55,880 -Be right back. -Okay. 103 00:05:00,330 --> 00:05:01,960 Are they friends? 104 00:05:04,580 --> 00:05:06,540 You're not playing? 105 00:05:06,540 --> 00:05:07,710 Nothing gets past you. 106 00:05:07,710 --> 00:05:10,040 I'm not here as a punching bag. 107 00:05:10,040 --> 00:05:12,000 I'm here to see if you're okay. 108 00:05:12,000 --> 00:05:14,540 How about... you're not here at all? 109 00:05:16,790 --> 00:05:18,790 (whistle trills) 110 00:05:18,790 --> 00:05:21,040 -(cheering) -Bex: Yeah! Go, Buffy! 111 00:05:21,040 --> 00:05:22,580 Andi: Woo! 112 00:05:22,580 --> 00:05:24,250 We have megaphones! 113 00:05:24,250 --> 00:05:28,960 All (chanting): Go Buffy! Go Buffy! Go Buffy! Go Buffy! 114 00:05:28,960 --> 00:05:31,080 Go Buffy! Go Buffy! 115 00:05:31,080 --> 00:05:32,960 (cheering) 116 00:05:34,620 --> 00:05:39,710 (chanting): Buffy! Buffy! Buffy! Woo! 117 00:05:58,460 --> 00:06:00,290 Eating your feelings? 118 00:06:00,290 --> 00:06:01,710 I do that. 119 00:06:01,710 --> 00:06:05,120 -(muffled cheering): Buffy! Buffy! Buffy! -(sighs) 120 00:06:07,790 --> 00:06:09,620 Think they'll win without me? 121 00:06:10,960 --> 00:06:12,620 I don't even know who they're playing. 122 00:06:12,620 --> 00:06:16,170 The Raptors. I should be in that game. 123 00:06:16,170 --> 00:06:17,500 Why aren't you? 124 00:06:17,500 --> 00:06:19,500 'Cause I'm failing math. 125 00:06:19,500 --> 00:06:21,210 They won't let me play basketball 126 00:06:21,210 --> 00:06:24,040 because I can't do some stupid equations. 127 00:06:24,040 --> 00:06:26,670 How are those things even related? 128 00:06:26,670 --> 00:06:28,580 Maybe you should get a different tutor. 129 00:06:28,580 --> 00:06:31,540 What I need is a different brain. 130 00:06:31,540 --> 00:06:32,880 What's wrong with yours? 131 00:06:32,880 --> 00:06:35,710 It... doesn't work. 132 00:06:35,710 --> 00:06:37,580 There's a malfunction. 133 00:06:39,620 --> 00:06:42,580 I might have this... math dyslexia. 134 00:06:42,580 --> 00:06:44,040 Dyscalculia. 135 00:06:44,040 --> 00:06:46,460 Buffy's the one who figured it out. 136 00:06:46,460 --> 00:06:48,500 She's been bugging me to talk to Coleman. 137 00:06:48,500 --> 00:06:50,250 Constantly on my back about it. 138 00:06:50,250 --> 00:06:53,290 It's pretty common. Not worth replacing your brain. 139 00:06:53,290 --> 00:06:55,960 -Dude, it's a... -(chanting): Buffy! Buffy! Buffy! 140 00:06:58,040 --> 00:07:01,750 ...learning disability. I don't wanna go around announcing it. 141 00:07:01,750 --> 00:07:06,750 Dude, that's an overused buzzword. 142 00:07:07,750 --> 00:07:10,080 There is nothing wrong with you. 143 00:07:10,080 --> 00:07:13,120 And your teacher can't fail you for having it. 144 00:07:16,880 --> 00:07:18,790 Coleman can't fail me. 145 00:07:18,790 --> 00:07:20,830 You could be playing basketball. 146 00:07:20,830 --> 00:07:21,830 Right now. 147 00:07:22,830 --> 00:07:26,250 And Buffy's been right all along. 148 00:07:26,250 --> 00:07:29,710 At least I'll mean it this time when I tell her she's right. 149 00:07:29,710 --> 00:07:32,080 That really is her favorite thing to hear. 150 00:07:32,080 --> 00:07:33,750 I shouldn't have told you about that. 151 00:07:33,750 --> 00:07:36,210 She'd kill me if she ever found out. 152 00:07:36,210 --> 00:07:38,330 Ah, don't worry. She won't find out. 153 00:07:38,330 --> 00:07:40,790 And she may have been right, 154 00:07:40,790 --> 00:07:43,330 but you're the one who really helped me. 155 00:07:45,040 --> 00:07:47,880 -Cheese puff? -Sure. 156 00:07:49,250 --> 00:07:51,040 ♪ ♪ 157 00:07:56,790 --> 00:07:59,710 Bex: That was a great game. I'm so glad I went. 158 00:08:00,790 --> 00:08:03,830 Ta-da! What do you think? 159 00:08:03,830 --> 00:08:07,960 Are you kidding? This is, like, your version of a ball pit. 160 00:08:07,960 --> 00:08:09,290 I know, right? 161 00:08:09,290 --> 00:08:11,250 Look at all my new best friends. 162 00:08:11,250 --> 00:08:13,790 Oh, no, what about Judy's Blooms? 163 00:08:13,790 --> 00:08:15,750 The plants are gonna be so jealous! 164 00:08:15,750 --> 00:08:17,540 Not to mention the plant doctor. 165 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 I'm sorry. 166 00:08:21,000 --> 00:08:22,710 That was petty. 167 00:08:22,710 --> 00:08:25,830 And you're not petty... you're pretty. 168 00:08:25,830 --> 00:08:27,710 (laughs) I can be pretty petty. 169 00:08:27,710 --> 00:08:29,750 -That's a pity. -(laughs) 170 00:08:32,080 --> 00:08:34,330 Are they getting married? 171 00:08:34,330 --> 00:08:38,040 He asked her. She turned him down. 172 00:08:39,710 --> 00:08:41,920 They just look so... 173 00:08:41,920 --> 00:08:44,120 I know. 174 00:08:44,120 --> 00:08:46,000 I still have hope. 175 00:08:46,000 --> 00:08:48,420 Shall we head off to The Spoon? 176 00:08:48,420 --> 00:08:51,080 Yeah. I wanna be there when Buffy walks in. 177 00:08:54,040 --> 00:08:55,830 Hey, can I talk to you for a second? 178 00:08:55,830 --> 00:08:57,000 Yeah, sure. 179 00:08:57,000 --> 00:08:58,960 We're gonna catch up with you guys later. 180 00:09:01,380 --> 00:09:02,790 What's that about? 181 00:09:02,790 --> 00:09:04,120 No idea. 182 00:09:09,170 --> 00:09:11,580 I just wanna see how you were doin'. 183 00:09:11,580 --> 00:09:15,880 -Fine. -You know, with your... thing? 184 00:09:15,880 --> 00:09:18,120 You're not going to tell Andi, right? 185 00:09:18,120 --> 00:09:20,960 No. No, but if you need someone to talk to... 186 00:09:20,960 --> 00:09:23,880 I'm really fine. I haven't had any more... 187 00:09:23,880 --> 00:09:27,790 -attacks. -Good. That's good. 188 00:09:27,790 --> 00:09:29,580 But I'm always afraid I might. 189 00:09:29,580 --> 00:09:32,290 The last one... came out of nowhere. 190 00:09:32,290 --> 00:09:35,080 That's what I wanted to talk to you about. 191 00:09:35,080 --> 00:09:36,880 I have somethin' for you. 192 00:09:42,750 --> 00:09:44,330 Are you giving this to me? 193 00:09:44,330 --> 00:09:47,460 I know it's pretty beat up. It was my first guitar. 194 00:09:47,460 --> 00:09:49,580 What? I... I can't take this. 195 00:09:49,580 --> 00:09:51,960 Listen. 196 00:09:51,960 --> 00:09:55,250 It's hard to ask for help, I-- I know that. 197 00:09:55,250 --> 00:09:57,920 But with this, you don't have to ask, it's just... 198 00:09:57,920 --> 00:10:00,170 there when you need it. 199 00:10:00,170 --> 00:10:03,000 And looking at you playing music... 200 00:10:03,000 --> 00:10:05,580 it-- it seemed to center you. 201 00:10:05,580 --> 00:10:07,120 It did. 202 00:10:07,120 --> 00:10:09,670 Then you take this, and as an added bonus, 203 00:10:09,670 --> 00:10:11,000 I'll quit buggin' you about how you feel 204 00:10:11,000 --> 00:10:13,420 every single time I see you. 205 00:10:13,420 --> 00:10:16,170 Deal? Hmm? 206 00:10:16,170 --> 00:10:17,880 Deal. 207 00:10:17,880 --> 00:10:19,040 All right. 208 00:10:20,500 --> 00:10:24,790 So that's where you've been this whole time? 209 00:10:24,790 --> 00:10:27,920 Playing nursemaid to toxic TJ Kippen? 210 00:10:27,920 --> 00:10:30,250 I'm sorry, but if you had seen him, 211 00:10:30,250 --> 00:10:32,420 he just looked so sad and lonely 212 00:10:32,420 --> 00:10:36,250 and miserable. And he felt like his life had no purpose or meaning. 213 00:10:36,250 --> 00:10:38,960 Go on. I'm enjoying this. 214 00:10:38,960 --> 00:10:43,960 Look, you had the whole school cheering your name. 215 00:10:43,960 --> 00:10:45,670 He had no one. 216 00:10:45,670 --> 00:10:48,000 Except my best friend. 217 00:10:48,000 --> 00:10:51,290 Which brings us back to... I'm sorry! 218 00:10:51,290 --> 00:10:53,670 I am a wretched waste of humanity. 219 00:10:53,670 --> 00:10:55,880 Yo, Slayer. 220 00:10:55,880 --> 00:10:57,040 Go, Player! 221 00:10:57,040 --> 00:10:58,920 (laughs) 222 00:10:58,920 --> 00:11:00,330 You were saying? 223 00:11:00,330 --> 00:11:03,080 -Slayer? -Present. 224 00:11:03,080 --> 00:11:05,540 You already got a nickname. 225 00:11:05,540 --> 00:11:07,080 That's right. 226 00:11:07,080 --> 00:11:10,710 But you didn't see me play, so you don't get to use it. 227 00:11:10,710 --> 00:11:12,920 Try and stop me. 228 00:11:15,210 --> 00:11:17,170 Behold, the Slayer! 229 00:11:17,170 --> 00:11:20,880 Most valuable player! You must obey her! 230 00:11:25,080 --> 00:11:27,920 And pay for her taters! 231 00:11:27,920 --> 00:11:30,830 -It would be my honor. -(laughs) 232 00:11:30,830 --> 00:11:32,330 I like that rhyme. 233 00:11:32,330 --> 00:11:33,750 I thought you might. 234 00:11:33,750 --> 00:11:35,790 -Will you do it again? -Certainly. 235 00:11:35,790 --> 00:11:37,750 -At The Spoon? -If you like. 236 00:11:37,750 --> 00:11:39,750 -With this? -You're the Slayer. 237 00:11:39,750 --> 00:11:41,000 (laughs) 238 00:11:48,080 --> 00:11:52,120 (phone ringing) 239 00:11:52,120 --> 00:11:54,250 -Who is this? -Ninja cow. 240 00:11:54,250 --> 00:11:57,170 -Moo. -Walker? 241 00:11:57,170 --> 00:11:59,080 -Hey! -Walker! 242 00:11:59,080 --> 00:12:01,790 I don't know if you remember me. 243 00:12:01,790 --> 00:12:03,500 I just said your name. 244 00:12:03,500 --> 00:12:06,380 I was a caricature artist at a bar mitzvah party. 245 00:12:06,380 --> 00:12:10,420 -I know. -Oh. Um, okay. Just checkin'. 246 00:12:10,420 --> 00:12:14,000 -What? - Take care. Bye. 247 00:12:14,000 --> 00:12:15,380 Walker! 248 00:12:15,380 --> 00:12:18,210 Are you kidding me? What was that? 249 00:12:18,210 --> 00:12:21,120 (phone ringing) 250 00:12:21,120 --> 00:12:23,250 -Hey. -Hey. 251 00:12:23,250 --> 00:12:24,420 What are you doing right now? 252 00:12:33,330 --> 00:12:35,880 Hey. 253 00:12:35,880 --> 00:12:37,080 Those smell amazing. 254 00:12:37,080 --> 00:12:38,500 Roasted cashews. 255 00:12:40,790 --> 00:12:42,170 They're so good. 256 00:12:43,580 --> 00:12:46,790 Oh, I'm... sorry, did you want some? 257 00:12:46,790 --> 00:12:48,790 Well... yeah. 258 00:12:48,790 --> 00:12:51,000 That's good, because... 259 00:12:52,290 --> 00:12:54,080 I got you your own bag. 260 00:12:54,080 --> 00:12:55,330 Thanks. 261 00:12:58,670 --> 00:13:02,290 So, are we heading somewhere or are we just rambling? 262 00:13:02,290 --> 00:13:04,120 I'm fine with either, by the way. 263 00:13:04,120 --> 00:13:07,120 I'm taking you to one of my favorite art galleries. 264 00:13:07,120 --> 00:13:10,290 It's my favorite because I have a painting there. 265 00:13:10,290 --> 00:13:13,210 You have a painting in an art gallery? 266 00:13:13,210 --> 00:13:16,540 -Wow. -Manage your expectations, please. 267 00:13:16,540 --> 00:13:19,460 -Are we almost there? -Yeah, it's right through there. 268 00:13:21,750 --> 00:13:23,290 ♪ ♪ 269 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 You like it? 270 00:13:29,120 --> 00:13:30,120 Wow. 271 00:13:31,290 --> 00:13:33,960 Walker: The city has an Office of Art and Culture. 272 00:13:33,960 --> 00:13:37,170 They made this an exhibition space for local artists. 273 00:13:37,170 --> 00:13:38,920 You had to apply to get a wall. 274 00:13:38,920 --> 00:13:39,960 And you did? 275 00:13:41,830 --> 00:13:43,420 Which one's yours? 276 00:13:43,420 --> 00:13:45,420 See if you can figure it out. 277 00:13:45,420 --> 00:13:50,380 ♪ Oh, oh, oh, it's beautiful ♪ 278 00:13:50,380 --> 00:13:54,250 ♪ Oh, oh, oh, everything we see ♪ 279 00:13:55,580 --> 00:14:00,920 ♪ Oh, oh, oh, it's beautiful ♪ 280 00:14:00,920 --> 00:14:04,500 ♪ Oh, oh, oh, together you and me ♪ 281 00:14:06,460 --> 00:14:09,210 Well? Can you tell which one is mine? 282 00:14:09,210 --> 00:14:10,290 No! 283 00:14:12,290 --> 00:14:14,170 I know you did your shoes. 284 00:14:14,170 --> 00:14:16,380 Which are awesome, by the way. 285 00:14:16,380 --> 00:14:17,620 Thank you. (laughs) 286 00:14:17,620 --> 00:14:19,170 Just tell me. 287 00:14:19,170 --> 00:14:21,620 I don't wanna keep guessing wrong. 288 00:14:21,620 --> 00:14:23,080 It's this one. 289 00:14:24,670 --> 00:14:25,960 What do you think? 290 00:14:28,920 --> 00:14:31,420 I think that... 291 00:14:31,420 --> 00:14:34,210 you haven't painted anything on it yet? 292 00:14:34,210 --> 00:14:36,250 -Please tell me I'm right! -You're right. 293 00:14:38,210 --> 00:14:39,540 Do you know what you're gonna paint? 294 00:14:39,540 --> 00:14:41,750 Um... no idea. 295 00:14:41,750 --> 00:14:44,290 Is there some kinda deadline? 296 00:14:44,290 --> 00:14:46,920 -It's today. -Ha, ha. 297 00:14:46,920 --> 00:14:49,420 Andi, look... 298 00:14:49,420 --> 00:14:51,290 I'm being serious. 299 00:14:51,290 --> 00:14:53,290 That's why I brought you here. 300 00:14:53,290 --> 00:14:54,290 I need your help. 301 00:14:54,290 --> 00:14:57,540 I'm gonna lose this space if I don't put something on it. 302 00:14:59,420 --> 00:15:02,500 I'm gonna say you're really good at this, but you're obviously kidding. 303 00:15:11,290 --> 00:15:14,290 And you're not kidding. 304 00:15:14,290 --> 00:15:16,330 You might wanna put this on. 305 00:15:18,120 --> 00:15:22,330 (playing simple melody) 306 00:15:29,210 --> 00:15:32,120 -(laughs) -Dude, you see it now, right? 307 00:15:32,120 --> 00:15:33,670 I mean, I don't have to teach you anything, 308 00:15:33,670 --> 00:15:35,540 it's already there, inside of you. 309 00:15:35,540 --> 00:15:38,250 It's kinda crazy. I-- I never knew I could do this, 310 00:15:38,250 --> 00:15:41,500 -and now I wanna do it all the time. -(both laugh) 311 00:15:41,500 --> 00:15:43,750 You need a teacher, a real one. 312 00:15:44,830 --> 00:15:46,170 I'm gonna send you to Sid. 313 00:15:46,170 --> 00:15:47,460 Who's Sid? 314 00:15:47,460 --> 00:15:49,580 The best studio musician. 315 00:15:49,580 --> 00:15:52,210 A perfectionist. Very prickly. 316 00:15:52,210 --> 00:15:53,290 Difficult to work with. 317 00:15:53,290 --> 00:15:55,250 He sounds fun. 318 00:15:55,250 --> 00:15:58,290 Only because she's better than everyone else, 319 00:15:58,290 --> 00:16:00,380 which makes her a great teacher. 320 00:16:00,380 --> 00:16:02,330 If she accepts you. 321 00:16:02,330 --> 00:16:05,210 She doesn't take a lot of students, so you'll have to audition. 322 00:16:05,210 --> 00:16:06,620 I don't know. 323 00:16:06,620 --> 00:16:08,380 Don't worry, she's gonna love you. 324 00:16:08,380 --> 00:16:10,540 (phone buzzes) 325 00:16:10,540 --> 00:16:12,290 Yes! You're in! 326 00:16:12,290 --> 00:16:13,380 Eleven a.m. tomorrow. 327 00:16:13,380 --> 00:16:16,460 Tomorrow? I-- I'm not ready. I only know one song. 328 00:16:16,460 --> 00:16:19,540 Oh, you can't play that song. She hates that song. 329 00:16:19,540 --> 00:16:21,500 Do you want me to have another panic attack? 330 00:16:21,500 --> 00:16:24,250 No, of course not. 331 00:16:24,250 --> 00:16:27,290 But you're not having one, and I think I know why. 332 00:16:27,290 --> 00:16:31,500 Because deep down inside... you know you're ready. 333 00:16:33,460 --> 00:16:35,080 All right. 334 00:16:35,080 --> 00:16:37,250 Eleven a.m., sharp. 335 00:16:39,380 --> 00:16:41,290 She won't see you if you're late. 336 00:16:43,710 --> 00:16:47,420 Hey, mark my words. This is gonna change your life. 337 00:16:49,620 --> 00:16:50,750 You go first. 338 00:16:50,750 --> 00:16:52,380 No, you go first. 339 00:16:52,380 --> 00:16:55,500 -It's your painting. -Please? 340 00:16:57,460 --> 00:17:00,380 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 341 00:17:02,080 --> 00:17:05,420 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 342 00:17:06,710 --> 00:17:08,500 Very nice. 343 00:17:08,500 --> 00:17:10,330 Can I use more than this one brush? 344 00:17:10,330 --> 00:17:12,170 Yeah. Use as many as you'd like. 345 00:17:12,170 --> 00:17:15,290 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 346 00:17:15,290 --> 00:17:19,750 -♪ You brighten my day ♪ - ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 347 00:17:19,750 --> 00:17:22,040 -♪ In a colorful way ♪ -♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 348 00:17:22,040 --> 00:17:25,210 -This is fun. - ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 349 00:17:25,210 --> 00:17:30,040 ♪ You brighten my day ♪ -♪ Ay-ay, ay-ay-ay ♪ 350 00:17:30,040 --> 00:17:32,500 Wasn't that a great game yesterday? 351 00:17:32,500 --> 00:17:33,920 -Yeah! -Woo! 352 00:17:33,920 --> 00:17:35,290 Walker: Buffy! 353 00:17:38,540 --> 00:17:39,830 I'll see you guys in there. 354 00:17:42,380 --> 00:17:44,580 I come in peace. 355 00:17:44,580 --> 00:17:45,960 What's going on? 356 00:17:45,960 --> 00:17:47,380 I'm back on the team. 357 00:17:47,380 --> 00:17:48,710 Since when? 358 00:17:48,710 --> 00:17:51,420 Since I told Coleman that I might have dyscalculia. 359 00:17:52,670 --> 00:17:55,290 The math dyslexia thing, that's what it's called. 360 00:17:55,290 --> 00:17:59,750 Oh. Well, I'm glad you finally told him. 361 00:17:59,750 --> 00:18:01,500 Me too. 362 00:18:01,500 --> 00:18:03,790 Well... welcome back. 363 00:18:03,790 --> 00:18:06,290 I guess. 364 00:18:06,290 --> 00:18:10,460 Oh, uh, before you go in, you need to go talk to Coleman. 365 00:18:10,460 --> 00:18:12,290 About what? 366 00:18:12,290 --> 00:18:15,540 I kind of told him that you did my homework. 367 00:18:15,540 --> 00:18:18,250 Did you tell him that you asked me to? 368 00:18:18,250 --> 00:18:19,460 Of course. 369 00:18:19,460 --> 00:18:21,000 I'm changed! 370 00:18:21,000 --> 00:18:23,120 I'm a completely open book now. 371 00:18:23,120 --> 00:18:26,120 He's not kicking me off the team, is he? 372 00:18:26,120 --> 00:18:28,120 I honestly don't know. 373 00:18:28,120 --> 00:18:29,620 But I hope not. 374 00:18:29,620 --> 00:18:32,000 I heard you played a great game against the Raptors. 375 00:18:33,580 --> 00:18:36,250 Everything you've just said is a lie. 376 00:18:37,580 --> 00:18:38,380 Isn't it? 377 00:18:41,620 --> 00:18:42,920 Old habits die hard. 378 00:18:44,170 --> 00:18:45,500 I'm really trying, though. 379 00:18:46,500 --> 00:18:51,460 But, as usual, you're right. 380 00:18:51,460 --> 00:18:53,170 Are you making fun of me? 381 00:18:53,170 --> 00:18:55,580 No. I'm saying you're right. 382 00:18:55,580 --> 00:18:57,540 You say that to me a lot. 383 00:18:59,120 --> 00:19:02,000 Especially when you want me to do something for you. 384 00:19:03,620 --> 00:19:05,250 Such as your homework. 385 00:19:05,250 --> 00:19:06,960 I don't know, maybe. 386 00:19:06,960 --> 00:19:10,750 -So what? -So it's almost like someone told you to say that. 387 00:19:12,250 --> 00:19:14,250 Someone who knows me really well. 388 00:19:15,920 --> 00:19:17,670 That's what happened. 389 00:19:17,670 --> 00:19:19,710 Isn't it? 390 00:19:19,710 --> 00:19:23,210 -Well... -You don't have to say it, TJ. 391 00:19:26,920 --> 00:19:28,460 I know I'm right. 392 00:19:31,460 --> 00:19:33,420 Do you like it? 393 00:19:33,420 --> 00:19:34,540 Do you? 394 00:19:34,540 --> 00:19:35,750 I love it. 395 00:19:35,750 --> 00:19:37,620 Me too. 396 00:19:37,620 --> 00:19:39,670 I'm very impressed with us. 397 00:19:39,670 --> 00:19:42,540 We're in an art gallery. 398 00:19:42,540 --> 00:19:44,080 We have to sign it. 399 00:19:48,670 --> 00:19:50,620 ♪ ♪ 400 00:19:55,580 --> 00:19:58,380 I feel like it needs something. 401 00:19:58,380 --> 00:19:59,420 What? 402 00:20:12,830 --> 00:20:14,210 Okay? 403 00:20:17,000 --> 00:20:19,170 Can I ask you something? 404 00:20:19,170 --> 00:20:22,330 Was today really the deadline to finish this painting? 405 00:20:23,620 --> 00:20:26,420 It's art. There is no deadline. 406 00:20:26,420 --> 00:20:29,830 I just thought it'd be fun to do with you, 407 00:20:29,830 --> 00:20:31,540 and I was right. 408 00:20:38,290 --> 00:20:39,830 (sighs) 409 00:20:39,830 --> 00:20:42,620 I'm suspended from the basketball team. 410 00:20:42,620 --> 00:20:45,000 I won't get to play again before I move. 411 00:20:45,000 --> 00:20:46,880 That's so unfair. 412 00:20:46,880 --> 00:20:49,670 All because I did TJ's homework. 413 00:20:49,670 --> 00:20:51,830 Why would I do TJ's homework? 414 00:20:51,830 --> 00:20:53,580 It's so unlike me. 415 00:20:55,250 --> 00:20:56,620 Any theories? 416 00:20:57,960 --> 00:21:00,170 I'm dead. Aren't I? 417 00:21:00,170 --> 00:21:02,670 You are so dead. 418 00:21:02,670 --> 00:21:05,000 What can I do to make it up to you? 419 00:21:07,920 --> 00:21:10,170 I can't be your friend, Cyrus. 420 00:21:11,830 --> 00:21:14,920 Not if you're friends with TJ. 421 00:21:14,920 --> 00:21:17,540 You're giving me an ultimatum? 422 00:21:19,170 --> 00:21:22,420 Him... or me. 423 00:21:23,620 --> 00:21:25,500 Decide. 424 00:21:25,500 --> 00:21:28,080 You. Buffy, I choose you. 425 00:21:28,080 --> 00:21:29,420 You're my best friend! 426 00:21:29,420 --> 00:21:30,920 Buffy, I choose you! 427 00:21:41,500 --> 00:21:45,750 So, how was your day with Walker? 428 00:21:45,750 --> 00:21:48,210 -Fun. -That's good. 429 00:21:49,620 --> 00:21:52,040 But not so good for Jonah, I guess. 430 00:21:54,540 --> 00:21:56,830 This look on your face. 431 00:21:56,830 --> 00:21:57,960 What about it? 432 00:21:57,960 --> 00:22:00,120 Jonah's clearly not in your head. 433 00:22:00,120 --> 00:22:01,710 I wonder if he's still in your heart? 434 00:22:03,170 --> 00:22:06,960 Fun. Look what came with dinner, a human fortune cookie. 435 00:22:06,960 --> 00:22:10,620 I like Jonah, okay? I'm feelin' protective. 436 00:22:10,620 --> 00:22:14,330 I just wanna make sure you're honest with him about your feelings. 437 00:22:14,330 --> 00:22:17,170 Oh, I totally will be. 438 00:22:17,170 --> 00:22:20,960 Right after you're honest with Bowie about your feelings. 439 00:22:22,790 --> 00:22:25,420 How do you feel? Living in your glass house? 440 00:22:26,620 --> 00:22:28,500 Exposed. 441 00:22:28,500 --> 00:22:29,920 (laughs) 442 00:22:29,920 --> 00:22:31,710 What's that? (laughs) 443 00:22:31,710 --> 00:22:33,290 -Here's that. -Mm-hm. 444 00:22:33,290 --> 00:22:35,750 -Oh. -♪ I hear them say you should take your time ♪ 445 00:22:35,750 --> 00:22:41,080 ♪ Love's a crooked line You are just at the start ♪ 446 00:22:41,080 --> 00:22:44,580 ♪ With your whole life to come ♪ 447 00:22:46,670 --> 00:22:49,330 ♪ But I know how I feel, I know this is real ♪ 448 00:22:49,330 --> 00:22:53,420 ♪ You are all that I want ♪ 449 00:22:53,420 --> 00:22:57,580 ♪ So I can't help but run ♪ 450 00:22:57,580 --> 00:23:00,670 ♪ There goes my heart ♪ 451 00:23:00,670 --> 00:23:03,790 ♪ There goes my head ♪ 452 00:23:03,790 --> 00:23:06,670 ♪ That was the edge ♪ 453 00:23:06,670 --> 00:23:09,750 ♪ And I'm already falling ♪ 454 00:23:09,750 --> 00:23:12,750 ♪ It happened so fast ♪ 455 00:23:12,750 --> 00:23:15,790 ♪ Like shattering glass ♪ 456 00:23:15,790 --> 00:23:19,120 ♪ It's a beautiful crash ♪ 457 00:23:19,120 --> 00:23:22,500 ♪ And I'm already falling ♪ 458 00:23:22,500 --> 00:23:25,210 ♪ I'm already falling ♪ 459 00:23:29,920 --> 00:23:30,710 Andi: Next on Andi Mack... 460 00:23:30,710 --> 00:23:32,380 This is my friend Miranda, and this is Morgan. 461 00:23:32,380 --> 00:23:33,880 -Say hello. -No. 462 00:23:33,880 --> 00:23:34,830 Do you see anything you like? 463 00:23:34,830 --> 00:23:37,330 -That's pretty. -This is off-limits, 464 00:23:37,330 --> 00:23:38,960 but you can use anything you like. 465 00:23:38,960 --> 00:23:40,040 Bye, Morgan! 466 00:23:40,040 --> 00:23:41,830 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 467 00:23:41,830 --> 00:23:43,040 She took it! 468 00:23:43,040 --> 00:23:44,120 Are you avoiding me? 469 00:23:44,120 --> 00:23:45,290 You betrayed me. 470 00:23:45,290 --> 00:23:46,920 How did I betray you? 471 00:23:46,920 --> 00:23:47,830 I can explain it to you, 472 00:23:47,830 --> 00:23:50,080 but I can't understand it for you. 473 00:23:50,080 --> 00:23:51,750 I really need you guys right now. 474 00:23:51,750 --> 00:23:54,290 You can't fight. You have to stop fighting. 475 00:23:54,290 --> 00:23:55,670 Now the pancakes are burning! 476 00:23:55,670 --> 00:23:57,670 I'm having another panic attack.