1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,250 --> 00:00:05,290 Previously on Andi Mack... 3 00:00:05,290 --> 00:00:06,670 What is your problem? 4 00:00:06,670 --> 00:00:08,380 You're the captain. 5 00:00:08,380 --> 00:00:09,710 Is this how you treat your teammates? 6 00:00:09,710 --> 00:00:10,920 You'll never know. 7 00:00:10,920 --> 00:00:12,210 Brittany: You are a genius. 8 00:00:12,210 --> 00:00:14,380 You are the Stephen Hawking of pressed powder. 9 00:00:14,380 --> 00:00:16,330 You should really consider doing this for a living. 10 00:00:16,330 --> 00:00:17,380 I do. 11 00:00:17,380 --> 00:00:18,830 I have feelings. 12 00:00:18,830 --> 00:00:20,620 I'm sure you do, 13 00:00:20,620 --> 00:00:22,170 I've just never seen them. 14 00:00:22,170 --> 00:00:23,540 You just have to get to know me better. 15 00:00:23,540 --> 00:00:26,670 Amber, she came over here and just started... chatting. 16 00:00:26,670 --> 00:00:28,620 Maybe she wants to be friends. 17 00:00:28,620 --> 00:00:30,920 Why would she ever want to be friends with me? 18 00:00:30,920 --> 00:00:33,250 Maybe she likes you. Or maybe... 19 00:00:33,250 --> 00:00:34,880 she still likes you. 20 00:00:40,670 --> 00:00:42,120 Hold still! 21 00:00:42,120 --> 00:00:43,290 It tickles! 22 00:00:44,380 --> 00:00:45,830 I'm almost done. 23 00:00:49,880 --> 00:00:51,210 Whoa! 24 00:00:51,210 --> 00:00:53,420 I look horrible! 25 00:00:53,420 --> 00:00:54,670 Huh. 26 00:00:54,670 --> 00:00:55,960 You're a magician. 27 00:00:55,960 --> 00:00:57,080 Thanks! 28 00:00:57,080 --> 00:00:59,120 It's got to be worth at least a B+ 29 00:00:59,120 --> 00:01:01,880 on my Cuts, Bruises, and Miscellaneous Wounds final. 30 00:01:01,880 --> 00:01:03,500 Yeah. 31 00:01:03,500 --> 00:01:05,460 And next up is? 32 00:01:05,460 --> 00:01:07,540 Old Age Prosthetics. 33 00:01:07,540 --> 00:01:09,380 Then Monsters and Martians 34 00:01:09,380 --> 00:01:11,170 and about a thousand other things. 35 00:01:11,170 --> 00:01:14,330 And that all leads to finishing my Cinematic Makeup unit 36 00:01:14,330 --> 00:01:16,420 for my cosmetology certification! 37 00:01:16,420 --> 00:01:18,210 I'm so proud of you, Bex! 38 00:01:20,670 --> 00:01:23,000 (gasps) What happened? 39 00:01:23,000 --> 00:01:24,420 Oh... 40 00:01:24,420 --> 00:01:25,880 not cool. 41 00:01:25,880 --> 00:01:27,040 Seriously? 42 00:01:28,580 --> 00:01:29,830 (theme music playing) 43 00:01:29,830 --> 00:01:32,790 ♪ I'm standing on the edge ♪ 44 00:01:32,790 --> 00:01:35,540 ♪ And everything I know ♪ 45 00:01:35,540 --> 00:01:37,460 ♪ Is blown away ♪ 46 00:01:39,170 --> 00:01:42,290 ♪ Life is upside down ♪ 47 00:01:42,290 --> 00:01:45,420 ♪ But any way it goes ♪ 48 00:01:45,420 --> 00:01:47,500 ♪ I'll work it out ♪ 49 00:01:48,620 --> 00:01:52,290 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 50 00:01:52,290 --> 00:01:54,330 ♪ Here we go ♪ 51 00:01:55,790 --> 00:01:59,000 ♪ One, two, three, I'm ready for tomorrow ♪ 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,580 ♪ Tomorrow starts today ♪ 53 00:02:01,580 --> 00:02:03,580 ♪ There ain't a map to follow ♪ 54 00:02:03,580 --> 00:02:06,080 ♪ But I'm with you all the way ♪ 55 00:02:06,080 --> 00:02:08,540 -♪ I'm ready for tomorrow ♪ -♪ Hey ♪ 56 00:02:08,540 --> 00:02:11,000 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey ♪ 57 00:02:11,000 --> 00:02:13,580 -♪ There ain't a map to follow ♪ -♪ Hey ♪ 58 00:02:13,580 --> 00:02:16,170 -♪ But I'm with you all the way ♪ -♪ Hey ♪ 59 00:02:16,170 --> 00:02:18,210 ♪ All the way ♪ 60 00:02:19,380 --> 00:02:21,500 (cheers and applause) 61 00:02:23,620 --> 00:02:25,330 (cheering) 62 00:02:25,330 --> 00:02:26,670 Go, Buffy! 63 00:02:31,040 --> 00:02:32,250 T.J.! 64 00:02:32,250 --> 00:02:34,040 I'm right here, come on! 65 00:02:36,420 --> 00:02:40,540 ♪ ♪ 66 00:02:42,580 --> 00:02:44,620 Over here! I'm wide open! 67 00:02:44,620 --> 00:02:46,790 ♪ Under my control ♪ 68 00:02:46,790 --> 00:02:49,790 ♪ Whoa, oh, whoa, oh, oh ♪ 69 00:02:49,790 --> 00:02:52,170 ♪ Whoa, oh, whoa, oh, oh ♪ 70 00:02:52,170 --> 00:02:53,420 Come on! 71 00:02:54,500 --> 00:02:55,710 (referee blows whistle) 72 00:02:59,460 --> 00:03:01,670 (cheers and applause) 73 00:03:01,670 --> 00:03:03,830 Whoops. 74 00:03:03,830 --> 00:03:05,580 Seriously? 75 00:03:05,580 --> 00:03:07,000 Cyrus: Great job, Buffy! 76 00:03:07,000 --> 00:03:09,040 Great dish! 77 00:03:09,040 --> 00:03:10,620 That means "assist." 78 00:03:12,710 --> 00:03:15,830 Cyrus, I'm not sure your cheering's helping. 79 00:03:15,830 --> 00:03:18,500 Maybe we should use my signs instead. 80 00:03:18,500 --> 00:03:20,750 "Buffy dribbles in her sleep." 81 00:03:20,750 --> 00:03:22,710 Yeah, definitely not that one. 82 00:03:22,710 --> 00:03:24,330 Uh... 83 00:03:24,330 --> 00:03:25,540 how about this one? 84 00:03:25,540 --> 00:03:29,080 "You can't out-tuff the Buff!" 85 00:03:29,080 --> 00:03:30,290 Better. 86 00:03:36,670 --> 00:03:37,960 It was such a great game! 87 00:03:37,960 --> 00:03:40,250 I've never had so much fun watching sports. 88 00:03:40,250 --> 00:03:41,580 I wasn't bored once. 89 00:03:41,580 --> 00:03:43,210 You get bored watching the Space Otters? 90 00:03:43,210 --> 00:03:45,000 No, of course not. 91 00:03:45,000 --> 00:03:46,500 But there are some times 92 00:03:46,500 --> 00:03:48,380 when you're trying to get the Frisbee out of a tree 93 00:03:48,380 --> 00:03:50,500 that I get a jump-start on my homework. 94 00:03:50,500 --> 00:03:53,670 Cyrus, today was not a good game. 95 00:03:53,670 --> 00:03:55,290 But you won. 96 00:03:55,290 --> 00:03:56,710 That's why we all cheered at the end, right? 97 00:03:56,710 --> 00:03:57,920 Yeah, 98 00:03:57,920 --> 00:04:00,540 but my whole team made sure I didn't get to do anything. 99 00:04:00,540 --> 00:04:02,540 But you made that amazing pass to T.J. 100 00:04:02,540 --> 00:04:04,670 That wasn't a pass. 101 00:04:04,670 --> 00:04:07,250 He stole the ball right out of my hands. 102 00:04:07,250 --> 00:04:09,290 Oh. 103 00:04:10,420 --> 00:04:11,710 You okay? 104 00:04:11,710 --> 00:04:14,960 Yeah, I think it's just, uh, baby tater withdrawal. 105 00:04:14,960 --> 00:04:17,750 We gave Amber our order forever ago. 106 00:04:17,750 --> 00:04:18,920 Well, it is really busy in here. 107 00:04:18,920 --> 00:04:20,210 Don't defend her! 108 00:04:20,210 --> 00:04:22,000 She's the worst waitress ever. 109 00:04:22,000 --> 00:04:25,080 Okay, I'm gonna go see what's taking so long. 110 00:04:26,120 --> 00:04:27,750 (sighs) 111 00:04:27,750 --> 00:04:30,920 Look, I just don't wanna come home if you and Mom are fighting again. 112 00:04:32,290 --> 00:04:33,880 I don't know, Dad, I'll find somewhere to stay, 113 00:04:33,880 --> 00:04:35,330 but I can't be around-- 114 00:04:38,080 --> 00:04:39,420 Whatever. 115 00:04:39,420 --> 00:04:41,460 I have to go. I'll see you tomorrow. 116 00:04:45,250 --> 00:04:46,420 I'm sorry. 117 00:04:46,420 --> 00:04:48,920 I didn't mean to eavesdrop. 118 00:04:48,920 --> 00:04:50,540 What did you hear? 119 00:04:50,540 --> 00:04:51,540 Nothing. 120 00:04:53,710 --> 00:04:55,790 I'm so sorry your parents are fighting. 121 00:04:55,790 --> 00:04:57,790 Yeah, well... 122 00:04:57,790 --> 00:04:59,380 me, too. 123 00:04:59,380 --> 00:05:02,170 Things haven't been super great with them lately. 124 00:05:04,830 --> 00:05:06,500 Your baby taters! 125 00:05:06,500 --> 00:05:08,920 Here I am, talking about my stupid problems, 126 00:05:08,920 --> 00:05:10,620 and you're just here for your food. 127 00:05:10,620 --> 00:05:13,710 -Let me-- -Yes, we're hungry, 128 00:05:13,710 --> 00:05:16,290 but, if you wanna talk... 129 00:05:23,960 --> 00:05:26,290 What are they talking about? 130 00:05:26,290 --> 00:05:28,040 It's obviously not food. 131 00:05:29,540 --> 00:05:31,790 And it's not really any of our business. 132 00:05:31,790 --> 00:05:33,790 Oh, Jonah, 133 00:05:33,790 --> 00:05:35,880 it's always our business. 134 00:05:35,880 --> 00:05:38,670 Don't worry, I've been watching videos on how to lip-read. 135 00:05:38,670 --> 00:05:40,250 Let me take a crack at this. 136 00:05:40,250 --> 00:05:43,750 Peanuts and applesauce. 137 00:05:43,750 --> 00:05:46,880 The angry rabbits spilled... 138 00:05:46,880 --> 00:05:49,380 marbles on my trampoline. 139 00:05:51,210 --> 00:05:53,670 Hey, I don't move the lips, I just read 'em. 140 00:05:55,620 --> 00:05:57,040 Here she comes. 141 00:06:00,330 --> 00:06:02,710 So, what was all that about? 142 00:06:02,710 --> 00:06:06,040 I think I just invited Amber to sleep over. 143 00:06:06,040 --> 00:06:07,420 What? 144 00:06:07,420 --> 00:06:08,920 Whoa, I was way off. 145 00:06:08,920 --> 00:06:11,000 Well, she's going through a really hard time 146 00:06:11,000 --> 00:06:13,120 and she needed someplace to stay tonight. 147 00:06:13,120 --> 00:06:14,670 You're a good person, Andi Mack. 148 00:06:19,710 --> 00:06:21,880 You are a good person, Andi Mack. 149 00:06:21,880 --> 00:06:23,500 You're also dumb. 150 00:06:23,500 --> 00:06:25,250 You know you can't trust her. 151 00:06:25,250 --> 00:06:27,580 She's trying to change. 152 00:06:27,580 --> 00:06:29,420 She wants to be a better person. 153 00:06:29,420 --> 00:06:31,250 She did seem different. 154 00:06:31,250 --> 00:06:33,210 Andi, have you ever heard the story 155 00:06:33,210 --> 00:06:34,830 of the frog and the scorpion? 156 00:06:34,830 --> 00:06:37,330 No, but I bet I'm about to. 157 00:06:37,330 --> 00:06:40,880 A scorpion asks a frog to carry it across a river on its back. 158 00:06:40,880 --> 00:06:43,500 "No way, you'll sting me," says the frog. 159 00:06:43,500 --> 00:06:45,830 But the Scorpion promises not to. 160 00:06:45,830 --> 00:06:47,670 So the frog agrees. 161 00:06:47,670 --> 00:06:49,380 Then halfway across the river, 162 00:06:49,380 --> 00:06:51,670 the scorpion stings the frog anyway, 163 00:06:51,670 --> 00:06:53,580 and they both drown. 164 00:06:53,580 --> 00:06:54,880 What's your point? 165 00:06:54,880 --> 00:06:56,750 My point is... 166 00:06:56,750 --> 00:06:58,540 once a scorpion, 167 00:06:58,540 --> 00:07:00,540 always a scorpion. 168 00:07:00,540 --> 00:07:03,920 I seem to remember in the last story, Amber was a snake. 169 00:07:03,920 --> 00:07:05,880 She is a snake. 170 00:07:05,880 --> 00:07:07,620 And she's a scorpion. 171 00:07:09,500 --> 00:07:11,500 She's a "snorpion." 172 00:07:14,790 --> 00:07:15,920 (sighs) 173 00:07:21,790 --> 00:07:23,830 (door opens) 174 00:07:23,830 --> 00:07:25,000 You're here! 175 00:07:26,750 --> 00:07:27,790 You're here? 176 00:07:27,790 --> 00:07:30,380 Hi, Mrs. Mack. Thank you so much for having me. 177 00:07:30,380 --> 00:07:31,750 (laughs) Please... 178 00:07:31,750 --> 00:07:33,330 Mrs. Mack is my mother. 179 00:07:33,330 --> 00:07:34,880 You can call me Ms. Mack. 180 00:07:34,880 --> 00:07:36,290 And tell me what you're doing here. 181 00:07:36,290 --> 00:07:38,620 Mom, Amber's spending the night. 182 00:07:38,620 --> 00:07:39,830 I asked her to. 183 00:07:39,830 --> 00:07:41,710 Seriously? 184 00:07:41,710 --> 00:07:43,790 (whispering) If this is a hostage situation, 185 00:07:43,790 --> 00:07:46,080 blink twice. 186 00:07:46,080 --> 00:07:48,040 -Mom! -It's okay, 187 00:07:48,040 --> 00:07:49,420 I get it. 188 00:07:49,420 --> 00:07:52,960 Last time I saw you, I wasn't in a very good place. 189 00:07:52,960 --> 00:07:55,000 Being with Jonah made me a little, 190 00:07:55,000 --> 00:07:56,670 well... 191 00:07:56,670 --> 00:07:58,290 you saw. 192 00:07:58,290 --> 00:08:00,040 I was mean. 193 00:08:00,040 --> 00:08:02,790 But I'm not that person anymore, I promise. 194 00:08:02,790 --> 00:08:04,790 Mm-hmm. 195 00:08:04,790 --> 00:08:06,880 Andy, have you ever heard the story 196 00:08:06,880 --> 00:08:08,170 about the frog and the scorpion? 197 00:08:08,170 --> 00:08:09,750 Okay, 198 00:08:09,750 --> 00:08:11,620 we're going to my room now. 199 00:08:23,920 --> 00:08:25,750 Do you ever do crafts? 200 00:08:27,580 --> 00:08:29,000 Not really. 201 00:08:31,620 --> 00:08:33,420 Wanna shop online? 202 00:08:33,420 --> 00:08:35,040 I don't have any money. 203 00:08:36,040 --> 00:08:37,500 Yeah. 204 00:08:37,500 --> 00:08:38,620 Me neither. 205 00:08:41,250 --> 00:08:42,540 (sighs) 206 00:08:44,290 --> 00:08:46,580 So, what do you want to do? 207 00:08:55,960 --> 00:08:58,420 ♪ I just came to have a good time ♪ 208 00:08:58,420 --> 00:08:59,920 ♪ Oh, oh, oh, oh♪ 209 00:08:59,920 --> 00:09:02,290 ♪ Now everybody, hands high ♪ 210 00:09:02,290 --> 00:09:03,750 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 211 00:09:03,750 --> 00:09:06,290 ♪ Feels good on cloud 9 ♪ 212 00:09:06,290 --> 00:09:07,790 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 213 00:09:07,790 --> 00:09:09,420 ♪ Now everything is here ♪ 214 00:09:09,420 --> 00:09:11,170 ♪ Right here, right now ♪ 215 00:09:11,170 --> 00:09:12,670 ♪ Whoa, oh, oh... ♪ 216 00:09:12,670 --> 00:09:16,330 (giggling) 217 00:09:16,330 --> 00:09:18,290 ♪ Hey ♪ 218 00:09:18,290 --> 00:09:19,830 ♪ You ♪ 219 00:09:19,830 --> 00:09:21,580 ♪ Shine like a star ♪ 220 00:09:21,580 --> 00:09:23,580 ♪ 'Cause you know that you are ♪ 221 00:09:23,580 --> 00:09:26,670 ♪ So come through... ♪ 222 00:09:26,670 --> 00:09:28,040 (laughs) 223 00:09:28,040 --> 00:09:30,000 ♪ Free mind, every time ♪ 224 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 ♪ I just came to have a good time ♪ 225 00:09:33,000 --> 00:09:34,460 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 226 00:09:34,460 --> 00:09:35,880 ♪ Now everybody, hands high... ♪ 227 00:09:35,880 --> 00:09:37,000 -Looking good. -Looks good. 228 00:09:37,000 --> 00:09:38,170 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 229 00:09:38,170 --> 00:09:40,120 ♪ Feels good on cloud 9... ♪ 230 00:09:40,120 --> 00:09:42,080 -Looks good, I think! -♪ Whoa, oh, oh ♪ 231 00:09:42,080 --> 00:09:43,580 -♪ Yeah, everything is here ♪ -There you go! 232 00:09:43,580 --> 00:09:45,420 -All right. -♪ Right here, right now ♪ 233 00:09:45,420 --> 00:09:46,920 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 234 00:09:46,920 --> 00:09:48,920 ♪ Whoa, oh, oh...♪ 235 00:09:48,920 --> 00:09:50,380 (laughing) 236 00:09:50,380 --> 00:09:52,250 (phone ringing) 237 00:09:52,250 --> 00:09:54,120 Oh, sorry. I should probably-- 238 00:09:54,120 --> 00:09:57,330 Yeah, totally. Go ahead. 239 00:09:57,330 --> 00:10:00,170 Buffy (over phone): Oh, no. Amber's started the cloning process. 240 00:10:00,170 --> 00:10:01,250 (shushing) 241 00:10:01,250 --> 00:10:03,000 It's just a wig, obviously. 242 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Those are the wigs from your party! 243 00:10:05,000 --> 00:10:07,210 You're letting her play with the stuff from your party! 244 00:10:07,210 --> 00:10:09,170 She lost her chance to do that, 245 00:10:09,170 --> 00:10:11,000 when she ruined your party. 246 00:10:11,000 --> 00:10:13,920 Guys, be cool. We're having a good time. 247 00:10:15,120 --> 00:10:16,420 Prove it. 248 00:10:18,960 --> 00:10:20,250 See? 249 00:10:20,250 --> 00:10:22,080 Tell her she can't pull off the Andi. 250 00:10:22,080 --> 00:10:24,000 That's your signature look. 251 00:10:24,000 --> 00:10:26,500 And tell her, if she tries anything-- 252 00:10:26,500 --> 00:10:28,880 Okay, thank you. Bye. 253 00:10:33,710 --> 00:10:35,670 (sighs) You heard? 254 00:10:35,670 --> 00:10:37,620 Your room isn't exactly huge, 255 00:10:37,620 --> 00:10:40,080 and your friends aren't exactly subtle. 256 00:10:40,080 --> 00:10:40,920 Yeah. 257 00:10:42,170 --> 00:10:44,120 But I did mean what I said. 258 00:10:44,120 --> 00:10:45,880 I am actually having a good time. 259 00:10:47,080 --> 00:10:48,880 Me too, actually. 260 00:10:52,080 --> 00:10:53,790 My dad lost his job. 261 00:10:53,790 --> 00:10:56,710 That's why they're fighting, and why I'm working at The Spoon. 262 00:10:56,710 --> 00:10:58,210 Oh... 263 00:10:58,210 --> 00:10:59,580 wow. 264 00:11:00,670 --> 00:11:02,460 That sounds really hard. 265 00:11:02,460 --> 00:11:04,540 It's not great. 266 00:11:04,540 --> 00:11:07,170 (sighs) Amber, I don't even know what to say. 267 00:11:08,210 --> 00:11:09,620 You already said it. 268 00:11:09,620 --> 00:11:11,040 You invited me here. 269 00:11:13,460 --> 00:11:15,500 Whatever. I'm being a downer. 270 00:11:15,500 --> 00:11:17,080 Let's not talk about it anymore. 271 00:11:17,080 --> 00:11:19,210 Okay. So, what do you want to do next? 272 00:11:19,210 --> 00:11:21,790 Uh, I think there's a laser pointer in there 273 00:11:21,790 --> 00:11:23,670 that the Wadman's cat seems to love. 274 00:11:23,670 --> 00:11:25,750 Wanna do something really fun? 275 00:11:39,750 --> 00:11:42,830 ♪ I don't need to sleep tonight ♪ 276 00:11:44,000 --> 00:11:46,960 ♪ I just want to feel alive... ♪ 277 00:11:48,830 --> 00:11:50,710 Andi: I don't think we're supposed to be here. 278 00:11:50,710 --> 00:11:53,080 Duh! That's what makes it an adventure. 279 00:11:53,080 --> 00:11:54,330 Live a little! 280 00:11:54,330 --> 00:11:56,080 Are we gonna get in trouble? 281 00:11:56,080 --> 00:11:57,920 No, I do this all the time. 282 00:11:59,710 --> 00:12:01,120 (electricity powers on) 283 00:12:02,960 --> 00:12:04,580 Whoa! (laughs) 284 00:12:05,920 --> 00:12:07,120 Wanna ride the ferris wheel? 285 00:12:07,120 --> 00:12:10,170 I'm gonna say one more time that I don't think we should. 286 00:12:11,500 --> 00:12:13,500 And then I'm gonna get on! 287 00:12:13,500 --> 00:12:16,880 ♪ Let's go chasing stars this evening ♪ 288 00:12:16,880 --> 00:12:19,040 ♪ Eyes wide shut ♪ 289 00:12:19,040 --> 00:12:22,080 ♪ In fast cars dreaming ♪ 290 00:12:22,080 --> 00:12:24,170 ♪ Oh ♪ 291 00:12:24,170 --> 00:12:26,710 ♪ At the speed of light ♪ 292 00:12:27,790 --> 00:12:30,380 ♪ Thought this could be paradise ♪ 293 00:12:30,380 --> 00:12:34,170 ♪ Let's go chasing stars this evening ♪ 294 00:12:34,170 --> 00:12:36,080 ♪ Eyes wide shut ♪ 295 00:12:36,080 --> 00:12:39,040 ♪ In fast cars dreaming... ♪ 296 00:12:40,250 --> 00:12:42,540 This is awesome! 297 00:12:42,540 --> 00:12:44,460 Right? 298 00:12:44,460 --> 00:12:49,040 ♪ Thought this could be paradise ♪ 299 00:12:49,040 --> 00:12:53,710 ♪And the colors won't fade 'till morning... ♪ 300 00:12:53,710 --> 00:12:56,210 There you go! The best view in Shadyside. 301 00:12:56,210 --> 00:12:58,880 Thank you so much for bringing me here. 302 00:12:58,880 --> 00:13:01,080 -No prob. -(cell phone rings) 303 00:13:03,460 --> 00:13:05,120 (ringing continues) 304 00:13:05,120 --> 00:13:06,790 Is that my phone? 305 00:13:07,880 --> 00:13:09,210 Amber? 306 00:13:10,920 --> 00:13:12,710 Can I come down now? 307 00:13:14,120 --> 00:13:15,750 No. 308 00:13:15,750 --> 00:13:16,830 No? 309 00:13:16,830 --> 00:13:19,250 Not until you apologize for stealing Jonah. 310 00:13:19,250 --> 00:13:22,120 What? I-I didn't steal Jonah. 311 00:13:22,120 --> 00:13:24,790 Yes, you did! And I want to hear you say "I'm sorry." 312 00:13:24,790 --> 00:13:26,620 (sirens wail in distance) 313 00:13:26,620 --> 00:13:28,210 Amber? 314 00:13:28,210 --> 00:13:29,880 It's the police. Let me down! 315 00:13:31,670 --> 00:13:33,830 Amber, come back! 316 00:13:34,830 --> 00:13:36,540 Amber! 317 00:13:36,540 --> 00:13:38,710 You! 318 00:13:38,710 --> 00:13:41,290 You... snorpion! 319 00:13:41,290 --> 00:13:44,210 Amber, come back! 320 00:13:44,210 --> 00:13:45,790 Amber! 321 00:13:51,460 --> 00:13:54,500 Well, that was fun. Just exactly where I wanted to spend my Saturday night... 322 00:13:54,500 --> 00:13:56,330 at the police station. 323 00:13:57,460 --> 00:14:00,380 You always say you think I'm too well-behaved. 324 00:14:00,380 --> 00:14:02,080 Well, there's a line, 325 00:14:02,080 --> 00:14:04,120 and it's right before police station. 326 00:14:04,120 --> 00:14:07,120 -It wasn't even my idea. -Even worse. 327 00:14:07,120 --> 00:14:08,710 If I ever have to pick you up from jail again, 328 00:14:08,710 --> 00:14:10,710 it better be because you took some initiative. 329 00:14:10,710 --> 00:14:14,290 -It wasn't jail. -The point is, it wasn't your bed. 330 00:14:14,290 --> 00:14:16,290 You can't honestly be mad. 331 00:14:16,290 --> 00:14:19,250 You and Bowie used to sneak out all the time. 332 00:14:19,250 --> 00:14:21,040 You really wanna make that argument? 333 00:14:23,210 --> 00:14:24,880 No. 334 00:14:24,880 --> 00:14:27,170 So, should I be deciding my punishment? 335 00:14:27,170 --> 00:14:30,750 No! I'm the mother here. I'll be deciding your punishment. 336 00:14:33,830 --> 00:14:35,250 Any ideas? 337 00:14:35,250 --> 00:14:37,080 Of course I have ideas. I'm the father. 338 00:14:43,580 --> 00:14:45,920 Should I go to my room and think about what I've done? 339 00:14:45,920 --> 00:14:47,620 (sighs) Fine. 340 00:14:47,620 --> 00:14:49,170 It just seems so unoriginal. 341 00:15:00,420 --> 00:15:01,670 (sighs) 342 00:15:01,670 --> 00:15:04,080 Her first time sneaking out. 343 00:15:04,080 --> 00:15:06,620 I'm a swirl of terrified and proud. 344 00:15:07,790 --> 00:15:10,080 She did manage to get by you. 345 00:15:10,080 --> 00:15:12,750 The apprentice has now become the master. 346 00:15:12,750 --> 00:15:15,040 I don't know about master. 347 00:15:15,040 --> 00:15:17,120 I sleep like a log... in a coma. 348 00:15:18,290 --> 00:15:20,540 Is it bad that the thing I'm most upset about 349 00:15:20,540 --> 00:15:22,420 is that she didn't invite me along? 350 00:15:22,420 --> 00:15:24,210 Not at all. 351 00:15:24,210 --> 00:15:26,210 Of course it is. 352 00:15:26,210 --> 00:15:28,710 That's not something a good parents says. 353 00:15:28,710 --> 00:15:29,830 (sighs) 354 00:15:29,830 --> 00:15:31,380 I'm a terrible mom. 355 00:15:31,380 --> 00:15:34,670 Hey. You're a great mom. 356 00:15:34,670 --> 00:15:37,710 You're just not a very typical one. 357 00:15:40,250 --> 00:15:42,000 Thank you for being here. 358 00:15:43,290 --> 00:15:45,420 I told you I would be. 359 00:15:45,420 --> 00:15:47,080 We're a team, remember? 360 00:15:47,080 --> 00:15:49,500 Right. Team Andi. 361 00:15:49,500 --> 00:15:50,830 Mm-hmm. 362 00:15:52,790 --> 00:15:54,420 Well... 363 00:15:54,420 --> 00:15:57,960 I definitely still owe you for being my makeup model the other day. 364 00:15:57,960 --> 00:16:00,000 -Yes you do. -Are you hungry? 365 00:16:00,000 --> 00:16:01,420 Starving. 366 00:16:01,420 --> 00:16:03,330 How about chocolate chip pancakes? 367 00:16:03,330 --> 00:16:05,210 Sounds great. 368 00:16:07,790 --> 00:16:09,290 You need me to make them, don't you? 369 00:16:09,290 --> 00:16:10,960 Only if you want them to taste good. 370 00:16:10,960 --> 00:16:12,210 (laughs) 371 00:16:18,250 --> 00:16:19,500 (Cyrus and Buffy laughing) 372 00:16:19,500 --> 00:16:22,710 Told you. The Ultimate field always smells like f-- 373 00:16:23,710 --> 00:16:25,290 Cyrus: It's T.J. 374 00:16:25,290 --> 00:16:27,750 I see him. 375 00:16:27,750 --> 00:16:30,290 Wow. He looks a lot meaner outside. 376 00:16:31,290 --> 00:16:33,960 I'm gonna go over there and talk to him. 377 00:16:33,960 --> 00:16:35,750 You mean, yell at him? 378 00:16:35,750 --> 00:16:38,170 You can't just go over there and yell at him. 379 00:16:38,170 --> 00:16:40,540 Well, I can't yell at him from here. 380 00:16:40,540 --> 00:16:42,500 Is there a plan that doesn't involve yelling? 381 00:16:45,920 --> 00:16:48,290 -Nope. -I have one. I have one. 382 00:16:48,290 --> 00:16:50,960 Delicately open a friendly dialogue. 383 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 Or something in between. You do you. 384 00:16:52,960 --> 00:16:56,080 Just don't do the you that you usually do. 385 00:16:57,170 --> 00:16:59,290 Are you saying I should be nice? 386 00:16:59,290 --> 00:17:01,710 Yes! At least... open with it. 387 00:17:03,790 --> 00:17:06,580 Okay. But if that doesn't work, 388 00:17:06,580 --> 00:17:08,170 there will be yelling. 389 00:17:08,170 --> 00:17:11,880 ♪ What if you followed me... ♪ 390 00:17:11,880 --> 00:17:13,250 Hey. 391 00:17:13,250 --> 00:17:15,420 ♪ Back to the place we began... ♪ 392 00:17:15,420 --> 00:17:16,380 Hey. 393 00:17:16,380 --> 00:17:20,540 Look, normally, I would bite your head off, 394 00:17:20,540 --> 00:17:22,460 but I'm trying this new thing today where I don't. 395 00:17:22,460 --> 00:17:24,710 Okay... 396 00:17:24,710 --> 00:17:26,670 I know it can be tough to be a leader. 397 00:17:26,670 --> 00:17:30,330 You want what's best for the team, and I do, too. 398 00:17:30,330 --> 00:17:33,330 So, I can help, if you let me. 399 00:17:33,330 --> 00:17:35,460 What can I do to make things better between us? 400 00:17:36,620 --> 00:17:38,500 -Quit. -Quit? 401 00:17:38,500 --> 00:17:41,420 -Go play on a girls' team. -There is no girls' team. 402 00:17:41,420 --> 00:17:44,170 -That's not my problem. -Listen! 403 00:17:45,750 --> 00:17:48,460 (inaudible) 404 00:17:52,960 --> 00:17:55,580 So, that went well. 405 00:17:55,580 --> 00:17:58,460 Cyrus, read my lips. 406 00:17:58,460 --> 00:18:01,000 Stop lip-reading! 407 00:18:08,710 --> 00:18:10,500 What can I get y-- 408 00:18:10,500 --> 00:18:12,620 Oh, my gosh! What happened? 409 00:18:12,620 --> 00:18:15,920 What happened? You happened. 410 00:18:15,920 --> 00:18:17,500 After you ran off, 411 00:18:17,500 --> 00:18:19,790 I tried to climb down the ferris wheel. 412 00:18:19,790 --> 00:18:22,580 -And... -It didn't go well. 413 00:18:22,580 --> 00:18:26,420 Andi, I am so sorry! 414 00:18:26,420 --> 00:18:28,500 I really was having a good time with you. 415 00:18:28,500 --> 00:18:31,250 And then Jonah called. 416 00:18:31,250 --> 00:18:33,120 I don't know what I was thinking. 417 00:18:33,120 --> 00:18:35,290 And then the police came and I panicked. 418 00:18:35,290 --> 00:18:37,380 I almost came back and got you, I swear. 419 00:18:37,380 --> 00:18:40,500 Listen to that. She almost had a conscience. 420 00:18:41,620 --> 00:18:44,500 What can I do? Anything. Name it. 421 00:18:44,500 --> 00:18:46,580 Anything? 422 00:18:46,580 --> 00:18:49,420 A free milkshake? A free lunch? 423 00:18:49,420 --> 00:18:51,580 Free baby taters for life. 424 00:18:51,580 --> 00:18:52,790 Actually, 425 00:18:52,790 --> 00:18:54,750 I think all I need are a few more napkins 426 00:18:54,750 --> 00:18:57,540 to clean off all of this makeup. 427 00:18:57,540 --> 00:18:59,880 It's not real? 428 00:18:59,880 --> 00:19:02,620 Her mom's gonna be a professional makeup artist. 429 00:19:02,620 --> 00:19:04,380 Who was happy to help us fool 430 00:19:04,380 --> 00:19:06,290 a professional scam artist. 431 00:19:08,710 --> 00:19:11,250 Andi! What happened? 432 00:19:11,250 --> 00:19:12,620 Are you okay? 433 00:19:12,620 --> 00:19:14,880 Yup. I'm fine. 434 00:19:19,920 --> 00:19:21,290 (train horn toots) 435 00:19:21,290 --> 00:19:23,830 -This is good ice cream. -Really good. Yeah. 436 00:19:23,830 --> 00:19:26,460 -So, she bought it? -She totally bought it. 437 00:19:26,460 --> 00:19:29,000 I am so proud of myself. 438 00:19:29,000 --> 00:19:31,540 Revenge is a dish best served cold. 439 00:19:31,540 --> 00:19:33,620 -(Andi laughs) -Does yours taste okay? 440 00:19:33,620 --> 00:19:36,880 -Yeah. Yours doesn't? -It just smells... 441 00:19:36,880 --> 00:19:38,380 -weird. -What? 442 00:19:39,710 --> 00:19:42,250 Oh! I fell for it again. 443 00:19:42,250 --> 00:19:44,500 Fifteen years of this. 444 00:19:44,500 --> 00:19:46,250 Oh, wait. 445 00:19:46,250 --> 00:19:48,250 Uh, mine smells funny, too. 446 00:19:48,250 --> 00:19:49,790 Oh, great. How stupid do you think I am? 447 00:19:49,790 --> 00:19:51,500 Stupid enough to fall for the decoy! 448 00:19:51,500 --> 00:19:53,290 Oh! 449 00:19:53,290 --> 00:19:55,880 Oh! Looks like revenge is a dish that's too slow. 450 00:19:55,880 --> 00:19:57,670 Get back here! 451 00:19:59,540 --> 00:20:00,540 (screams) 452 00:20:00,540 --> 00:20:03,460 ♪ You're breaking through my walls ♪ 453 00:20:05,620 --> 00:20:07,750 ♪ Oh, oh, oh ♪ 454 00:20:07,750 --> 00:20:11,540 -♪ I thought I had it all ♪ -No! 455 00:20:11,540 --> 00:20:14,670 ♪ But I'm so glad I was wrong ♪ 456 00:20:14,670 --> 00:20:18,420 ♪ I think I'm ready for you ♪ 457 00:20:20,040 --> 00:20:21,120 Next, on Andi Mack... 458 00:20:21,120 --> 00:20:23,250 Should Jonah and I be holding hands by now? 459 00:20:23,250 --> 00:20:25,880 Perhaps you suffer from hyperhidrosis. 460 00:20:25,880 --> 00:20:27,120 Sweaty palms? 461 00:20:27,120 --> 00:20:29,710 So, if I'm holding Jonah's hand... 462 00:20:29,710 --> 00:20:31,670 it can just happen? 463 00:20:31,670 --> 00:20:34,170 Andi, please step over to the table marked "A." 464 00:20:34,170 --> 00:20:37,250 Jonah, the "B" table. Stay with your group. 465 00:20:37,250 --> 00:20:38,420 Jonah: This is wrong. 466 00:20:38,420 --> 00:20:40,120 Why is their group getting special treatment? 467 00:20:40,120 --> 00:20:42,420 -Cookies! -You won't be able to get any. 468 00:20:42,420 --> 00:20:43,710 They're going straight to Group A. 469 00:20:43,710 --> 00:20:45,080 Hi, we're from Group A. 470 00:20:45,080 --> 00:20:46,460 (all screaming)