1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,290 --> 00:00:05,290 Andi: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,290 --> 00:00:06,750 Hey, Jonah. 4 00:00:06,750 --> 00:00:08,210 Hey, Cyrus. 5 00:00:08,210 --> 00:00:10,000 Do you see that? Jonah Beck sayin' hi to me? 6 00:00:10,000 --> 00:00:13,460 Like, wha'ever. No B.D., we're friends... 7 00:00:14,500 --> 00:00:17,460 Okay, look, not everything has to be a competition. 8 00:00:17,460 --> 00:00:18,750 But can it be? 9 00:00:20,460 --> 00:00:21,620 You made the team? 10 00:00:21,620 --> 00:00:23,920 -Yes! -I knew you would. 11 00:00:23,920 --> 00:00:26,040 Bex coming back is the best thing 12 00:00:26,040 --> 00:00:27,580 that has ever happened to me. 13 00:00:27,580 --> 00:00:29,710 Don't make her leave again. 14 00:00:29,710 --> 00:00:32,170 Again? What did you tell her? 15 00:00:32,170 --> 00:00:33,290 Nothing, I swear. 16 00:00:34,290 --> 00:00:35,460 I-- Uh-- 17 00:00:35,460 --> 00:00:37,960 I don't want her to think I sent you away. 18 00:00:37,960 --> 00:00:40,500 Well, I know that's not what you think. 19 00:00:40,500 --> 00:00:42,040 Because that's not what happened. 20 00:00:42,040 --> 00:00:45,000 Mom, we've been having this fight for 13 years. 21 00:00:45,000 --> 00:00:46,420 I've resigned myself to the fact 22 00:00:46,420 --> 00:00:47,960 that we'll never agree what happened. 23 00:00:47,960 --> 00:00:50,210 I'm the kid here. You're the adults, 24 00:00:50,210 --> 00:00:51,880 it's your job to figure this out. 25 00:01:01,000 --> 00:01:03,210 So, tell me the names of the moves. 26 00:01:03,210 --> 00:01:05,040 I made up a little song. 27 00:01:05,040 --> 00:01:07,540 -Why? -'Cause it's easier if I sing it. 28 00:01:07,540 --> 00:01:10,040 ♪ R is right and F is face ♪ 29 00:01:10,040 --> 00:01:13,830 ♪ U's up here and D's downtown but flipped around ♪ 30 00:01:13,830 --> 00:01:18,000 ♪ And Prime is backwards 'cause you do things backwards when you're in your Prime ♪ 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,250 I didn't say it was a good song. 32 00:01:21,250 --> 00:01:23,420 So if I say U2, what do you do? 33 00:01:23,420 --> 00:01:24,460 Twist, twist. 34 00:01:24,460 --> 00:01:26,040 Very good. 35 00:01:26,040 --> 00:01:27,290 If I say D Prime... 36 00:01:27,290 --> 00:01:28,330 Kah-choo. 37 00:01:28,330 --> 00:01:31,080 Nice! Show me Jackhammer! 38 00:01:31,080 --> 00:01:33,290 R-U, R Prime, U Prime! 39 00:01:33,290 --> 00:01:35,540 -(clapping) -Ah, this is all I wanna do all day. 40 00:01:35,540 --> 00:01:37,960 Just sit here and learn to do this puzzle. 41 00:01:37,960 --> 00:01:39,710 Nothing else. Just this. 42 00:01:39,710 --> 00:01:43,330 All day? You don't have much confidence in your puzzle skills. 43 00:01:43,330 --> 00:01:47,080 Hey, if we got time left over, we can work on my fidget spinning skills. 44 00:01:47,080 --> 00:01:49,540 -(laughs) -(phone beeps) 45 00:01:49,540 --> 00:01:53,500 It's from CeCe. She's doing a "closet cleanse"? 46 00:01:53,500 --> 00:01:56,080 What's the point? It's just gonna get cluttered in two weeks anyway. 47 00:01:56,080 --> 00:01:58,580 (phone beeps again) 48 00:01:58,580 --> 00:02:02,040 She says if we want anything, we'd better come pick it up today, otherwise 49 00:02:02,040 --> 00:02:03,880 she's throwing it out. 50 00:02:03,880 --> 00:02:06,620 -I'm telling her yes. -No, we're busy! 51 00:02:06,620 --> 00:02:08,250 It'll only take an hour. 52 00:02:08,250 --> 00:02:12,540 And then... we can cleanse the fridge? 53 00:02:12,540 --> 00:02:16,460 get some bread, cold cuts and cheese to go with our mustard? 54 00:02:16,460 --> 00:02:19,040 I can't. Not today. 55 00:02:19,040 --> 00:02:20,710 Why not? 56 00:02:20,710 --> 00:02:22,580 -I need your room. -Why? 57 00:02:22,580 --> 00:02:24,210 It has a door. 58 00:02:28,170 --> 00:02:29,790 What's going on? 59 00:02:29,790 --> 00:02:32,330 I'm sorry. 60 00:02:32,330 --> 00:02:34,330 Today's just a very hard day for me. 61 00:02:34,330 --> 00:02:36,580 Yeah, I-- I got that. 62 00:02:38,620 --> 00:02:42,460 Thirteen years ago, when you were a baby... 63 00:02:44,500 --> 00:02:46,580 I'll never forgive myself. 64 00:02:47,750 --> 00:02:49,420 I'm so sorry, Andi. 65 00:02:51,580 --> 00:02:54,460 -Today's the day when-- -You left home. 66 00:02:56,790 --> 00:02:58,960 ♪ I'm standin' on the edge ♪ 67 00:03:00,580 --> 00:03:05,040 ♪ And everything I know-oh-oh is blown away ♪ 68 00:03:06,540 --> 00:03:09,830 ♪ Life is upside down ♪ 69 00:03:09,830 --> 00:03:14,290 ♪ But any way it goes I'll work it out ♪ 70 00:03:16,120 --> 00:03:19,500 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 71 00:03:19,500 --> 00:03:23,250 ♪ Here we go ♪ 72 00:03:23,250 --> 00:03:26,420 -♪ One, two, three ♪ -♪ I'm ready for tomorrow ♪ 73 00:03:26,420 --> 00:03:28,710 ♪ Tomorrow starts today ♪ 74 00:03:28,710 --> 00:03:31,080 ♪ There ain't a map to follow ♪ 75 00:03:31,080 --> 00:03:33,540 ♪ But I'm with you all the way ♪ 76 00:03:33,540 --> 00:03:35,880 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 77 00:03:35,880 --> 00:03:38,250 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey ♪ 78 00:03:38,250 --> 00:03:40,500 ♪ There ain't a map to follow ♪ 79 00:03:40,500 --> 00:03:43,500 -♪ But I'm with you all the way ♪ -♪ Hey ♪ 80 00:03:43,500 --> 00:03:45,120 ♪ All the way ♪ 81 00:03:46,170 --> 00:03:47,670 Bex: You know what today is. 82 00:03:47,670 --> 00:03:50,330 Oh, honestly, I don't remember. 83 00:03:50,330 --> 00:03:52,580 Mom... don't even. 84 00:03:52,580 --> 00:03:54,170 Oh. Shouldn't there be more? 85 00:03:54,170 --> 00:03:55,500 What shouldn't I even? 86 00:03:55,500 --> 00:03:58,210 I'm sorry, I can't do this. I don't wanna be here. 87 00:03:58,210 --> 00:04:00,580 Listen. If I can forgive both of you 88 00:04:00,580 --> 00:04:03,540 for lying to me for 13 years, 89 00:04:03,540 --> 00:04:05,670 then you should be able to forgive each other 90 00:04:05,670 --> 00:04:08,040 for whatever happened 13 years ago. 91 00:04:08,040 --> 00:04:09,250 She has a point. 92 00:04:09,250 --> 00:04:10,620 She always does. 93 00:04:10,620 --> 00:04:12,750 We need Pops. Where is he? 94 00:04:12,750 --> 00:04:14,080 He's at his Hot Yoga class. 95 00:04:14,080 --> 00:04:15,620 Dad's doing Hot Yoga? 96 00:04:15,620 --> 00:04:17,210 I did not know that. 97 00:04:17,210 --> 00:04:18,960 There's a lot you don't know about us. 98 00:04:18,960 --> 00:04:20,540 Well, it's not like opening up and sharing 99 00:04:20,540 --> 00:04:21,620 is your specialty. 100 00:04:21,620 --> 00:04:22,580 Okay! 101 00:04:22,580 --> 00:04:24,170 Today's about forgiveness. 102 00:04:24,170 --> 00:04:25,460 Remember? 103 00:04:26,580 --> 00:04:28,500 From, like, a second ago? 104 00:04:35,620 --> 00:04:39,120 (chanting) Barchu et adonai ... 105 00:04:39,120 --> 00:04:41,830 Barchu et adonai ham-vo-- Jonah! 106 00:04:44,500 --> 00:04:45,790 Hey, Cyrus! 107 00:04:47,620 --> 00:04:49,710 What can't you do? 108 00:04:49,710 --> 00:04:50,830 What's that? 109 00:04:50,830 --> 00:04:53,330 Hebrew. I'm studying for my bar mitzvah. 110 00:04:53,330 --> 00:04:54,670 You shoulda gotten the save-the-date. 111 00:04:54,670 --> 00:04:56,710 I did. I'm savin' it. 112 00:04:56,710 --> 00:04:57,920 You can read that? 113 00:04:57,920 --> 00:05:00,330 How do you say docious magocious in Hebrew? 114 00:05:00,330 --> 00:05:01,710 Mm-- Ya don't. 115 00:05:01,710 --> 00:05:03,880 But I appreciate your pretend interest. 116 00:05:03,880 --> 00:05:06,250 Dude, don't put yourself down like that. 117 00:05:06,250 --> 00:05:08,880 You think this is me putting myself down? 118 00:05:08,880 --> 00:05:12,000 You should see me when I'm really putting myself down. 119 00:05:12,000 --> 00:05:14,830 Actually, you shouldn't. It's dark. 120 00:05:14,830 --> 00:05:16,500 Well, there's something I couldn't do. 121 00:05:16,500 --> 00:05:17,670 Read that. 122 00:05:17,670 --> 00:05:19,290 I'd much rather be able to do that. 123 00:05:19,290 --> 00:05:20,620 You wanna skateboard? 124 00:05:20,620 --> 00:05:22,420 I can teach you right now. 125 00:05:22,420 --> 00:05:24,500 Ah-ha-ha, good one. 126 00:05:24,500 --> 00:05:27,040 Cyrus, it's easy. You can do it. 127 00:05:27,040 --> 00:05:28,540 Really? 128 00:05:29,540 --> 00:05:31,210 Hold on. Let me turn down my mother's voice 129 00:05:31,210 --> 00:05:32,620 screaming "no" in my head. 130 00:05:32,620 --> 00:05:33,710 (laughs) 131 00:05:35,420 --> 00:05:37,710 Buffy: I swear, I'm not selling anything. 132 00:05:37,710 --> 00:05:40,120 It's for this class at school. 133 00:05:40,120 --> 00:05:43,040 Community service. Our grades depend on how many people 134 00:05:43,040 --> 00:05:44,250 we can sign up. 135 00:05:44,250 --> 00:05:46,380 Nice to know you care, Buffy. 136 00:05:46,380 --> 00:05:48,420 Millie, of course I care. 137 00:05:48,420 --> 00:05:50,620 You know I've always been a really great neighbor. 138 00:05:50,620 --> 00:05:51,830 No, you haven't. 139 00:05:51,830 --> 00:05:55,880 Well, I'm being one now. 140 00:05:55,880 --> 00:05:59,620 How would you like a hot meal delivered to your door every day? 141 00:05:59,620 --> 00:06:01,080 Healthy food? 142 00:06:01,080 --> 00:06:04,460 -Lots of vegetables? -Tons of vegetables. 143 00:06:04,460 --> 00:06:07,460 No, thanks. You can sign me up 144 00:06:07,460 --> 00:06:10,790 when you find a food service that delivers baby taters 145 00:06:10,790 --> 00:06:11,960 and milkshakes. 146 00:06:13,460 --> 00:06:15,040 That's my favorite meal, too. 147 00:06:15,040 --> 00:06:18,420 I like to dip my baby taters in my milkshake. 148 00:06:18,420 --> 00:06:20,000 Me, too! 149 00:06:20,000 --> 00:06:23,080 Only two times in your life you're allowed to eat like that... 150 00:06:23,080 --> 00:06:25,080 your age and my age. 151 00:06:27,080 --> 00:06:30,670 Millie, I really wanna sign you up for something. 152 00:06:30,670 --> 00:06:32,620 And not just to get a good grade. 153 00:06:32,620 --> 00:06:33,710 Well, what do you got? 154 00:06:33,710 --> 00:06:35,710 -Social calls? -What's that? 155 00:06:35,710 --> 00:06:38,750 Somebody comes by, oh-- takes you for a walk? 156 00:06:38,750 --> 00:06:40,040 Like a dog? 157 00:06:40,040 --> 00:06:41,120 No. 158 00:06:41,120 --> 00:06:42,750 Well, how is it different? 159 00:06:44,290 --> 00:06:45,540 Pass. 160 00:06:47,750 --> 00:06:50,290 Oh, or we could just sit and talk? 161 00:06:51,500 --> 00:06:52,920 Watch TV? 162 00:06:52,920 --> 00:06:55,500 Or maybe just play some games. 163 00:06:55,500 --> 00:06:58,170 -Card games? -Of course card games. 164 00:07:00,960 --> 00:07:02,710 Right now? 165 00:07:02,710 --> 00:07:03,920 One game. 166 00:07:04,920 --> 00:07:07,830 Okay. One game. 167 00:07:07,830 --> 00:07:09,620 Ever play Spite and Malice? 168 00:07:09,620 --> 00:07:10,670 No. 169 00:07:10,670 --> 00:07:12,830 Excellent. 170 00:07:17,330 --> 00:07:19,250 Bex: My tank top collection! 171 00:07:19,250 --> 00:07:22,000 Look at all my tank tops! 172 00:07:22,000 --> 00:07:24,710 See how I fringed the bottom of this one? 173 00:07:24,710 --> 00:07:28,040 Yeah, it looks like your bra has a hula skirt. 174 00:07:28,040 --> 00:07:32,670 You joke, but I was kind of a tank top celebrity. It was how I layered them. 175 00:07:32,670 --> 00:07:35,710 And I wore these pants. 176 00:07:36,790 --> 00:07:39,500 Skull wallet with chain, natch. 177 00:07:39,500 --> 00:07:41,750 And, saving the best for last... 178 00:07:41,750 --> 00:07:43,420 dun-dun dahh! 179 00:07:43,420 --> 00:07:44,960 (laughs) 180 00:07:44,960 --> 00:07:47,920 I wasn't allowed to get these. 181 00:07:47,920 --> 00:07:49,460 I mean, you know what that's like. 182 00:07:49,460 --> 00:07:51,750 Only you listened to her. I never did. 183 00:07:51,750 --> 00:07:53,710 Never? 184 00:07:53,710 --> 00:07:56,750 It wasn't just what she said, it was... how she said it. 185 00:07:56,750 --> 00:07:59,750 Like I was stupid, and everything I did was wrong. 186 00:08:01,000 --> 00:08:02,710 But I looked cute. 187 00:08:02,710 --> 00:08:04,460 Do you wanna see my signature outfit? 188 00:08:04,460 --> 00:08:05,920 Absolutely. 189 00:08:08,620 --> 00:08:12,420 So what actually happened? 190 00:08:12,420 --> 00:08:16,170 It's not coming out, but it's just lipstick, I think it's fine. 191 00:08:16,170 --> 00:08:17,670 It's not the end of the world. 192 00:08:17,670 --> 00:08:20,330 No, it's just the end of Andi's clothes. 193 00:08:20,330 --> 00:08:22,460 She can wear them, she won't care. 194 00:08:22,460 --> 00:08:24,290 Live like a farm animal if you want. 195 00:08:24,290 --> 00:08:25,960 I won't let you raise Andi that way. 196 00:08:25,960 --> 00:08:28,000 Um, she's my daughter. 197 00:08:28,000 --> 00:08:30,620 You can't take care of her! You don't know how! 198 00:08:30,620 --> 00:08:32,080 Yes, I do! 199 00:08:32,080 --> 00:08:37,040 Look, it's not just changing her diaper, Rebecca. 200 00:08:37,040 --> 00:08:39,170 What-- What if she gets strep throat? 201 00:08:39,170 --> 00:08:42,830 An ear infection? What if she puts something in her mouth and starts choking? 202 00:08:42,830 --> 00:08:44,080 Do you know what to do? 203 00:08:46,540 --> 00:08:49,790 How can I trust her with you? You can't even do her laundry. 204 00:08:52,960 --> 00:08:54,920 She was constantly criticizing me, 205 00:08:54,920 --> 00:08:57,080 and telling me everything I was doing was wrong. 206 00:08:57,080 --> 00:09:00,960 I think you're exaggerating, just a little bit. 207 00:09:00,960 --> 00:09:04,750 Aw, Bex. I'm tryin' to clean up, and you're makin' a mess. 208 00:09:05,750 --> 00:09:08,120 Thank you, Mom, your timing was perfect. 209 00:09:08,120 --> 00:09:09,540 See? What did I tell you? 210 00:09:09,540 --> 00:09:10,920 What did you tell her? 211 00:09:10,920 --> 00:09:12,210 Nothing. 212 00:09:12,210 --> 00:09:15,000 Please don't ruin my relationship with Andi. 213 00:09:15,000 --> 00:09:17,330 I loved being her mother. 214 00:09:17,330 --> 00:09:19,540 Can't say the same about me, though, can you? 215 00:09:19,540 --> 00:09:20,880 Feel free to set the record straight, Mom, 216 00:09:20,880 --> 00:09:22,290 tell her what a terrible child I was. 217 00:09:28,960 --> 00:09:30,670 Celia: Bex wasn't a terrible child. 218 00:09:30,670 --> 00:09:32,250 I just get so frustrated 219 00:09:32,250 --> 00:09:34,880 when she clings to her skewed memories. 220 00:09:34,880 --> 00:09:38,000 That's the main source of our conflict. 221 00:09:38,000 --> 00:09:43,000 But... I want you to know what really happened. 222 00:09:44,000 --> 00:09:45,920 ♪ You see me comin' ♪ 223 00:09:45,920 --> 00:09:48,000 ♪ Get off the tracks ♪ 224 00:09:48,000 --> 00:09:49,080 Hello. 225 00:09:50,670 --> 00:09:52,960 Your father and I are having dinner. 226 00:09:52,960 --> 00:09:54,250 Would you like to join us? 227 00:09:54,250 --> 00:09:55,580 Nah, I'm good. 228 00:09:57,170 --> 00:09:59,960 So, have you decided what you wanna do about school? 229 00:09:59,960 --> 00:10:02,330 When I do, you'll be last to know. 230 00:10:02,330 --> 00:10:05,420 I'm happy to take care of Andi so you can get an education. 231 00:10:05,420 --> 00:10:06,920 You're not raising her! 232 00:10:06,920 --> 00:10:08,500 I'm just trying to help. 233 00:10:08,500 --> 00:10:10,830 You had your chance to raise a daughter and you blew it. 234 00:10:10,830 --> 00:10:12,210 She's not your do-over! 235 00:10:12,210 --> 00:10:14,880 Rebecca, it doesn't have to be like this. 236 00:10:18,210 --> 00:10:20,290 I'll leave a plate for you in the fridge. 237 00:10:22,880 --> 00:10:26,000 I'm sure that's very different from what she told you. 238 00:10:26,000 --> 00:10:27,830 Very different, you could say that. 239 00:10:27,830 --> 00:10:30,380 You could also say completely different. 240 00:10:30,380 --> 00:10:32,170 -Yeah. -(knock on door) 241 00:10:32,170 --> 00:10:36,960 -Okay if I come in? -Hey, Pops, how was Hot Yoga? 242 00:10:36,960 --> 00:10:39,670 I hate it. It's the worst. 243 00:10:39,670 --> 00:10:41,120 -(Andi laughs) -I bought a 10-class package. 244 00:10:41,120 --> 00:10:43,790 -Uh-huh. -Oh, hey. Do you know what today is? 245 00:10:43,790 --> 00:10:45,040 Uh-- Bex, get in here! 246 00:10:46,540 --> 00:10:49,670 Today is the first time that we've all been together 247 00:10:49,670 --> 00:10:53,580 in this house, on this date, in 13 years! 248 00:10:53,580 --> 00:10:56,000 Yay! (laughs) 249 00:10:57,920 --> 00:10:59,880 Am I the only one who's happy about this? 250 00:10:59,880 --> 00:11:02,080 I am, too! Yay! 251 00:11:02,080 --> 00:11:04,750 (laughs) 252 00:11:04,750 --> 00:11:06,000 Yay! 253 00:11:06,000 --> 00:11:08,080 Yay? 254 00:11:08,080 --> 00:11:09,120 Yay. 255 00:11:11,880 --> 00:11:13,290 Needs some work. 256 00:11:13,290 --> 00:11:15,210 We'll get there. 257 00:11:20,120 --> 00:11:22,000 You catch on quick. 258 00:11:22,000 --> 00:11:23,170 Thank you. 259 00:11:23,170 --> 00:11:25,920 But not quick enough. 260 00:11:28,040 --> 00:11:29,620 Read 'em and weep! 261 00:11:29,620 --> 00:11:32,790 Ugh! I was so close that time! 262 00:11:32,790 --> 00:11:33,830 Ohh... 263 00:11:33,830 --> 00:11:34,880 Go again? 264 00:11:34,880 --> 00:11:36,000 I gotta win once. 265 00:11:36,000 --> 00:11:38,080 Not going to happen. 266 00:11:38,080 --> 00:11:39,500 You don't know me. 267 00:11:39,500 --> 00:11:41,210 You don't know me. 268 00:11:41,210 --> 00:11:44,620 I'm not leaving here until I win. 269 00:11:44,620 --> 00:11:47,790 I've lost my friends, I've lost my family, 270 00:11:47,790 --> 00:11:49,380 I've lost my teeth. 271 00:11:49,380 --> 00:11:52,620 But I have never lost a game! 272 00:11:54,880 --> 00:11:56,790 Deal. 273 00:11:56,790 --> 00:12:01,380 I'm loving this! I feel so free! 274 00:12:01,380 --> 00:12:05,540 This isn't skateboarding. This is standing. You have to move. 275 00:12:05,540 --> 00:12:08,830 Do I, though? When I'm blessed with a vivid imagination. 276 00:12:08,830 --> 00:12:10,880 You're one of a kind, Cyrus. 277 00:12:10,880 --> 00:12:13,170 I'm actually not. I've met my doppelganger. 278 00:12:13,170 --> 00:12:15,120 Heh-- How's my form? 279 00:12:15,120 --> 00:12:18,920 Your form's great, but your skateboarding leaves something to be desired, 280 00:12:18,920 --> 00:12:20,330 but that's okay. 281 00:12:20,330 --> 00:12:22,880 I was hoping we'd be able to go skateboarding together. 282 00:12:22,880 --> 00:12:26,380 You and me--? Whoa! You and me? 283 00:12:26,380 --> 00:12:28,210 Skateboard buddies? 284 00:12:28,210 --> 00:12:29,750 I want that. 285 00:12:29,750 --> 00:12:32,620 That's great! Now just kick it back a few times. 286 00:12:35,250 --> 00:12:37,120 Cyrus, you're doin' it! 287 00:12:37,120 --> 00:12:38,420 I'm doin' it! 288 00:12:40,380 --> 00:12:42,080 Cyrus, slow down! 289 00:12:42,080 --> 00:12:43,080 I don't know how! 290 00:12:44,080 --> 00:12:45,380 Turn! 291 00:12:45,380 --> 00:12:46,420 I don't know how! 292 00:12:46,420 --> 00:12:48,380 -Stop! -I don't know how! 293 00:12:49,380 --> 00:12:51,460 Ahh! 294 00:12:51,460 --> 00:12:52,580 Cyrus! 295 00:12:52,580 --> 00:12:53,960 Cyrus: My arm! 296 00:12:53,960 --> 00:12:56,830 -(cry of pain) -I need an ambulance. 297 00:12:58,120 --> 00:12:59,580 You two don't need to keep fighting 298 00:12:59,580 --> 00:13:02,250 about whatever happened back then. 299 00:13:02,250 --> 00:13:04,040 I turned out okay. 300 00:13:04,040 --> 00:13:05,380 (quietly) Thanks to me. 301 00:13:05,380 --> 00:13:06,830 We all heard that. 302 00:13:06,830 --> 00:13:09,330 (sighs) One thing I still don't understand. 303 00:13:09,330 --> 00:13:11,380 I get why you left. 304 00:13:11,380 --> 00:13:14,080 But why that day? Did something happen? 305 00:13:14,080 --> 00:13:16,120 Ham: You didn't tell her? 306 00:13:16,120 --> 00:13:17,420 Tell me what? 307 00:13:17,420 --> 00:13:19,710 You wanna tell her? 308 00:13:19,710 --> 00:13:21,750 It's not my favorite story. 309 00:13:21,750 --> 00:13:24,620 -She should know. -Know what? 310 00:13:24,620 --> 00:13:27,210 From now on, when Andi has a check-up, I'm taking her. 311 00:13:27,210 --> 00:13:28,920 Not you, just me! 312 00:13:28,920 --> 00:13:30,500 Ugh! You're overreacting! 313 00:13:30,500 --> 00:13:32,670 The pediatrician doesn't even know I'm her mother! 314 00:13:32,670 --> 00:13:34,290 Of course he does! 315 00:13:34,290 --> 00:13:36,620 He gave me a lollipop! 316 00:13:36,620 --> 00:13:38,920 For being brave when Andi was getting her shots, 317 00:13:38,920 --> 00:13:40,460 which you weren't, by the way. 318 00:13:40,460 --> 00:13:43,920 -Knock, knock. -What is it, Ham? We're in the middle of something. 319 00:13:43,920 --> 00:13:46,790 I think you left something in the hallway by the coat rack? 320 00:13:46,790 --> 00:13:47,790 (Celia gasps) 321 00:13:49,330 --> 00:13:51,620 She was still strapped in the car seat. 322 00:13:51,620 --> 00:13:53,210 -Oh! -Well, I thought I had her-- 323 00:13:53,210 --> 00:13:55,170 -You had her last-- -You were supposed to take her from me-- 324 00:13:55,170 --> 00:13:57,120 -No, I-- I didn't-- -How long was she there? 325 00:13:57,120 --> 00:13:59,380 Since we got back from the doctor. 326 00:13:59,380 --> 00:14:01,250 -That was 40 minutes ago. -Ohh... 327 00:14:01,250 --> 00:14:02,750 Bex/Celia: I'll take her. 328 00:14:02,750 --> 00:14:04,580 Andi: Mama. 329 00:14:04,580 --> 00:14:07,790 Did you hear that? Did she just say her first word? 330 00:14:07,790 --> 00:14:11,120 Mama! She said Mama! 331 00:14:11,120 --> 00:14:12,250 Bex: Say it again. 332 00:14:14,040 --> 00:14:16,880 Mama. Mama. 333 00:14:18,380 --> 00:14:20,170 -Mama. -(Celia gasps) 334 00:14:21,540 --> 00:14:23,830 -Mama. -Aww... 335 00:14:23,830 --> 00:14:26,290 Andi, I'm sorry. 336 00:14:29,710 --> 00:14:32,330 (quietly) Do you forgive us? I'm so sorry... 337 00:14:32,330 --> 00:14:34,210 Bex... 338 00:14:34,210 --> 00:14:35,880 It's fine. 339 00:14:37,000 --> 00:14:38,670 I just need a minute... 340 00:14:40,580 --> 00:14:41,880 (door closing) 341 00:14:44,580 --> 00:14:46,420 I made you leave. 342 00:14:48,380 --> 00:14:49,960 It was me. 343 00:14:55,710 --> 00:15:01,250 I can't believe the first words I ever said were the reason why you left. 344 00:15:01,250 --> 00:15:06,790 It wasn't only that word, it was all the other words that had come before it. 345 00:15:06,790 --> 00:15:10,170 Hey... I didn't wanna leave. 346 00:15:10,170 --> 00:15:12,580 It was the last thing I wanted. 347 00:15:12,580 --> 00:15:16,250 But the first thing I wanted was for you to be happy. 348 00:15:16,250 --> 00:15:18,080 And I don't think you would've been... 349 00:15:18,080 --> 00:15:20,250 with the both of us here. 350 00:15:20,250 --> 00:15:23,790 I trusted you, because I knew how much you loved her. 351 00:15:23,790 --> 00:15:26,420 That was an amazing sacrifice you made. 352 00:15:27,580 --> 00:15:29,460 What? 353 00:15:29,460 --> 00:15:32,250 I don't think I could've made it. 354 00:15:33,380 --> 00:15:38,380 Mom... you've never said that before. 355 00:15:50,540 --> 00:15:52,420 Read 'em and weep! 356 00:15:52,420 --> 00:15:55,750 Ugh! Do you have to say that every time? 357 00:15:55,750 --> 00:15:57,080 Yes, I do! 358 00:15:57,080 --> 00:15:59,540 At least until you actually start weeping. (laughs) 359 00:15:59,540 --> 00:16:01,290 My deal. 360 00:16:02,620 --> 00:16:06,000 This isn't the only thing in your life... is it? 361 00:16:08,420 --> 00:16:10,670 You really lost all your family and friends? 362 00:16:10,670 --> 00:16:15,880 Yes, I did. None of them will play with me anymore. 363 00:16:15,880 --> 00:16:18,750 Wait-- They're still alive? 364 00:16:18,750 --> 00:16:22,210 -So what, if they won't play cards? -(laughs) Ugh! 365 00:16:22,210 --> 00:16:23,830 (phone beeps) 366 00:16:25,500 --> 00:16:27,500 My friend Cyrus is in the hospital. 367 00:16:27,500 --> 00:16:29,040 Um, I gotta go. 368 00:16:29,040 --> 00:16:32,750 But you didn't win. You said you wouldn't leave until you did! 369 00:16:32,750 --> 00:16:34,460 Thank you so much, Millie. 370 00:16:36,210 --> 00:16:37,920 For what? 371 00:16:37,920 --> 00:16:40,500 For reminding me that friends are more important than winning. 372 00:16:42,460 --> 00:16:43,750 Who said that? 373 00:16:43,750 --> 00:16:45,120 I didn't. 374 00:16:45,120 --> 00:16:48,880 Millie: Next time bring baby taters. And milkshakes! 375 00:16:48,880 --> 00:16:50,290 And make mine chocolate! 376 00:16:53,620 --> 00:16:55,540 Oh, how is he? 377 00:16:55,540 --> 00:16:57,460 -I don't know. -What happened? 378 00:16:57,460 --> 00:16:59,380 I was teaching him to skateboard. 379 00:16:59,380 --> 00:17:00,580 -What? -Are you insane? 380 00:17:00,580 --> 00:17:03,670 You were with him when he threw up on the merry-go-round. 381 00:17:03,670 --> 00:17:05,830 Sometimes I forget how helpless he is. 382 00:17:05,830 --> 00:17:07,500 You do? 383 00:17:07,500 --> 00:17:10,080 It's his defining characteristic. 384 00:17:11,460 --> 00:17:13,120 Oh, here he comes. 385 00:17:16,580 --> 00:17:19,960 Guys? Check it out. I'm in a sling! 386 00:17:19,960 --> 00:17:21,420 Did you break your arm? 387 00:17:23,960 --> 00:17:25,540 Part of it! 388 00:17:27,210 --> 00:17:29,080 You had me so scared, dude. 389 00:17:29,080 --> 00:17:31,080 I'm so glad nothing happened to you. 390 00:17:31,080 --> 00:17:32,540 Nothing? 391 00:17:32,540 --> 00:17:34,210 This is a milestone. 392 00:17:34,210 --> 00:17:38,460 My whole life I have lived under a cloud of fear. 393 00:17:38,460 --> 00:17:41,460 "Don't climb to the top." "Don't swim after you've eaten." 394 00:17:41,460 --> 00:17:45,120 "You could get lost and die in a corn maze." 395 00:17:45,120 --> 00:17:50,500 But today, I was reckless. I stood on the edge and looked into the abyss. 396 00:17:50,500 --> 00:17:52,380 And here's the proof. 397 00:17:52,380 --> 00:17:54,290 And I want you all to sign it. 398 00:17:57,540 --> 00:17:59,620 Smaller. Just your first name. 399 00:17:59,620 --> 00:18:00,880 (laughs) 400 00:18:00,880 --> 00:18:02,290 Leave some room. 401 00:18:04,960 --> 00:18:06,670 Hey, Mom. I'm done. 402 00:18:06,670 --> 00:18:08,710 Oh. What did you decide to keep? 403 00:18:08,710 --> 00:18:11,420 Not much. A few tank tops. 404 00:18:11,420 --> 00:18:12,420 And these... 405 00:18:12,420 --> 00:18:14,460 because they're outstanding. 406 00:18:14,460 --> 00:18:15,920 And the rest of it? 407 00:18:15,920 --> 00:18:18,580 It just-- It feels like it belongs to a different person. 408 00:18:18,580 --> 00:18:20,170 Anyway, I don't have the room. 409 00:18:20,170 --> 00:18:21,670 I gotta start saving Andi's stuff, 410 00:18:21,670 --> 00:18:23,880 so she can throw it out when she grows up. 411 00:18:23,880 --> 00:18:26,420 I have a confession. 412 00:18:26,420 --> 00:18:28,460 You knew what today was. 413 00:18:29,540 --> 00:18:30,790 Why did you deny it? 414 00:18:30,790 --> 00:18:32,880 That's what I do. It's a reflex. 415 00:18:32,880 --> 00:18:34,460 So when you invited us over-- 416 00:18:34,460 --> 00:18:38,500 It's like this place was haunted for one day every year. 417 00:18:38,500 --> 00:18:41,580 And I thought if you were here, it would break the spell. 418 00:18:41,580 --> 00:18:43,420 I think it did. 419 00:18:44,500 --> 00:18:46,290 Me too. 420 00:18:46,290 --> 00:18:50,380 And this whole "come get your stuff" routine was a ruse, I knew it. 421 00:18:50,380 --> 00:18:51,790 I knew you'd never throw it away. 422 00:18:51,790 --> 00:18:53,420 Oh, no, no, no, that was real. 423 00:18:53,420 --> 00:18:55,210 We gotta get this place in shape. 424 00:18:55,210 --> 00:18:56,250 We're selling it. 425 00:18:56,250 --> 00:18:57,380 Selling what? 426 00:18:57,380 --> 00:18:58,830 The house. 427 00:18:58,830 --> 00:19:00,830 You're selling the house? 428 00:19:00,830 --> 00:19:03,120 You can't do that, why would you do that? 429 00:19:03,120 --> 00:19:05,290 It's just too big for your dad and me. 430 00:19:05,290 --> 00:19:08,000 But... it's our house! 431 00:19:08,000 --> 00:19:09,880 You don't live here anymore. 432 00:19:09,880 --> 00:19:12,330 What about AndiShack? What happens to AndiShack? 433 00:19:12,330 --> 00:19:14,000 We gotta clean that up, too. 434 00:19:14,000 --> 00:19:17,580 Mom! Andi's gonna be devastated! 435 00:19:17,580 --> 00:19:20,960 I agree. That's why you should be prepared when you tell her. 436 00:19:20,960 --> 00:19:23,420 Me? Why do I have to tell her? 437 00:19:23,420 --> 00:19:25,540 Because you do all the big jobs now. 438 00:19:25,540 --> 00:19:26,500 You're the mama. 439 00:19:28,460 --> 00:19:29,710 Uh-- 440 00:19:36,580 --> 00:19:39,960 ♪ R is right and F is face ♪ 441 00:19:39,960 --> 00:19:43,710 ♪ U's up here and D's downtown, flipped around ♪ 442 00:19:43,710 --> 00:19:46,580 Both: ♪ And Prime is backwards 'cause you do things backwards ♪ 443 00:19:46,580 --> 00:19:48,170 ♪ When you're in your prime ♪ 444 00:19:48,170 --> 00:19:50,330 -(both laugh) -It's catchy. 445 00:19:50,330 --> 00:19:51,710 Long day, huh? 446 00:19:51,710 --> 00:19:54,330 Too long. All I wanna do right now is make a tent 447 00:19:54,330 --> 00:19:56,290 out of my blanket and eat animal crackers. 448 00:19:56,290 --> 00:19:59,000 Oh, before that, there's something I have to tell you. 449 00:20:00,080 --> 00:20:01,170 What? 450 00:20:05,170 --> 00:20:07,210 We also have vanilla wafers. 451 00:20:07,210 --> 00:20:09,000 Ooh! Yay! 452 00:20:10,670 --> 00:20:12,620 Have fun. 453 00:20:12,620 --> 00:20:15,000 I'll just be here singing to my cube. 454 00:20:16,790 --> 00:20:21,120 ♪ You tell me what you want, now baby you gotta own it ♪ 455 00:20:22,710 --> 00:20:27,540 ♪ I'm feeling so much better and it only took a moment ♪ 456 00:20:31,710 --> 00:20:32,880 Andi: Next, on Andi Mack... 457 00:20:32,880 --> 00:20:34,580 (cheering) 458 00:20:37,210 --> 00:20:39,210 Woops. 459 00:20:39,210 --> 00:20:40,290 Seriously? 460 00:20:40,290 --> 00:20:42,580 I think I just invited Amber to sleep over. 461 00:20:42,580 --> 00:20:44,210 You're a good person, Andi Mack. 462 00:20:44,210 --> 00:20:45,500 You're also dumb. 463 00:20:45,500 --> 00:20:47,750 Buffy: She is a snake. And she's a scorpion. 464 00:20:47,750 --> 00:20:49,920 She's a snorpion. 465 00:20:49,920 --> 00:20:52,080 This is awesome! 466 00:20:52,080 --> 00:20:53,920 (sirens wailing) 467 00:20:53,920 --> 00:20:55,000 Should I go to my room 468 00:20:55,000 --> 00:20:56,080 and think about what I've done? 469 00:20:56,080 --> 00:20:58,250 Fine. It seems so unoriginal. 470 00:20:58,250 --> 00:21:00,670 (drumbeats, bonk, thud)