1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,290 --> 00:00:05,880 -Andi: Previously, on Andi Mack... -Aah. 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,710 I just went into The Fringe to get something that made me think of you. 4 00:00:07,710 --> 00:00:10,500 Some people just aren't good at giving presents. 5 00:00:10,500 --> 00:00:13,330 That was the wrong present, but this... is the right one. 6 00:00:13,330 --> 00:00:17,170 -What is it? -It's a piece of rice, with your name on it. 7 00:00:17,170 --> 00:00:20,460 -See? -You have to stop buying me presents. 8 00:00:20,460 --> 00:00:22,420 Sorry, I'm just trying to be a good boyfriend. 9 00:00:22,420 --> 00:00:26,040 -Jonah, you're not my boyfriend. -I want the label. 10 00:00:26,040 --> 00:00:29,620 But now... I don't know if I want it. 11 00:00:29,620 --> 00:00:31,330 I'm moving. 12 00:00:31,330 --> 00:00:32,790 How soon do you have to leave? 13 00:00:32,790 --> 00:00:34,460 We're leaving in 10 days. 14 00:00:34,460 --> 00:00:36,500 They're must be something we can do. 15 00:00:36,500 --> 00:00:38,500 You can stay in my bedroom. 16 00:00:38,500 --> 00:00:42,040 (scoffs) There isn't really enough room, is there? 17 00:00:42,040 --> 00:00:43,540 My old bedroom. 18 00:00:43,540 --> 00:00:45,960 And I think that this is a wonderful home. 19 00:00:45,960 --> 00:00:48,500 But, baby, I don't want to let you go. 20 00:00:48,500 --> 00:00:50,710 I don't want to let you go, either. 21 00:00:50,710 --> 00:00:52,080 Buffy: I'm sorry, guys. 22 00:00:57,000 --> 00:01:00,460 Come on, guys, think, we only have a week left with each other. 23 00:01:00,460 --> 00:01:04,670 I know... (sighs) I don't want to think about it. 24 00:01:04,670 --> 00:01:07,120 It's the world's saddest countdown. 25 00:01:07,120 --> 00:01:08,960 And at the end, we launch Buffy. 26 00:01:08,960 --> 00:01:12,540 Which is why we need to make every last day epic. 27 00:01:12,540 --> 00:01:14,580 We don't wanna spend what little time we have left with each other 28 00:01:14,580 --> 00:01:17,000 doing the same thing we always do-- 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,540 sitting at The Spoon and having baby taters. 30 00:01:19,540 --> 00:01:22,080 But it's hard to think of an epic day. 31 00:01:22,080 --> 00:01:24,580 The best days we've ever had together... 32 00:01:24,580 --> 00:01:26,540 have just kind of happened by accident. 33 00:01:26,540 --> 00:01:28,920 That's it. 34 00:01:28,920 --> 00:01:30,250 What is? 35 00:01:30,250 --> 00:01:33,540 You can't just create an epic day out of thin air. 36 00:01:33,540 --> 00:01:36,120 So let's recreate one that we've already had. 37 00:01:36,120 --> 00:01:37,420 Our Perfect Day. 38 00:01:37,420 --> 00:01:39,460 Great idea. 39 00:01:40,670 --> 00:01:42,420 What day was that again? 40 00:01:44,170 --> 00:01:45,790 Oh! 41 00:01:45,790 --> 00:01:48,170 Remember when we went on that bike ride a few years ago? 42 00:01:48,170 --> 00:01:51,170 It was the day that we discovered the Alpine Slide? 43 00:01:51,170 --> 00:01:54,830 -Oh, the Alpine Slide. -Oh, and on the way, we found that shop 44 00:01:54,830 --> 00:01:57,120 with the hot apple cider and the pumpkin donuts? 45 00:01:57,120 --> 00:01:58,670 The pumpkin donuts. 46 00:01:58,670 --> 00:02:00,500 Let's do it again, today. 47 00:02:00,500 --> 00:02:02,330 -Yes. -Do what again? 48 00:02:02,330 --> 00:02:04,080 Uh, wait a second, before you eat. 49 00:02:04,080 --> 00:02:06,750 These three, they're still too hot or still need to thaw. 50 00:02:08,170 --> 00:02:12,620 Get this: we are going to recreate our Perfect Day. 51 00:02:12,620 --> 00:02:14,170 Oh. 52 00:02:14,170 --> 00:02:16,000 "Oh"? 53 00:02:16,000 --> 00:02:19,500 That's all my brilliant idea gets is "Oh"? 54 00:02:19,500 --> 00:02:22,710 Well, in my experience, you can't recreate the perfect day. 55 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Why not? 56 00:02:25,120 --> 00:02:27,620 I guess it's just never as good as the memory. 57 00:02:27,620 --> 00:02:30,250 It's like... bringing home leftovers. 58 00:02:30,250 --> 00:02:32,670 You're never gonna love it as much as you did at the restaurant. 59 00:02:32,670 --> 00:02:34,750 It's always just gonna be reheated meat. 60 00:02:34,750 --> 00:02:38,500 No. You're wrong, you have to be. 61 00:02:38,500 --> 00:02:41,500 We have not had our last great day together. 62 00:02:41,500 --> 00:02:43,580 Come on, guys, we can do this. 63 00:02:43,580 --> 00:02:46,120 Today will not be reheated meat. 64 00:02:46,120 --> 00:02:48,750 It's a weird rallying cry, 65 00:02:48,750 --> 00:02:51,380 but... I'm on board. 66 00:02:52,540 --> 00:02:53,620 Me too. 67 00:02:53,620 --> 00:02:55,830 (theme music playing) 68 00:02:55,830 --> 00:02:58,880 ♪ I'm standing on the edge ♪ 69 00:02:58,880 --> 00:03:01,750 ♪ And everything I kno-o-ow ♪ 70 00:03:01,750 --> 00:03:03,540 ♪ Has blown away ♪ 71 00:03:05,290 --> 00:03:08,420 ♪ Life is upside down ♪ 72 00:03:08,420 --> 00:03:11,290 ♪ But any way it go-o-oes ♪ 73 00:03:11,290 --> 00:03:12,710 ♪ I'll work it out ♪ 74 00:03:14,620 --> 00:03:18,040 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 75 00:03:18,040 --> 00:03:20,580 ♪ Here we go ♪ 76 00:03:21,620 --> 00:03:22,920 ♪ One, two, three! ♪ 77 00:03:22,920 --> 00:03:24,750 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 78 00:03:24,750 --> 00:03:27,580 ♪ Tomorrow starts today ♪ 79 00:03:27,580 --> 00:03:29,670 ♪ There ain't no map to follow ♪ 80 00:03:29,670 --> 00:03:32,120 ♪ But I'm with you all the way ♪ 81 00:03:32,120 --> 00:03:34,540 -♪ I'm ready for tomorrow ♪ -♪ Hey! ♪ 82 00:03:34,540 --> 00:03:36,880 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey! ♪ 83 00:03:36,880 --> 00:03:39,250 -♪ There ain't no map to follow ♪ -♪ Hey! ♪ 84 00:03:39,250 --> 00:03:41,000 ♪ But I'm with you all the way ♪ 85 00:03:41,000 --> 00:03:42,080 ♪ Hey! ♪ 86 00:03:42,080 --> 00:03:43,830 ♪ All the way ♪ 87 00:03:47,960 --> 00:03:51,330 So, our plan has a hiccup. 88 00:03:51,330 --> 00:03:55,210 Three very old, rusty hiccups. 89 00:03:55,210 --> 00:03:57,250 I haven't ridden my bike in years. 90 00:03:57,250 --> 00:03:59,000 Me, neither. But at least mine 91 00:03:59,000 --> 00:04:01,710 didn't have to time travel here from the '60s. 92 00:04:01,710 --> 00:04:05,790 I'm using Bex's old bike because I sold mine. 93 00:04:05,790 --> 00:04:07,880 But it's still totally rideable. 94 00:04:07,880 --> 00:04:08,880 (bell rings) 95 00:04:13,330 --> 00:04:14,620 If I had known that there was a place 96 00:04:14,620 --> 00:04:16,250 that would clean and service your bike for you, 97 00:04:16,250 --> 00:04:18,290 I would've been riding mine all the time. 98 00:04:18,290 --> 00:04:20,000 (scoffs) No, you wouldn't. 99 00:04:20,000 --> 00:04:21,710 Nah, I wouldn't. 100 00:04:21,710 --> 00:04:25,420 Ah, it's been a while since old Skidboot looked this good. 101 00:04:25,420 --> 00:04:28,000 Skidboot? You named your bike? 102 00:04:28,000 --> 00:04:30,460 Shh. You're hurting her feelings. 103 00:04:30,460 --> 00:04:31,790 Skidboot's a girl? 104 00:04:31,790 --> 00:04:34,380 Okay, so you all have your helmets. 105 00:04:34,380 --> 00:04:36,290 Do you have your phones and two forms of ID? 106 00:04:36,290 --> 00:04:38,670 Mom, stop being such a mom. 107 00:04:38,670 --> 00:04:42,080 Okay, who's ready for Perfect Day 2.0? 108 00:04:42,080 --> 00:04:45,790 And I have my phone, right next to me, at all times, if you need anything. 109 00:04:45,790 --> 00:04:47,580 Thanks, but we won't. 110 00:04:47,580 --> 00:04:49,790 First stop: pumpkin donuts. 111 00:04:51,460 --> 00:04:53,040 ♪ ♪ 112 00:04:54,250 --> 00:04:56,620 Last one there buys the cider! 113 00:04:56,620 --> 00:04:58,710 Whoa. Definitely been a while. 114 00:04:58,710 --> 00:05:00,620 I forgot how to do this. 115 00:05:00,620 --> 00:05:04,330 Huh. I guess riding a bike isn't like riding a bike. 116 00:05:05,670 --> 00:05:07,120 Don't read into this! 117 00:05:07,120 --> 00:05:08,710 I'm trying not to! 118 00:05:08,710 --> 00:05:10,420 ♪ ♪ 119 00:05:10,420 --> 00:05:12,080 ♪ Your heart is singing out ♪ 120 00:05:12,080 --> 00:05:13,880 ♪ You're breaking through the clouds ♪ 121 00:05:13,880 --> 00:05:18,210 ♪ Go get what you want, go get what you want ♪ 122 00:05:18,210 --> 00:05:19,920 ♪ No fear of letting go ♪ 123 00:05:19,920 --> 00:05:21,830 ♪ There in the everglow ♪ 124 00:05:21,830 --> 00:05:25,920 ♪ Go get what you want, go get what you want ♪ 125 00:05:25,920 --> 00:05:29,620 ♪ You're walking through your memories ♪ 126 00:05:29,620 --> 00:05:33,580 ♪ You're looking for an answer ♪ 127 00:05:33,580 --> 00:05:36,880 ♪ Don't wanna waste your days away ♪ 128 00:05:40,120 --> 00:05:41,670 ♪ Your heart is singing out ♪ 129 00:05:41,670 --> 00:05:43,750 ♪ You're breaking through the clouds ♪ 130 00:05:43,750 --> 00:05:47,790 ♪ Go get what you want, go get what you want ♪ 131 00:05:47,790 --> 00:05:51,330 ♪ No fear of letting go, there in the everglow ♪ 132 00:05:51,330 --> 00:05:55,500 ♪ Go get what you want, go get what you want ♪ 133 00:05:55,500 --> 00:05:57,790 (giggling) 134 00:05:57,790 --> 00:06:01,000 -Do you see him? -Not yet. 135 00:06:02,830 --> 00:06:06,120 You think we need to worry about him? 136 00:06:06,120 --> 00:06:07,960 Always. 137 00:06:07,960 --> 00:06:10,580 (panting, grunting) 138 00:06:10,580 --> 00:06:11,710 Here he comes. 139 00:06:11,710 --> 00:06:14,790 (panting, grunting) 140 00:06:19,540 --> 00:06:22,710 Sorry... (pants) my bike only has one gear. 141 00:06:23,790 --> 00:06:27,330 Oh, no, it doesn't. Your shifter is right there. 142 00:06:30,210 --> 00:06:33,040 Okay, that information might've been more helpful, 143 00:06:33,040 --> 00:06:34,920 like, three-quarters of a mile ago. 144 00:06:36,960 --> 00:06:38,880 (sniffs) 145 00:06:38,880 --> 00:06:40,790 Do you guys smell what I smell? 146 00:06:40,790 --> 00:06:41,830 (sniffs) 147 00:06:41,830 --> 00:06:44,750 (sniffs) Pumpkin donuts. 148 00:06:44,750 --> 00:06:46,710 Let's do this. 149 00:06:48,170 --> 00:06:51,120 Little help? Okay. 150 00:06:51,120 --> 00:06:52,500 Get me a cider. 151 00:06:54,880 --> 00:06:57,790 ♪ ♪ 152 00:07:00,830 --> 00:07:03,080 The cider is better than I remembered it. 153 00:07:03,080 --> 00:07:07,040 I know, right? It's like they captured my childhood, added cinnamon, 154 00:07:07,040 --> 00:07:09,460 and put it in a biodegradable cup. 155 00:07:09,460 --> 00:07:11,790 I think I want another pumpkin donut. 156 00:07:11,790 --> 00:07:13,250 Me, too. 157 00:07:13,250 --> 00:07:15,420 Who invented pumpkin spice? 158 00:07:15,420 --> 00:07:17,250 Because I would like to shake the hand of the person 159 00:07:17,250 --> 00:07:19,880 who managed to improve sugar. 160 00:07:19,880 --> 00:07:24,080 The real question is, why did we wait five years to come back here? 161 00:07:24,080 --> 00:07:26,170 Yeah, this was the perfect idea, Andi. 162 00:07:27,830 --> 00:07:29,710 (phone ringing) 163 00:07:31,250 --> 00:07:32,670 (phone speaker beeps) 164 00:07:32,670 --> 00:07:33,750 Checking up on us? 165 00:07:33,750 --> 00:07:35,620 Bex: No. I just want to know where you are 166 00:07:35,620 --> 00:07:38,000 and how you're doing, which is totally different from checking up on you. 167 00:07:38,000 --> 00:07:39,460 (all laughing) 168 00:07:39,460 --> 00:07:42,750 -Everything's great. -The cider is fantastic. 169 00:07:42,750 --> 00:07:43,830 So are the donuts. 170 00:07:43,830 --> 00:07:47,170 You might even say it's been a perfect day so far. 171 00:07:47,170 --> 00:07:49,790 -Better than perfect. -Perfect-a-mundo. 172 00:07:49,790 --> 00:07:51,750 Bex: Sounds like you're having fun. Carry on. 173 00:07:51,750 --> 00:07:54,210 -Will do. -(chuckling) 174 00:07:56,290 --> 00:08:00,250 (panting) 175 00:08:03,880 --> 00:08:05,380 Hey, Jonah. 176 00:08:05,380 --> 00:08:07,040 Jonah! 177 00:08:09,250 --> 00:08:10,960 Are you okay? 178 00:08:10,960 --> 00:08:13,960 I... I just ran here is all. 179 00:08:13,960 --> 00:08:16,670 You're good. Just breathe. 180 00:08:17,790 --> 00:08:19,920 You want some water? 181 00:08:19,920 --> 00:08:22,420 No, I'll be... I'll be fine in a second. 182 00:08:22,420 --> 00:08:24,290 Why were you in such a hurry to get here? 183 00:08:24,290 --> 00:08:26,830 Um... 184 00:08:26,830 --> 00:08:28,920 To-- to-- to buy a guitar. 185 00:08:28,920 --> 00:08:30,250 I needed to buy a guitar. 186 00:08:30,250 --> 00:08:31,750 I didn't know you played. 187 00:08:31,750 --> 00:08:34,920 I-- I don't, I just... I wanted to learn. 188 00:08:34,920 --> 00:08:37,250 Oh, yeah? What inspired you? 189 00:08:37,250 --> 00:08:40,880 Oh, you know... music. 190 00:08:40,880 --> 00:08:42,290 Huh. 191 00:08:42,290 --> 00:08:44,170 -I just need to sit down. -Yeah. 192 00:08:46,250 --> 00:08:48,960 This is a big day. 193 00:08:48,960 --> 00:08:50,460 I remember when I got my first guitar. 194 00:08:51,880 --> 00:08:53,580 Let's see... 195 00:08:53,580 --> 00:08:56,080 My dad taught me everything he knew. 196 00:08:57,920 --> 00:09:01,710 -Was he a good musician? -No. Horrible. 197 00:09:01,710 --> 00:09:03,290 He only knew three chords. 198 00:09:03,290 --> 00:09:05,620 But he taught them to me, 199 00:09:05,620 --> 00:09:07,960 so they're still my favorites. 200 00:09:07,960 --> 00:09:09,040 Here, I'll show you. 201 00:09:09,040 --> 00:09:13,040 All right, put these three fingers there. 202 00:09:13,040 --> 00:09:14,420 There you go. 203 00:09:14,420 --> 00:09:16,670 That's a D. 204 00:09:16,670 --> 00:09:18,620 (strums chord) 205 00:09:18,620 --> 00:09:22,670 -(strums off-key) -(Bowie chuckles) 206 00:09:22,670 --> 00:09:24,080 Now an-- 207 00:09:24,080 --> 00:09:26,460 Those three right there. 208 00:09:28,080 --> 00:09:29,830 This is an A. 209 00:09:29,830 --> 00:09:31,000 (strums chord) 210 00:09:31,000 --> 00:09:32,880 (strums chord) 211 00:09:32,880 --> 00:09:35,620 Nice. Now, G. 212 00:09:37,750 --> 00:09:38,880 Yeah. 213 00:09:38,880 --> 00:09:41,000 (strums chord) 214 00:09:41,000 --> 00:09:43,080 (strums chord) 215 00:09:44,620 --> 00:09:48,620 Congratulations, you now know the best three chords in the world. 216 00:09:51,040 --> 00:09:52,540 (sighs) 217 00:09:52,540 --> 00:09:54,040 This is kinda great. 218 00:09:54,040 --> 00:09:55,960 I can show you some more if you want. 219 00:09:55,960 --> 00:09:57,580 Now? Will the store owner mind? 220 00:09:57,580 --> 00:10:00,880 Nah, he's my friend. We jam. 221 00:10:00,880 --> 00:10:02,960 I've performed here a bunch. 222 00:10:02,960 --> 00:10:05,540 You should... come and check me out sometime. 223 00:10:05,540 --> 00:10:06,960 I will. 224 00:10:06,960 --> 00:10:08,580 Ready for your next chord? 225 00:10:08,580 --> 00:10:11,710 -Bring it. -(chuckles) C. 226 00:10:11,710 --> 00:10:14,000 Thanks again, Martha! 227 00:10:14,000 --> 00:10:17,040 One of these days, I'll get that secret recipe from you! 228 00:10:17,040 --> 00:10:19,960 Oh, I hope the Alpine Slide still has those T-shirts: 229 00:10:19,960 --> 00:10:22,670 -"Whoosh you were here." -(both giggling) 230 00:10:22,670 --> 00:10:24,750 -I need one. (giggles) -(insect buzzing) 231 00:10:24,750 --> 00:10:27,830 Go away, bee! I can't get stung. 232 00:10:27,830 --> 00:10:29,250 Are you allergic? 233 00:10:29,250 --> 00:10:32,920 No, I just suffer from hating things that hurt really bad. 234 00:10:32,920 --> 00:10:34,380 (Cyrus whimpers) 235 00:10:37,290 --> 00:10:38,960 Someone stole my bike. 236 00:10:40,460 --> 00:10:43,000 Someone stole my bike. 237 00:10:43,000 --> 00:10:44,830 Mine's still here. 238 00:10:48,500 --> 00:10:51,420 Someone stole your bikes. 239 00:10:53,830 --> 00:10:54,960 (sighs) 240 00:11:01,920 --> 00:11:05,000 Let's just call Bex. Ask her to pick us up. 241 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 She'll take us to the slide, I can get my T-shirt-- 242 00:11:08,000 --> 00:11:12,380 No. That's not our day. We're recreating our day. 243 00:11:12,380 --> 00:11:14,120 We're already in new territory. 244 00:11:14,120 --> 00:11:16,170 We can still get back on track. 245 00:11:16,170 --> 00:11:17,330 How? 246 00:11:21,170 --> 00:11:24,580 This is kind of roomy. I bet we can all fit. 247 00:11:24,580 --> 00:11:27,960 And ride it all the way to the slide? 248 00:11:27,960 --> 00:11:31,290 We should... at least try. 249 00:11:31,290 --> 00:11:34,250 -I call basket. -(sighs) 250 00:11:34,250 --> 00:11:37,460 Anyone wanna trade? I'm sorry I called the basket. 251 00:11:37,460 --> 00:11:40,120 Okay, ready? Here we go. 252 00:11:40,120 --> 00:11:43,580 One... two... 253 00:11:43,580 --> 00:11:45,170 -Nope! -Never gonna happen. 254 00:11:45,170 --> 00:11:46,880 We are not these kids. 255 00:11:51,500 --> 00:11:53,380 ♪ ♪ 256 00:11:56,920 --> 00:11:58,790 How far have we gone? 257 00:11:58,790 --> 00:12:00,210 We're almost to the slide. 258 00:12:00,210 --> 00:12:02,830 -Are you lying to me? -Yes. 259 00:12:02,830 --> 00:12:04,580 Thank you. 260 00:12:04,580 --> 00:12:06,500 At least I wore my adventure shoes. 261 00:12:06,500 --> 00:12:08,460 You have adventure shoes? 262 00:12:08,460 --> 00:12:10,040 They don't get out much. 263 00:12:11,080 --> 00:12:14,500 -(bee buzzing) -(shrieks) The bee! He followed me! 264 00:12:14,500 --> 00:12:16,710 "He"? How do you know it's the same one? 265 00:12:16,710 --> 00:12:18,080 Trust me, it's him. 266 00:12:18,080 --> 00:12:20,250 Bees won't ever leave me alone. 267 00:12:20,250 --> 00:12:21,920 Aah! 268 00:12:21,920 --> 00:12:24,080 My bubbe says it's 'cause I have sweet blood. 269 00:12:24,080 --> 00:12:28,250 Aah! But my doctor says it's 'cause I sweat more than most boys. 270 00:12:28,250 --> 00:12:29,750 Aah! 271 00:12:29,750 --> 00:12:31,790 Serpentine! Serpentine! 272 00:12:31,790 --> 00:12:34,210 (screaming) 273 00:12:36,170 --> 00:12:37,880 Help! I'm stuck! 274 00:12:37,880 --> 00:12:41,500 (gasping, whimpering) 275 00:12:41,500 --> 00:12:42,670 Help! 276 00:12:44,120 --> 00:12:46,330 Cyrus, you could help a little. 277 00:12:46,330 --> 00:12:48,080 (Cyrus grunting) 278 00:12:48,080 --> 00:12:50,540 (Cyrus panting) 279 00:12:53,330 --> 00:12:55,040 Where is your shoe? 280 00:12:59,460 --> 00:13:01,170 It belongs to the quicksand now. 281 00:13:02,500 --> 00:13:04,830 For Pete's sake. 282 00:13:04,830 --> 00:13:05,920 (sighs) 283 00:13:16,420 --> 00:13:20,040 It's gone, like, literally disappeared. 284 00:13:22,500 --> 00:13:25,080 How do these things happen to you? 285 00:13:25,080 --> 00:13:28,670 If I knew? Well, for one, I'd still have a shoe. 286 00:13:28,670 --> 00:13:31,000 Well, now how are you gonna walk? 287 00:13:31,000 --> 00:13:33,120 I guess someone's just gonna have to give me a piggyback ride. 288 00:13:33,120 --> 00:13:36,120 (clears throat) Buffy. Or the fireman's carry, I'm not picky. 289 00:13:37,120 --> 00:13:39,120 Yeah, I'm not doing that. 290 00:13:41,170 --> 00:13:42,420 (siren chirps) 291 00:13:48,500 --> 00:13:50,620 You guys okay? Need a ride somewhere? 292 00:13:50,620 --> 00:13:53,210 Yes. You're a lifesaver. 293 00:13:53,210 --> 00:13:55,080 Do you guys mind if I'm dropped off first? 294 00:13:55,080 --> 00:13:56,750 I survived quicksand. 295 00:13:56,750 --> 00:13:59,620 -256 Citrus Avenue? -The Alpine Slide! 296 00:14:01,620 --> 00:14:02,750 Come on. 297 00:14:04,210 --> 00:14:05,420 Thank you. 298 00:14:10,170 --> 00:14:13,250 ♪ ♪ 299 00:14:17,290 --> 00:14:20,170 (playing chords) 300 00:14:26,750 --> 00:14:29,920 (chuckles) You're really good. 301 00:14:29,920 --> 00:14:33,540 -Sure. -No, seriously. I've never seen anyone 302 00:14:33,540 --> 00:14:35,040 pick up chords that fast. 303 00:14:35,040 --> 00:14:36,620 Thanks. 304 00:14:36,620 --> 00:14:39,000 This was really fun. 305 00:14:39,000 --> 00:14:40,330 Where should I put this? 306 00:14:40,330 --> 00:14:42,040 You're not gonna buy it? 307 00:14:42,040 --> 00:14:44,170 You came in here to get a guitar, right? 308 00:14:48,040 --> 00:14:50,000 Hey, what's really goin' on? 309 00:14:50,000 --> 00:14:51,920 Nothing. 310 00:14:51,920 --> 00:14:57,670 It's just sometimes I get kinda stressed and... can't catch my breath. 311 00:14:57,670 --> 00:14:59,380 No big deal. 312 00:14:59,380 --> 00:15:02,620 Jonah, that kinda sounds like a panic attack. 313 00:15:02,620 --> 00:15:06,380 Yeah, that's what Cyrus's dad called it, too. 314 00:15:06,380 --> 00:15:07,920 And he's a doctor. 315 00:15:07,920 --> 00:15:10,210 It's great you're seeing a doctor. 316 00:15:10,210 --> 00:15:11,250 I'm not. 317 00:15:13,250 --> 00:15:15,210 He was just there. 318 00:15:15,210 --> 00:15:17,170 The way you were just here. 319 00:15:19,210 --> 00:15:20,880 I really don't wanna keep having them, 320 00:15:20,880 --> 00:15:23,790 but I guess it doesn't matter what I want. 321 00:15:26,920 --> 00:15:30,380 If there's anything I can do... 322 00:15:30,380 --> 00:15:32,210 Yeah, there-- there is. 323 00:15:34,420 --> 00:15:36,040 Don't tell Andi. 324 00:15:37,040 --> 00:15:38,330 Yeah, I won't. 325 00:15:38,330 --> 00:15:44,040 I think she'd understand. But... I won't. 326 00:15:45,790 --> 00:15:46,790 Thanks. 327 00:15:48,250 --> 00:15:51,500 Jonah, I know this is a weird way to discover this, 328 00:15:51,500 --> 00:15:54,920 but you've got a real talent playing guitar. 329 00:15:58,420 --> 00:16:01,290 Well, I know it's really calmed me down. 330 00:16:01,290 --> 00:16:03,380 Well, maybe you should think about playing more. 331 00:16:03,380 --> 00:16:05,170 I can give you lessons. 332 00:16:07,500 --> 00:16:08,790 I'll think about it. 333 00:16:09,920 --> 00:16:11,250 Thanks. 334 00:16:11,250 --> 00:16:13,210 Yeah, man. 335 00:16:15,250 --> 00:16:17,460 (laughing) 336 00:16:20,250 --> 00:16:22,460 Okay. Ready. 337 00:16:24,170 --> 00:16:25,290 Guys, look! 338 00:16:27,460 --> 00:16:28,790 Our bikes. 339 00:16:28,790 --> 00:16:31,170 Deputy Bartlett, we'd like to report a crime. 340 00:16:31,170 --> 00:16:34,290 Those bikes are ours. Can you arrest them? 341 00:16:34,290 --> 00:16:36,290 Probably not, but I can stop 'em. 342 00:16:36,290 --> 00:16:38,380 Woman (on radio): Unit 49 from Dispatch, could you divert 343 00:16:38,380 --> 00:16:39,460 to a stolen car in progress 344 00:16:39,460 --> 00:16:42,250 at 7th and Main? Respond Code 3. 345 00:16:42,250 --> 00:16:46,460 Uh, Dispatch from Unit 49, I'll be 10-76 to that location. 346 00:16:46,460 --> 00:16:48,040 Sorry, guys, I'm gonna need to drop you off. 347 00:16:49,460 --> 00:16:50,540 Buckle up. 348 00:16:51,670 --> 00:16:54,040 -Cyrus: Can we turn on the siren? -No. 349 00:16:59,380 --> 00:17:01,290 -(siren blaring) -Well, that's upsetting. 350 00:17:01,290 --> 00:17:04,500 She turned on the siren for them, but not for us? 351 00:17:04,500 --> 00:17:06,460 You know what's even more upsetting? 352 00:17:06,460 --> 00:17:09,750 We left our bikes and backpack in her trunk. 353 00:17:09,750 --> 00:17:12,420 -Stop! Stop! -Please stop! 354 00:17:12,420 --> 00:17:14,250 -Please! -Aah! 355 00:17:15,920 --> 00:17:18,210 My phone was in my bag. 356 00:17:19,380 --> 00:17:20,880 Mine too. 357 00:17:20,880 --> 00:17:22,880 Luckily, I still have mine. 358 00:17:22,880 --> 00:17:24,420 (laughs) 359 00:17:25,460 --> 00:17:27,290 You're only at two percent. 360 00:17:27,290 --> 00:17:29,500 I took a lotta selfies in the police car. 361 00:17:29,500 --> 00:17:31,330 Turn it off. Turn it off. 362 00:17:31,330 --> 00:17:34,120 We have enough for one call. 363 00:17:34,120 --> 00:17:37,000 Call Bex. Tell her to come pick us up. 364 00:17:37,000 --> 00:17:39,830 She's going to say "I told you so." 365 00:17:39,830 --> 00:17:41,670 She did tell us so. 366 00:17:46,330 --> 00:17:47,960 (phone ringing) 367 00:17:47,960 --> 00:17:50,460 Bex: That was fast. You're at the slide already? 368 00:17:50,460 --> 00:17:53,080 Yeah. We're real speed demons. 369 00:17:53,080 --> 00:17:55,500 How was Skidboot? She give you any trouble? 370 00:17:55,500 --> 00:17:58,460 No. Skidboot was great. 371 00:17:58,460 --> 00:18:02,420 Hey, I wanna apologize for me doubting you could pull this off. 372 00:18:02,420 --> 00:18:05,670 I know you guys. When you wanna make something happen, it happens. 373 00:18:08,120 --> 00:18:09,290 Bex... 374 00:18:12,290 --> 00:18:14,420 We're about to get on the chair lift, we gotta go. 375 00:18:14,420 --> 00:18:15,420 -No! -Bex! 376 00:18:16,540 --> 00:18:18,920 -(gasps) -We're calling her back. 377 00:18:21,330 --> 00:18:23,500 It's out of power. 378 00:18:23,500 --> 00:18:26,120 They must have a phone in there! 379 00:18:26,120 --> 00:18:28,000 Help! Help, let us in! 380 00:18:28,000 --> 00:18:29,500 Hello? 381 00:18:29,500 --> 00:18:30,710 Please, let us in! 382 00:18:30,710 --> 00:18:32,330 We need your phone! 383 00:18:39,500 --> 00:18:43,210 That's it, then. We're never leaving here. 384 00:18:43,210 --> 00:18:44,790 Why did you do that? 385 00:18:44,790 --> 00:18:46,080 You heard what Bex said. 386 00:18:46,080 --> 00:18:48,500 When we want something to happen, we make it happen. 387 00:18:48,500 --> 00:18:52,120 Live update, we did not recreate our best day ever. 388 00:18:52,120 --> 00:18:54,290 We still can. 389 00:18:54,290 --> 00:18:58,380 I don't know how. I know the odds are against us. 390 00:18:58,380 --> 00:19:01,080 Severely against us. 391 00:19:01,080 --> 00:19:05,420 But you're moving. And I don't want you to remember us giving up. 392 00:19:07,460 --> 00:19:11,580 I want you to remember us as the kids that made it happen. 393 00:19:17,540 --> 00:19:19,670 That's a very stirring speech. 394 00:19:19,670 --> 00:19:22,750 I have to wonder if you'd still make it if you only had one shoe. 395 00:19:22,750 --> 00:19:25,210 'Cause I don't see how this day could get any-- 396 00:19:25,210 --> 00:19:27,080 -(bee buzzes) -Aah! 397 00:19:27,080 --> 00:19:32,460 (screams) Curse my sweet blood. 398 00:19:37,000 --> 00:19:40,460 -Yes? -Your shoulder's digging into me. 399 00:19:40,460 --> 00:19:43,830 Oh, I'm so sorry. Maybe it's because your whole body 400 00:19:43,830 --> 00:19:45,580 is digging into my body. 401 00:19:45,580 --> 00:19:47,420 Point taken, carry on. 402 00:19:51,170 --> 00:19:53,210 Bex? 403 00:19:53,210 --> 00:19:55,540 It's Buffy, actually. 404 00:19:55,540 --> 00:19:58,290 No. Bex. 405 00:20:05,620 --> 00:20:09,250 Does someone need a Mack...sy taxi? 406 00:20:10,500 --> 00:20:13,620 Sorry, it just popped in my head on the drive over. 407 00:20:13,620 --> 00:20:15,120 Had to say it to someone. 408 00:20:17,170 --> 00:20:18,920 How'd you know to come get us? 409 00:20:18,920 --> 00:20:21,080 Something sounded off about your phone call. 410 00:20:21,080 --> 00:20:23,790 Also, I thought I heard Cyrus crying in the background. 411 00:20:24,790 --> 00:20:26,670 Cyrus saves the day. 412 00:20:26,670 --> 00:20:28,920 Not something you get to say very often. 413 00:20:28,920 --> 00:20:31,790 Why do you only have one shoe? 414 00:20:31,790 --> 00:20:34,120 And... zero bikes? 415 00:20:35,620 --> 00:20:39,620 -Well... -Never mind. You can explain later. 416 00:20:39,620 --> 00:20:42,120 I'm just glad you're safe. 417 00:20:42,120 --> 00:20:43,620 Thanks, Mom. 418 00:20:45,500 --> 00:20:47,290 So, where do you wanna go? 419 00:20:56,080 --> 00:20:59,540 ♪ ♪ 420 00:21:03,540 --> 00:21:06,210 We don't look that bad. 421 00:21:06,210 --> 00:21:08,500 Oh, I think we do. 422 00:21:10,500 --> 00:21:13,920 Look, I know this wasn't the best day ever, 423 00:21:13,920 --> 00:21:16,670 but promise me you won't think of it as the worst? 424 00:21:16,670 --> 00:21:19,710 I won't. Maybe the craziest. 425 00:21:19,710 --> 00:21:20,790 (laughing) 426 00:21:20,790 --> 00:21:21,830 I can live with that. 427 00:21:23,830 --> 00:21:25,710 (door bells tinkle) 428 00:21:27,670 --> 00:21:29,420 Andi: It can't be. 429 00:21:29,420 --> 00:21:31,540 Those are the guys who stole our bikes. 430 00:21:31,540 --> 00:21:32,880 And our day. 431 00:21:32,880 --> 00:21:34,670 Did you see what they were wearing? 432 00:21:34,670 --> 00:21:37,420 The Alpine Slide T-shirts. 433 00:21:37,420 --> 00:21:38,960 (sighs) 434 00:21:38,960 --> 00:21:41,620 Are we just gonna sit here and let them take our day? 435 00:21:41,620 --> 00:21:45,670 No. We are not those kids. 436 00:21:45,670 --> 00:21:47,670 We are gonna reclaim what's ours. 437 00:21:47,670 --> 00:21:49,330 Who's with me? 438 00:21:49,330 --> 00:21:52,830 -I am. -Me too. 439 00:21:52,830 --> 00:21:54,250 Let's go. 440 00:22:01,000 --> 00:22:02,540 Okay, okay, okay. 441 00:22:04,960 --> 00:22:06,750 Ha. We win. 442 00:22:06,750 --> 00:22:07,790 We got our day back. 443 00:22:07,790 --> 00:22:09,040 (all laughing) 444 00:22:09,040 --> 00:22:11,210 Cyrus: Um... guys? 445 00:22:14,670 --> 00:22:17,210 These... aren't our bikes. 446 00:22:18,330 --> 00:22:20,750 -Are they? -Nope. 447 00:22:23,420 --> 00:22:27,710 (laughing) 448 00:22:31,790 --> 00:22:34,330 It doesn't matter what we do. 449 00:22:34,330 --> 00:22:35,920 As long as we're together. 450 00:22:39,080 --> 00:22:42,120 Which will only be for another week. 451 00:22:42,120 --> 00:22:45,750 Wow... I actually forgot. 452 00:22:48,500 --> 00:22:49,790 Me too. 453 00:22:49,790 --> 00:22:55,790 ♪ It won't be the same, won't be the same ♪ 454 00:22:56,040 --> 00:22:58,500 See you guys tomorrow? 455 00:22:59,920 --> 00:23:01,120 Tomorrow. 456 00:23:02,790 --> 00:23:05,670 ♪ Hold me close, baby, one last time ♪ 457 00:23:05,670 --> 00:23:10,000 ♪ Then go back to your life, I'll go back to mine ♪ 458 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 ♪ What will come when the timeline fades ♪ 459 00:23:13,000 --> 00:23:17,580 ♪ And the miles between us are too much to take ♪ 460 00:23:17,580 --> 00:23:22,670 ♪ Hey, it'll be okay ♪ 461 00:23:22,670 --> 00:23:26,380 ♪ Just won't be the same ♪ 462 00:23:31,830 --> 00:23:32,880 Jonah: Next on Andi Mack... 463 00:23:32,880 --> 00:23:34,580 It's the school. 464 00:23:34,580 --> 00:23:36,920 Both: School is canceled. 465 00:23:36,920 --> 00:23:38,170 I'm making you a bed. 466 00:23:39,420 --> 00:23:40,500 You like it? 467 00:23:40,500 --> 00:23:42,210 Oh! I live here now. 468 00:23:42,210 --> 00:23:44,830 What do you most regret not saying to someone? 469 00:23:44,830 --> 00:23:47,120 I'm not gonna answer that question. 470 00:23:47,120 --> 00:23:48,330 Why not? 471 00:23:48,330 --> 00:23:49,920 We just had our first big fight 472 00:23:49,920 --> 00:23:51,170 as mother and daughter. 473 00:23:51,170 --> 00:23:54,000 We're still having our first big fight. 474 00:23:54,000 --> 00:23:57,040 Let's play the game that shall not be named. 475 00:23:57,040 --> 00:23:59,420 That game is toxic. 476 00:23:59,420 --> 00:24:01,960 You two have an alliance. 477 00:24:01,960 --> 00:24:03,620 No!