1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,120 Bex: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,580 I need to talk to you. 4 00:00:06,580 --> 00:00:07,750 -Okay. -Andi-- 5 00:00:07,750 --> 00:00:09,750 -Andi! -Who's that? 6 00:00:09,750 --> 00:00:12,210 It doesn't matter. What were you gonna say? 7 00:00:12,210 --> 00:00:13,250 I'll tell you later. 8 00:00:13,250 --> 00:00:15,540 Look at you guys. Here, together. 9 00:00:15,540 --> 00:00:18,380 We're getting a birthday present for Amber. 10 00:00:18,380 --> 00:00:20,250 You remember her, right, Bex? 11 00:00:20,250 --> 00:00:23,750 Jonah's girlfriend who's still his... girlfriend. 12 00:00:23,750 --> 00:00:25,790 See how this makes her eyes sparkle? 13 00:00:25,790 --> 00:00:28,210 Wow. You look really pretty. 14 00:00:28,210 --> 00:00:29,420 Thanks. 15 00:00:29,420 --> 00:00:32,420 That one likes you even if he doesn't know it yet. 16 00:00:32,420 --> 00:00:33,620 You don't know that. 17 00:00:33,620 --> 00:00:35,120 You'll see. 18 00:00:35,120 --> 00:00:38,580 Thanks, Andi. You're a great... pal. 19 00:00:43,380 --> 00:00:45,540 Guys, I need a face for picture day. 20 00:00:46,580 --> 00:00:48,250 -Too easy. -(Andi laughs) 21 00:00:48,250 --> 00:00:49,920 Listen, this is important. 22 00:00:49,920 --> 00:00:52,420 In grade school, I went with the classic, 23 00:00:52,420 --> 00:00:53,580 "Please love me." 24 00:00:53,580 --> 00:00:56,330 But this is middle school. I want to branch out. 25 00:00:56,330 --> 00:00:57,580 Show some moxie. 26 00:00:57,580 --> 00:00:59,420 Which one of these do you like better? 27 00:01:00,500 --> 00:01:02,250 "Young Ben Affleck"? 28 00:01:03,670 --> 00:01:06,210 Or... 29 00:01:06,210 --> 00:01:08,420 "Future yogurt millionaire." 30 00:01:08,420 --> 00:01:11,330 You do know picture day's a racket? 31 00:01:11,330 --> 00:01:14,880 Picture day is a sacred institution. 32 00:01:14,880 --> 00:01:17,040 You can get an eight by 10 picture of yourself 33 00:01:17,040 --> 00:01:20,380 from any photo lab in the country, for two dollars. 34 00:01:20,380 --> 00:01:24,080 It's not just any eight by 10 picture of me. 35 00:01:24,080 --> 00:01:27,380 It's an eight by 10 picture of me perched awkwardly on a stool, 36 00:01:27,380 --> 00:01:29,790 in front of a blue backdrop. 37 00:01:30,830 --> 00:01:33,120 Ease up. I think you hit a vein. 38 00:01:37,380 --> 00:01:39,880 Excuse me. Just wanted to introduce myself. 39 00:01:39,880 --> 00:01:42,460 I'm the new principal, Dr. Metcalf. 40 00:01:42,460 --> 00:01:45,420 Nice to meet you. Andi, Cyrus, Buffy. 41 00:01:45,420 --> 00:01:48,920 I want you to know, I'm not a scary principal, I'm an approachable one. 42 00:01:48,920 --> 00:01:51,330 I don't see any reason why we can't be friends. 43 00:01:51,330 --> 00:01:54,380 (sniffs) Well, I do see one reason. 44 00:01:54,380 --> 00:01:56,790 -Me? -Your attire. 45 00:01:56,790 --> 00:01:58,790 Specifically, your leggings. 46 00:02:02,250 --> 00:02:04,540 When was the last time you read the Jefferson Middle School dress code? 47 00:02:04,540 --> 00:02:06,460 I didn't know there was one. 48 00:02:06,460 --> 00:02:09,330 Of course there's a dress code. You're here to learn, 49 00:02:09,330 --> 00:02:11,920 not distract each other with your body parts. 50 00:02:11,920 --> 00:02:14,750 Who am I distracting? 51 00:02:14,750 --> 00:02:16,540 Because that would be a first. 52 00:02:16,540 --> 00:02:18,620 I want you to know, I have a sense of humor, 53 00:02:18,620 --> 00:02:21,540 but I'm choosing not to exercise it right now. 54 00:02:21,540 --> 00:02:24,380 I hear if you don't exercise a sense of humor, 55 00:02:24,380 --> 00:02:26,540 it loses muscle tone. 56 00:02:26,540 --> 00:02:27,540 (laughing) 57 00:02:29,960 --> 00:02:31,290 Nothing? 58 00:02:31,290 --> 00:02:33,250 Tough crowd. 59 00:02:33,250 --> 00:02:35,420 This went south very fast. 60 00:02:35,420 --> 00:02:38,790 I will be distributing a copy of the dress code to every student. 61 00:02:38,790 --> 00:02:41,830 You can plead ignorance today but not tomorrow. 62 00:02:41,830 --> 00:02:44,120 Which is picture day! Don't forget! 63 00:02:44,120 --> 00:02:46,420 No chance of that! 64 00:02:46,420 --> 00:02:50,210 Sorry, that was an involuntary response to the words "picture day." 65 00:02:55,420 --> 00:02:56,960 (theme music playing) 66 00:02:56,960 --> 00:03:00,080 ♪ I'm standing on the edge ♪ 67 00:03:00,080 --> 00:03:03,080 ♪ And everything I know-oh-oh ♪ 68 00:03:03,080 --> 00:03:04,710 ♪ Has blown away ♪ 69 00:03:06,290 --> 00:03:09,540 ♪ Life is upside down ♪ 70 00:03:09,540 --> 00:03:12,380 ♪ But any way it go-o-oes ♪ 71 00:03:12,380 --> 00:03:14,250 ♪ I'll work it out ♪ 72 00:03:15,620 --> 00:03:19,330 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 73 00:03:19,330 --> 00:03:21,380 ♪ Here we go ♪ 74 00:03:22,880 --> 00:03:24,000 ♪ One, two, three! ♪ 75 00:03:24,000 --> 00:03:26,120 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 76 00:03:26,120 --> 00:03:28,580 ♪ Tomorrow starts today ♪ 77 00:03:28,580 --> 00:03:30,500 ♪ There ain't a map to follow ♪ 78 00:03:30,500 --> 00:03:33,000 ♪ But I'm with you all the way ♪ 79 00:03:33,000 --> 00:03:35,540 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 80 00:03:35,540 --> 00:03:37,960 ♪ Tomorrow starts today ♪ 81 00:03:37,960 --> 00:03:40,330 ♪ There ain't a map to follow ♪ 82 00:03:40,330 --> 00:03:43,210 ♪ But I'm with you all the way ♪ 83 00:03:43,210 --> 00:03:44,670 ♪ All the way ♪ 84 00:03:46,460 --> 00:03:48,420 "No jerseys, no tank tops, 85 00:03:48,420 --> 00:03:49,460 no crop tops"? 86 00:03:49,460 --> 00:03:52,500 "No shorts, no leggings, no yoga pants." 87 00:03:52,500 --> 00:03:54,420 "No oversized clothing." 88 00:03:54,420 --> 00:03:55,670 You're making that up. 89 00:03:57,330 --> 00:04:00,290 "No oversized clothing"? 90 00:04:00,290 --> 00:04:03,580 Why would anyone ban oversized clothing? 91 00:04:03,580 --> 00:04:05,620 Is he against being cozy? 92 00:04:05,620 --> 00:04:07,750 So what are you gonna do about it? 93 00:04:07,750 --> 00:04:10,750 Do? It's the dress code. 94 00:04:10,750 --> 00:04:14,830 It's a code. It's a school law! 95 00:04:14,830 --> 00:04:17,750 That's been in effect since... February. 96 00:04:17,750 --> 00:04:21,210 It's not like he can monitor what every student's wearing. 97 00:04:21,210 --> 00:04:23,830 He's definitely gonna be monitoring Andi. 98 00:04:23,830 --> 00:04:27,290 And it's so unfair. You're not a troublemaker. 99 00:04:27,290 --> 00:04:28,960 Maybe you should be. 100 00:04:28,960 --> 00:04:30,330 Cyrus: No, no, no, no, no, no. 101 00:04:30,330 --> 00:04:32,790 You do not want to run with the troublemakers. 102 00:04:32,790 --> 00:04:34,670 They're like coyotes. They're mean, 103 00:04:34,670 --> 00:04:37,460 and they hunt in packs, and they're night feeders! 104 00:04:37,460 --> 00:04:39,880 How's middle school going for you, Cyrus? 105 00:04:39,880 --> 00:04:41,250 Bit of a roller coaster. 106 00:04:41,250 --> 00:04:43,380 Okay, well, there are other kinds of troublemakers. 107 00:04:43,380 --> 00:04:45,580 Like the ones who don't let somebody tell you 108 00:04:45,580 --> 00:04:47,620 what you can and cannot wear. 109 00:04:47,620 --> 00:04:50,170 Does any of this seem fair to you? 110 00:04:50,170 --> 00:04:52,170 -No. -It's not fair. 111 00:04:53,500 --> 00:04:55,000 It's like we're in prison. 112 00:04:55,000 --> 00:04:57,170 Prison. 113 00:05:02,290 --> 00:05:05,540 ♪ ♪ 114 00:05:13,500 --> 00:05:16,250 ♪ I come alive, one request tonight ♪ 115 00:05:16,250 --> 00:05:19,250 ♪ I'm comin' strong, game on, and I'm ready to fight ♪ 116 00:05:19,250 --> 00:05:23,040 ♪ I got the moves, so what you gonna give me and my girls ♪ 117 00:05:23,040 --> 00:05:25,500 ♪ Hey, world, we're comin' for you ♪ 118 00:05:25,500 --> 00:05:28,290 ♪ Because my mind gets jumpin' and I won't be stoppin' 119 00:05:28,290 --> 00:05:31,080 ♪ Just 'cause you've got somethin' to say ♪ 120 00:05:31,080 --> 00:05:34,040 ♪ Say it! Yeah, come on, come on, come on, say it! ♪ 121 00:05:34,040 --> 00:05:37,250 ♪ Yeah, come on, say it! Yeah! Come on, come on, say it! ♪ 122 00:05:37,250 --> 00:05:40,250 ♪ You know it makes me want it more ♪ 123 00:05:41,330 --> 00:05:42,830 ♪ Say it! ♪ 124 00:05:42,830 --> 00:05:46,380 So... I gather you're not happy with the dress code. 125 00:05:46,380 --> 00:05:49,960 Up until yesterday, we didn't even know we had one. 126 00:05:49,960 --> 00:05:52,290 And everything worked just fine. 127 00:05:52,290 --> 00:05:53,830 Did it? 128 00:05:53,830 --> 00:05:56,000 Then why am I here? 129 00:05:56,000 --> 00:05:58,750 Why does Jefferson Middle School suddenly have a new principal? 130 00:06:03,380 --> 00:06:04,790 We give up! 131 00:06:04,790 --> 00:06:06,120 Your grade point averages. 132 00:06:06,120 --> 00:06:07,500 Your test scores. 133 00:06:07,500 --> 00:06:09,330 Your numbers are falling! 134 00:06:09,330 --> 00:06:13,540 This used to be the third-ranked middle school in the city. 135 00:06:13,540 --> 00:06:15,040 Now it's 10th. 136 00:06:15,040 --> 00:06:17,330 Out of how many schools? 137 00:06:17,330 --> 00:06:19,000 A hundred and sixty-two. 138 00:06:19,000 --> 00:06:22,250 So that's what, a 4.3 percent drop? 139 00:06:22,250 --> 00:06:25,330 Her test scores are still very high, 140 00:06:25,330 --> 00:06:27,670 but her socks may be too colorful. 141 00:06:27,670 --> 00:06:28,750 Oh! 142 00:06:28,750 --> 00:06:30,460 Oh! 143 00:06:31,500 --> 00:06:34,380 Still not exercising that sense of humor, I see. 144 00:06:34,380 --> 00:06:37,000 We understand that there needs to be a dress code. 145 00:06:37,000 --> 00:06:39,420 All we're asking is that it's reasonable. 146 00:06:39,420 --> 00:06:41,330 Is that too much to ask? 147 00:06:42,920 --> 00:06:46,790 No, really, I'm asking. This is my first protest. 148 00:06:46,790 --> 00:06:48,250 No, you're doing great. 149 00:06:49,620 --> 00:06:52,290 But this prison garb is against dress code. 150 00:06:52,290 --> 00:06:54,420 -Since when? -Since just now! 151 00:06:54,420 --> 00:06:57,460 -You can't do that! -Oh, but I can. 152 00:06:57,460 --> 00:07:00,830 It's in another pamphlet called, "Oh, But I Can!" 153 00:07:00,830 --> 00:07:02,330 (laughs) 154 00:07:03,420 --> 00:07:05,620 Consider my sense of humor exercised. 155 00:07:06,880 --> 00:07:09,000 I liked it better before he was funny. 156 00:07:11,540 --> 00:07:17,330 And now... you can either go home and change, 157 00:07:17,330 --> 00:07:19,330 or just stay home, until you decide 158 00:07:19,330 --> 00:07:22,420 that your education is more important than your wardrobe. 159 00:07:22,420 --> 00:07:27,290 You'd suspend us just for what we're wearing? 160 00:07:27,290 --> 00:07:30,540 Guys, come on. You've had your fun, now let me do my job. 161 00:07:30,540 --> 00:07:32,330 I'm your principal, not your prison warden. 162 00:07:33,920 --> 00:07:37,330 Students (chanting): Freedom of dress! Freedom of dress! 163 00:07:37,330 --> 00:07:40,880 Freedom of dress! Freedom of dress! 164 00:07:40,880 --> 00:07:44,500 X-X-L! X-X-L! 165 00:07:44,500 --> 00:07:48,080 X-X-L! X-X-L! 166 00:07:48,080 --> 00:07:49,920 X-X-L! 167 00:07:49,920 --> 00:07:53,540 Freedom of dress! Freedom of dress! 168 00:07:53,540 --> 00:07:55,380 Freedom of dress! 169 00:07:59,120 --> 00:08:02,380 Freedom of dress! Freedom of dress! 170 00:08:02,380 --> 00:08:06,000 Freedom of dress! Freedom of dress! 171 00:08:06,000 --> 00:08:08,580 -Andi: What do we want? -Students: Leggings! 172 00:08:08,580 --> 00:08:10,080 When do we want them? 173 00:08:10,080 --> 00:08:11,380 Students: Now! 174 00:08:11,380 --> 00:08:13,420 And extra large sweatshirts! 175 00:08:13,420 --> 00:08:15,250 X-X-L! 176 00:08:15,250 --> 00:08:18,620 Students: X-X-L! X-X-L! 177 00:08:18,620 --> 00:08:21,670 X-X-L! X-X-L! 178 00:08:21,670 --> 00:08:26,380 So, are you gonna suspend all of these kids? 179 00:08:26,380 --> 00:08:30,170 Ooh, that's not gonna help this school's academic standing. 180 00:08:33,290 --> 00:08:36,750 This is hilarious! You know what's going on? 181 00:08:36,750 --> 00:08:39,960 Yeah, we're protesting the dress code. 182 00:08:39,960 --> 00:08:41,040 Why? 183 00:08:41,040 --> 00:08:43,330 Because I wore leggings to school yesterday, 184 00:08:43,330 --> 00:08:45,040 and I got in trouble for it. 185 00:08:45,040 --> 00:08:46,540 Can you believe that? 186 00:08:46,540 --> 00:08:47,790 Huh? 187 00:08:47,790 --> 00:08:51,420 I mean, the dress code's totally unfair. 188 00:08:51,420 --> 00:08:55,420 They have all these random restrictions, especially for girls. 189 00:08:55,420 --> 00:08:56,460 Oh. 190 00:08:56,460 --> 00:09:00,290 So it's like we're in prison. 191 00:09:00,290 --> 00:09:02,420 Oh, I get it. Like a metaphor. 192 00:09:02,420 --> 00:09:03,790 Exactly! 193 00:09:03,790 --> 00:09:06,960 So now we have this protest that I'm the leader of. 194 00:09:06,960 --> 00:09:08,460 Do you wanna join us? 195 00:09:08,460 --> 00:09:11,380 I could totally get you a uniform. 196 00:09:11,380 --> 00:09:13,830 Nah, I'm-- I'm good. 197 00:09:13,830 --> 00:09:15,790 Oh. 198 00:09:15,790 --> 00:09:18,290 -Okay. -Hey, don't forget. 199 00:09:18,290 --> 00:09:20,710 Space Otters team picture's this afternoon. 200 00:09:20,710 --> 00:09:23,290 First one ever, it's gonna be in the yearbook. 201 00:09:23,290 --> 00:09:24,830 Exciting. 202 00:09:24,830 --> 00:09:26,750 You'll be there, right? 203 00:09:28,330 --> 00:09:32,420 Definitely. Yeah. If I can, there's just a lot going on. 204 00:09:32,420 --> 00:09:34,080 No, listen, you have to be there. 205 00:09:34,080 --> 00:09:35,330 This is important to me. 206 00:09:35,330 --> 00:09:37,790 I want the whole team to be in this picture. 207 00:09:37,790 --> 00:09:39,750 Then I'll be there. 208 00:09:39,750 --> 00:09:42,920 You rock, Andiman. You never let me down. 209 00:09:44,380 --> 00:09:47,210 Is he gonna put on a uniform? 210 00:09:47,210 --> 00:09:49,120 Nah, he's good. 211 00:09:50,460 --> 00:09:52,670 He'd be better if he put on a uniform. 212 00:09:54,580 --> 00:09:56,500 Bex: My principle, okay? 213 00:09:56,500 --> 00:09:59,580 Yeah, that's right, it's your body, your clothes, 214 00:09:59,580 --> 00:10:00,880 your style. 215 00:10:00,880 --> 00:10:02,880 There you go. Thank you for joining the cause. 216 00:10:02,880 --> 00:10:04,170 Here you are. 217 00:10:04,170 --> 00:10:07,420 -Thank you for joining the cause-- -I'm the principal here. 218 00:10:07,420 --> 00:10:09,500 Oh! 219 00:10:09,500 --> 00:10:11,380 Thank you for joining the cause! 220 00:10:11,380 --> 00:10:14,330 Leave the premises immediately or I will call the police. 221 00:10:14,330 --> 00:10:16,380 No need. 222 00:10:16,380 --> 00:10:18,120 I'll go. 223 00:10:18,120 --> 00:10:21,580 And I'm confiscating this... box. 224 00:10:21,580 --> 00:10:23,000 All yours. 225 00:10:23,000 --> 00:10:26,040 ♪ ♪ 226 00:10:26,040 --> 00:10:28,750 ♪ You can strive you can all show 'em ♪ 227 00:10:28,750 --> 00:10:33,380 ♪ Not try to prove you're a bigger man ♪ 228 00:10:33,380 --> 00:10:35,000 -(students cheering) -♪ Don't stop ♪ 229 00:10:35,000 --> 00:10:37,380 ♪ Jump, jump! You're ready for ♪ 230 00:10:37,380 --> 00:10:39,330 ♪ We've flown away ♪ 231 00:10:39,330 --> 00:10:41,330 Do any of you know who that woman is? 232 00:10:45,330 --> 00:10:47,500 Let me put it another way. 233 00:10:47,500 --> 00:10:50,580 Do any of you who wish to graduate with the rest of your class 234 00:10:50,580 --> 00:10:52,750 know who that woman is? 235 00:10:54,670 --> 00:10:57,380 Yeah... I know who she is. 236 00:11:03,920 --> 00:11:06,500 So, do you wanna change first or should I? 237 00:11:06,500 --> 00:11:08,330 What do you mean, change? 238 00:11:08,330 --> 00:11:10,330 Into our picture day clothes? 239 00:11:10,330 --> 00:11:11,420 These are our picture day clothes. 240 00:11:11,420 --> 00:11:15,040 (laughs) No. I have a cobalt blue Italian linen shirt 241 00:11:15,040 --> 00:11:18,880 and a satin batwing bowtie from the Diamonds Are Forever James Bond collection 242 00:11:18,880 --> 00:11:21,170 in a garment bag in the teachers' lounge. 243 00:11:21,170 --> 00:11:23,420 Save my place. I'll be right back. 244 00:11:23,420 --> 00:11:25,500 -Cyrus. -Buffy? 245 00:11:25,500 --> 00:11:28,080 The whole point of this protest is to show that we're not free 246 00:11:28,080 --> 00:11:29,460 to wear what we want. 247 00:11:29,460 --> 00:11:31,750 But it's picture day. Please. 248 00:11:31,750 --> 00:11:33,920 The James Bond collection? 249 00:11:35,380 --> 00:11:37,000 (mutters) Nobody has to know. 250 00:11:37,000 --> 00:11:39,500 Cyrus, we're the leaders of this movement. 251 00:11:39,500 --> 00:11:41,040 We have to be strong. 252 00:11:41,040 --> 00:11:43,330 But I'm not strong. I'm weak! 253 00:11:44,500 --> 00:11:46,380 This line is moving so fast. 254 00:11:46,380 --> 00:11:48,330 It'll be fine! 255 00:11:48,330 --> 00:11:50,210 You'll be a hero! 256 00:11:50,210 --> 00:11:53,460 Not to my parents, who need this picture for their mantles 257 00:11:53,460 --> 00:11:56,620 to reassure themselves that they didn't damage me in their bitter divorce. 258 00:11:56,620 --> 00:11:59,290 ♪ ♪ 259 00:12:03,460 --> 00:12:08,080 ♪ It started like some stupid fairy tale ♪ 260 00:12:08,080 --> 00:12:10,710 ♪ One look you threw me off my feet ♪ 261 00:12:12,380 --> 00:12:17,120 ♪ And whoa, oh whoa! Got nowhere to run ♪ 262 00:12:17,120 --> 00:12:21,960 ♪ I'm feelin' like a fool I can't return ♪ 263 00:12:21,960 --> 00:12:24,420 ♪ This story welcomes you and I ♪ 264 00:12:24,420 --> 00:12:26,290 ♪ Whoa-oh-oh-oh! ♪ 265 00:12:26,290 --> 00:12:28,420 ♪ This time I'm up at the plate ♪ 266 00:12:28,420 --> 00:12:30,580 ♪ This time I'm out ♪ 267 00:12:30,580 --> 00:12:33,250 Hey, buddy, it's picture day. 268 00:12:33,250 --> 00:12:34,710 This... look on your face. 269 00:12:35,790 --> 00:12:37,420 Got anything else? 270 00:12:40,420 --> 00:12:43,670 Cyrus! I know what your picture face should be! 271 00:12:43,670 --> 00:12:45,380 What? 272 00:12:45,380 --> 00:12:46,880 Troublemaker. 273 00:12:47,920 --> 00:12:49,830 I'm gonna wear it backwards. 274 00:12:49,830 --> 00:12:52,120 'Cause that's what troublemakers do. 275 00:12:54,790 --> 00:12:56,540 ♪ ♪ 276 00:12:56,540 --> 00:12:58,620 ♪ The party's here don't you know ♪ 277 00:12:58,620 --> 00:13:01,040 ♪ Landing like a tornado ♪ 278 00:13:01,040 --> 00:13:05,920 ♪ You want a little fun Look out 'cause here I come ♪ 279 00:13:05,920 --> 00:13:10,080 ♪ You wanna go wild You wanna set this off ♪ 280 00:13:10,080 --> 00:13:12,960 ♪ Hold onto your glass 'cause the party's here ♪ 281 00:13:25,330 --> 00:13:26,500 You're here! 282 00:13:26,500 --> 00:13:28,000 I told you I would be. 283 00:13:28,000 --> 00:13:29,290 I want you up front. 284 00:13:29,290 --> 00:13:30,500 Are we ready? 285 00:13:30,500 --> 00:13:32,290 Uh, one second. 286 00:13:32,290 --> 00:13:34,500 You got your jersey under that, right? 287 00:13:36,000 --> 00:13:37,380 Where's your jersey? 288 00:13:37,380 --> 00:13:39,290 In my locker. 289 00:13:39,290 --> 00:13:40,420 You have to wear it. 290 00:13:40,420 --> 00:13:42,330 Go get it. 291 00:13:42,330 --> 00:13:44,330 No, I'm good. 292 00:13:44,330 --> 00:13:48,460 Listen, I've got other teams to photograph. Real ones. 293 00:13:50,540 --> 00:13:52,080 I hate it when they say that. 294 00:13:52,080 --> 00:13:53,380 I know you do. 295 00:13:53,380 --> 00:13:54,790 We are a real team. 296 00:13:54,790 --> 00:13:56,380 We play a real sport. 297 00:13:57,500 --> 00:13:58,750 This is why I need you to wear your jersey 298 00:13:58,750 --> 00:14:00,250 so they take us seriously. 299 00:14:00,250 --> 00:14:02,210 It's important. 300 00:14:02,210 --> 00:14:06,960 To you. Wearing this is important to me. 301 00:14:06,960 --> 00:14:11,330 I'm just asking you to wear the Space Otters jersey for five seconds. 302 00:14:11,330 --> 00:14:13,620 Please. For me? 303 00:14:13,620 --> 00:14:15,210 -Okay. -Yes! 304 00:14:15,210 --> 00:14:18,210 I'll wear the Space Otters jersey for the picture 305 00:14:18,210 --> 00:14:20,880 if you can tell me why I'm wearing a prison uniform. 306 00:14:22,960 --> 00:14:25,080 We talked about it earlier. 307 00:14:28,420 --> 00:14:31,000 I explained why it was important to me. 308 00:14:33,580 --> 00:14:37,000 Yeah... that's what I thought. 309 00:14:59,170 --> 00:15:00,420 Are you okay? 310 00:15:00,420 --> 00:15:04,330 No, I'm not okay. We did the protests, nothing changed, 311 00:15:04,330 --> 00:15:08,460 and now we've both been called to the principal's office. 312 00:15:08,460 --> 00:15:09,500 This is bad! 313 00:15:09,500 --> 00:15:11,330 What's the worst that could happen? 314 00:15:11,330 --> 00:15:13,830 I could get suspended. 315 00:15:13,830 --> 00:15:15,790 That goes on my permanent record! 316 00:15:17,790 --> 00:15:20,040 -Forever! -Little secret. 317 00:15:21,120 --> 00:15:22,620 There is no permanent record. 318 00:15:22,620 --> 00:15:24,120 What? 319 00:15:24,120 --> 00:15:26,540 Yep. They made it up to scare kids. 320 00:15:26,540 --> 00:15:28,330 Well, it worked. 321 00:15:28,330 --> 00:15:31,290 There's also no boogyman and your face will not stay that way. 322 00:15:31,290 --> 00:15:32,880 I'm glad you could make it. 323 00:15:32,880 --> 00:15:34,750 I don't know if you remember me. 324 00:15:36,250 --> 00:15:38,420 We met in the parking lot. 325 00:15:38,420 --> 00:15:40,210 I'm the new principal, Dr. Metcalf. 326 00:15:40,210 --> 00:15:44,000 And I... (laughs) have been looking through your permanent record. 327 00:15:46,540 --> 00:15:49,000 -May I see it? -No. 328 00:15:49,000 --> 00:15:51,460 And yours... had been empty. 329 00:15:51,460 --> 00:15:53,710 Until today. 330 00:15:53,710 --> 00:15:57,290 Aw, it's like my permanent record had a baby. 331 00:16:01,040 --> 00:16:02,670 Dr. Metcalf, 332 00:16:02,670 --> 00:16:04,960 I just wanna be able to wear my clothes. 333 00:16:04,960 --> 00:16:07,580 The same clothes I wear every day. 334 00:16:07,580 --> 00:16:11,750 And my fellow students have still, somehow, 335 00:16:11,750 --> 00:16:13,880 been able to get an education. 336 00:16:13,880 --> 00:16:15,170 And I just wanna be a principal 337 00:16:15,170 --> 00:16:17,540 who has the respect of his students. 338 00:16:17,540 --> 00:16:20,670 It's only day two and clearly, I don't. 339 00:16:20,670 --> 00:16:22,670 I do respect you. 340 00:16:22,670 --> 00:16:25,920 But I would respect you a lot more 341 00:16:25,920 --> 00:16:29,210 if we could maybe talk about adjusting the dress code? 342 00:16:30,920 --> 00:16:34,790 I could... maybe talk about adjusting the dress code 343 00:16:34,790 --> 00:16:36,750 if... 344 00:16:36,750 --> 00:16:40,710 you and your friends agree to never wear prison uniforms again, and you... 345 00:16:40,710 --> 00:16:42,830 agree never to pass them out again. 346 00:16:42,830 --> 00:16:45,120 Andi? 347 00:16:45,120 --> 00:16:46,880 I can live with those terms. 348 00:16:46,880 --> 00:16:48,420 So can I. 349 00:16:48,420 --> 00:16:50,750 Shall we shake on it? 350 00:16:50,750 --> 00:16:54,290 Is... that right? Is that how you end a protest? 351 00:16:54,290 --> 00:16:57,170 I don't know, this is the first time I've ever won. 352 00:16:59,580 --> 00:17:01,960 You're the kind of kid that made me want to be a principal. 353 00:17:03,500 --> 00:17:06,420 Ha-ha! I knew it! It's all Sudoku! 354 00:17:06,420 --> 00:17:09,380 (chuckling) In your face! 355 00:17:09,380 --> 00:17:11,830 And you're the kind of kid that made me want to be a dentist. Get out. 356 00:17:11,830 --> 00:17:13,920 -Okay. -Go, go, go, go, go... 357 00:17:17,420 --> 00:17:19,080 What should we toast? 358 00:17:19,080 --> 00:17:20,500 Troublemaking. 359 00:17:20,500 --> 00:17:22,380 All: To troublemaking! 360 00:17:24,500 --> 00:17:27,580 I love today! All these great things happened, 361 00:17:27,580 --> 00:17:30,120 and we're all sitting here, and we're all happy. 362 00:17:30,120 --> 00:17:32,500 I mean, how many days like that do you get in a lifetime? 363 00:17:32,500 --> 00:17:36,290 Not many, I can tell you, from reading my parents' patient files. 364 00:17:36,290 --> 00:17:38,080 Oh, hey, more good news! 365 00:17:38,080 --> 00:17:39,500 -Tell me, tell me! -The school's bringing back 366 00:17:39,500 --> 00:17:42,080 the photographer tomorrow to redo picture day. 367 00:17:42,080 --> 00:17:45,120 You'll get to wear your James Bond bowtie after all. 368 00:17:45,120 --> 00:17:47,460 But what about the pictures they took today? 369 00:17:47,460 --> 00:17:50,290 -They're scrapping those. -No, they can't! 370 00:17:50,290 --> 00:17:52,790 My facial choices were on fire! 371 00:17:53,830 --> 00:17:56,120 I could take some pictures now, get them printed, 372 00:17:56,120 --> 00:17:58,620 and you could have your eight-by-tens by the end of the week. 373 00:18:00,080 --> 00:18:02,210 And I'm gonna need some wallet-sized. 374 00:18:04,330 --> 00:18:06,420 (tapping on window) 375 00:18:09,790 --> 00:18:12,250 I bet he wants to apologize. 376 00:18:13,540 --> 00:18:15,420 Then I guess I should let him. 377 00:18:23,460 --> 00:18:24,920 Hey! 378 00:18:24,920 --> 00:18:26,540 Could we walk a little? 379 00:18:28,040 --> 00:18:29,250 Please. 380 00:18:30,380 --> 00:18:32,540 I wanted to say congratulations. 381 00:18:32,540 --> 00:18:34,620 I heard they're changing the dress code. 382 00:18:34,620 --> 00:18:38,000 Thanks. It feels really good to do something. 383 00:18:38,000 --> 00:18:42,380 Except, now I have to get rid of 40 prison uniforms. 384 00:18:42,380 --> 00:18:45,000 I feel really bad I wasn't a part of it. 385 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 I was only thinking about Frisbee. As usual. 386 00:18:49,000 --> 00:18:51,670 That's okay. We had plenty of people. 387 00:18:52,710 --> 00:18:53,960 I don't know if you heard, 388 00:18:53,960 --> 00:18:56,500 but the photographers are comin' back tomorrow. 389 00:18:56,500 --> 00:18:57,960 I heard. 390 00:18:57,960 --> 00:19:01,040 They're going to retake the team picture, and I want you to be there. 391 00:19:01,040 --> 00:19:03,250 And you can wear whatever you want. 392 00:19:03,250 --> 00:19:05,420 Thanks, that's really nice. 393 00:19:06,750 --> 00:19:10,380 But... I don't wanna be in the picture. 394 00:19:12,000 --> 00:19:13,580 So you're still mad at me. 395 00:19:13,580 --> 00:19:17,460 No. I'm not mad at you, I swear. 396 00:19:17,460 --> 00:19:19,290 I don't wanna be in the picture... 397 00:19:20,670 --> 00:19:22,710 because I don't wanna be on the team. 398 00:19:23,790 --> 00:19:28,170 Stop. You can't quit the team. 399 00:19:28,170 --> 00:19:30,500 Yeah, I'm pretty sure I can. 400 00:19:30,500 --> 00:19:31,960 You're Andiman. 401 00:19:31,960 --> 00:19:33,830 You love Frisbee! 402 00:19:33,830 --> 00:19:37,790 No... you love Frisbee. 403 00:19:37,790 --> 00:19:40,170 I like it. 404 00:19:40,170 --> 00:19:42,670 But, really, the only reason why I joined the team 405 00:19:42,670 --> 00:19:45,750 was because you asked me to. 406 00:19:45,750 --> 00:19:47,460 Well, then I'm asking you not to quit. 407 00:19:49,290 --> 00:19:50,380 See, that's the thing. 408 00:19:50,380 --> 00:19:52,500 You think I'll do whatever you want, 409 00:19:52,500 --> 00:19:56,000 which makes perfect sense because that is what I do. 410 00:19:57,080 --> 00:19:58,710 No, it isn't! 411 00:19:58,710 --> 00:20:01,620 Yes, it is, think about it. 412 00:20:01,620 --> 00:20:05,830 I joined the team, I helped you get a birthday present for your girlfriend, 413 00:20:05,830 --> 00:20:11,750 who is never nice to me. I made you a bracelet, that you gave her. 414 00:20:11,750 --> 00:20:13,330 I'm sorry about that. 415 00:20:13,330 --> 00:20:16,290 It's fine. I don't care about Amber. 416 00:20:16,290 --> 00:20:18,500 I-- I don't care about the bracelet. 417 00:20:19,580 --> 00:20:21,540 I don't care about any of it. 418 00:20:22,920 --> 00:20:27,500 I just want you to stop asking me to do things for you. 419 00:20:27,500 --> 00:20:29,420 I will. 420 00:20:29,420 --> 00:20:30,290 I'm sorry. 421 00:20:30,290 --> 00:20:33,170 Stop apologizing, you didn't do anything wrong. 422 00:20:33,170 --> 00:20:34,420 I did! 423 00:20:35,460 --> 00:20:37,960 I never stood up for myself until today. 424 00:20:39,210 --> 00:20:43,380 But I want to again tomorrow, and the day after that. 425 00:20:45,540 --> 00:20:49,120 But being around you makes it really hard. 426 00:20:49,120 --> 00:20:51,710 What are you saying? 427 00:20:51,710 --> 00:20:54,080 We're still friends, right? 428 00:20:55,460 --> 00:20:57,670 Jonah, be honest... 429 00:20:59,880 --> 00:21:01,540 were we ever? 430 00:21:19,420 --> 00:21:20,580 Jonah: Next, on Andi Mack... 431 00:21:20,580 --> 00:21:24,290 A Jonah-free lifestyle is way less complicated. 432 00:21:24,290 --> 00:21:25,540 Do you know what's going on with Andi? 433 00:21:25,540 --> 00:21:29,080 I wouldn't call it mad, more coolly detached. 434 00:21:29,080 --> 00:21:30,380 You like her, don't you? 435 00:21:30,380 --> 00:21:31,880 I gotta go. 436 00:21:31,880 --> 00:21:34,290 Buffy: If we race, and I beat you, 437 00:21:34,290 --> 00:21:35,830 will you still talk to me? 438 00:21:35,830 --> 00:21:38,790 If I beat you, will you still talk to me? 439 00:21:38,790 --> 00:21:41,170 You're breaking up with me? 440 00:21:41,170 --> 00:21:42,460 How dare you! 441 00:21:42,460 --> 00:21:43,500 You're in middle school, 442 00:21:43,500 --> 00:21:46,380 do you know how lucky you are to be dating me?