1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,290 --> 00:00:05,170 Andi: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,170 --> 00:00:07,460 Hey, guys. Mind if I sit down? 4 00:00:07,460 --> 00:00:08,880 My dogs are barkin'. 5 00:00:08,880 --> 00:00:11,040 You guys haven't been to The Spoon in a couple of days. 6 00:00:11,040 --> 00:00:12,960 You don't have to sit at my section. 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,500 I'm not a very good waitress. 8 00:00:14,500 --> 00:00:16,880 Thank you so much for bringing me here. 9 00:00:16,880 --> 00:00:18,460 No prob! 10 00:00:18,460 --> 00:00:21,290 Amber? Amber, come back! 11 00:00:25,080 --> 00:00:27,040 (cheering) 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,210 Mommy! 13 00:00:28,210 --> 00:00:32,420 -"Is my mom home for good?" -No. 14 00:00:32,420 --> 00:00:34,580 Oh, no, Buffy. 15 00:00:34,580 --> 00:00:37,540 But neither are you. 16 00:00:37,540 --> 00:00:39,540 I want us to be together. 17 00:00:39,540 --> 00:00:41,380 I want you to be my girlfriend. 18 00:00:41,380 --> 00:00:43,920 And I wanna be your boyfriend. 19 00:00:43,920 --> 00:00:46,000 What do you think? 20 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Um... 21 00:00:48,000 --> 00:00:49,290 Jonah: "Um..."? 22 00:00:52,120 --> 00:00:54,250 I just don't know what to do. 23 00:00:57,170 --> 00:01:02,170 Who... will... Andi... give her final rose to? 24 00:01:02,170 --> 00:01:04,380 Ha-ha, you are hilarious. 25 00:01:04,380 --> 00:01:06,960 Will it be Jonah, the dimpled dream date, 26 00:01:06,960 --> 00:01:10,670 who, tonight, for the first time, opened his heart to Andi? 27 00:01:10,670 --> 00:01:14,620 Or was it too little, and too late? 28 00:01:14,620 --> 00:01:16,920 Was it too little, too late? 29 00:01:16,920 --> 00:01:19,540 You were witness to my suffering. 30 00:01:19,540 --> 00:01:22,500 But what he said tonight, that was a big step for him. 31 00:01:22,500 --> 00:01:25,210 And it took him six months to take it. 32 00:01:25,210 --> 00:01:27,710 And then you're leaning toward this artist guy. 33 00:01:27,710 --> 00:01:29,620 -What's his name? -Walker. 34 00:01:29,620 --> 00:01:31,120 Are you gonna see him again? 35 00:01:31,120 --> 00:01:33,380 Doubtful. He didn't ask how to reach me, 36 00:01:33,380 --> 00:01:35,540 and he doesn't even know my last name. 37 00:01:35,540 --> 00:01:37,960 Well, he could find that out with a minimum of effort. 38 00:01:37,960 --> 00:01:40,500 As could you about him. Just saying. 39 00:01:40,500 --> 00:01:42,380 I have a wonderful memory. 40 00:01:42,380 --> 00:01:45,540 And a souvenir photo strip. I'm good. 41 00:01:45,540 --> 00:01:47,120 So he's out of the picture? 42 00:01:47,120 --> 00:01:48,880 Aside from the souvenir photo strip? 43 00:01:48,880 --> 00:01:53,040 (sing-songy) While Jonah is asking you to be his girlfriend. 44 00:01:53,040 --> 00:01:54,500 What'd you tell him? 45 00:01:54,500 --> 00:01:58,040 I told him, "Um..." 46 00:01:59,540 --> 00:02:01,920 -You did? -Yeah. 47 00:02:01,920 --> 00:02:03,330 (whispers) Yeah. 48 00:02:03,330 --> 00:02:06,880 Thanks a lot, Mom. Looks like you taught me how to "um." 49 00:02:11,080 --> 00:02:12,210 Sorry. 50 00:02:12,210 --> 00:02:14,250 (theme music playing) 51 00:02:14,250 --> 00:02:17,290 ♪ I'm standing on the edge ♪ 52 00:02:17,290 --> 00:02:20,000 ♪ And everything I kno-o-ow ♪ 53 00:02:20,000 --> 00:02:21,750 ♪ Has blown away ♪ 54 00:02:23,580 --> 00:02:26,710 ♪ Life is upside down ♪ 55 00:02:26,710 --> 00:02:29,620 ♪ But any way it go-o-oes ♪ 56 00:02:29,620 --> 00:02:31,540 ♪ I'll work it out ♪ 57 00:02:33,210 --> 00:02:36,290 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 58 00:02:36,290 --> 00:02:38,580 ♪ Here we go ♪ 59 00:02:40,040 --> 00:02:41,120 ♪ One, two, three! ♪ 60 00:02:41,120 --> 00:02:43,290 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 61 00:02:43,290 --> 00:02:45,500 ♪ Tomorrow starts today ♪ 62 00:02:45,500 --> 00:02:47,830 ♪ There ain't no map to follow ♪ 63 00:02:47,830 --> 00:02:50,290 ♪ But I'm with you all the way ♪ 64 00:02:50,290 --> 00:02:52,710 -♪ I'm ready for tomorrow ♪ -♪ Hey ♪ 65 00:02:52,710 --> 00:02:55,040 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey! ♪ 66 00:02:55,040 --> 00:02:57,420 -♪ There ain't no map to follow ♪ -♪ Hey! ♪ 67 00:02:57,420 --> 00:02:59,290 ♪ But I'm with you all the way ♪ 68 00:02:59,290 --> 00:03:00,420 ♪ Hey! ♪ 69 00:03:00,420 --> 00:03:02,710 ♪ All the way ♪ 70 00:03:02,710 --> 00:03:05,420 ♪ ♪ 71 00:03:12,460 --> 00:03:14,790 -What is it? -What's the emergency? 72 00:03:16,120 --> 00:03:18,500 No baby taters. Bad sign. 73 00:03:18,500 --> 00:03:21,540 The fortune-teller at your party was right. 74 00:03:23,250 --> 00:03:24,710 I'm moving. 75 00:03:24,710 --> 00:03:26,420 -When? -Why? 76 00:03:26,420 --> 00:03:28,460 My mom got a promotion. 77 00:03:28,460 --> 00:03:30,420 She'll be in charge of the health and welfare 78 00:03:30,420 --> 00:03:32,120 of soldiers' families. 79 00:03:32,120 --> 00:03:34,790 I'm really proud of her. It's an amazing job. 80 00:03:36,290 --> 00:03:38,620 Except it's in Phoenix, Arizona. 81 00:03:38,620 --> 00:03:40,750 What about your dad? Is he okay with this? 82 00:03:40,750 --> 00:03:44,290 He's from Phoenix, so he's super psyched. 83 00:03:44,290 --> 00:03:46,460 He's leaving tomorrow to find us a house. 84 00:03:46,460 --> 00:03:48,500 How soon do you have to leave? 85 00:03:48,500 --> 00:03:50,210 Can you stay for the summer? 86 00:03:52,670 --> 00:03:54,330 We're leaving in 10 days. 87 00:03:54,330 --> 00:03:55,920 -Ten days? -Ten days? 88 00:03:55,920 --> 00:03:58,210 -That's impossible. -Andi: It's too soon. 89 00:03:58,210 --> 00:03:59,710 You have to at least finish the school year. 90 00:03:59,710 --> 00:04:01,380 It's just two more months. 91 00:04:01,380 --> 00:04:03,080 She can wait two months, can't she? 92 00:04:03,080 --> 00:04:05,330 We already talked about this. 93 00:04:05,330 --> 00:04:09,710 If it was up to her... but it's not. 94 00:04:09,710 --> 00:04:11,540 There must be something we can do. 95 00:04:11,540 --> 00:04:13,960 (sighs) Cyrus... 96 00:04:13,960 --> 00:04:15,500 it's done. 97 00:04:18,250 --> 00:04:20,580 ♪ ♪ 98 00:04:27,790 --> 00:04:29,960 I still say we find the closest general and storm-- 99 00:04:29,960 --> 00:04:32,750 I got it! Oh, my gosh! 100 00:04:32,750 --> 00:04:35,620 I can't believe it took me this long to think of this! 101 00:04:35,620 --> 00:04:37,540 It's so obvious. 102 00:04:37,540 --> 00:04:40,580 -What is? -You can stay in my bedroom! 103 00:04:40,580 --> 00:04:43,830 There isn't really enough room, is there? 104 00:04:43,830 --> 00:04:45,540 My old bedroom. 105 00:04:45,540 --> 00:04:49,040 It's huge, and it's completely empty, 106 00:04:49,040 --> 00:04:51,120 and there's a four-poster bed. 107 00:04:51,120 --> 00:04:53,380 And CeCe. 108 00:04:53,380 --> 00:04:54,830 And Pops. 109 00:04:54,830 --> 00:04:57,000 You've had his lasagna, and that's just one 110 00:04:57,000 --> 00:04:59,420 of the many delicious dishes he makes. 111 00:04:59,420 --> 00:05:02,920 Yeah, but... there's still CeCe. 112 00:05:02,920 --> 00:05:07,670 She's changed a lot. She's much more easygoing than she used to be. 113 00:05:07,670 --> 00:05:09,540 She lets me have cereal. 114 00:05:09,540 --> 00:05:11,880 Lets you have cereal? 115 00:05:11,880 --> 00:05:14,210 Yeah, sounds like a whole new person. 116 00:05:14,210 --> 00:05:16,710 She takes hip-hop dance classes. 117 00:05:16,710 --> 00:05:19,830 That's nice. Do you think she's finally forgiven me 118 00:05:19,830 --> 00:05:23,040 for not using a coaster when I was six? 119 00:05:23,040 --> 00:05:24,830 She called me "water ring" until last year. 120 00:05:24,830 --> 00:05:26,670 Remember how she used to frisk us to make sure 121 00:05:26,670 --> 00:05:28,670 we weren't carrying permanent markers? 122 00:05:28,670 --> 00:05:30,620 And how she used to stand there with a hand vacuum cleaner, 123 00:05:30,620 --> 00:05:33,290 and if you made even one crumb... 124 00:05:33,290 --> 00:05:35,210 (both vrooming) 125 00:05:37,620 --> 00:05:39,580 I can't believe I used to live like that. 126 00:05:41,170 --> 00:05:43,710 I just really don't want you to go. 127 00:05:43,710 --> 00:05:44,790 Me neither. 128 00:05:46,750 --> 00:05:48,830 Please stay till the end of the year? 129 00:05:48,830 --> 00:05:50,040 Please! 130 00:05:50,040 --> 00:05:51,920 (sighs) 131 00:05:51,920 --> 00:05:54,790 Do you even think CeCe would be okay with me staying there? 132 00:05:54,790 --> 00:05:56,710 Absolutely! Definitely! 133 00:05:56,710 --> 00:05:58,880 For two months? 134 00:05:58,880 --> 00:06:00,750 For as long as you want. 135 00:06:02,080 --> 00:06:04,080 I guess I could ask my mom. 136 00:06:06,080 --> 00:06:07,380 Both: Yay! 137 00:06:07,380 --> 00:06:11,120 Guys! Please, don't get your hopes up. 138 00:06:11,120 --> 00:06:13,580 -Too... late. -They're up. 139 00:06:16,620 --> 00:06:18,620 ♪ I will be there ♪ 140 00:06:18,620 --> 00:06:20,750 ♪ You will be there ♪ 141 00:06:20,750 --> 00:06:22,380 ♪ We'll have it all ♪ 142 00:06:22,380 --> 00:06:24,670 ♪ Yeah, we'll have the best thing ♪ 143 00:06:24,670 --> 00:06:26,420 ♪ Just you and me ♪ 144 00:06:26,420 --> 00:06:28,620 ♪ Open and free ♪ 145 00:06:28,620 --> 00:06:30,540 ♪ They're gonna see ♪ 146 00:06:30,540 --> 00:06:33,380 ♪ That we have the best, the best thing ♪ 147 00:06:33,380 --> 00:06:34,460 -Boo! -Aah! 148 00:06:34,460 --> 00:06:36,880 (laughs) You scare easily. 149 00:06:36,880 --> 00:06:37,830 Yes. 150 00:06:37,830 --> 00:06:38,920 I do. 151 00:06:38,920 --> 00:06:40,710 -I won't do that again. -Thank you. 152 00:06:40,710 --> 00:06:42,170 It's crazy to see you here. 153 00:06:42,170 --> 00:06:44,620 I just went into The Fringe to get something for you. 154 00:06:44,620 --> 00:06:47,080 You did? Why? 155 00:06:47,080 --> 00:06:49,000 I don't know, I was thinkin' about you. 156 00:06:49,000 --> 00:06:51,790 And I got like this urge, or whatever, to get you a present. 157 00:06:51,790 --> 00:06:54,040 Ugh! I can hear myself and I sound like such a loser. 158 00:06:54,040 --> 00:06:56,750 No, you don't. You sound really sweet. 159 00:06:56,750 --> 00:06:58,540 I figured I could ask Bex for help. 160 00:06:58,540 --> 00:07:00,500 But she isn't working today. 161 00:07:00,500 --> 00:07:03,460 Yeah, so I was on my own. 162 00:07:03,460 --> 00:07:06,960 I don't how well I did, it's just something that made me think of you. 163 00:07:06,960 --> 00:07:09,790 Well, it really doesn't matter what it is. 164 00:07:09,790 --> 00:07:12,210 It's the first thing you ever gave me. 165 00:07:12,210 --> 00:07:13,830 I'm gonna treasure it forever. 166 00:07:16,420 --> 00:07:18,880 Andi: I'm so confused right now. 167 00:07:19,920 --> 00:07:22,960 Some people just aren't good at giving presents. 168 00:07:22,960 --> 00:07:24,420 It's the thought that counts. 169 00:07:24,420 --> 00:07:25,620 Exactly. 170 00:07:26,880 --> 00:07:29,460 I just wish I knew what that thought was. 171 00:07:30,960 --> 00:07:32,790 What are you gonna say to him? 172 00:07:34,420 --> 00:07:36,210 My mind is blank. 173 00:07:37,460 --> 00:07:39,380 I think you should tell him the truth. 174 00:07:40,500 --> 00:07:41,880 Which is what? 175 00:07:42,880 --> 00:07:46,580 "Jonah, your gift is very special to me. 176 00:07:46,580 --> 00:07:49,710 But I'm just not weady... for wuv." 177 00:07:56,080 --> 00:07:58,830 ♪ ♪ 178 00:08:00,790 --> 00:08:02,580 (clears throat) 179 00:08:02,580 --> 00:08:04,620 Is there something I can help you with? 180 00:08:06,120 --> 00:08:08,620 No, thanks. I know what I'm doing. 181 00:08:08,620 --> 00:08:11,620 Well, if you need me, I'll be right here, glaring at you. 182 00:08:15,500 --> 00:08:17,620 This is dry. Could I get a new one? 183 00:08:17,620 --> 00:08:20,420 -To buy? -I'm just testing. 184 00:08:20,420 --> 00:08:21,830 My last nerve. 185 00:08:23,380 --> 00:08:25,880 You're not very good with customer service, are you? 186 00:08:25,880 --> 00:08:28,380 Oh, I'm great with customers. 187 00:08:28,380 --> 00:08:31,290 Or people who don't abandon my daughter on top of a Ferris wheel. 188 00:08:34,120 --> 00:08:36,960 I apologized to Andi. 189 00:08:36,960 --> 00:08:40,750 But... I guess I should apologize to you, too. 190 00:08:47,920 --> 00:08:48,750 Well? 191 00:08:50,210 --> 00:08:51,790 That-- That was it. 192 00:08:52,830 --> 00:08:55,040 Amber, don't you have anything better to do? 193 00:08:55,040 --> 00:08:57,290 Why don't you go hang out with your friends? 194 00:09:00,000 --> 00:09:02,330 I don't... have any. 195 00:09:08,120 --> 00:09:09,540 (sighs) 196 00:09:09,540 --> 00:09:13,170 ♪ ♪ 197 00:09:18,830 --> 00:09:20,080 -Hi. -Whoa! 198 00:09:21,250 --> 00:09:23,120 -(laughs) -You scared me. 199 00:09:23,120 --> 00:09:25,170 Sorry, I-- I didn't mean to. 200 00:09:25,170 --> 00:09:27,250 What'd you think of my present? 201 00:09:27,250 --> 00:09:30,880 It was so cute! I wuved it. (laughs) 202 00:09:30,880 --> 00:09:33,290 You can be honest. It was terrible. 203 00:09:33,290 --> 00:09:37,120 Well, the important part was that you thought of me and you got me something. 204 00:09:37,120 --> 00:09:40,250 That was the wrong present, but this... is the right one. 205 00:09:40,250 --> 00:09:42,580 You got me another present. 206 00:09:42,580 --> 00:09:45,080 The first one doesn't count. This one has your name on it. 207 00:09:45,080 --> 00:09:47,170 Literally. Open it. 208 00:09:47,170 --> 00:09:49,920 -Right now? -I wanna see your reaction. 209 00:09:57,460 --> 00:09:58,750 What is it? 210 00:09:58,750 --> 00:10:01,670 It's piece of rice, with your name on it. 211 00:10:01,670 --> 00:10:05,460 See? Well, "Andy" with a "Y." 212 00:10:05,460 --> 00:10:08,120 They didn't have your spelling, I didn't think you'd mind. 213 00:10:08,120 --> 00:10:10,330 Hey, you got three out of four. 214 00:10:10,330 --> 00:10:12,960 You can wear it as a necklace. Here. 215 00:10:17,040 --> 00:10:18,790 It looks so cool. 216 00:10:18,790 --> 00:10:21,540 And you can wear it with anything. 217 00:10:21,540 --> 00:10:24,880 A piece of rice on a string, the ultimate accessory. 218 00:10:24,880 --> 00:10:26,580 -Who knew? -I knew you'd like it. 219 00:10:26,580 --> 00:10:29,040 I love it. 220 00:10:29,040 --> 00:10:31,880 But, Jonah... 221 00:10:31,880 --> 00:10:35,040 you have to stop buying me presents. 222 00:10:35,040 --> 00:10:37,960 Seriously, stop buying me presents. 223 00:10:37,960 --> 00:10:39,540 Hey, guys, what's new? 224 00:10:39,540 --> 00:10:41,420 Oh, hold on, there's a bug on you. 225 00:10:43,580 --> 00:10:44,830 Got it. 226 00:10:49,750 --> 00:10:52,540 Have you tried being... friendlier? 227 00:10:52,540 --> 00:10:54,500 Yes, I did. 228 00:10:54,500 --> 00:10:56,460 That worked out really well. 229 00:10:56,460 --> 00:10:58,790 Andi and her friends stopped coming to The Spoon, 230 00:10:58,790 --> 00:11:01,420 because they're afraid I might sit down and talk to them. 231 00:11:01,420 --> 00:11:04,250 -That didn't happen. -Ask her! 232 00:11:04,250 --> 00:11:06,960 And the only reason Andi invited me to sleep over that time 233 00:11:06,960 --> 00:11:09,670 was 'cause she felt sorry for me. 234 00:11:09,670 --> 00:11:13,290 And that's the only reason you're talking to me right now. Isn't it? 235 00:11:13,290 --> 00:11:17,080 Yeah. Don't make me sound like the mean girl! 236 00:11:17,080 --> 00:11:18,380 You're the mean girl! 237 00:11:18,380 --> 00:11:20,750 I don't wanna be the mean girl! 238 00:11:20,750 --> 00:11:24,000 It's not fun being the mean girl. 239 00:11:24,000 --> 00:11:26,250 But that's all people see when they look at me. 240 00:11:27,330 --> 00:11:28,790 The mean girl. 241 00:11:28,790 --> 00:11:30,460 You're right. 242 00:11:34,710 --> 00:11:36,920 But I think I might be able to fix that. 243 00:11:36,920 --> 00:11:38,960 ♪ ♪ 244 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 (grunts) 245 00:11:46,830 --> 00:11:51,170 Cyrus: 25... 26... 27, go for it. 246 00:11:51,170 --> 00:11:56,380 26... 27... 28... 247 00:11:56,380 --> 00:12:00,120 -29... thir-- -I talked to my mom about staying at your house 248 00:12:00,120 --> 00:12:02,580 -until the end of the school year. -What'd she say? 249 00:12:02,580 --> 00:12:06,170 She didn't love it, but she also didn't say no. 250 00:12:06,170 --> 00:12:08,000 We're halfway there. What did CeCe say? 251 00:12:08,000 --> 00:12:10,750 She's going to be totally fine with it. 252 00:12:10,750 --> 00:12:12,920 You haven't told her yet? 253 00:12:12,920 --> 00:12:15,040 I was waiting to hear what your mom said. 254 00:12:15,040 --> 00:12:18,460 I told her CeCe already said okay. 255 00:12:18,460 --> 00:12:21,920 -She will. -I'd feel better if she did. 256 00:12:21,920 --> 00:12:23,830 I'll go there right after school. 257 00:12:23,830 --> 00:12:26,620 There's absolutely nothing to worry about. 258 00:12:26,620 --> 00:12:28,380 (doorbell rings) 259 00:12:33,080 --> 00:12:34,500 Pat! 260 00:12:34,500 --> 00:12:36,420 Ah! It's wonderful to have you home! 261 00:12:36,420 --> 00:12:39,830 Is it? Then why are you trying to rip my family apart? 262 00:12:45,290 --> 00:12:47,250 You had no idea? 263 00:12:47,250 --> 00:12:49,040 This is the first I'm hearing of it. 264 00:12:49,040 --> 00:12:51,460 Ugh! I was so mad... 265 00:12:51,460 --> 00:12:53,540 I almost came over here in my battle fatigues. 266 00:12:53,540 --> 00:12:56,330 You're intimidating enough without them. 267 00:12:56,330 --> 00:12:58,080 Chocolate chip cookie? 268 00:12:58,080 --> 00:12:59,540 Hmm? 269 00:12:59,540 --> 00:13:03,040 I want you to know that whatever you decide, 270 00:13:03,040 --> 00:13:04,960 Buffy's welcome to stay here. 271 00:13:04,960 --> 00:13:07,000 Thank you. 272 00:13:07,000 --> 00:13:10,080 To be honest, I'm surprised she'd even consider it. 273 00:13:10,080 --> 00:13:13,960 -Why? -Just that this was voted "Worst Playdate Home," 274 00:13:13,960 --> 00:13:15,330 five years in a row. 275 00:13:15,330 --> 00:13:17,290 What? Why? 276 00:13:17,290 --> 00:13:21,120 Celia! I mean, your idea of a snack was dry rice cakes. 277 00:13:21,120 --> 00:13:24,710 I mean, this... this is not what a chocolate chip cookie 278 00:13:24,710 --> 00:13:26,500 is supposed to look like. 279 00:13:26,500 --> 00:13:28,620 I have changed. 280 00:13:32,170 --> 00:13:35,540 Look! I have cereal now. 281 00:13:35,540 --> 00:13:37,830 -Hmm. -I want you to know, 282 00:13:37,830 --> 00:13:41,120 that if Buffy stays here, she'll have whatever she wants. 283 00:13:42,670 --> 00:13:44,170 Except me. 284 00:13:46,120 --> 00:13:48,920 I really don't think I need a makeover. 285 00:13:48,920 --> 00:13:50,580 I'm not giving you one. 286 00:13:50,580 --> 00:13:52,790 This is a make-under. 287 00:13:52,790 --> 00:13:54,290 I don't wear that much to begin with. 288 00:13:54,290 --> 00:13:58,250 I know, but what you do wear, maybe, sends a message. 289 00:13:58,250 --> 00:14:01,920 -Like, what? -Like, your lip gloss. 290 00:14:01,920 --> 00:14:03,500 It's saying, "Don't talk to me." 291 00:14:03,500 --> 00:14:05,790 (laughs) Oh, really? 292 00:14:05,790 --> 00:14:07,210 And what about my blush? 293 00:14:07,210 --> 00:14:08,920 "Not interested, get lost." 294 00:14:08,920 --> 00:14:12,290 (giggles) It can't be rude. It's a light, peachy powder. 295 00:14:12,290 --> 00:14:14,830 Well, they're taking all their cues from your eyebrows, 296 00:14:14,830 --> 00:14:17,960 which, don't get me wrong, are spectacular. 297 00:14:17,960 --> 00:14:20,290 They're also intimidating. 298 00:14:20,290 --> 00:14:23,380 Judgmental. They own your face. 299 00:14:24,620 --> 00:14:26,120 They're the host! 300 00:14:26,120 --> 00:14:27,960 They're my mean girl host! 301 00:14:27,960 --> 00:14:31,330 You know, I could soften them, take the edge off. 302 00:14:31,330 --> 00:14:33,330 You'd look friendlier, more open. 303 00:14:33,330 --> 00:14:35,670 -Do it! -Yeah? 304 00:14:35,670 --> 00:14:40,080 Oh, okay. Um, are you okay if I use wax for this? 305 00:14:40,080 --> 00:14:41,460 Will it hurt? 306 00:14:41,460 --> 00:14:43,380 -It might. -A lot? 307 00:14:43,380 --> 00:14:45,290 I'll go fast. 308 00:14:49,750 --> 00:14:51,880 (blowing softly) 309 00:14:51,880 --> 00:14:53,120 (whispers) All right. 310 00:14:54,420 --> 00:14:56,290 Ow! Is it over? 311 00:14:56,290 --> 00:14:58,420 Mm-mm. 312 00:14:58,420 --> 00:15:00,250 Aah! How much more? 313 00:15:00,250 --> 00:15:02,580 Ooh, I changed my mind, I don't wanna do this. 314 00:15:02,580 --> 00:15:04,580 Okay, don't pull at it, though. 315 00:15:04,580 --> 00:15:06,580 -I just wanna get this off! -Let me help you! 316 00:15:09,250 --> 00:15:10,750 No! 317 00:15:10,750 --> 00:15:12,920 Okay, calm down. 318 00:15:12,920 --> 00:15:14,880 What did you do to me? 319 00:15:16,250 --> 00:15:17,620 I didn't! 320 00:15:17,620 --> 00:15:20,290 (gasps) I'm a monster! 321 00:15:20,290 --> 00:15:22,670 Amber, it's temporary, it'll grow back. 322 00:15:22,670 --> 00:15:24,710 No one can see me like this! 323 00:15:28,040 --> 00:15:30,580 I am not paying for these! 324 00:15:41,170 --> 00:15:42,290 Hey, Cece! 325 00:15:42,290 --> 00:15:44,420 Ah! I didn't know you were coming over. 326 00:15:44,420 --> 00:15:46,540 Buffy and Cyrus are here, too. 327 00:15:47,540 --> 00:15:50,210 -Hey, Mrs. Mack. -Hi! 328 00:15:50,210 --> 00:15:53,080 -Okay if they come in? -Only if they want to. 329 00:15:53,080 --> 00:15:56,290 Since this place holds the title of "Worst Playdate Home." 330 00:15:56,290 --> 00:16:00,380 (chuckles) I completely forgot about that harmless joke 331 00:16:00,380 --> 00:16:01,580 that I may have told my mom about. 332 00:16:01,580 --> 00:16:05,120 Uh, before you dig too deep, Cyrus, I told her. 333 00:16:05,120 --> 00:16:06,960 Mom! 334 00:16:06,960 --> 00:16:08,420 What are you doing here? 335 00:16:08,420 --> 00:16:11,170 Well, naturally, I had to come over and thank Celia 336 00:16:11,170 --> 00:16:13,880 for her generous offer to put you up... 337 00:16:13,880 --> 00:16:15,670 which she did not know about. 338 00:16:15,670 --> 00:16:17,420 I'm sorry. 339 00:16:17,420 --> 00:16:20,460 I was just so sure that you would think it was okay. 340 00:16:20,460 --> 00:16:21,750 That's what I said. 341 00:16:21,750 --> 00:16:23,290 See? I told you guys! 342 00:16:23,290 --> 00:16:25,750 So it's gonna happen? You're gonna stay here? 343 00:16:30,420 --> 00:16:31,750 What do you think? 344 00:16:31,750 --> 00:16:36,750 I think... your friends are remarkable people. 345 00:16:39,330 --> 00:16:40,920 They are. 346 00:16:40,920 --> 00:16:43,620 I don't wanna take you away from them. 347 00:16:43,620 --> 00:16:46,620 That's the last thing I wanna do. 348 00:16:46,620 --> 00:16:49,460 And I think that this is a wonderful home. 349 00:16:49,460 --> 00:16:51,790 Where you'd have everything you need. 350 00:16:53,120 --> 00:16:56,920 But, baby... I just got you back. 351 00:16:56,920 --> 00:16:59,380 I don't wanna let you go. 352 00:16:59,380 --> 00:17:01,380 Even for a few months. 353 00:17:07,500 --> 00:17:10,080 I don't wanna let you go, either. 354 00:17:15,080 --> 00:17:17,250 ♪ ♪ 355 00:17:23,500 --> 00:17:25,250 I'm sorry, guys. 356 00:17:33,880 --> 00:17:36,710 This really is the worst playdate home. 357 00:17:44,500 --> 00:17:47,330 Hey. How'd it go with-- 358 00:17:51,330 --> 00:17:53,460 I guess this means Buffy's moving. 359 00:17:53,460 --> 00:17:55,580 She's heartbroken. 360 00:17:55,580 --> 00:17:57,580 I don't know if there's enough cookie dough in the world 361 00:17:57,580 --> 00:17:59,620 that would fix this one. 362 00:17:59,620 --> 00:18:01,500 She just needs her mom to give her hug 363 00:18:01,500 --> 00:18:03,620 and tell her it's gonna be okay. 364 00:18:03,620 --> 00:18:05,080 Mom? 365 00:18:06,580 --> 00:18:08,830 I think I need that, too. 366 00:18:08,830 --> 00:18:10,290 What happened? 367 00:18:10,290 --> 00:18:12,420 I got my first online review. 368 00:18:14,580 --> 00:18:17,120 Did you really do this? 369 00:18:17,120 --> 00:18:18,500 No. 370 00:18:18,500 --> 00:18:20,580 Well, you must've done something. 371 00:18:20,580 --> 00:18:22,460 She called you a "wax murderer." 372 00:18:22,460 --> 00:18:26,290 Mom, you know me. You know I'm not a wax murderer. 373 00:18:26,290 --> 00:18:28,920 It doesn't matter what I know, it's on the Internet. 374 00:18:28,920 --> 00:18:30,580 It will live forever! 375 00:18:30,580 --> 00:18:34,000 Now would be a really good time to say everything will be okay. 376 00:18:35,500 --> 00:18:37,500 Everything will be okay... 377 00:18:37,500 --> 00:18:39,670 when you learn how to think before you act. 378 00:18:39,670 --> 00:18:42,210 Thanks, Mom. That really helped. 379 00:18:42,210 --> 00:18:44,710 You know this isn't my strong suit. 380 00:18:45,830 --> 00:18:49,620 But it is yours. So, go take care of Andi. 381 00:18:49,620 --> 00:18:51,710 You're very good at that. 382 00:18:53,710 --> 00:18:55,330 Thanks, Mom. 383 00:18:57,460 --> 00:18:58,710 That really helped. 384 00:18:59,960 --> 00:19:01,750 Good. 385 00:19:13,120 --> 00:19:14,540 ♪ ♪ 386 00:19:16,210 --> 00:19:17,460 Andi Mack, here I come. 387 00:19:17,460 --> 00:19:20,500 Don't get scared. 388 00:19:20,500 --> 00:19:21,500 I'm not that jumpy. 389 00:19:21,500 --> 00:19:23,670 -(locker slams) -Aah! 390 00:19:23,670 --> 00:19:25,210 I can see that. 391 00:19:27,540 --> 00:19:29,080 (sighs) 392 00:19:29,080 --> 00:19:30,920 Are you mad at me or somethin'? 393 00:19:30,920 --> 00:19:33,540 No. I'm sorry. 394 00:19:33,540 --> 00:19:35,500 I'm just thinking about Buffy. 395 00:19:35,500 --> 00:19:38,460 And how I only have a week and a half left with her. 396 00:19:40,170 --> 00:19:41,670 It's not enough. 397 00:19:41,670 --> 00:19:43,500 If you want, I could join the Good Hair Crew, 398 00:19:43,500 --> 00:19:45,330 so you still have three members. 399 00:19:45,330 --> 00:19:47,710 Jonah... I know you're trying to help, 400 00:19:47,710 --> 00:19:49,880 but you're just making it worse. 401 00:19:49,880 --> 00:19:52,580 I'm sorry. I'm just trying to be a good boyfriend. 402 00:19:52,580 --> 00:19:54,210 The presents didn't work out, 403 00:19:54,210 --> 00:19:56,500 and I just wanna make you feel better, and I say the wrong thing. 404 00:19:56,500 --> 00:19:58,830 Jonah, you're not my boyfriend. 405 00:19:58,830 --> 00:20:01,460 Well, I told you at the bar mitzvah, I changed my mind. 406 00:20:01,460 --> 00:20:02,540 I want the label. 407 00:20:02,540 --> 00:20:05,920 But now... I don't know if I want it. 408 00:20:05,920 --> 00:20:08,620 You said you did just the other night. 409 00:20:08,620 --> 00:20:10,500 No, I didn't. 410 00:20:10,500 --> 00:20:12,170 I asked you to be my girlfriend. 411 00:20:12,170 --> 00:20:15,830 And my answer was... "Um." 412 00:20:15,830 --> 00:20:18,290 "Um." What does "um" mean? 413 00:20:18,290 --> 00:20:20,920 It means, I don't know. 414 00:20:20,920 --> 00:20:22,880 When will you know? 415 00:20:22,880 --> 00:20:25,670 I don't know that, either. 416 00:20:25,670 --> 00:20:27,710 I need time to think about it. 417 00:20:28,750 --> 00:20:30,540 How much time? 418 00:20:32,540 --> 00:20:35,540 Well, I can tell you this. 419 00:20:35,540 --> 00:20:38,330 For the next week and a half, 420 00:20:38,330 --> 00:20:41,250 I really need to focus on Buffy. 421 00:20:41,250 --> 00:20:44,000 So, a week and a half? 422 00:20:45,000 --> 00:20:46,170 At least. 423 00:20:47,670 --> 00:20:48,880 Okay. 424 00:20:53,580 --> 00:20:56,460 You've been wanting to give me a gift. 425 00:20:57,540 --> 00:21:00,620 What I really need from you is patience. 426 00:21:00,620 --> 00:21:02,170 Okay? 427 00:21:03,170 --> 00:21:07,380 ♪ So don't give up ♪ 428 00:21:09,120 --> 00:21:12,670 ♪ When life has pushed you around ♪ 429 00:21:12,670 --> 00:21:16,080 ♪ Stuck your feet to the ground ♪ 430 00:21:18,500 --> 00:21:21,210 ♪ Yes, all you have to do ♪ 431 00:21:22,670 --> 00:21:24,420 ♪ Is wait ♪ 432 00:21:27,540 --> 00:21:28,620 Jonah: Next, on Andi Mack... 433 00:21:28,620 --> 00:21:29,920 -(panting) -Hey, Jonah! 434 00:21:29,920 --> 00:21:31,120 You're good, just breathe. 435 00:21:31,120 --> 00:21:32,330 I need to buy a guitar. 436 00:21:32,330 --> 00:21:33,420 I didn't know you played. 437 00:21:33,420 --> 00:21:34,830 I don't, I just wanted to learn. 438 00:21:34,830 --> 00:21:35,880 Bowie: I can give you lessons. 439 00:21:35,880 --> 00:21:37,540 You're really good. 440 00:21:37,540 --> 00:21:38,620 Come on, guys. 441 00:21:38,620 --> 00:21:40,460 We only have a week left with each other. 442 00:21:40,460 --> 00:21:42,710 Let's recreate our perfect day. 443 00:21:42,710 --> 00:21:46,120 In my experience, you can't recreate the perfect day. 444 00:21:46,120 --> 00:21:48,380 Andi: Someone stole your bike. 445 00:21:48,380 --> 00:21:50,790 (shrieks) The bee, he followed me! 446 00:21:50,790 --> 00:21:52,580 My phone was in my bag! 447 00:21:52,580 --> 00:21:53,620 Mine, too!