1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,290 --> 00:00:05,420 Cyrus: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,420 --> 00:00:07,670 -So, what is Y? -I don't know. 4 00:00:07,670 --> 00:00:09,620 I really am trying to help you, TJ. 5 00:00:09,620 --> 00:00:11,330 I don't know the answer, okay? 6 00:00:11,330 --> 00:00:13,000 I think you have a learning disability. 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,170 It's like dyslexia, but with numbers. 8 00:00:15,170 --> 00:00:17,040 Stop web-diagnosing my issues. 9 00:00:17,040 --> 00:00:19,290 I'd rather they just think I'm stupid. 10 00:00:19,290 --> 00:00:21,250 Should Jonah and I be holding hands by now? 11 00:00:21,250 --> 00:00:23,210 I don't see any reason not to be holding this hand. 12 00:00:23,210 --> 00:00:25,290 And yet, he isn't holding it. 13 00:00:25,290 --> 00:00:27,670 I don't know what's going on in Jonah's head, 14 00:00:27,670 --> 00:00:30,460 -but boys can be pretty dumb. -(chuckles) 15 00:00:30,460 --> 00:00:35,170 Sometimes it takes us a while to appreciate what we have. 16 00:00:35,170 --> 00:00:38,080 Dr. Metcalf, he wants me to star in some video thing 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,580 for the school website. 18 00:00:39,580 --> 00:00:42,040 -Action! -I'm in seventh grade at Jesterton-- I mean, 19 00:00:42,040 --> 00:00:45,460 Jefferson Middle Shul. Sorry, I've got bar mitzvah on the brain. 20 00:00:47,670 --> 00:00:50,250 (laughing) 21 00:00:52,290 --> 00:00:54,620 -Bar mitzvah red alert. -Andi: What's wrong? 22 00:00:54,620 --> 00:00:56,120 I overbooked the bimah. 23 00:00:56,120 --> 00:00:57,830 Bummer. What's a bimah? 24 00:00:57,830 --> 00:01:00,290 The stage where the service happens. 25 00:01:00,290 --> 00:01:02,460 This isn't my first bar mitzvah. 26 00:01:02,460 --> 00:01:06,380 I have so many relatives coming in, I have to recast the whole production. 27 00:01:06,380 --> 00:01:08,620 Hey, family comes first. 28 00:01:08,620 --> 00:01:11,710 You guys are family. Tell you what. 29 00:01:11,710 --> 00:01:15,500 I can get you into the candle-lighting ceremony, but it's gonna be tight. 30 00:01:15,500 --> 00:01:16,830 You'll all have to share one candle. 31 00:01:16,830 --> 00:01:19,380 Please don't make me choose who gets to light it. 32 00:01:19,380 --> 00:01:21,670 -Oy! -We're here for you. 33 00:01:21,670 --> 00:01:23,080 Whatever you need. 34 00:01:24,580 --> 00:01:26,880 Didn't feel like wearing your bracelet today? 35 00:01:28,210 --> 00:01:30,460 I-- I can't. It's kind of coming apart. 36 00:01:32,330 --> 00:01:34,540 It's probably not fixable. 37 00:01:34,540 --> 00:01:36,380 Oh, it's totally fixable. 38 00:01:36,380 --> 00:01:37,830 I don't want to put you out. 39 00:01:37,830 --> 00:01:39,750 -It'll only take a few minutes. -You don't have to. 40 00:01:41,620 --> 00:01:43,330 I... want to. 41 00:01:44,540 --> 00:01:46,540 Okay, then, no rush. 42 00:01:49,170 --> 00:01:52,210 Why would he say "no rush"? Wouldn't he want me to rush? 43 00:01:52,210 --> 00:01:53,580 I wouldn't worry about it. 44 00:01:53,580 --> 00:01:55,830 Tell you what, I will worry about it for you. 45 00:01:55,830 --> 00:01:59,250 I've already got a whole list of things to worry about, what's one more? 46 00:01:59,250 --> 00:02:01,420 (theme song playing) 47 00:02:01,420 --> 00:02:04,750 ♪ I'm standing on the edge ♪ 48 00:02:04,750 --> 00:02:07,540 ♪ And everything I kno-o-ow ♪ 49 00:02:07,540 --> 00:02:09,420 ♪ Has blown away ♪ 50 00:02:11,080 --> 00:02:14,210 ♪ Life is upside down ♪ 51 00:02:14,210 --> 00:02:17,380 ♪ But any way it go-o-oes ♪ 52 00:02:17,380 --> 00:02:19,330 ♪ I'll work it out ♪ 53 00:02:20,420 --> 00:02:24,120 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 54 00:02:24,120 --> 00:02:26,380 ♪ Here we go ♪ 55 00:02:27,460 --> 00:02:28,500 ♪ One, two, three! ♪ 56 00:02:28,500 --> 00:02:30,580 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 57 00:02:30,580 --> 00:02:33,380 ♪ Tomorrow starts today ♪ 58 00:02:33,380 --> 00:02:35,460 ♪ There ain't no map to follow ♪ 59 00:02:35,460 --> 00:02:37,920 ♪ But I'm with you all the way ♪ 60 00:02:37,920 --> 00:02:40,580 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 61 00:02:40,580 --> 00:02:42,670 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey ♪ 62 00:02:42,670 --> 00:02:45,040 ♪ There ain't no map to follow ♪ 63 00:02:45,040 --> 00:02:46,880 ♪ But I'm with you all the way ♪ 64 00:02:46,880 --> 00:02:48,170 ♪ Hey ♪ 65 00:02:48,170 --> 00:02:49,710 ♪ All the way ♪ 66 00:02:52,460 --> 00:02:54,380 Hey! 67 00:02:54,380 --> 00:02:56,540 I need to talk to you about my... 68 00:02:56,540 --> 00:02:58,080 math thing? 69 00:02:58,080 --> 00:03:00,000 I'm happy you want to deal with this, 70 00:03:00,000 --> 00:03:01,750 but the real person you should be talking to 71 00:03:01,750 --> 00:03:03,080 is Mr. Coleman. 72 00:03:03,080 --> 00:03:06,040 Absolutely. I'm gonna do that. 73 00:03:06,040 --> 00:03:07,580 But in the meantime... 74 00:03:10,500 --> 00:03:12,620 I need someone to do my math homework. 75 00:03:14,000 --> 00:03:15,880 -Me? -You are my tutor. 76 00:03:15,880 --> 00:03:18,540 (scoffs) That doesn't mean I'm gonna cheat for you! 77 00:03:18,540 --> 00:03:22,040 It's not cheating, it's... helping a teammate stay on the team. 78 00:03:22,040 --> 00:03:24,790 -I have a moral code. -People cheat all the time! 79 00:03:24,790 --> 00:03:26,670 People without codes. 80 00:03:26,670 --> 00:03:28,580 Codeless people! 81 00:03:33,670 --> 00:03:34,750 So, about my bar mitzvah-- 82 00:03:34,750 --> 00:03:36,500 Not now, Cyrus. 83 00:03:36,500 --> 00:03:38,420 Just, really quick, I wanna invite TJ. 84 00:03:38,420 --> 00:03:40,540 -Are you cool with that? -Whatever. 85 00:03:40,540 --> 00:03:41,830 That was easy. 86 00:03:43,120 --> 00:03:45,380 Hey, not-so-scary basketball guy! 87 00:03:46,710 --> 00:03:48,750 Hey, underdog! 88 00:03:48,750 --> 00:03:51,080 -What's up? -Well, I know it's kind of last minute, 89 00:03:51,080 --> 00:03:54,170 but if I could get an RSVP ASAP, 90 00:03:54,170 --> 00:03:57,540 I think I can get you into my bar mitzvah par-tee. 91 00:04:00,750 --> 00:04:01,500 I'm there. 92 00:04:02,580 --> 00:04:05,620 Hey, uh, can I ask you something about Buffy? 93 00:04:05,620 --> 00:04:08,540 -Sure. -Is she always so high and mighty? 94 00:04:08,540 --> 00:04:12,620 -Pretty much. -Let's say I needed to get her to do something for me. 95 00:04:12,620 --> 00:04:13,920 How would I go about doing that? 96 00:04:13,920 --> 00:04:16,540 Easy, just use her two favorite words. 97 00:04:16,540 --> 00:04:18,960 -"I'm sorry"? -No, she hates those words. 98 00:04:18,960 --> 00:04:21,580 Then what? 99 00:04:21,580 --> 00:04:26,080 Come with me. You might not like saying this, but Buffy will love hearing it. 100 00:04:27,540 --> 00:04:29,670 And so, my fellow graduates, 101 00:04:29,670 --> 00:04:34,420 as we all head out into the world for the first, or, perhaps, tenth time, 102 00:04:34,420 --> 00:04:37,170 go forth and embrace your new lives 103 00:04:37,170 --> 00:04:40,420 as fully credentialed cosmetologists. 104 00:04:40,420 --> 00:04:43,960 But don't feel like you need to possess all the answers right away. 105 00:04:43,960 --> 00:04:47,250 Life is like any of the faces we've worked on: 106 00:04:47,250 --> 00:04:50,580 you make it up as you go along. 107 00:04:50,580 --> 00:04:53,460 Pause for laughs, pause for laughs... 108 00:04:53,460 --> 00:04:54,790 Thank you. 109 00:04:54,790 --> 00:04:56,380 I'm so proud of you! 110 00:04:56,380 --> 00:04:58,710 Oh, okay, don't oversell it. 111 00:04:58,710 --> 00:05:02,790 -It's not that big of a deal. -Yes, it is, that you're valedictorian. 112 00:05:02,790 --> 00:05:04,960 There was a one-in-twelve chance of that happening, 113 00:05:04,960 --> 00:05:06,670 which makes it slightly less impressive. 114 00:05:06,670 --> 00:05:09,210 So, who's gonna be there, besides me? 115 00:05:09,210 --> 00:05:11,380 No one. You're my entire guest list. 116 00:05:11,380 --> 00:05:13,580 What about CeCe and Pops? 117 00:05:13,580 --> 00:05:16,960 Nah. She was hoping for more of a college degree, 118 00:05:16,960 --> 00:05:19,830 not a license to clean nail beds and make a smokey eye. 119 00:05:19,830 --> 00:05:22,040 But you're gonna invite Bowie, right? 120 00:05:22,040 --> 00:05:25,290 I don't know. After the other day, I'm just not-- 121 00:05:25,290 --> 00:05:26,790 Yeah. Me neither. 122 00:05:26,790 --> 00:05:28,290 I should, though, shouldn't I? 123 00:05:28,290 --> 00:05:31,040 He did let you practice on him a bunch of times. 124 00:05:31,040 --> 00:05:32,540 -Good point. -I can invite him! 125 00:05:32,540 --> 00:05:35,500 -No! I'll do it. -You'll be happy you did. 126 00:05:35,500 --> 00:05:38,000 We'll cheer really loud when you get your diploma. 127 00:05:38,000 --> 00:05:40,210 -Certificate. -Whatever. 128 00:05:40,210 --> 00:05:42,460 It's frameable. 129 00:05:44,670 --> 00:05:47,330 ♪ ♪ 130 00:05:51,750 --> 00:05:54,790 ♪ ♪ 131 00:06:00,250 --> 00:06:04,210 ♪ Tell me a story about the fallin' rain ♪ 132 00:06:04,210 --> 00:06:07,500 ♪ How to keep on goin' when your heart's in pain ♪ 133 00:06:07,500 --> 00:06:11,120 ♪ And will you stay with me, stay with me? ♪ 134 00:06:11,120 --> 00:06:14,380 ♪ Will you stay with me? ♪ 135 00:06:14,380 --> 00:06:15,920 ♪ I'm feelin' low ♪ 136 00:06:15,920 --> 00:06:18,670 Hey, Shnoo. What you doin'? 137 00:06:18,670 --> 00:06:20,580 Just some minor bracelet repair. 138 00:06:20,580 --> 00:06:22,790 -What's up? -Not this song. 139 00:06:22,790 --> 00:06:25,420 -It's so depressing. -You've listened to it nine times. 140 00:06:25,420 --> 00:06:27,290 What am I supposed to tell you? 141 00:06:27,290 --> 00:06:30,790 I'm a teenager. I have... mood swings. 142 00:06:30,790 --> 00:06:34,540 Is this about your boyfriend hangin' out with some other girl? 143 00:06:34,540 --> 00:06:36,210 What did you tell him? 144 00:06:36,210 --> 00:06:37,670 Everything. 145 00:06:40,210 --> 00:06:42,120 Are you two gossiping about me? 146 00:06:42,120 --> 00:06:43,620 -No! -A little. 147 00:06:43,620 --> 00:06:45,750 -We love you. -We're concerned. 148 00:06:45,750 --> 00:06:48,880 -We can help. -Oh, Celia, you can do that thing. 149 00:06:48,880 --> 00:06:51,330 I don't do that anymore, remember? 150 00:06:51,330 --> 00:06:53,290 We agreed I should stop? 151 00:06:53,290 --> 00:06:54,920 Stop... what? 152 00:06:54,920 --> 00:06:56,540 What are we talking about? 153 00:06:56,540 --> 00:06:57,880 You could do it one more time. 154 00:06:57,880 --> 00:06:59,790 You're the one who said we could help. 155 00:07:03,790 --> 00:07:08,000 This is the I Ching, the most ancient oracle in the world. 156 00:07:09,420 --> 00:07:12,750 These coins have been in my family for generations, 157 00:07:12,750 --> 00:07:13,830 my grandmother claimed 158 00:07:13,830 --> 00:07:15,620 back to the time of the dynasties. 159 00:07:18,830 --> 00:07:21,670 -Can I...? -Oh, go ahead, pick 'em up. 160 00:07:23,540 --> 00:07:26,380 -They're cool, right? -Yeah. 161 00:07:26,380 --> 00:07:28,750 You cup the coins in your hands, 162 00:07:28,750 --> 00:07:31,170 clear your mind, and concentrate 163 00:07:31,170 --> 00:07:34,290 on the part of your life you need help with. 164 00:07:34,290 --> 00:07:38,250 But you must never consult the I Ching unless you're ready 165 00:07:38,250 --> 00:07:39,920 for the response. 166 00:07:39,920 --> 00:07:41,380 I'm ready. 167 00:07:51,830 --> 00:07:53,830 How's it looking so far? 168 00:07:56,420 --> 00:07:58,920 Should I... with the--? 169 00:07:58,920 --> 00:08:01,330 Shh! She's divining. 170 00:08:05,710 --> 00:08:07,500 The coins have spoken. 171 00:08:08,670 --> 00:08:10,880 You tossed the coins six times. 172 00:08:10,880 --> 00:08:12,790 Each coin toss comes with a mark. 173 00:08:12,790 --> 00:08:15,710 Each mark becomes part of the hexagram. 174 00:08:15,710 --> 00:08:18,620 There are 64 possible hexagrams. 175 00:08:19,960 --> 00:08:22,210 This is yours. 176 00:08:22,210 --> 00:08:24,620 Hexagram 23. 177 00:08:24,620 --> 00:08:25,920 (gasps) 178 00:08:25,920 --> 00:08:28,540 Is-- Is it bad? 179 00:08:28,540 --> 00:08:30,500 Is 23 a bad hexagram? 180 00:08:30,500 --> 00:08:34,000 -There are no bad hexagrams. -But Pops made a noise! 181 00:08:34,000 --> 00:08:37,040 -I-- -It's one of the more serious ones. 182 00:08:38,210 --> 00:08:42,250 It means... splitting apart. 183 00:08:44,290 --> 00:08:47,830 Is it about me and Jonah? 184 00:08:47,830 --> 00:08:51,000 Does the I Ching say that we're splitting apart? 185 00:08:51,000 --> 00:08:53,620 The I Ching is only a guide. 186 00:08:53,620 --> 00:08:56,880 The interpretation of the text is up to you. 187 00:08:56,880 --> 00:09:02,670 Jonah's bracelet split apart. Could it be referring to that? 188 00:09:02,670 --> 00:09:05,580 It's probably about something bigger than the bracelet. 189 00:09:06,830 --> 00:09:09,920 She can interpret the message however she likes. 190 00:09:11,380 --> 00:09:14,290 If it's okay with you, I think I'll... 191 00:09:14,290 --> 00:09:18,040 interpret in Andi Shack. 192 00:09:18,040 --> 00:09:20,380 Oh. Good idea. 193 00:09:22,710 --> 00:09:24,580 (sighs) 194 00:09:26,920 --> 00:09:28,620 ♪ ♪ 195 00:09:38,920 --> 00:09:40,670 I've got two words for you. 196 00:09:42,670 --> 00:09:43,960 You're right. 197 00:09:48,880 --> 00:09:50,250 About what? 198 00:09:50,250 --> 00:09:52,830 Right about me not having a moral code. 199 00:09:52,830 --> 00:09:56,710 You're right about me needing help with my learning... issues. 200 00:09:58,420 --> 00:10:00,880 You're right about me needing to talk to Mr. Coleman. 201 00:10:00,880 --> 00:10:03,540 So, does that mean you're going to do it? 202 00:10:03,540 --> 00:10:07,790 Yes. But I was really hoping to do it after tomorrow's game. 203 00:10:07,790 --> 00:10:10,790 (sighs) Which means you still want me to do your homework. 204 00:10:10,790 --> 00:10:14,330 What I want is to be able to play one more game 205 00:10:14,330 --> 00:10:16,580 without everyone knowing my problems. 206 00:10:18,170 --> 00:10:20,380 Looking at me like I'm different. 207 00:10:22,790 --> 00:10:24,120 Feeling sorry for me. 208 00:10:26,920 --> 00:10:30,670 I don't know. You've been a real butthead lately, 209 00:10:30,670 --> 00:10:32,830 more than usual. 210 00:10:32,830 --> 00:10:34,710 You're right. 211 00:10:44,500 --> 00:10:46,380 ♪ ♪ 212 00:10:46,380 --> 00:10:48,920 And who could forget Monsters and Martians Week, 213 00:10:48,920 --> 00:10:51,080 when Lisa was painting Steve's face green, 214 00:10:51,080 --> 00:10:53,670 and Steve's breaking out in hives made Lisa's swamp creature 215 00:10:53,670 --> 00:10:56,120 -look even more authentic. -(laughter) 216 00:10:56,120 --> 00:10:58,500 Okay, okay, but seriously, everybody, 217 00:10:58,500 --> 00:10:59,920 as we all head out into the world 218 00:10:59,920 --> 00:11:02,670 for the first, or, perhaps, tenth time... 219 00:11:06,540 --> 00:11:07,960 Uh... 220 00:11:11,420 --> 00:11:13,330 Dream big and clean your brushes. 221 00:11:13,330 --> 00:11:15,250 (applause) 222 00:11:21,920 --> 00:11:24,080 Did you invite them? I told you not to. 223 00:11:24,080 --> 00:11:25,250 Invite--? 224 00:11:26,420 --> 00:11:27,420 Smile! 225 00:11:29,120 --> 00:11:30,620 Oh, great, they're coming over here. 226 00:11:30,620 --> 00:11:32,000 You do all the talking. 227 00:11:32,000 --> 00:11:34,830 Hey! (laughs) What are you guys doing here? 228 00:11:34,830 --> 00:11:37,040 -We were invited. -Not by me! 229 00:11:38,580 --> 00:11:40,330 But I... I wanted to. 230 00:11:40,330 --> 00:11:43,170 By the school, they sent us the tickets. 231 00:11:43,170 --> 00:11:44,250 We didn't wanna miss this. 232 00:11:45,580 --> 00:11:47,710 I'm sure you'd rather be sitting on a lawn somewhere, 233 00:11:47,710 --> 00:11:50,000 watching me graduate from college, but... 234 00:11:51,000 --> 00:11:54,460 I'm doing this. And I'm good at it. 235 00:11:54,460 --> 00:11:57,670 And I'm proud of myself for finishing something that I started. 236 00:11:58,790 --> 00:12:00,120 So am I. 237 00:12:01,670 --> 00:12:02,750 Really? 238 00:12:04,040 --> 00:12:05,620 Yes. 239 00:12:05,620 --> 00:12:07,290 Very proud. 240 00:12:08,880 --> 00:12:10,380 We both are. 241 00:12:17,580 --> 00:12:19,460 Thank you. 242 00:12:21,540 --> 00:12:23,790 Oh. Did you-- did you wanna? 243 00:12:23,790 --> 00:12:26,040 Yeah, sure. Why not? 244 00:12:26,040 --> 00:12:27,460 Because you never do. 245 00:12:27,460 --> 00:12:29,540 Well, you can't say that anymore. 246 00:12:38,960 --> 00:12:41,040 Where's Bowie? 247 00:12:41,040 --> 00:12:43,500 Uh, Andi, weren't you gonna invite Bowie? 248 00:12:43,500 --> 00:12:45,750 No, I thought you said you were gonna do it. 249 00:12:45,750 --> 00:12:47,330 Ah. I guess I got it backwards. 250 00:12:47,330 --> 00:12:49,750 Oh. Let's get a photo with the proud parents. 251 00:12:49,750 --> 00:12:50,790 Oh, yeah! 252 00:12:50,790 --> 00:12:52,920 Smiles! 253 00:12:52,920 --> 00:12:54,040 (clicks) 254 00:12:58,790 --> 00:13:01,670 I can't thank you enough for helping me pick out a suit. 255 00:13:01,670 --> 00:13:03,790 I tried to do this with my mom and stepmother, 256 00:13:03,790 --> 00:13:06,290 but it did not go well. 257 00:13:06,290 --> 00:13:08,500 No problem. Happy to help. 258 00:13:08,500 --> 00:13:12,460 Look, picking the right look can make or break a bar mitzvah. 259 00:13:12,460 --> 00:13:15,710 Just ask Michael "Seersucker" Cohen. 260 00:13:15,710 --> 00:13:17,920 I'm just surprised you asked me. 261 00:13:17,920 --> 00:13:20,540 Andi or Buffy would definitely be better at this than me. 262 00:13:20,540 --> 00:13:24,420 But this is the suit I'll be wearing the moment I become a man. 263 00:13:24,420 --> 00:13:26,500 I want a guy's opinion. 264 00:13:26,500 --> 00:13:27,880 Let's see the suit. 265 00:13:27,880 --> 00:13:31,880 Oh, um, it's "suits," plural. 266 00:13:31,880 --> 00:13:33,710 Wheel 'em in, Keith! 267 00:13:33,710 --> 00:13:35,830 Ah! 268 00:13:40,170 --> 00:13:42,830 Can Keith get you a beverage before we start? 269 00:13:42,830 --> 00:13:44,460 No? Nothing? All right. 270 00:13:45,920 --> 00:13:49,540 ♪ ♪ 271 00:13:52,380 --> 00:13:54,170 Remember you promised to pass me the ball? 272 00:13:54,170 --> 00:13:55,380 Yeah. 273 00:13:56,500 --> 00:13:58,120 Just making sure you remembered. 274 00:14:04,210 --> 00:14:05,830 (whistle trills) 275 00:14:08,420 --> 00:14:09,460 I'm open! 276 00:14:16,540 --> 00:14:19,000 (cheering) 277 00:14:20,790 --> 00:14:22,210 Why didn't you pass me the ball? 278 00:14:22,210 --> 00:14:24,080 'Cause I don't need to. 279 00:14:26,790 --> 00:14:28,080 ♪ Bring it on ♪ 280 00:14:31,420 --> 00:14:33,040 ♪ ♪ 281 00:14:34,330 --> 00:14:37,330 ♪ Lookin' for attention ♪ 282 00:14:37,330 --> 00:14:40,210 This is the one my mom picked out. 283 00:14:40,210 --> 00:14:43,120 ♪ You know you got all eyes on you ♪ 284 00:14:43,120 --> 00:14:46,080 This is the one my stepmother picked out. 285 00:14:47,670 --> 00:14:49,080 ♪ You got the look ♪ 286 00:14:49,080 --> 00:14:52,080 This is the one I like, but I know it's not me, so, don't laugh. 287 00:14:52,080 --> 00:14:54,170 ♪ You got all eyes on ♪ 288 00:14:54,170 --> 00:14:56,830 ♪ All eyes on you ♪ 289 00:14:58,670 --> 00:15:01,040 So, does this rate a "docious"? 290 00:15:01,040 --> 00:15:03,120 Maximum magocious. 291 00:15:03,120 --> 00:15:05,330 So, we're saying yes to the vest. 292 00:15:05,330 --> 00:15:07,380 I like the whole thing. 293 00:15:07,380 --> 00:15:09,620 I think Andi and Buffy are really gonna approve. 294 00:15:09,620 --> 00:15:11,120 -(gasp) Buffy! -What? 295 00:15:11,120 --> 00:15:12,460 -Her game! -Well, what about it? 296 00:15:12,460 --> 00:15:14,080 I have to be there. I go to all of her games, 297 00:15:14,080 --> 00:15:16,250 -just in case they let her play. -You'd better change, quick! 298 00:15:16,250 --> 00:15:18,830 ♪ ♪ 299 00:15:18,830 --> 00:15:20,670 (cheering) 300 00:15:26,670 --> 00:15:27,670 Ooh! 301 00:15:30,210 --> 00:15:31,420 Hey! We're winning! 302 00:15:31,420 --> 00:15:34,920 -How's Buffy doing? -She hasn't touched the ball yet. 303 00:15:34,920 --> 00:15:37,080 Today's the day. I've got a good feeling. 304 00:15:45,620 --> 00:15:46,920 I'm open! 305 00:15:49,460 --> 00:15:51,670 -Time-out! -(whistle trills) 306 00:15:55,420 --> 00:15:57,750 -What's your migraine? -We had a deal. 307 00:15:57,750 --> 00:15:59,960 I'll pass to you in the next game, okay? 308 00:15:59,960 --> 00:16:01,250 No, you won't! 309 00:16:01,250 --> 00:16:04,540 You just say what you need to say to get what you want! 310 00:16:04,540 --> 00:16:06,830 But you don't mean any of it. 311 00:16:06,830 --> 00:16:08,120 You're right. 312 00:16:10,920 --> 00:16:12,830 Buffy, you just wasted a time-out. 313 00:16:12,830 --> 00:16:14,380 He promised me he'd pass me the ball. 314 00:16:14,380 --> 00:16:16,250 It's a close game. I wanna win. 315 00:16:16,250 --> 00:16:18,330 Just pass her the ball, Kippen. 316 00:16:18,330 --> 00:16:19,460 Thank you! 317 00:16:19,460 --> 00:16:22,460 I'm glad someone here has a soul. 318 00:16:22,460 --> 00:16:25,250 -(whistle trills) -(cheering) 319 00:16:27,790 --> 00:16:29,290 (whistle trills) 320 00:16:35,620 --> 00:16:38,330 I'm open. Come on, I'm open! 321 00:16:39,580 --> 00:16:41,460 -All right! -Yes! Yes! 322 00:16:45,620 --> 00:16:49,380 -(bounce echoing) -Huh? 323 00:16:51,920 --> 00:16:54,210 ♪ ♪ 324 00:17:06,420 --> 00:17:10,500 (loud cheering) 325 00:17:10,500 --> 00:17:11,420 Mommy! 326 00:17:11,420 --> 00:17:15,250 (cheering) 327 00:17:15,250 --> 00:17:16,960 Hi, baby. 328 00:17:16,960 --> 00:17:19,460 (cheering continuing) 329 00:17:19,460 --> 00:17:23,880 ♪ ♪ 330 00:17:41,210 --> 00:17:45,210 -I love those videos! -When soldiers come home and surprise their kids! 331 00:17:45,210 --> 00:17:46,290 Me, too! 332 00:17:46,290 --> 00:17:47,880 We just saw one for real! 333 00:17:47,880 --> 00:17:49,420 Oh, we should've taped it! 334 00:17:49,420 --> 00:17:51,830 -I'm glad I was there. -Me, too. 335 00:17:51,830 --> 00:17:55,500 Oh! So much excitement, I totally forgot! 336 00:17:55,500 --> 00:17:56,880 I fixed your bracelet. 337 00:17:56,880 --> 00:17:58,620 See? You can't even tell it was broken. 338 00:17:58,620 --> 00:18:00,620 No, I can't. 339 00:18:00,620 --> 00:18:02,500 Thank you for taking the time to fix it, 340 00:18:02,500 --> 00:18:05,420 but I kinda think I'm not really a bracelet guy. 341 00:18:06,420 --> 00:18:08,380 Not a bracelet guy? 342 00:18:08,380 --> 00:18:10,290 Well, you've been wearing a bracelet, 343 00:18:10,290 --> 00:18:12,420 and you're a guy. 344 00:18:12,420 --> 00:18:15,580 I'm pretty sure those are the only two requirements. 345 00:18:15,580 --> 00:18:17,330 I'm not sayin' this right. 346 00:18:17,330 --> 00:18:19,420 You asked me to make it for you. 347 00:18:19,420 --> 00:18:21,330 I know, but that was before. 348 00:18:21,330 --> 00:18:22,710 Before what? 349 00:18:22,710 --> 00:18:25,500 Back when we were just gettin' to know each other. 350 00:18:25,500 --> 00:18:29,420 Now when I wear this, it feels like a girlfriend-y, boyfriend-y thing. 351 00:18:29,420 --> 00:18:32,380 And, that's bad because...? 352 00:18:32,380 --> 00:18:34,120 I don't like labels. 353 00:18:35,580 --> 00:18:38,670 They're too... label-y. 354 00:18:38,670 --> 00:18:41,250 But you called Amber your girlfriend. 355 00:18:41,250 --> 00:18:43,460 Well, only because she made me. 356 00:18:45,500 --> 00:18:46,420 I see. 357 00:18:47,670 --> 00:18:49,830 So to sum up... 358 00:18:49,830 --> 00:18:53,790 you don't want the bracelet that you asked me to make for you. 359 00:18:53,790 --> 00:18:55,500 Right. 360 00:18:55,500 --> 00:19:00,420 And... we're not boyfriend-girlfriend. 361 00:19:01,830 --> 00:19:03,250 Right! 362 00:19:03,250 --> 00:19:05,420 See? That's why you're the best. 363 00:19:05,420 --> 00:19:07,290 You totally get it. (laughs) 364 00:19:10,420 --> 00:19:14,380 Well, glad we got that cleared up. 365 00:19:26,420 --> 00:19:29,460 Cookie dough straight out of the bowl, huh? 366 00:19:29,460 --> 00:19:31,170 It's been that kind of day. 367 00:19:34,120 --> 00:19:37,880 Well, I guess this is dinner. 368 00:19:44,500 --> 00:19:45,790 What's got you down? 369 00:19:49,710 --> 00:19:53,620 Does it have anything to do with this? 370 00:19:56,120 --> 00:19:58,620 Could you please put that back where you found it? 371 00:19:58,620 --> 00:20:02,210 -In the trash? -Which is where it belongs. 372 00:20:05,920 --> 00:20:08,170 This is the famous bracelet, isn't it? 373 00:20:13,380 --> 00:20:14,460 What happened? 374 00:20:15,880 --> 00:20:17,170 Not a lot. 375 00:20:19,120 --> 00:20:21,500 I can tell you what didn't happen, though. 376 00:20:24,790 --> 00:20:26,620 Jonah never got me anything. 377 00:20:28,620 --> 00:20:32,250 Jonah never even sent me a text that wasn't mostly emojis. 378 00:20:34,580 --> 00:20:37,460 Jonah never even asked me out on a real date. 379 00:20:39,750 --> 00:20:44,040 All he did was say that he wanted to spend more time with me. 380 00:20:45,500 --> 00:20:49,250 And he... held my hand a couple times. 381 00:20:52,710 --> 00:20:56,540 And somehow I convinced myself that we were something. 382 00:20:59,330 --> 00:21:01,580 But we were never really anything. 383 00:21:04,960 --> 00:21:07,750 You were friends. 384 00:21:07,750 --> 00:21:10,250 Yeah... yeah. 385 00:21:11,790 --> 00:21:13,420 We had that. 386 00:21:20,620 --> 00:21:22,670 ♪ ♪ 387 00:21:22,670 --> 00:21:26,420 ♪ Say, let's talk it out ♪ 388 00:21:27,420 --> 00:21:30,460 ♪ Tell me what happened ♪ 389 00:21:30,460 --> 00:21:33,670 ♪ I'm with you now ♪ 390 00:21:33,670 --> 00:21:38,460 ♪ Come on, can't you look at me? ♪ 391 00:21:38,460 --> 00:21:43,120 ♪ I'll help you through this, it's not easy ♪ 392 00:21:44,210 --> 00:21:46,580 ♪ I'm here for you ♪ 393 00:21:49,670 --> 00:21:54,210 ♪ I'm here for you ♪ 394 00:21:55,380 --> 00:21:58,420 ♪ I'm here for you ♪ 395 00:22:09,710 --> 00:22:11,380 ♪ ♪ 396 00:22:14,290 --> 00:22:16,620 ♪ Pullin' you through ♪ 397 00:22:17,920 --> 00:22:20,750 ♪ Because I want to ♪ 398 00:22:23,830 --> 00:22:24,830 Andi: Next, on Andi Mack... 399 00:22:24,830 --> 00:22:26,710 -It's-- -Both: My bar mitzvah! 400 00:22:27,790 --> 00:22:31,250 -How long do we do this for? -Forever? (laughs) 401 00:22:31,250 --> 00:22:32,920 Have I done something? 402 00:22:32,920 --> 00:22:34,830 We saw you at mini-golf. 403 00:22:34,830 --> 00:22:36,620 You saw me there with Miranda. 404 00:22:36,620 --> 00:22:39,830 I guess that means she thinks you two are serious. 405 00:22:39,830 --> 00:22:42,880 -Why are you here? -I was invited. 406 00:22:42,880 --> 00:22:45,080 Write a single yes or no question. 407 00:22:46,380 --> 00:22:47,420 No. 408 00:22:47,420 --> 00:22:51,670 Oh, no. Is my mom home for good? 409 00:22:51,670 --> 00:22:52,830 Hi, Mommy. 410 00:22:52,830 --> 00:22:54,460 Do you know when you're going back? 411 00:22:54,460 --> 00:22:56,380 Or have you already been deployed? 412 00:22:56,380 --> 00:22:57,670 Here's what you do. 413 00:22:57,670 --> 00:23:00,580 You wanna act as if he isn't there. 414 00:23:00,580 --> 00:23:01,830 How you doin', by the way? 415 00:23:01,830 --> 00:23:03,670 -Why? -You guys broke up. 416 00:23:03,670 --> 00:23:05,830 All I said was that I'm not into labels. 417 00:23:05,830 --> 00:23:08,460 According to him, you two have not broken up! 418 00:23:08,460 --> 00:23:09,500 Oh, really? 419 00:23:10,830 --> 00:23:12,750 -I'm Walker. -Andi. 420 00:23:13,750 --> 00:23:15,500 -Hi. -Hi.