1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,290 Andi: Last season on Andi Mack... 3 00:00:05,290 --> 00:00:06,670 I was thinking-- whoa! 4 00:00:06,670 --> 00:00:09,250 Sorry, I haven't figured out the brakes yet. 5 00:00:09,250 --> 00:00:11,290 -Both: Andi? -(giggles) 6 00:00:11,290 --> 00:00:12,290 Whoa. 7 00:00:13,290 --> 00:00:16,080 -Bex? -Hey, Andiman! 8 00:00:16,080 --> 00:00:18,080 You guys, it's my sister! 9 00:00:18,080 --> 00:00:20,580 Celia: Andi never sees what's inside this box. 10 00:00:20,580 --> 00:00:23,120 -It's just pictures. -It's secrets. 11 00:00:24,380 --> 00:00:27,710 Bex: Andi, I'm not your sister. 12 00:00:27,710 --> 00:00:28,880 I'm your mother. 13 00:00:30,120 --> 00:00:32,210 ♪ ♪ 14 00:00:35,790 --> 00:00:37,290 It's Jonah Beck. 15 00:00:37,290 --> 00:00:39,460 Jonah: You like this. I know you do. 16 00:00:39,460 --> 00:00:42,170 I do. I like you. 17 00:00:42,170 --> 00:00:44,830 -Amber Alert. -Jonah: This is Amber. 18 00:00:44,830 --> 00:00:46,330 His girlfriend. 19 00:00:46,330 --> 00:00:49,500 If I was him-- Oh, it would be so great if I was him. 20 00:00:49,500 --> 00:00:50,880 Wanna stick around for practice? 21 00:00:50,880 --> 00:00:52,830 Sure, Jonah. 22 00:00:52,830 --> 00:00:54,880 (whispers) Jonah Beck! 23 00:00:54,880 --> 00:00:56,880 -Cyrus? -Iris? 24 00:00:56,880 --> 00:00:59,420 Well the good news is we already have a mash-up name-- 25 00:00:59,420 --> 00:01:01,790 -Cirus with an "I." -You're so clever! 26 00:01:01,790 --> 00:01:03,040 Do I know you? 27 00:01:03,040 --> 00:01:04,750 -Buffy. -Marty. 28 00:01:04,750 --> 00:01:06,670 I'd rather you remembered my name. 29 00:01:06,670 --> 00:01:10,040 -I don't. -Marty? From the party? 30 00:01:12,000 --> 00:01:14,670 Okay, look, not everything has to be a competition. 31 00:01:14,670 --> 00:01:16,250 I wanna race. 32 00:01:16,250 --> 00:01:18,540 You literally have a one-track mind. 33 00:01:18,540 --> 00:01:20,790 Cyrus: Okay, let's do this! 34 00:01:22,170 --> 00:01:23,830 -On your marks... -One sec. 35 00:01:23,830 --> 00:01:26,500 If we end this, what happens to this? 36 00:01:26,500 --> 00:01:28,040 I don't know. 37 00:01:28,040 --> 00:01:31,540 Andi: Why is it so hard to stop liking someone? 38 00:01:31,540 --> 00:01:34,420 A Jonah-free lifestyle is way less complicated. 39 00:01:34,420 --> 00:01:37,380 If she turns to look back at you, it means she likes you. 40 00:01:37,380 --> 00:01:39,290 Not just as a friend. 41 00:01:41,920 --> 00:01:43,420 Andi's manipulating you. 42 00:01:43,420 --> 00:01:45,620 No, I think you are, Amber. 43 00:01:45,620 --> 00:01:47,460 And I don't want to be your boyfriend anymore. 44 00:01:47,460 --> 00:01:48,790 You're breaking up with me? 45 00:01:48,790 --> 00:01:51,420 This is my home and you're my mom. 46 00:01:52,620 --> 00:01:55,120 You called me mom! 47 00:01:55,120 --> 00:01:58,170 Are you ever gonna tell me who my dad is? 48 00:01:58,170 --> 00:02:01,120 I'm just not sure how many more life-altering blows she can handle. 49 00:02:01,120 --> 00:02:03,620 "Hi, I'm your mom," followed by, 50 00:02:03,620 --> 00:02:05,710 "Your dad doesn't even know you exist." 51 00:02:05,710 --> 00:02:06,960 He knows she exists. 52 00:02:06,960 --> 00:02:08,710 -Who told him? -I did. 53 00:02:08,710 --> 00:02:11,330 -(doorbell rings) -Bowie: Bex! 54 00:02:11,330 --> 00:02:14,540 Andi, this is your dad, Bowie. 55 00:02:15,460 --> 00:02:17,120 -Both: You met your dad? 56 00:02:17,120 --> 00:02:18,420 (Bowie grunting) 57 00:02:18,420 --> 00:02:21,250 I'm here because the universe sent me. 58 00:02:21,250 --> 00:02:23,580 Something-- (imitates explosion) cosmic happened. 59 00:02:23,580 --> 00:02:25,330 -What? -This. 60 00:02:25,330 --> 00:02:28,420 That's Bex! Universe-- get out! 61 00:02:28,420 --> 00:02:30,960 -What does it mean? -I came back to find out. 62 00:02:30,960 --> 00:02:33,080 Andi: You two clearly still love each other. 63 00:02:33,080 --> 00:02:35,290 You're right. I do love Bowie. 64 00:02:35,290 --> 00:02:36,580 But we're not getting back together. 65 00:02:36,580 --> 00:02:37,830 Why not? 66 00:02:37,830 --> 00:02:40,620 Bowie's not someone who puts down roots. 67 00:02:40,620 --> 00:02:41,920 Bowie: A ring? 68 00:02:41,920 --> 00:02:44,330 Both: The Universe! 69 00:02:50,540 --> 00:02:52,670 Glow-in-the-dark duct tape. 70 00:02:52,670 --> 00:02:56,710 We use this to spell out "Will you marry me" on the roof of Andishack, 71 00:02:56,710 --> 00:02:58,620 and when Bex looks out her bedroom window-- 72 00:02:58,620 --> 00:03:00,830 Which I'm standing under, playing the guitar-- 73 00:03:00,830 --> 00:03:03,120 -Ahhh! I'm loving this! -Me, too. 74 00:03:04,210 --> 00:03:08,580 But... you have to do it tonight. 75 00:03:08,580 --> 00:03:10,670 As in right now? 76 00:03:10,670 --> 00:03:12,620 We're moving back to the apartment tomorrow. 77 00:03:12,620 --> 00:03:14,670 CeCe and Pops are coming home. 78 00:03:14,670 --> 00:03:16,080 I can't propose tonight. 79 00:03:16,080 --> 00:03:18,250 Yes, you can. 80 00:03:18,250 --> 00:03:22,460 You have the guitar, the duct tape, the ring... 81 00:03:22,460 --> 00:03:23,880 What else do you need? 82 00:03:23,880 --> 00:03:26,290 Besides a shower? 83 00:03:26,290 --> 00:03:29,960 -Real nice. -Sorry, but... you smell like the grease-mobile. 84 00:03:29,960 --> 00:03:32,620 -Mm-hm. -(both laugh) 85 00:03:32,620 --> 00:03:33,960 What else do you have? 86 00:03:33,960 --> 00:03:37,120 Okay, so, remember how you said plants could talk? 87 00:03:37,120 --> 00:03:38,330 Yeah? 88 00:03:38,330 --> 00:03:40,920 We hide this in one of the ferns. 89 00:03:42,040 --> 00:03:44,790 And when Bex is watering the plants, 90 00:03:44,790 --> 00:03:46,380 (distorted radio sound) "Will you marry me?" 91 00:03:46,380 --> 00:03:48,580 (laughing) 92 00:03:48,580 --> 00:03:50,710 It just needs some new batteries. 93 00:03:50,710 --> 00:03:53,580 Maybe we should ask the universe for an idea. 94 00:03:53,580 --> 00:03:54,620 Come on. 95 00:03:58,750 --> 00:03:59,790 Universe! 96 00:03:59,790 --> 00:04:01,290 You got anything? 97 00:04:02,330 --> 00:04:03,750 (with small voice) Talking plant. 98 00:04:05,080 --> 00:04:06,580 Did you hear that? 99 00:04:08,210 --> 00:04:10,290 Nice try. 100 00:04:10,290 --> 00:04:12,210 Wha-- It wasn't me. 101 00:04:12,210 --> 00:04:13,620 Okay. 102 00:04:13,620 --> 00:04:16,120 It was the universe, you asked the universe. 103 00:04:16,120 --> 00:04:17,380 (theme music playing) 104 00:04:17,380 --> 00:04:20,750 ♪ I'm standing on the edge ♪ 105 00:04:20,750 --> 00:04:25,290 ♪ And everything I know-oh-oh is blown away ♪ 106 00:04:26,670 --> 00:04:29,920 ♪ Life is upside down ♪ 107 00:04:29,920 --> 00:04:34,580 ♪ But anyway it goes I'll work it out ♪ 108 00:04:36,330 --> 00:04:43,250 ♪ Oh oh oh oh oh Here we go ♪ 109 00:04:43,250 --> 00:04:46,710 -♪ One, two, three ♪ -♪ I'm ready for tomorrow ♪ 110 00:04:46,710 --> 00:04:49,000 ♪ Tomorrow starts today ♪ 111 00:04:49,000 --> 00:04:51,170 ♪ There ain't a map to follow ♪ 112 00:04:51,170 --> 00:04:53,710 ♪ But I'm with you all the way ♪ 113 00:04:53,710 --> 00:04:55,880 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 114 00:04:55,880 --> 00:04:58,500 ♪ Tomorrow starts today ♪ 115 00:04:58,500 --> 00:05:00,460 ♪ There ain't a map to follow ♪ 116 00:05:00,460 --> 00:05:02,580 ♪ But I'm with you all the way ♪ 117 00:05:04,000 --> 00:05:05,540 ♪ All the way ♪ 118 00:05:08,670 --> 00:05:10,710 So, I thought we could have an airplane fly by 119 00:05:10,710 --> 00:05:12,620 and they'd spell out "Will you marry me", 120 00:05:12,620 --> 00:05:14,830 and then when she looks out of her window, 121 00:05:14,830 --> 00:05:16,330 Bowie's down there playing his song 122 00:05:16,330 --> 00:05:17,460 and there's candles, 123 00:05:17,460 --> 00:05:18,620 'cause he loves candles. 124 00:05:18,620 --> 00:05:20,830 But, he said he couldn't do it last night. 125 00:05:20,830 --> 00:05:24,580 You can't blame him. A proposal isn't something you rush. 126 00:05:24,580 --> 00:05:26,290 They're my mom and dad. 127 00:05:26,290 --> 00:05:28,330 And they thought they'd never see each other again, 128 00:05:28,330 --> 00:05:30,540 but now we're all together. 129 00:05:30,540 --> 00:05:33,420 And I really want them to get married. 130 00:05:33,420 --> 00:05:34,620 You'd be the maid of honor! 131 00:05:34,620 --> 00:05:37,080 I didn't even think of that! 132 00:05:37,080 --> 00:05:40,000 Oh, and Renaissance Boys could play at their wedding! 133 00:05:40,000 --> 00:05:41,790 I didn't think of that, either! 134 00:05:41,790 --> 00:05:43,540 Oh, and it'd be so beautiful 135 00:05:43,540 --> 00:05:45,710 if you did it at the Shadyside Park Greenhouse. 136 00:05:45,710 --> 00:05:47,380 That's perfect! 137 00:05:47,380 --> 00:05:49,330 Bowie loves plants! 138 00:05:49,330 --> 00:05:52,830 I think we just witnessed the birth of an event planner. 139 00:05:52,830 --> 00:05:55,750 Seriously, I want all of what you just said. 140 00:05:58,170 --> 00:06:00,620 She's here. You two, no fooling around. 141 00:06:00,620 --> 00:06:02,750 Be on your best behavior. 142 00:06:02,750 --> 00:06:04,460 Of course. 143 00:06:04,460 --> 00:06:06,880 -Both: Ehhhhh! -(both laughing) 144 00:06:06,880 --> 00:06:12,500 Guys, uh... I'd like you to meet my... Iris. 145 00:06:12,500 --> 00:06:15,580 -Hi. -You can say girlfriend, silly. 146 00:06:15,580 --> 00:06:17,210 I can say girlfriend, silly! 147 00:06:18,790 --> 00:06:20,250 Baby tater? 148 00:06:20,250 --> 00:06:21,540 Thanks. 149 00:06:24,120 --> 00:06:25,880 You're in high school, right? 150 00:06:25,880 --> 00:06:27,580 Uh-huh. 151 00:06:27,580 --> 00:06:31,540 We're in seventh grade. You don't have to be nervous around us. 152 00:06:31,540 --> 00:06:33,750 I'm nervous around everyone. 153 00:06:33,750 --> 00:06:35,830 Except Cyrus. (giggles) 154 00:06:38,170 --> 00:06:42,170 You seem so sweet. I can't believe you're a friend of Amber's. 155 00:06:42,170 --> 00:06:45,420 Amber's not that bad. She's actually very insecure. 156 00:06:45,420 --> 00:06:47,580 Why do people keep saying that? 157 00:06:47,580 --> 00:06:50,580 In what way is Amber insecure? 158 00:06:50,580 --> 00:06:55,120 She needs to have a boyfriend. It's like she doesn't exist without one. 159 00:06:55,120 --> 00:06:58,620 Well, lucky for her she has no trouble finding them. 160 00:06:58,620 --> 00:07:00,750 She has trouble keeping them. 161 00:07:00,750 --> 00:07:02,710 Jonah broke up with her yesterday. 162 00:07:06,750 --> 00:07:08,880 They're probably back together by now. 163 00:07:08,880 --> 00:07:11,920 They're not. Remember that teddy bear Jonah won for her 164 00:07:11,920 --> 00:07:13,790 that day at the carnival? 165 00:07:13,790 --> 00:07:14,960 She stabbed him with her scissors 166 00:07:14,960 --> 00:07:17,540 and ripped out all his stuffing. 167 00:07:17,540 --> 00:07:21,080 (quietly) Maybe Amber is insecure. 168 00:07:21,080 --> 00:07:22,710 And demented. 169 00:07:22,710 --> 00:07:23,830 (both laugh) 170 00:07:23,830 --> 00:07:26,420 Dinosaur Cyrus with an I is alive and well. 171 00:07:26,420 --> 00:07:28,880 Maybe I can visit him sometime. (giggles) 172 00:07:28,880 --> 00:07:31,960 Certainly. He'd be delighted to see you. 173 00:07:31,960 --> 00:07:34,790 What are you two crazy kids doing today? 174 00:07:34,790 --> 00:07:36,830 Now I've got dinosaurs on my brain. 175 00:07:36,830 --> 00:07:38,710 Natural History Museum, what do you say? 176 00:07:38,710 --> 00:07:41,170 I'd say I'm T. Rex-cited. 177 00:07:41,170 --> 00:07:45,040 -Then let's Diplodocus rock this! -(Iris giggles) 178 00:07:46,540 --> 00:07:49,040 Diplodocus is a dinosaur. 179 00:07:49,040 --> 00:07:50,500 We know. 180 00:07:51,790 --> 00:07:53,960 Did you know? 181 00:07:53,960 --> 00:07:55,120 Of course not. 182 00:07:55,120 --> 00:07:56,620 (both laughing) 183 00:08:00,880 --> 00:08:03,880 Well, everything seems to be here. 184 00:08:03,880 --> 00:08:05,920 They cleaned up, that was nice. 185 00:08:05,920 --> 00:08:08,670 I'm sure they forgot to bring in the mail, just-- 186 00:08:08,670 --> 00:08:10,500 Nope, here it is. 187 00:08:13,210 --> 00:08:15,790 Well, would you look at that? They went shopping. 188 00:08:15,790 --> 00:08:20,330 Huh. I told you that we could trust them. 189 00:08:20,330 --> 00:08:23,540 Someone has been handling my plants. 190 00:08:23,540 --> 00:08:27,460 This is not my potting soil, Rebecca! 191 00:08:28,960 --> 00:08:31,290 Oh, hey. It's the big Macks. 192 00:08:31,290 --> 00:08:32,380 Hey... 193 00:08:33,460 --> 00:08:34,580 I thought you left. 194 00:08:34,580 --> 00:08:36,960 I did, but, um... 195 00:08:36,960 --> 00:08:38,420 Where's my daughter? 196 00:08:39,920 --> 00:08:42,040 Right here. 197 00:08:42,040 --> 00:08:43,920 Did you re-pot my plants? 198 00:08:43,920 --> 00:08:45,460 No. 199 00:08:45,460 --> 00:08:47,380 I did. 200 00:08:47,380 --> 00:08:48,540 You did? 201 00:08:48,540 --> 00:08:51,330 Ooh... let's move out of her line of sight. 202 00:08:51,330 --> 00:08:54,080 You can't use commercial fertilizer, Mrs. M. 203 00:08:54,080 --> 00:08:56,040 They're made of chemicals, you know? 204 00:08:56,040 --> 00:08:58,120 So I whipped up some compost! 205 00:08:58,120 --> 00:08:59,920 Look how happy they are! 206 00:08:59,920 --> 00:09:01,880 They love their new dirt! 207 00:09:01,880 --> 00:09:05,250 -I think she's going down. -It's not over. She'll get a second wind. 208 00:09:05,250 --> 00:09:08,580 Also... I moved around some of your plants. 209 00:09:08,580 --> 00:09:10,000 Y-- 210 00:09:10,000 --> 00:09:10,960 Ohhh... 211 00:09:12,380 --> 00:09:15,000 This little lady wasn't getting enough sunlight. 212 00:09:15,000 --> 00:09:17,210 My African violet? 213 00:09:17,210 --> 00:09:18,830 Aw, she'll be fine. 214 00:09:18,830 --> 00:09:20,880 Here, let me make you Oolong tea. 215 00:09:21,880 --> 00:09:24,460 It's in the cupboard next to the fridge. 216 00:09:25,620 --> 00:09:27,210 Hm. 217 00:09:27,210 --> 00:09:30,500 They're making tea and talking plants? 218 00:09:30,500 --> 00:09:33,210 It's the most boring miracle I've ever seen. 219 00:09:33,210 --> 00:09:34,790 (chuckles) 220 00:09:38,000 --> 00:09:41,960 That was so much fun. Thank you for my stegosaurus. 221 00:09:41,960 --> 00:09:45,080 Heh. It's our thing. We give each other dinosaurs. 222 00:09:45,080 --> 00:09:47,880 I love that we have a mash-up name and a thing. 223 00:09:51,500 --> 00:09:54,250 My favorite part of any museum is the gift shop. 224 00:09:54,250 --> 00:09:56,880 They're so much better than zoo gift shops. 225 00:09:56,880 --> 00:10:00,580 Ohh, the only thing worse than a zoo gift shop is a zoo cafeteria. 226 00:10:00,580 --> 00:10:02,580 Uch, so gross. 227 00:10:02,580 --> 00:10:04,960 You know who has the best gift shops, though? 228 00:10:04,960 --> 00:10:06,500 Both: Aquariums! 229 00:10:06,500 --> 00:10:09,960 (both laughing) 230 00:10:09,960 --> 00:10:13,330 This is crazy! It-- It's not like you're reading my mind, 231 00:10:13,330 --> 00:10:15,790 it's like you have my mind! 232 00:10:15,790 --> 00:10:18,710 Well, that's a compliment, because I think you're very smart. 233 00:10:18,710 --> 00:10:22,960 If we're giving out compliments, I think you're very cute. And sweet. And cute, 234 00:10:22,960 --> 00:10:24,250 I already said cute. 235 00:10:24,250 --> 00:10:25,960 Cyrus, shhh. 236 00:10:25,960 --> 00:10:27,210 Okay. 237 00:10:31,330 --> 00:10:32,710 What's happening? 238 00:10:32,710 --> 00:10:35,380 I should know. But, I don't, and I could guess, 239 00:10:35,380 --> 00:10:36,920 and, if I had to guess-- 240 00:10:40,210 --> 00:10:42,540 Bye, Cyrus. 241 00:10:42,540 --> 00:10:45,960 That was, what I was gonna-- Bye, Iris. 242 00:10:57,170 --> 00:10:59,500 Wooo! 243 00:10:59,500 --> 00:11:03,750 -Come on, Cyrus! -Tell us already! What's your big news? 244 00:11:03,750 --> 00:11:06,670 I had my first kiss! 245 00:11:06,670 --> 00:11:08,960 -You did? -With Iris? 246 00:11:08,960 --> 00:11:10,460 What was it like? 247 00:11:10,460 --> 00:11:12,380 I can't remember. It's all kind of a blur. 248 00:11:12,380 --> 00:11:16,170 But the important thing is, it happened! Tell everyone! 249 00:11:16,170 --> 00:11:18,120 -Hey, guys! -Hey, Jonah! 250 00:11:18,120 --> 00:11:20,460 How was your weekend? Mine was spectacular! 251 00:11:20,460 --> 00:11:22,670 I kissed Iris! 252 00:11:22,670 --> 00:11:24,460 Oh! Cool! 253 00:11:24,460 --> 00:11:28,670 So listen, the Ultimate team's having its end-of-the-season pizza party tonight. 254 00:11:28,670 --> 00:11:31,080 And I would love for you guys to come. 255 00:11:31,080 --> 00:11:33,960 You have to be there. You're the reason we won any of our games. 256 00:11:33,960 --> 00:11:36,830 Oh, p'shh! I wouldn't miss it. 257 00:11:36,830 --> 00:11:39,250 Just like I didn't miss any games! 258 00:11:39,250 --> 00:11:40,380 Oww! 259 00:11:44,120 --> 00:11:45,710 I'm not on the team. 260 00:11:45,710 --> 00:11:48,040 That's okay. You don't have to be on the team. 261 00:11:48,040 --> 00:11:49,330 We can bring friends. 262 00:11:51,920 --> 00:11:54,000 Then, yeah. It sounds like fun. 263 00:11:54,000 --> 00:11:56,710 It was really nice of you to invite me. 264 00:11:56,710 --> 00:11:59,210 Because he didn't have to. 265 00:11:59,210 --> 00:12:00,960 I... don't know. 266 00:12:02,620 --> 00:12:04,830 (whispering) Don't be an idiot! 267 00:12:04,830 --> 00:12:07,330 -Come on. We have to go. -Why? 268 00:12:07,330 --> 00:12:09,710 Because I said so! 269 00:12:09,710 --> 00:12:10,830 Pooh. 270 00:12:12,710 --> 00:12:14,920 Don't say no, just think about it. 271 00:12:14,920 --> 00:12:16,580 Show up if you want to. 272 00:12:16,580 --> 00:12:18,120 Not because I want you to. 273 00:12:20,120 --> 00:12:22,210 Okay. 274 00:12:22,210 --> 00:12:23,670 I'll think about it. 275 00:12:23,670 --> 00:12:25,790 Oh, and, I have something for you. 276 00:12:25,790 --> 00:12:27,250 You do? 277 00:12:27,250 --> 00:12:29,460 It's yours. 278 00:12:29,460 --> 00:12:31,000 I don't deserve it. 279 00:12:55,580 --> 00:12:58,710 Oh... you know what we forgot? 280 00:13:00,080 --> 00:13:02,670 The lamp you made out of my CDs! 281 00:13:02,670 --> 00:13:06,080 Ugh! Remind me next time! 282 00:13:09,380 --> 00:13:11,080 What you got there? 283 00:13:11,080 --> 00:13:13,080 ♪ ♪ 284 00:13:18,170 --> 00:13:20,120 You made this? 285 00:13:20,120 --> 00:13:21,540 It's the bracelet. 286 00:13:23,000 --> 00:13:24,250 What bracelet? 287 00:13:25,460 --> 00:13:28,330 That I made for Jonah. 288 00:13:28,330 --> 00:13:30,460 That he gave to Amber. 289 00:13:30,460 --> 00:13:33,170 That he just gave back to me. 290 00:13:33,170 --> 00:13:34,540 Why? 291 00:13:34,540 --> 00:13:36,580 He said he doesn't deserve it. 292 00:13:38,330 --> 00:13:42,920 Uh-huh. And did he have a look on his face like this? 293 00:13:47,330 --> 00:13:48,960 How did you know? 294 00:13:48,960 --> 00:13:52,210 Because he likes you! 295 00:13:52,210 --> 00:13:55,580 I don't know why you keep saying that, he never has. 296 00:13:55,580 --> 00:13:57,210 Well, he's about to. 297 00:13:57,210 --> 00:13:59,880 He just needs the right place and the right time. 298 00:14:01,120 --> 00:14:04,620 There's a Space Otters team party tonight. 299 00:14:04,620 --> 00:14:06,620 He asked me to come. 300 00:14:06,620 --> 00:14:09,250 What are you wearing to the ball, Cinderella? 301 00:14:09,250 --> 00:14:12,380 Stop. I haven't decided if I'm going. 302 00:14:12,380 --> 00:14:13,880 Why wouldn't you go? 303 00:14:13,880 --> 00:14:18,750 Because when Jonah's in my head, he takes up a lot of space. 304 00:14:19,790 --> 00:14:22,460 And I just got rid of him. 305 00:14:22,460 --> 00:14:24,210 Or, I thought I did. 306 00:14:24,210 --> 00:14:26,710 Do you want to go to this party? 307 00:14:26,710 --> 00:14:29,620 I don't know. My brain feels like a seesaw. 308 00:14:29,620 --> 00:14:33,250 Yes! No! Yes! 309 00:14:33,250 --> 00:14:36,710 No! Universe! Help me! 310 00:14:36,710 --> 00:14:40,790 You don't need the universe. All you need is this. 311 00:14:42,120 --> 00:14:44,830 It works, I promise you. 312 00:14:44,830 --> 00:14:48,170 Ask the coin the question. 313 00:14:48,170 --> 00:14:51,250 Should I go to the Frisbee team party tonight? 314 00:14:51,250 --> 00:14:53,000 Heads it's yes, tails it's no. 315 00:14:53,000 --> 00:14:54,210 Ready? 316 00:14:59,210 --> 00:15:01,210 Tails. 317 00:15:01,210 --> 00:15:03,040 There's your answer. 318 00:15:03,040 --> 00:15:05,290 You're goin' to the party. 319 00:15:05,290 --> 00:15:07,170 It came up tails. 320 00:15:07,170 --> 00:15:09,750 You don't listen to the coin, dodo. 321 00:15:09,750 --> 00:15:11,500 You listen to yourself. 322 00:15:11,500 --> 00:15:13,750 You didn't get the answer you wanted. 323 00:15:13,750 --> 00:15:17,290 Which means, you already had the answer. 324 00:15:21,170 --> 00:15:22,880 What am I going to wear? 325 00:15:25,330 --> 00:15:27,620 I don't have all night. Chop chop! 326 00:15:27,620 --> 00:15:29,330 Huh! 327 00:15:29,330 --> 00:15:32,080 (applause) 328 00:15:37,330 --> 00:15:40,290 (cheering) 329 00:15:40,290 --> 00:15:42,830 Hey! I'm glad you decided to come. 330 00:15:42,830 --> 00:15:46,080 And wear that dress. You look amazing! 331 00:15:46,080 --> 00:15:47,580 (laughs) Thanks, but... 332 00:15:47,580 --> 00:15:49,330 nothing's going to happen. 333 00:15:49,330 --> 00:15:51,500 He's still Jonah Beck. 334 00:15:51,500 --> 00:15:53,790 True. But you're Andi Mack. 335 00:15:54,880 --> 00:15:56,080 Okay, everyone, okay. 336 00:15:56,080 --> 00:15:58,710 Guys, shh. Jonah's speaking. 337 00:15:58,710 --> 00:16:02,670 In Ultimate, we don't like to call someone the best. 338 00:16:02,670 --> 00:16:06,040 We don't keep statistics or rank our players. 339 00:16:06,040 --> 00:16:08,540 Every one of us is a star. 340 00:16:08,540 --> 00:16:12,380 But there is one person who truly stands out 341 00:16:12,380 --> 00:16:15,460 as the Space Otters' MVP! 342 00:16:15,460 --> 00:16:18,250 -It's you. -Definitely you. 343 00:16:18,250 --> 00:16:20,080 Cyrus Goodman! 344 00:16:20,080 --> 00:16:21,290 -(applause) -It's me? 345 00:16:21,290 --> 00:16:22,750 -Go! -Get up there! 346 00:16:22,750 --> 00:16:27,920 -(applause) -Cyrus! Cyrus! Cyrus! Cyrus! 347 00:16:27,920 --> 00:16:30,920 Cyrus! Cyrus! Cyrus! 348 00:16:30,920 --> 00:16:33,170 Cyrus, I hope you don't mind. 349 00:16:33,170 --> 00:16:35,380 We didn't get you a trophy. 350 00:16:35,380 --> 00:16:37,380 Oh. I wasn't expecting one. 351 00:16:38,500 --> 00:16:41,080 We got this instead! 352 00:16:41,080 --> 00:16:43,620 A Space Otters jersey? 353 00:16:43,620 --> 00:16:45,080 For me? 354 00:16:48,250 --> 00:16:49,960 Thank you, Jonah. 355 00:16:50,960 --> 00:16:52,330 Thank you, Cyrus. 356 00:16:58,460 --> 00:17:00,620 So where to now, Jonah Jonah Babona? 357 00:17:00,620 --> 00:17:05,420 Is there a, uh, Space Otters party after-partaay? 358 00:17:07,040 --> 00:17:09,460 Actually, I was hoping I could talk to Andi. 359 00:17:11,330 --> 00:17:13,170 Alone? 360 00:17:13,170 --> 00:17:15,540 -Yes. Bye. -Bye. 361 00:17:19,000 --> 00:17:20,920 -Come on! -Mhmmm... 362 00:17:23,750 --> 00:17:26,120 I broke up with Amber. 363 00:17:26,120 --> 00:17:28,710 I figured when you gave me the bracelet. 364 00:17:29,880 --> 00:17:32,170 Sorry I ever let her have it. 365 00:17:32,170 --> 00:17:34,460 How did you get it back? 366 00:17:34,460 --> 00:17:37,330 -I cut off her arm. -(laughs) 367 00:17:39,000 --> 00:17:41,330 She thought I broke up with her because of you. 368 00:17:41,330 --> 00:17:45,120 It's crazy that she would ever be jealous of me. 369 00:17:46,960 --> 00:17:49,460 I don't think it's crazy. 370 00:17:50,580 --> 00:17:51,750 What? 371 00:17:53,880 --> 00:17:57,500 Andi, I like being around you more than anyone else. 372 00:17:57,500 --> 00:18:01,750 -Oh. -So I was wondering... 373 00:18:01,750 --> 00:18:04,790 maybe you could think about being around me. 374 00:18:06,460 --> 00:18:08,620 They remind me of that picture of the two elephants 375 00:18:08,620 --> 00:18:10,580 making a heart with their trunks. 376 00:18:11,580 --> 00:18:13,210 She's giving him the bracelet! 377 00:18:13,210 --> 00:18:18,040 -She's giving him the bracelet! -My eardrums! My eardrums! 378 00:18:18,040 --> 00:18:21,750 This... belongs to you. 379 00:18:23,920 --> 00:18:26,500 I'm really happy to have this. 380 00:18:26,500 --> 00:18:28,000 I'm really happy, too. 381 00:18:33,790 --> 00:18:36,580 I wish I could text her and tell her what's going on with her right now, 382 00:18:36,580 --> 00:18:39,170 because she wouldn't even believe it! 383 00:18:39,170 --> 00:18:42,290 Aren't you so insanely happy for Andi? 384 00:18:42,290 --> 00:18:45,330 Yeah. So insanely happy. 385 00:18:52,500 --> 00:18:54,620 Bowie, you got a job? 386 00:18:54,620 --> 00:18:57,830 Actually, Celia got it for me. 387 00:18:57,830 --> 00:18:59,420 Jaw, dropped. 388 00:18:59,420 --> 00:19:01,460 -What? -At a nursery. 389 00:19:01,460 --> 00:19:03,960 For plants, not kids. 390 00:19:03,960 --> 00:19:05,750 Had to promise to get her the family discount. 391 00:19:05,750 --> 00:19:08,080 -Bowie! -What? 392 00:19:08,080 --> 00:19:11,540 The woman who once hated you now adores you! 393 00:19:11,540 --> 00:19:15,580 You have a job, which clearly means you're sticking around... 394 00:19:15,580 --> 00:19:17,000 and you have a ring. 395 00:19:18,120 --> 00:19:20,080 Dude! What are you waiting for? 396 00:19:20,080 --> 00:19:24,580 I don't know. I've got this... knot in my stomach. 397 00:19:25,540 --> 00:19:27,460 I don't know how she feels about me. 398 00:19:28,670 --> 00:19:31,120 What if she says no? 399 00:19:31,120 --> 00:19:33,500 She's not gonna say no. 400 00:19:33,500 --> 00:19:35,580 You just have to ask her. 401 00:19:37,580 --> 00:19:39,210 Universe? What do you think? 402 00:19:39,210 --> 00:19:41,080 You don't need the universe. 403 00:19:42,170 --> 00:19:43,790 I have something better. 404 00:20:01,250 --> 00:20:02,460 Hey. 405 00:20:04,670 --> 00:20:05,500 Are you okay? 406 00:20:07,670 --> 00:20:10,580 Did you already order the baby taters? 407 00:20:10,580 --> 00:20:12,620 I don't want any baby taters. 408 00:20:14,000 --> 00:20:15,920 You're scaring me. 409 00:20:15,920 --> 00:20:18,920 I'm scaring me, too. 410 00:20:18,920 --> 00:20:20,120 What is it? 411 00:20:22,580 --> 00:20:26,960 Last night, when we were watching Andi and Jonah... 412 00:20:29,080 --> 00:20:32,000 you asked me, am I happy for Andi. 413 00:20:32,000 --> 00:20:33,880 Yeah? 414 00:20:33,880 --> 00:20:36,580 And I said, yes, I'm happy for Andi. 415 00:20:41,330 --> 00:20:43,420 But I'm also not happy. 416 00:20:44,580 --> 00:20:46,120 How come? 417 00:20:49,040 --> 00:20:51,000 Are you jealous? 418 00:20:54,710 --> 00:20:57,290 Cyrus... do you like Andi? 419 00:21:02,580 --> 00:21:04,620 You like Jonah. 420 00:21:14,710 --> 00:21:18,120 Buffy, I-- I feel weird. 421 00:21:20,500 --> 00:21:21,880 Different. 422 00:21:24,420 --> 00:21:28,750 Cyrus... you've always been weird. 423 00:21:29,960 --> 00:21:31,710 But you're no different. 424 00:21:35,000 --> 00:21:36,620 I'm glad I told you. 425 00:21:38,080 --> 00:21:39,670 Me, too. 426 00:21:42,750 --> 00:21:44,250 But the thought of telling anyone else-- 427 00:21:44,250 --> 00:21:46,670 It'll be okay. 428 00:21:46,670 --> 00:21:48,290 I promise. 429 00:21:51,920 --> 00:21:54,380 This is really bad timing. 430 00:21:55,460 --> 00:21:57,210 I just got a girlfriend. 431 00:22:05,920 --> 00:22:08,670 So when are you gonna tell me what happened at the party? 432 00:22:08,670 --> 00:22:11,460 Hey! Who wants pizza? 433 00:22:11,460 --> 00:22:13,620 Ooh, was it that good? 434 00:22:13,620 --> 00:22:14,960 Gross, Mom! 435 00:22:14,960 --> 00:22:16,540 What, come on! 436 00:22:16,540 --> 00:22:19,670 I wanna be the kind of mother that you can tell everything to. 437 00:22:19,670 --> 00:22:22,830 I think I may be the daughter that keeps stuff to herself. 438 00:22:23,830 --> 00:22:27,210 At least tell me, were you glad you went? 439 00:22:27,210 --> 00:22:30,000 -Yeah. -Why? What happened? 440 00:22:30,000 --> 00:22:32,460 I don't like being the person who doesn't know what happened. 441 00:22:32,460 --> 00:22:34,040 -Tell me! -(both laughing) 442 00:22:34,040 --> 00:22:35,580 (doorbell ringing) 443 00:22:35,580 --> 00:22:36,830 Who's that? 444 00:22:38,790 --> 00:22:40,830 Who's there? 445 00:22:40,830 --> 00:22:42,250 Male voice: Pizza delivery. 446 00:22:43,420 --> 00:22:45,210 Did we actually order pizza? 447 00:22:45,210 --> 00:22:47,750 Maybe we can do it telepathically! 448 00:22:47,750 --> 00:22:49,710 You have the wrong apartment! 449 00:22:49,710 --> 00:22:51,170 Male voice: No, I don't! 450 00:22:51,170 --> 00:22:52,620 Just, open the door! 451 00:22:54,080 --> 00:22:57,620 ♪ ♪ 452 00:23:10,880 --> 00:23:13,830 Obviously, you two are up to something. 453 00:23:13,830 --> 00:23:15,710 The pizza was my idea! 454 00:23:16,710 --> 00:23:18,790 Can you be a little bit more chill? 455 00:23:18,790 --> 00:23:19,790 No! 456 00:23:31,880 --> 00:23:32,880 What's going on? 457 00:23:32,880 --> 00:23:33,920 What is this? 458 00:23:33,920 --> 00:23:34,960 Shh! 459 00:23:36,460 --> 00:23:39,080 Bex... 460 00:23:39,080 --> 00:23:42,830 I've always believed that there's only one girl in this world for me. 461 00:23:44,380 --> 00:23:46,250 You. 462 00:23:46,250 --> 00:23:48,460 It's always been you. 463 00:23:50,080 --> 00:23:53,080 Now it turns out there's two. 464 00:23:53,080 --> 00:23:55,250 And they're both right here in this room. 465 00:23:58,790 --> 00:24:01,080 I want us to be a family. 466 00:24:02,460 --> 00:24:04,670 I want my best friend back. 467 00:24:06,210 --> 00:24:07,750 I wanna marry you. 468 00:24:11,790 --> 00:24:15,580 Maybe, say it in the form of a question. 469 00:24:18,920 --> 00:24:22,670 ♪ ♪ 470 00:24:26,920 --> 00:24:27,670 And-- 471 00:24:36,960 --> 00:24:39,620 Will y-- 472 00:24:39,620 --> 00:24:40,790 I need a-- a napkin. 473 00:24:40,790 --> 00:24:42,170 It's greasy. 474 00:24:45,790 --> 00:24:48,040 Will you marry me? 475 00:24:54,120 --> 00:24:55,830 Mom! 476 00:24:56,880 --> 00:24:58,210 Say yes! 477 00:25:05,000 --> 00:25:06,750 Say something! 478 00:25:08,790 --> 00:25:12,790 ♪ ♪ 479 00:25:17,790 --> 00:25:18,790 Um... 480 00:25:19,880 --> 00:25:21,250 Andi: Um? 481 00:25:22,620 --> 00:25:23,710 Buffy/Cyrus: Um? 482 00:25:23,710 --> 00:25:25,040 I know, right? 483 00:25:25,040 --> 00:25:26,790 What does that mean? 484 00:25:26,790 --> 00:25:27,880 Um. 485 00:25:27,880 --> 00:25:29,330 -It means yes. -It means no. 486 00:25:29,330 --> 00:25:33,460 Or yes. Um means different things to different people. 487 00:25:33,460 --> 00:25:35,290 Depending on how passive aggressive your mom is. 488 00:25:35,290 --> 00:25:37,210 You should have seen Bex. 489 00:25:37,210 --> 00:25:40,290 She was shook, it was so cute, like... 490 00:25:40,290 --> 00:25:42,170 Wait, so are they engaged? 491 00:25:42,170 --> 00:25:45,170 Basically, she just needs a minute to get her mind around it. 492 00:25:45,170 --> 00:25:49,920 Andi, that's so exciting. Oh, I'm so happy for you. 493 00:25:49,920 --> 00:25:52,540 -Clap. -That's not how I was raised. 494 00:25:52,540 --> 00:25:54,880 I don't celebrate something before it's happened. 495 00:25:54,880 --> 00:25:59,250 You know what they say, it's bad luck to sell the skin before you've got the bear. 496 00:25:59,250 --> 00:26:01,170 Are we talking about your mother again? 497 00:26:01,170 --> 00:26:03,210 Yes! Sorry. 498 00:26:03,210 --> 00:26:07,120 (sigh) It gets worse. My stepmother is my therapist. 499 00:26:07,120 --> 00:26:11,210 Cyrus Goodman, please report to a Woody Allen movie. 500 00:26:11,210 --> 00:26:13,920 Hey... look who it is. 501 00:26:21,330 --> 00:26:22,710 You're nervous? 502 00:26:22,710 --> 00:26:23,790 Why? 503 00:26:23,790 --> 00:26:25,330 Things are different. 504 00:26:25,330 --> 00:26:27,170 Are they? 505 00:26:27,170 --> 00:26:29,250 Yeah. 506 00:26:29,250 --> 00:26:30,880 He likes me. 507 00:26:30,880 --> 00:26:33,120 He always liked you. 508 00:26:33,120 --> 00:26:36,040 Yeah, but now I know. 509 00:26:36,040 --> 00:26:37,670 -Hey, guys. -Hey. 510 00:26:37,670 --> 00:26:40,880 -Hi. -Hi. 511 00:26:40,880 --> 00:26:42,830 Are you okay? Huh. 512 00:26:44,080 --> 00:26:46,460 Yeah, I'm very okay. 513 00:26:46,460 --> 00:26:49,460 Good, that's good. 514 00:26:49,460 --> 00:26:52,040 Do I not seem okay? 515 00:26:52,040 --> 00:26:54,580 You seem better than okay. 516 00:26:54,580 --> 00:26:56,580 Well, are you okay? 517 00:26:56,580 --> 00:26:59,960 Whoa! Clearly, you two have a lot to talk about. 518 00:26:59,960 --> 00:27:01,460 We'll leave you to it. 519 00:27:02,830 --> 00:27:04,290 Later, taters. 520 00:27:04,290 --> 00:27:06,250 -Taters later? -Sounds good. 521 00:27:06,250 --> 00:27:07,250 See ya. 522 00:27:12,000 --> 00:27:14,960 Ugh! That was excruciating. 523 00:27:14,960 --> 00:27:17,330 "Okay?" "Okay." 524 00:27:17,330 --> 00:27:19,500 "Okay?" "Okay." 525 00:27:19,500 --> 00:27:22,620 Like, honestly? It was like, if pudding could talk. 526 00:27:22,620 --> 00:27:24,540 It was adorable, and you know it. 527 00:27:24,540 --> 00:27:26,210 You're just trying to make me feel better. 528 00:27:26,210 --> 00:27:27,920 Is it working? 529 00:27:27,920 --> 00:27:30,790 Buffy, seeing Andi and Jonah together is not painful. 530 00:27:30,790 --> 00:27:33,920 Is that what you're going to tell your stepmother? 531 00:27:33,920 --> 00:27:37,040 Okay, fine. I wanna talk to Andi about what I'm feeling. 532 00:27:37,040 --> 00:27:38,880 I want her to give me advice. 533 00:27:38,880 --> 00:27:39,960 I want her to think it's kinda funny 534 00:27:39,960 --> 00:27:42,120 we both have a crush on the same guy. 535 00:27:42,120 --> 00:27:45,500 Cyrus, you can have all those things. 536 00:27:45,500 --> 00:27:47,580 You just have to tell her. 537 00:27:47,580 --> 00:27:48,920 You're right. 538 00:27:48,920 --> 00:27:50,620 You're right. You're exactly right. 539 00:27:51,830 --> 00:27:53,290 You're not gonna tell her, are you? 540 00:27:53,290 --> 00:27:55,960 -Or course not. -Well, then, what are you gonna do? 541 00:27:55,960 --> 00:27:58,920 You can't spend every day together and not tell her. 542 00:27:58,920 --> 00:28:01,040 Well, I'm certainly gonna give it my best shot. 543 00:28:01,040 --> 00:28:02,670 Cyrus... 544 00:28:02,670 --> 00:28:06,540 Which I can't do, without you being patient and non-judgmental. 545 00:28:08,000 --> 00:28:10,210 Look, I know these are not your strong suits, 546 00:28:10,210 --> 00:28:12,500 but please, just try. 547 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 If that's what you want. 548 00:28:15,000 --> 00:28:16,120 It is. 549 00:28:18,380 --> 00:28:20,670 -My only concern is-- -You call that trying? 550 00:28:20,670 --> 00:28:23,120 You didn't even make it two seconds. 551 00:28:23,120 --> 00:28:24,500 (sighs) 552 00:28:32,210 --> 00:28:35,460 -Hey, hi! -Finally! You're late! 553 00:28:37,380 --> 00:28:39,000 Actually, I'm early. 554 00:28:40,670 --> 00:28:42,000 We have a problem. 555 00:28:42,000 --> 00:28:43,540 We do? 556 00:28:43,540 --> 00:28:46,290 Please! I need you to focus. 557 00:28:46,290 --> 00:28:48,960 Wait-- Is there really a problem? 558 00:28:48,960 --> 00:28:51,120 Yes, Bex. It's major. 559 00:28:51,120 --> 00:28:52,500 Life threatening. 560 00:28:52,500 --> 00:28:54,500 Well, what is it? 561 00:28:54,500 --> 00:28:55,710 What do you need me to do? 562 00:28:55,710 --> 00:28:57,210 My makeup. 563 00:28:57,210 --> 00:28:58,790 (sighs) 564 00:28:58,790 --> 00:29:00,250 Right... 565 00:29:00,250 --> 00:29:01,670 You were always good at that. 566 00:29:01,670 --> 00:29:03,170 Scaring me. 567 00:29:03,170 --> 00:29:04,710 Even when you were four. 568 00:29:04,710 --> 00:29:07,120 Oh, come on. I was just showing you I could hold my breath 569 00:29:07,120 --> 00:29:08,580 for a very long time. 570 00:29:08,580 --> 00:29:10,460 I didn't think you were gonna call an ambulance. 571 00:29:12,830 --> 00:29:13,830 Smock me. 572 00:29:17,750 --> 00:29:20,500 Every year my sorority throws this epic party. 573 00:29:20,500 --> 00:29:22,170 The Black and White Ball. 574 00:29:22,170 --> 00:29:26,170 It's tonight, and I literally need to slay everyone. 575 00:29:26,170 --> 00:29:27,380 Figuratively. 576 00:29:27,380 --> 00:29:29,830 Literally, don't know what you're talking about. 577 00:29:31,790 --> 00:29:33,380 So what are we doing here? 578 00:29:33,380 --> 00:29:36,250 Something simple, yet timeless. 579 00:29:36,250 --> 00:29:39,000 Classic, that's never been done. 580 00:29:39,000 --> 00:29:41,420 In other words, you want the impossible. 581 00:29:44,000 --> 00:29:47,290 -I just thought it'd be more fun, you know? -(door chimes) 582 00:29:47,290 --> 00:29:49,210 So, I see him coming down the hall, 583 00:29:49,210 --> 00:29:53,670 and my brain just-- it's frozen like a block of ice. 584 00:29:53,670 --> 00:29:57,080 So he asked me the simplest question, "What's your next class?" 585 00:29:57,080 --> 00:29:58,710 Which is English. 586 00:29:58,710 --> 00:30:00,120 But guess what I said? 587 00:30:01,960 --> 00:30:03,290 Dimples. 588 00:30:03,290 --> 00:30:05,210 You did not. 589 00:30:05,210 --> 00:30:07,540 No, I was there, I heard it. 590 00:30:07,540 --> 00:30:10,250 I said dimples. 591 00:30:10,250 --> 00:30:12,580 (door chimes) 592 00:30:12,580 --> 00:30:14,000 It's Amber. 593 00:30:18,670 --> 00:30:21,790 Whoa. Did you see that? 594 00:30:21,790 --> 00:30:23,750 She can't even look at you. 595 00:30:23,750 --> 00:30:27,170 You won. This is your turf now. 596 00:30:27,170 --> 00:30:28,790 I have turf? 597 00:30:28,790 --> 00:30:30,710 I have never had turf. 598 00:30:30,710 --> 00:30:32,710 You have more than turf. 599 00:30:32,710 --> 00:30:35,710 You're glowing with alpha self-confidence. 600 00:30:35,710 --> 00:30:37,380 Let's not push it. 601 00:30:37,380 --> 00:30:40,330 It's only day one and I'm already exhausted. 602 00:30:40,330 --> 00:30:45,290 It feels like I have to be cute, and on all the time. 603 00:30:45,290 --> 00:30:47,920 You don't. Just be yourself. 604 00:30:47,920 --> 00:30:50,040 You don't have to change anything. 605 00:30:50,040 --> 00:30:51,620 (door chimes) 606 00:30:51,620 --> 00:30:55,120 Just stop looking at the door every time it chimes. 607 00:30:55,120 --> 00:30:57,920 -Change that. -I don't do that. 608 00:30:57,920 --> 00:31:02,170 -(door chimes) -What's happening to me? 609 00:31:02,170 --> 00:31:05,620 Don't look now, but you may be turning into... 610 00:31:05,620 --> 00:31:08,210 a girlfriend! Mwah-ahhh! 611 00:31:08,210 --> 00:31:10,170 No, seriously. 612 00:31:10,170 --> 00:31:12,170 Seriously. 613 00:31:12,170 --> 00:31:14,210 Am I? Is that a bad thing? 614 00:31:14,210 --> 00:31:16,750 I thought it's what you wanted. 615 00:31:16,750 --> 00:31:19,250 It is! I just thought it'd be more fun, you know, 616 00:31:19,250 --> 00:31:20,920 like a breath mint commercial. 617 00:31:22,580 --> 00:31:24,080 Switch seats with me. 618 00:31:28,120 --> 00:31:29,170 Why are we doing this? 619 00:31:29,170 --> 00:31:31,290 I don't wanna keep watching the door. 620 00:31:31,290 --> 00:31:33,170 And let's talk about something else. 621 00:31:33,170 --> 00:31:34,710 You! What's going on with you? 622 00:31:34,710 --> 00:31:36,750 Nothing major. 623 00:31:36,750 --> 00:31:39,000 Oh! They moved me up to level seven math, 624 00:31:39,000 --> 00:31:40,380 -which is pretty good-- -(door chimes) 625 00:31:40,380 --> 00:31:42,120 It's Jonah, he's here. 626 00:31:42,120 --> 00:31:44,250 I see that. 627 00:31:44,250 --> 00:31:48,290 Buffy, it's starting to happen, my brain is starting to freeze. 628 00:31:48,290 --> 00:31:49,250 Hey, guys. 629 00:31:49,250 --> 00:31:50,580 Hey. 630 00:31:50,580 --> 00:31:52,080 What's goin' on? 631 00:31:52,080 --> 00:31:53,170 Dimples. 632 00:31:58,290 --> 00:31:59,540 (no dialogue) 633 00:32:06,880 --> 00:32:09,290 -Yo, Jo! -Cy guy! 634 00:32:09,290 --> 00:32:10,670 Ahhh! 635 00:32:10,670 --> 00:32:12,210 You all remember Iris? 636 00:32:12,210 --> 00:32:13,330 Your girlfriend. 637 00:32:13,330 --> 00:32:15,080 How could we forget? 638 00:32:15,080 --> 00:32:16,120 Hi! 639 00:32:16,120 --> 00:32:17,670 Nice to see you again. 640 00:32:17,670 --> 00:32:19,790 Hey, what you doin' way over there? 641 00:32:19,790 --> 00:32:21,620 There, that's better. 642 00:32:21,620 --> 00:32:22,750 Now what can I get you? 643 00:32:22,750 --> 00:32:24,330 What are you having? 644 00:32:24,330 --> 00:32:26,710 I'm having, uh, baby taters and a chocolate milk shake, 645 00:32:26,710 --> 00:32:29,750 or what's known around here as the Cyrus Special. 646 00:32:29,750 --> 00:32:31,790 Iris: I'll have what you're having. 647 00:32:31,790 --> 00:32:33,380 Yes! Yes. 648 00:32:33,380 --> 00:32:36,170 We'll just have to start calling it the Ciris with an "I" Special. 649 00:32:36,170 --> 00:32:37,210 (giggles) 650 00:32:37,210 --> 00:32:39,460 (quietly) Be still my lunch. 651 00:32:39,460 --> 00:32:41,040 (quietly) They're such a cute couple. 652 00:32:41,040 --> 00:32:42,460 Aren't they? 653 00:32:45,460 --> 00:32:48,120 Hey... come here. 654 00:32:48,120 --> 00:32:49,880 Where? 655 00:32:49,880 --> 00:32:51,540 Don't move. 656 00:32:51,540 --> 00:32:53,330 ♪♪ 657 00:32:53,330 --> 00:32:55,710 ♪ If you open your eyes ♪ 658 00:32:55,710 --> 00:32:58,330 ♪ Take a look inside ♪ 659 00:32:58,330 --> 00:33:02,790 ♪ We're lit on the stage so beautiful ♪ 660 00:33:02,790 --> 00:33:04,420 (music slows down and stops) 661 00:33:04,420 --> 00:33:05,460 You had a piece of baby tater. 662 00:33:05,460 --> 00:33:07,330 -(both laugh) -Right... 663 00:33:07,330 --> 00:33:08,380 Thanks. 664 00:33:10,330 --> 00:33:15,210 Where is our waitress? You know, the food is great, but the service is terrible. 665 00:33:15,210 --> 00:33:19,250 Cyrus, I've been here before. In fact, do you know who works here now? 666 00:33:20,460 --> 00:33:22,380 (quietly) Did we ever see her leave? 667 00:33:22,380 --> 00:33:23,880 ♪ Be all about it ♪ 668 00:33:23,880 --> 00:33:26,460 ♪ That's right, 'cause if feels good ♪ 669 00:33:26,460 --> 00:33:27,880 ♪ Be all about it ♪ 670 00:33:27,880 --> 00:33:30,290 ♪ Uh-huh, you know you should ♪ 671 00:33:30,290 --> 00:33:31,710 ♪ Be all about it ♪ 672 00:33:31,710 --> 00:33:33,790 ♪ All right, now don't hold back ♪ 673 00:33:33,790 --> 00:33:36,500 ♪ Be all about it 'bout it 'bout it 'bout it ♪ 674 00:33:36,500 --> 00:33:38,290 ♪ Just like that ♪ 675 00:33:38,290 --> 00:33:42,330 ♪ Do the things you know you like ♪ 676 00:33:42,330 --> 00:33:44,750 -♪ It's your turn and now's the time ♪ -Hi. I'm Amber, 677 00:33:44,750 --> 00:33:46,210 and I'll be your waitress. 678 00:33:46,210 --> 00:33:49,170 ♪ Oh, oh, be all about it ♪ 679 00:33:49,170 --> 00:33:51,330 ♪ Oh, oh, be all about it ♪ 680 00:33:57,330 --> 00:34:00,580 -(scream) -Brittany? 681 00:34:00,580 --> 00:34:01,620 You okay? 682 00:34:01,620 --> 00:34:04,330 No! I am not okay! 683 00:34:17,250 --> 00:34:19,380 I'm magnificent! 684 00:34:19,380 --> 00:34:21,420 It does look really good. 685 00:34:21,420 --> 00:34:24,290 Especially if you don't open your mouth. 686 00:34:24,290 --> 00:34:26,500 Like you're out of a black and white movie. 687 00:34:26,500 --> 00:34:29,460 When my sorority sisters see me, they are going to loathe me 688 00:34:29,460 --> 00:34:32,500 with a white hot resentment that will burn until their final breath. 689 00:34:33,670 --> 00:34:35,750 Thank you, thank you, thank you! 690 00:34:39,080 --> 00:34:40,500 You are a genius. 691 00:34:40,500 --> 00:34:42,710 You are the Stephen Hawking of pressed powder. 692 00:34:42,710 --> 00:34:44,710 You should really consider doing this for a living. 693 00:34:44,710 --> 00:34:46,040 I do. 694 00:34:46,040 --> 00:34:47,960 Really? Where? 695 00:34:47,960 --> 00:34:49,500 Here. 696 00:34:49,500 --> 00:34:53,250 Oh, no, I mean, in the real world. This is the fringe. 697 00:34:53,250 --> 00:34:57,120 People come here to buy fart machines and socks that smell like bacon. 698 00:34:57,120 --> 00:34:58,920 (knocking on door) 699 00:34:58,920 --> 00:35:00,790 I don't want anyone to see me yet! 700 00:35:00,790 --> 00:35:01,920 (sighs) 701 00:35:03,670 --> 00:35:05,120 Except me. 702 00:35:13,540 --> 00:35:15,290 Bex! Pizza? 703 00:35:15,290 --> 00:35:18,460 (scoff) I can't let pizza anywhere near... this. 704 00:35:18,460 --> 00:35:20,210 Well, don't worry, it's not for you. 705 00:35:21,460 --> 00:35:24,040 Do you mind moving it somewhere I can't smell it? 706 00:35:31,000 --> 00:35:32,380 Who's Bowie? 707 00:35:32,380 --> 00:35:33,500 I like that name. 708 00:35:33,500 --> 00:35:35,290 Andi's father. 709 00:35:35,290 --> 00:35:37,920 Oh, so, your high school boyfriend. 710 00:35:37,920 --> 00:35:39,500 Bex and Bowie. 711 00:35:39,500 --> 00:35:42,040 So fun. Are you guys back together? 712 00:35:42,040 --> 00:35:43,500 Um... 713 00:35:43,500 --> 00:35:45,540 You're not. That's good. 714 00:35:45,540 --> 00:35:47,250 High school boyfriends don't keep well. 715 00:35:47,250 --> 00:35:48,460 I didn't say that. 716 00:35:48,460 --> 00:35:50,420 All I said was, "Um." 717 00:35:50,420 --> 00:35:51,920 That's all you needed to say. 718 00:35:51,920 --> 00:35:53,500 Just listen to your "Um." 719 00:35:54,500 --> 00:35:55,880 You should know that by now. 720 00:35:55,880 --> 00:35:57,460 Aren't you, like, 40? 721 00:35:57,460 --> 00:35:58,580 No! 722 00:36:03,830 --> 00:36:05,380 I'm not 40! 723 00:36:05,380 --> 00:36:06,670 Mm-hm. 724 00:36:06,670 --> 00:36:08,710 You think I'm 40? 725 00:36:15,210 --> 00:36:16,290 Ugh... 726 00:36:16,290 --> 00:36:19,670 We'll be having two of the Cyrus Special. 727 00:36:19,670 --> 00:36:22,500 This is a specialty item and since you're new here-- 728 00:36:22,500 --> 00:36:24,540 I have to use the restroom. 729 00:36:24,540 --> 00:36:25,960 Me too. 730 00:36:25,960 --> 00:36:29,670 Ah... the ladies. They love to travel in pairs. 731 00:36:29,670 --> 00:36:31,120 As I was saying-- 732 00:36:31,120 --> 00:36:33,670 -Can I talk to you? -Of course. 733 00:36:33,670 --> 00:36:34,920 Outside? 734 00:36:39,830 --> 00:36:41,620 This is kind of a crazy crowd. 735 00:36:41,620 --> 00:36:43,830 I really like that you're so uncomplicated. 736 00:36:50,960 --> 00:36:55,120 Why here? Why does she have to work here at the Spoon? 737 00:36:55,120 --> 00:36:57,620 Or as I choose to call it now, the Knife. 738 00:36:57,620 --> 00:37:00,170 -What do you wanna do? -I want to leave. 739 00:37:00,170 --> 00:37:03,330 -Then let's leave. -We can't leave! 740 00:37:03,330 --> 00:37:05,380 (sighs) I don't wanna look so insecure 741 00:37:05,380 --> 00:37:07,290 I can't even be around Amber. 742 00:37:07,290 --> 00:37:08,620 Which you are not. 743 00:37:09,880 --> 00:37:11,580 Buffy, what's happening to me? 744 00:37:12,830 --> 00:37:14,290 I'm all nervous and tongue-tied 745 00:37:14,290 --> 00:37:16,710 like I was the first time I ever talked to him. 746 00:37:18,080 --> 00:37:19,830 I have a suggestion. 747 00:37:19,830 --> 00:37:22,210 Fantastic, I'm glad someone does. 748 00:37:22,210 --> 00:37:25,000 But, you're not going to like it. 749 00:37:25,000 --> 00:37:28,040 Buffy, you know you can tell me anything. 750 00:37:28,040 --> 00:37:31,790 Maybe, you're not ready for this kind of relationship with Jonah. 751 00:37:31,790 --> 00:37:34,620 Why would you say that to me? 752 00:37:34,620 --> 00:37:38,290 Look, I think you two could be great friends. 753 00:37:38,290 --> 00:37:41,120 And maybe for now, that's all you should be. 754 00:37:41,120 --> 00:37:43,620 Why do you keep saying that? 755 00:37:43,620 --> 00:37:47,670 Jonah Beck likes me. This is the best thing that has ever happened to me. 756 00:37:47,670 --> 00:37:50,120 I'm extremely happy. 757 00:37:51,620 --> 00:37:55,170 Ketchup? Where we're going we don't need ketchup! 758 00:37:55,170 --> 00:37:57,080 Okay, so this is the DeLorean, 759 00:37:57,080 --> 00:37:59,580 and this is the flux capaci-tater. 760 00:37:59,580 --> 00:38:02,670 Which is a play on flux capacitor. 761 00:38:02,670 --> 00:38:06,710 As you get to know me, I'll have to spell out fewer and fewer of my jokes. 762 00:38:06,710 --> 00:38:09,380 Hey, you guys got back just in time to see Marty McTater disappear 763 00:38:09,380 --> 00:38:10,540 at the high school dance. 764 00:38:11,540 --> 00:38:12,710 Where's Jonah? 765 00:38:12,710 --> 00:38:15,750 Oh, no! I've gotta get my mom to kiss my dad! 766 00:38:15,750 --> 00:38:16,750 That's heavy! 767 00:38:25,040 --> 00:38:26,830 (knocking on window) 768 00:38:46,750 --> 00:38:48,080 Sorry. 769 00:38:48,080 --> 00:38:49,710 It's been really hard. 770 00:38:50,960 --> 00:38:52,750 I'm sure it has. 771 00:38:54,000 --> 00:38:56,710 My dad really doesn't want anyone to know he lost his job. 772 00:38:58,790 --> 00:39:01,170 He didn't even tell us for months. 773 00:39:01,170 --> 00:39:04,500 He just kept pretending to go to work. 774 00:39:05,540 --> 00:39:07,210 I promise I won't tell anyone. 775 00:39:08,290 --> 00:39:11,120 It felt really good to talk about it. 776 00:39:11,120 --> 00:39:13,290 I've been holding it in for months. 777 00:39:14,620 --> 00:39:15,750 Thanks for listening. 778 00:39:16,830 --> 00:39:17,960 Anytime. 779 00:39:17,960 --> 00:39:19,210 Really? 780 00:39:20,540 --> 00:39:24,040 Nah... I don't wanna be your sad friend. 781 00:39:24,040 --> 00:39:26,540 I'd rather be your mean ex-girlfriend. 782 00:39:26,540 --> 00:39:28,250 (laughs) 783 00:39:35,880 --> 00:39:39,120 ♪ He's got a girl and she's super good-lookin' ♪ 784 00:39:39,120 --> 00:39:42,830 -♪ Homecomin' queen with a painted smile ♪ -♪ Hey ♪ 785 00:39:42,830 --> 00:39:44,250 ♪ He treats her well ♪ 786 00:39:44,250 --> 00:39:45,880 Ohh! I'm starving! 787 00:39:45,880 --> 00:39:47,420 ♪ 'Cause Daddy doesn't know what he's got ♪ 788 00:39:49,460 --> 00:39:52,210 Well, I hope you enjoyed Doc Brown. 789 00:39:53,880 --> 00:39:56,500 That looked like a pretty interesting conversation. 790 00:39:56,500 --> 00:39:58,330 (sighs) Not really. 791 00:39:59,380 --> 00:40:01,790 No? What about the hug? 792 00:40:01,790 --> 00:40:04,750 -Was that interesting? -Just... leave it alone. 793 00:40:06,040 --> 00:40:08,620 Fine. I'll leave it alone. 794 00:40:11,420 --> 00:40:15,290 But you need to understand. We're not just friends. 795 00:40:15,290 --> 00:40:16,920 We're like a really small gang. 796 00:40:18,460 --> 00:40:19,790 And when she's sad... 797 00:40:21,540 --> 00:40:24,710 let's just say you don't wanna see me when she's sad. 798 00:40:27,750 --> 00:40:28,790 I'm sorry. 799 00:40:37,000 --> 00:40:39,420 That was a really nice thing to say. 800 00:40:42,500 --> 00:40:44,670 But why did you have to say it? 801 00:40:57,750 --> 00:40:59,290 -Hi. -Hi. 802 00:41:00,580 --> 00:41:02,170 Can I say something? 803 00:41:02,170 --> 00:41:03,250 Sure. 804 00:41:03,250 --> 00:41:04,580 About Amber. 805 00:41:05,920 --> 00:41:07,290 Okay. 806 00:41:09,080 --> 00:41:11,330 I don't care what you guys talked about. 807 00:41:12,880 --> 00:41:14,380 You don't? 808 00:41:14,380 --> 00:41:15,830 I really don't. 809 00:41:15,830 --> 00:41:19,170 All that matters to me is what we talk about. 810 00:41:20,880 --> 00:41:23,830 But, today we didn't talk about anything. 811 00:41:25,960 --> 00:41:27,500 Yeah, we did. 812 00:41:27,500 --> 00:41:29,000 Remind me. 813 00:41:29,000 --> 00:41:31,500 We talked about your classes. 814 00:41:31,500 --> 00:41:34,670 Oh-- 'Kay, thanks, I remember now. 815 00:41:34,670 --> 00:41:36,210 Wait-- What was that class called? 816 00:41:36,210 --> 00:41:37,830 Don't say it! (laughs) 817 00:41:37,830 --> 00:41:39,620 Oh, right, dimples. (laughs) 818 00:41:39,620 --> 00:41:41,460 You're not supposed to talk about that stuff. 819 00:41:41,460 --> 00:41:43,120 But why? Come on, it's the best stuff. 820 00:41:43,120 --> 00:41:45,830 It-- It is, to you. 821 00:41:45,830 --> 00:41:48,250 Because you never say anything embarrassing. 822 00:41:48,250 --> 00:41:49,960 I say embarrassing stuff all the time. 823 00:41:49,960 --> 00:41:52,790 -Like what? -I'm not gonna tell you, it's too embarrassing. 824 00:41:52,790 --> 00:41:55,120 Just one little sentence. 825 00:42:07,000 --> 00:42:08,500 Hey. 826 00:42:08,500 --> 00:42:11,420 -Who wants pizza? -Oh, uh, uh, uh, uh, uh... 827 00:42:11,420 --> 00:42:12,710 sorry. 828 00:42:12,710 --> 00:42:15,830 I've already had my emotionally fraught pizza of the day. 829 00:42:16,830 --> 00:42:20,120 Have we any other cheese products nearby? 830 00:42:20,120 --> 00:42:23,500 I believe we have cheese in the form of cream and string. 831 00:42:25,000 --> 00:42:26,500 Was it that kinda day? 832 00:42:26,500 --> 00:42:29,960 It feels like I might be in for a long stretch of pizza. 833 00:42:31,210 --> 00:42:33,000 You wanna talk about it? 834 00:42:33,000 --> 00:42:34,920 Tell me about your pizza first. 835 00:42:34,920 --> 00:42:38,290 Hmmm... it was from Bowie. 836 00:42:38,290 --> 00:42:39,420 Awww. 837 00:42:39,420 --> 00:42:41,920 There was a rose taped to the top of the box. 838 00:42:41,920 --> 00:42:43,500 Aw! 839 00:42:43,500 --> 00:42:44,880 It was very sweet. 840 00:42:46,460 --> 00:42:49,170 Look, I know you said you needed more time, 841 00:42:49,170 --> 00:42:52,750 but... how much more time do you need? 842 00:42:54,960 --> 00:42:56,330 None. 843 00:42:56,330 --> 00:42:57,540 What? 844 00:42:57,540 --> 00:42:59,380 What? This is so exciting, 845 00:42:59,380 --> 00:43:00,420 I can't believe it! 846 00:43:00,420 --> 00:43:02,000 Andi, please, calm down. 847 00:43:02,000 --> 00:43:05,080 How can I calm down? This is the best news ever. 848 00:43:05,080 --> 00:43:07,080 You're getting married! 849 00:43:07,080 --> 00:43:08,170 Andi, I'm not. 850 00:43:09,330 --> 00:43:10,920 Not, what? 851 00:43:12,960 --> 00:43:15,170 I'm not getting married to Bowie. 852 00:43:23,080 --> 00:43:24,210 Andi: Next, on Andi Mack... 853 00:43:24,210 --> 00:43:25,460 It's Chinese New Year. 854 00:43:25,460 --> 00:43:26,500 Yeah. 855 00:43:26,500 --> 00:43:27,830 What did I just do? 856 00:43:27,830 --> 00:43:30,120 Invited a boy you like into the belly of the beast. 857 00:43:30,120 --> 00:43:32,040 You're wearing white, the color of death. 858 00:43:32,040 --> 00:43:33,330 But please, come in. 859 00:43:33,330 --> 00:43:34,460 Who is he again? 860 00:43:34,460 --> 00:43:36,330 I just assumed he was Andi's boyfriend. 861 00:43:36,330 --> 00:43:38,750 Andi's not allowed to have a boyfriend. 862 00:43:38,750 --> 00:43:39,920 He's Andi's father. 863 00:43:39,920 --> 00:43:40,920 Andi's father? 864 00:43:40,920 --> 00:43:42,330 Bex and I might have some happy news 865 00:43:42,330 --> 00:43:43,620 to share soon. 866 00:43:43,620 --> 00:43:45,290 I'll always love you, 867 00:43:45,290 --> 00:43:47,120 but that bond is Andi. 868 00:43:47,120 --> 00:43:48,330 Are you okay? 869 00:43:48,330 --> 00:43:50,000 Of course I'm not okay.