1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,500 Andi: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,500 --> 00:00:06,290 Hi, Mom. 4 00:00:06,290 --> 00:00:07,580 How long will you be staying? 5 00:00:07,580 --> 00:00:10,380 Okay, so much for the pleasantries, huh? 6 00:00:10,380 --> 00:00:12,710 I wish you would just grow up already! 7 00:00:12,710 --> 00:00:13,920 I have. 8 00:00:13,920 --> 00:00:16,500 I'm here, and I'm raising my daughter. 9 00:00:16,500 --> 00:00:18,460 I live for the day you tell me you're proud of me. 10 00:00:18,460 --> 00:00:20,210 He's throwing it and you pass it-- 11 00:00:20,210 --> 00:00:22,080 What are you doing here? 12 00:00:22,080 --> 00:00:23,580 You two know each other? 13 00:00:23,580 --> 00:00:25,790 He's my dad. 14 00:00:25,790 --> 00:00:29,460 You invaded my privacy, and you embarrassed me. 15 00:00:29,460 --> 00:00:30,500 I wanted to surprise you. 16 00:00:30,500 --> 00:00:31,710 Just leave me alone. 17 00:00:33,830 --> 00:00:35,960 Andi: What was he doing? 18 00:00:35,960 --> 00:00:37,880 Hey, it's Bowie here. 19 00:00:37,880 --> 00:00:39,540 I just became a dad. 20 00:00:39,540 --> 00:00:43,120 ♪ No, I've never seen nothing like you ♪ 21 00:00:43,120 --> 00:00:44,460 Bowie! 22 00:00:49,750 --> 00:00:53,330 ♪ ♪ 23 00:00:57,250 --> 00:01:00,920 How's that paper on the Lincoln-Douglas debates coming? 24 00:01:00,920 --> 00:01:02,500 Good. 25 00:01:06,330 --> 00:01:08,040 I'll finish it. 26 00:01:08,040 --> 00:01:11,080 I just wanna watch this one more time. 27 00:01:11,080 --> 00:01:14,290 You can watch it "one more time" as many times 28 00:01:14,290 --> 00:01:19,330 as you want. Which, so far, has been about... 20? 29 00:01:19,330 --> 00:01:24,330 Well, I miss him. I miss him a lot. 30 00:01:26,210 --> 00:01:28,460 And now he hates me. 31 00:01:28,460 --> 00:01:30,460 No, he does not. 32 00:01:30,460 --> 00:01:32,500 Then why hasn't he texted me back? 33 00:01:34,000 --> 00:01:38,330 I know it seems forever, but it's only been a week. 34 00:01:38,330 --> 00:01:41,000 He's probably just giving you some space. 35 00:01:41,000 --> 00:01:42,580 You'll hear from him. 36 00:01:42,580 --> 00:01:43,880 When? 37 00:01:43,880 --> 00:01:46,040 I don't know, but you will. 38 00:01:46,040 --> 00:01:47,920 That's not comforting. 39 00:01:52,330 --> 00:01:53,710 What would be? 40 00:01:58,460 --> 00:02:01,380 ♪ Whenever I'm down Whenever I fall ♪ 41 00:02:01,380 --> 00:02:02,710 ♪ I'm tryin' to look up ♪ 42 00:02:02,710 --> 00:02:05,830 ♪ ♪ 43 00:02:07,250 --> 00:02:09,790 -Is it working? -Is what working? 44 00:02:11,170 --> 00:02:12,170 It's working. 45 00:02:13,830 --> 00:02:17,000 ♪ You can call me superstar Oh whoa ♪ 46 00:02:17,000 --> 00:02:20,420 ♪ You can call me superstar Oh whoa ♪ 47 00:02:20,420 --> 00:02:23,290 ♪ Ooh they wish they'd got this far Oh whoa ♪ 48 00:02:24,330 --> 00:02:28,540 ♪ Ya ya ya ya Ya ya ya ya ♪ 49 00:02:28,540 --> 00:02:33,500 (retro pop music playing) 50 00:02:33,500 --> 00:02:38,670 (country-western music playing) 51 00:02:38,670 --> 00:02:41,380 ♪ ♪ 52 00:02:47,210 --> 00:02:50,330 I am totally getting this top. Don't you love it? 53 00:02:50,330 --> 00:02:51,420 I do! 54 00:02:51,420 --> 00:02:53,460 It's the top I wore in here! 55 00:02:53,460 --> 00:02:55,210 Oh! (laughs) 56 00:02:55,210 --> 00:02:57,460 I'll give you a dollar for it? 57 00:03:03,080 --> 00:03:04,330 (theme music playing) 58 00:03:04,330 --> 00:03:07,330 ♪ I'm standing on the edge ♪ 59 00:03:07,330 --> 00:03:10,380 ♪ And everything I know-oh-oh ♪ 60 00:03:10,380 --> 00:03:12,920 ♪ Has blown away ♪ 61 00:03:12,920 --> 00:03:17,120 ♪ Life is upside down ♪ 62 00:03:17,120 --> 00:03:20,120 ♪ But any way it go-o-oes♪ 63 00:03:20,120 --> 00:03:23,330 ♪ I'll work it out ♪ 64 00:03:23,330 --> 00:03:26,540 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 65 00:03:26,540 --> 00:03:29,040 ♪ Here we go ♪ 66 00:03:30,120 --> 00:03:31,380 ♪ One, two, three! ♪ 67 00:03:31,380 --> 00:03:33,620 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 68 00:03:33,620 --> 00:03:36,000 ♪ Tomorrow starts today ♪ 69 00:03:36,000 --> 00:03:38,380 ♪ There ain't a map to follow ♪ 70 00:03:38,380 --> 00:03:40,670 ♪ But I'm with you all the way ♪ 71 00:03:40,670 --> 00:03:43,080 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 72 00:03:43,080 --> 00:03:45,380 ♪ Tomorrow starts today ♪ 73 00:03:45,380 --> 00:03:47,540 ♪ There ain't a map to follow ♪ 74 00:03:47,540 --> 00:03:50,710 ♪ But I'm with you all the way ♪ 75 00:03:50,710 --> 00:03:52,210 ♪ All the way ♪ 76 00:03:54,420 --> 00:03:56,460 Bex: Hey, we got some good stuff. 77 00:03:56,460 --> 00:03:59,420 I know, right? I love these. 78 00:03:59,420 --> 00:04:02,460 Hopefully, one day I'll be a size nine. 79 00:04:02,460 --> 00:04:04,710 I know that smell. 80 00:04:04,710 --> 00:04:07,210 Like a cat smoked a cigar. 81 00:04:08,790 --> 00:04:12,710 You brought home somebody's discarded clothes? 82 00:04:12,710 --> 00:04:15,040 They're vintage. 83 00:04:15,040 --> 00:04:17,420 They're moth-eaten. 84 00:04:22,540 --> 00:04:24,670 Can I talk to you a second? 85 00:04:30,120 --> 00:04:32,420 Okay, work with me here. 86 00:04:32,420 --> 00:04:34,540 Andi's been moping around since Bowie left. 87 00:04:34,540 --> 00:04:36,290 I finally got her to cheer up. 88 00:04:36,290 --> 00:04:38,620 Can we please focus on that? 89 00:04:38,620 --> 00:04:40,000 Certainly. 90 00:04:40,000 --> 00:04:42,040 Don't say "certainly" 91 00:04:42,040 --> 00:04:44,380 unless you actually mean "certainly." 92 00:04:44,380 --> 00:04:47,080 Don't be disrespectful to me, Rebecca. 93 00:04:47,080 --> 00:04:48,710 You are living under my roof. 94 00:04:48,710 --> 00:04:52,170 It's my roof, too, Mom, in case you forgot. 95 00:04:52,170 --> 00:04:54,170 Before you threw me out, this was my home. 96 00:04:54,170 --> 00:04:55,960 I did not throw you out. 97 00:04:55,960 --> 00:04:58,040 -I don't wanna fight. -You brought it up. 98 00:04:58,040 --> 00:05:00,040 I'm sorry I did. 99 00:05:00,040 --> 00:05:02,460 I'm gonna go be with Andi, make sure she's okay. 100 00:05:10,500 --> 00:05:13,960 Hey! Marty from the party. 101 00:05:13,960 --> 00:05:16,750 Please. My friends call me Mr. The Party. 102 00:05:16,750 --> 00:05:19,500 Oh, are we friends now? 103 00:05:19,500 --> 00:05:22,080 Well, you're not calling me eleven-point-five anymore. 104 00:05:22,080 --> 00:05:26,380 Only because it'll be confusing when that's my name, too. 105 00:05:26,380 --> 00:05:30,120 You know, you get a real sparkle in your eye when you're overconfident. 106 00:05:31,670 --> 00:05:33,040 I like it. 107 00:05:37,500 --> 00:05:39,880 Ugh. He's so full of himself. 108 00:05:39,880 --> 00:05:42,710 Don't you just wanna wipe that smirk off his face? 109 00:05:42,710 --> 00:05:44,500 Do you? 110 00:05:44,500 --> 00:05:46,420 What's that supposed to mean? 111 00:05:46,420 --> 00:05:49,880 Nothing. It's just, your trash talk sounds a lot more 112 00:05:49,880 --> 00:05:52,170 like flirt talk lately. 113 00:05:52,170 --> 00:05:54,250 There's so much electricity between you and Marty, 114 00:05:54,250 --> 00:05:55,750 my hair's standing on end. 115 00:05:55,750 --> 00:05:59,790 Or, it would be, if it wasn't such a thick, beautiful mop. 116 00:05:59,790 --> 00:06:02,210 You two don't know what you're talking about. 117 00:06:02,210 --> 00:06:04,500 Look, it's not a bad thing. 118 00:06:04,500 --> 00:06:09,210 I actually think it's nice you're being a little... you know, less competitive. 119 00:06:16,420 --> 00:06:18,380 I wanna race. 120 00:06:18,380 --> 00:06:20,330 (laughs) All right, you got it. 121 00:06:20,330 --> 00:06:22,620 Ready? Set, go! 122 00:06:22,620 --> 00:06:26,040 I mean it. A real race to prove once and for all 123 00:06:26,040 --> 00:06:27,250 who's the fastest. 124 00:06:27,250 --> 00:06:30,000 Come on, Buffy. Does it really matter? 125 00:06:30,000 --> 00:06:32,170 Yes. It matters. 126 00:06:32,170 --> 00:06:35,080 Okay, then. When are you ready to lose? 127 00:06:35,080 --> 00:06:37,750 I'm ready to win tomorrow after school. 128 00:06:37,750 --> 00:06:39,250 I'll see you at the finish line... 129 00:06:39,250 --> 00:06:41,580 three-tenths of a second after me. 130 00:06:41,580 --> 00:06:44,250 Clever, but I don't think so. 131 00:06:44,250 --> 00:06:46,670 You'll be staring at my back the whole race. 132 00:06:46,670 --> 00:06:49,710 In fact, let me give you a preview right now. 133 00:06:54,500 --> 00:06:56,170 Did that sound flirty? 134 00:06:56,170 --> 00:06:58,170 No. 135 00:06:58,170 --> 00:07:03,380 I mean, maybe in the way the praying mantis flirts before eating her mate. 136 00:07:03,380 --> 00:07:06,330 I was in a race once. It's true. 137 00:07:06,330 --> 00:07:07,830 You wanna know how it ended? 138 00:07:07,830 --> 00:07:09,420 You lost? 139 00:07:09,420 --> 00:07:12,960 Obviously. Besides that, I tripped over the finish line. 140 00:07:12,960 --> 00:07:15,330 It's a painted line, guys. 141 00:07:15,330 --> 00:07:17,120 I don't even know how I did it. 142 00:07:19,960 --> 00:07:22,750 Did Jonah just pretend not to see me? 143 00:07:22,750 --> 00:07:26,120 Wow, that was an actual ghosting. 144 00:07:26,120 --> 00:07:28,420 I've never seen one in person. 145 00:07:28,420 --> 00:07:30,330 Ghosting, scary concept. 146 00:07:30,330 --> 00:07:32,420 What does that mean, that you're dead to him? 147 00:07:32,420 --> 00:07:34,710 No. 148 00:07:34,710 --> 00:07:36,670 Does it? 149 00:07:36,670 --> 00:07:38,750 When was the last time you spoke to him? 150 00:07:38,750 --> 00:07:41,170 I was behind my chair, in my thermal pajamas 151 00:07:41,170 --> 00:07:43,120 that I've had since I was eight! 152 00:07:43,120 --> 00:07:45,500 I can't believe he saw me like that! 153 00:07:45,500 --> 00:07:49,210 Right... not your finest moment, Andi. 154 00:07:49,210 --> 00:07:51,380 Or your finest pajamas. 155 00:08:04,420 --> 00:08:06,170 Oh, Andi. 156 00:08:06,170 --> 00:08:07,290 Hey! 157 00:08:07,290 --> 00:08:10,500 Look, can I just apologize for the other day? 158 00:08:10,500 --> 00:08:15,790 I didn't mean to flip out, I was just... surprised to see you. 159 00:08:15,790 --> 00:08:17,830 So you're not mad at me? 160 00:08:17,830 --> 00:08:19,540 Why would I be mad? 161 00:08:19,540 --> 00:08:21,000 I don't know. 162 00:08:21,000 --> 00:08:22,920 I should've asked you before I just showed up. 163 00:08:22,920 --> 00:08:24,580 And the whole Amber text thing... 164 00:08:24,580 --> 00:08:28,670 Totally over that! Heh. Don't need to talk about it again. 165 00:08:28,670 --> 00:08:30,750 And you can come over anytime. 166 00:08:30,750 --> 00:08:32,710 Come over today if you want. 167 00:08:32,710 --> 00:08:34,500 Okay. Sweet! 168 00:08:34,500 --> 00:08:35,580 Really? 169 00:08:35,580 --> 00:08:37,830 Yeah. Why not? 170 00:08:39,710 --> 00:08:43,420 Uh, wait. I can't. There's something I have to do. 171 00:08:43,420 --> 00:08:45,710 Oh. Okay. 172 00:08:45,710 --> 00:08:49,920 But if you still wanna hang out, I actually could use some help. 173 00:08:49,920 --> 00:08:52,710 I'm up for anything. Just name it and I'll be there. 174 00:08:52,710 --> 00:08:54,790 I have to get Amber a birthday present. 175 00:08:57,500 --> 00:08:58,710 Sweet. 176 00:09:07,750 --> 00:09:09,790 Andi! Jonah! 177 00:09:09,790 --> 00:09:12,040 Look at you guys, here! 178 00:09:12,040 --> 00:09:13,460 Together. 179 00:09:13,460 --> 00:09:16,460 We're getting a birthday present for Amber. 180 00:09:16,460 --> 00:09:18,080 You remember her, right, Bex? 181 00:09:18,080 --> 00:09:21,880 Jonah's girlfriend who's still his... girlfriend. 182 00:09:21,880 --> 00:09:23,580 Yes, I do. 183 00:09:23,580 --> 00:09:25,500 What a sweetheart. 184 00:09:25,500 --> 00:09:28,250 So, Jonah, uh, what were you thinkin'? 185 00:09:28,250 --> 00:09:29,580 (laughs) I don't know! 186 00:09:29,580 --> 00:09:31,380 Amber never likes what I give her, 187 00:09:31,380 --> 00:09:33,830 and she won't tell me what she wants. 188 00:09:33,830 --> 00:09:37,330 It's like this fun guessing game that we play that I never win. 189 00:09:37,330 --> 00:09:38,790 It-- It isn't really fun. 190 00:09:38,790 --> 00:09:42,120 Like I said, what a sweetheart. 191 00:09:42,120 --> 00:09:43,500 How about makeup? 192 00:09:43,500 --> 00:09:45,080 She'd love that! 193 00:09:45,080 --> 00:09:46,380 I-- I think. 194 00:09:46,380 --> 00:09:47,960 I wouldn't know what to get. 195 00:09:47,960 --> 00:09:50,080 Don't worry, I'll show you everything... 196 00:09:50,080 --> 00:09:51,540 on Andi! 197 00:09:51,540 --> 00:09:53,380 On Andi? 198 00:09:53,380 --> 00:09:55,420 Why on Andi? 199 00:09:55,420 --> 00:09:58,330 Come on, this way. This is gonna be so fun! 200 00:09:58,330 --> 00:10:01,210 This is foundation. 201 00:10:01,210 --> 00:10:04,540 It helps minimize pores, just in case Amber's are a little big. 202 00:10:05,790 --> 00:10:08,420 I mean, we can't all have great skin like this. 203 00:10:12,170 --> 00:10:14,500 This highlights Andi's cheekbones. 204 00:10:14,500 --> 00:10:16,580 Does Amber have cheekbones? I can't remember. 205 00:10:16,580 --> 00:10:18,960 ♪ I wanna tell it to the trees ♪ 206 00:10:18,960 --> 00:10:22,000 ♪ I wanna hear it whispered back to me ♪ 207 00:10:22,000 --> 00:10:24,330 See how this makes her eyes sparkle? 208 00:10:25,620 --> 00:10:27,290 Not that Andi needs makeup, 209 00:10:27,290 --> 00:10:30,120 but sometimes it's nice to be noticed in a different way. 210 00:10:32,460 --> 00:10:33,420 Right, Jonah? 211 00:10:33,420 --> 00:10:34,750 Wow. 212 00:10:35,880 --> 00:10:39,040 You look really pretty. 213 00:10:39,040 --> 00:10:40,170 Thanks. 214 00:10:40,170 --> 00:10:42,920 ♪ Crazy as that dream might seem ♪ 215 00:10:42,920 --> 00:10:46,290 ♪ Everybody loves a dream or two ♪ 216 00:10:47,540 --> 00:10:49,380 So many questions. 217 00:10:49,380 --> 00:10:51,500 One of my track shoes is gone! 218 00:10:51,500 --> 00:10:54,790 I don't understand. It was right here in my gym bag! 219 00:10:54,790 --> 00:10:56,830 Okay, deep breath. Retrace your steps. 220 00:10:56,830 --> 00:10:58,380 Did you have your bag with me all day? 221 00:10:58,380 --> 00:11:01,620 Yes! It hasn't been out of my sight! 222 00:11:01,620 --> 00:11:05,210 Except for when I left it in Spanish and later in the cafeteria. 223 00:11:06,710 --> 00:11:08,040 I know where it is. 224 00:11:08,040 --> 00:11:09,500 I'm so relieved. 225 00:11:09,500 --> 00:11:12,120 Marty! Marty took it. 226 00:11:12,120 --> 00:11:13,580 Suddenly, not so relieved. 227 00:11:13,580 --> 00:11:17,580 He wants to sabotage me because he's afraid I'm going to win tomorrow. 228 00:11:17,580 --> 00:11:20,460 And you know what they say: If the shoe fits, 229 00:11:20,460 --> 00:11:24,580 someone's going to steal it so you can't wear it and beat him. 230 00:11:24,580 --> 00:11:26,960 Okay. One-- people don't say that. 231 00:11:26,960 --> 00:11:29,040 And two-- please, please, please, 232 00:11:29,040 --> 00:11:31,460 just promise me you won't do anything stupid. 233 00:11:31,460 --> 00:11:35,210 Fine. I promise I won't do anything stupid. 234 00:11:37,210 --> 00:11:39,250 I wanna believe you, but that wild look in your eyes 235 00:11:39,250 --> 00:11:40,710 is making it difficult. 236 00:11:42,460 --> 00:11:46,000 And the fact that you didn't respond to that last statement. 237 00:11:48,920 --> 00:11:51,080 Jonah Beck said I looked pretty. 238 00:11:51,080 --> 00:11:52,420 Can you believe it? 239 00:11:52,420 --> 00:11:54,790 Of course I can believe it. You're amazing. 240 00:11:54,790 --> 00:11:56,960 No, you're amazing. 241 00:11:56,960 --> 00:11:59,330 How'd you come up with that makeover idea? 242 00:11:59,330 --> 00:12:01,500 I know a little something about boys. 243 00:12:01,500 --> 00:12:05,170 And, that one likes you, even if he doesn't know it yet. 244 00:12:05,170 --> 00:12:06,920 You don't know that! 245 00:12:06,920 --> 00:12:08,380 You'll see. 246 00:12:08,380 --> 00:12:09,880 Someday you'll look back on this basket of baby taters 247 00:12:09,880 --> 00:12:11,380 and realize how smart I am. 248 00:12:13,250 --> 00:12:14,670 Why did you have to leave? 249 00:12:16,580 --> 00:12:17,670 What? 250 00:12:17,670 --> 00:12:19,290 When I was a baby. 251 00:12:19,290 --> 00:12:21,380 It's just, this is so much fun. 252 00:12:21,380 --> 00:12:24,460 Boy talk, thrift shopping, baby taters... 253 00:12:24,460 --> 00:12:26,920 we could've always been doing this. 254 00:12:26,920 --> 00:12:28,330 You could've always been here. 255 00:12:30,330 --> 00:12:33,380 Okay. You wanna do this now? 256 00:12:33,380 --> 00:12:35,120 Let's do it. 257 00:12:35,120 --> 00:12:37,080 I won't dodge any more of your questions. 258 00:12:38,170 --> 00:12:41,080 Oh. I wasn't expecting an answer. 259 00:12:41,080 --> 00:12:43,210 I just wanna sit here and listen to you tell me 260 00:12:43,210 --> 00:12:45,250 how Jonah Beck secretly likes me. 261 00:12:45,250 --> 00:12:46,460 (laughs) 262 00:12:46,460 --> 00:12:49,460 Well, we might need milk shakes for that. 263 00:12:49,460 --> 00:12:50,540 Both: Waiter! 264 00:12:51,580 --> 00:12:54,290 (laughing) 265 00:12:54,290 --> 00:12:57,420 (laughing continues) 266 00:12:57,420 --> 00:13:00,210 -You're late for dinner. -I know, I'm sorry. 267 00:13:00,210 --> 00:13:01,670 We already ate. 268 00:13:04,710 --> 00:13:06,460 Are you wearing makeup? 269 00:13:06,460 --> 00:13:10,670 -Not that much. -Relax. It all comes off with a little soap and water. 270 00:13:10,670 --> 00:13:13,250 No Andis were harmed in this makeover. 271 00:13:13,250 --> 00:13:14,250 (laughs) 272 00:13:17,290 --> 00:13:19,670 I seem to remember that when you first got here, 273 00:13:19,670 --> 00:13:22,330 you said you'd only be staying for a short time. 274 00:13:23,420 --> 00:13:24,750 What are you saying? 275 00:13:26,460 --> 00:13:28,380 She's saying she wants me to move out. 276 00:13:29,460 --> 00:13:32,420 Cece, no. Please, don't. 277 00:13:32,420 --> 00:13:37,250 Bex coming back is the best thing that has ever happened to me. 278 00:13:37,250 --> 00:13:38,380 Please! 279 00:13:39,500 --> 00:13:42,330 Don't make her leave again. 280 00:13:42,330 --> 00:13:44,500 Again? What did you tell her? 281 00:13:44,500 --> 00:13:46,330 Nothing, I swear. 282 00:13:46,330 --> 00:13:48,790 Andi, it was your welfare I was thinking about. 283 00:13:48,790 --> 00:13:50,330 It-- It really was for the best. 284 00:13:50,330 --> 00:13:53,330 Mom! Stop talking, I didn't tell her anything! 285 00:13:53,330 --> 00:13:55,080 What didn't you tell me? 286 00:13:56,920 --> 00:13:58,960 And what was for the best? 287 00:14:01,290 --> 00:14:03,330 Oh. 288 00:14:03,330 --> 00:14:04,250 I get it. 289 00:14:05,500 --> 00:14:07,460 You didn't leave when I was born. 290 00:14:10,540 --> 00:14:12,040 You... 291 00:14:14,120 --> 00:14:16,330 sent her away. 292 00:14:16,330 --> 00:14:17,330 No. 293 00:14:18,420 --> 00:14:21,170 I... uh... 294 00:14:27,000 --> 00:14:28,330 Bex: I tried talking to her last night. 295 00:14:28,330 --> 00:14:30,330 She just wanted to be left alone. 296 00:14:30,330 --> 00:14:33,000 I don't want her to think I sent you away. 297 00:14:33,000 --> 00:14:35,380 Well, I know that's not what you think. 298 00:14:35,380 --> 00:14:37,580 Because that's not what happened. 299 00:14:37,580 --> 00:14:40,500 Mom, we've been having this fight for 13 years. 300 00:14:40,500 --> 00:14:43,540 I've resigned myself to the fact that we'll never agree what happened. 301 00:14:43,540 --> 00:14:45,330 But now Andi needs to know. 302 00:14:45,330 --> 00:14:48,210 Well, we're not telling her your story. 303 00:14:48,210 --> 00:14:50,420 Well, I certainly don't want her to hear yours. 304 00:14:50,420 --> 00:14:51,880 Well, we gotta figure something out. 305 00:14:51,880 --> 00:14:54,120 We can't just leave her stuck in his limbo. 306 00:14:54,120 --> 00:14:57,380 I know. I can't imagine how this is affecting her. 307 00:14:58,540 --> 00:15:02,080 (heavy metal playing) 308 00:15:03,250 --> 00:15:04,290 What? 309 00:15:05,960 --> 00:15:07,250 Nothing. 310 00:15:14,880 --> 00:15:16,040 Bex: Have a good day. 311 00:15:18,330 --> 00:15:19,540 It's happening. 312 00:15:19,540 --> 00:15:21,960 My worst nightmare is happening. 313 00:15:21,960 --> 00:15:23,830 What's happening? 314 00:15:23,830 --> 00:15:25,330 She's turning into you. 315 00:15:25,330 --> 00:15:26,830 And I can't watch. 316 00:15:39,290 --> 00:15:42,580 Why would you wear all that stuff if you were just gonna take it off? 317 00:15:42,580 --> 00:15:44,170 I was making a point. 318 00:15:44,170 --> 00:15:46,710 -Which was? -That if Cece's gonna make decisions 319 00:15:46,710 --> 00:15:48,920 without consulting me, 320 00:15:48,920 --> 00:15:51,120 there are going to be consequences. 321 00:15:51,120 --> 00:15:55,380 Oh, that's good. Because adults are always telling us about consequences. 322 00:15:55,380 --> 00:15:58,380 And Cece deserves it. 323 00:15:58,380 --> 00:16:01,170 She sent Bex away without even asking me. 324 00:16:01,170 --> 00:16:03,460 You were... a baby. 325 00:16:03,460 --> 00:16:06,380 That's true, but it doesn't change how I feel. 326 00:16:06,380 --> 00:16:09,120 And feelings aren't always rational, okay? 327 00:16:09,120 --> 00:16:10,670 Mine are. 328 00:16:10,670 --> 00:16:12,040 (laughs) 329 00:16:16,380 --> 00:16:18,880 -You coming? -Yeah, just give me a second. 330 00:16:18,880 --> 00:16:21,250 -What are you doing? -(water sloshes) 331 00:16:24,540 --> 00:16:26,580 I'm making a point, too. 332 00:16:26,580 --> 00:16:29,420 An incredibly disgusting one. 333 00:16:38,920 --> 00:16:39,960 Yo, Andi! 334 00:16:41,080 --> 00:16:42,580 Thanks again for yesterday. 335 00:16:42,580 --> 00:16:43,620 That was fun. 336 00:16:43,620 --> 00:16:45,000 Sure, anytime. 337 00:16:45,000 --> 00:16:47,080 I'm really glad you said that. 338 00:16:47,080 --> 00:16:48,500 Amber loved the makeup! 339 00:16:49,500 --> 00:16:51,750 But she hated my card. 340 00:16:56,250 --> 00:16:58,380 "Happy Birthday. From Jonah." 341 00:16:58,380 --> 00:16:59,920 It gets the job done. 342 00:16:59,920 --> 00:17:02,420 She said she wanted more emotion-y stuff. 343 00:17:03,670 --> 00:17:05,920 She gave it back so I can try it again. 344 00:17:05,920 --> 00:17:09,210 Amber's really good at giving me second chances. 345 00:17:09,210 --> 00:17:12,960 Yeah, that's, um, one of her many good qualities. 346 00:17:14,210 --> 00:17:16,920 So, could you tell me what to write? 347 00:17:18,120 --> 00:17:20,000 Just write what you feel. 348 00:17:21,290 --> 00:17:23,380 I don't know how to do that. 349 00:17:23,380 --> 00:17:26,620 I just need something really nice that sounds like I wrote it. 350 00:17:28,080 --> 00:17:30,330 Could you help me? 351 00:17:30,330 --> 00:17:31,580 Please? 352 00:17:32,670 --> 00:17:35,000 Sure. Sure. 353 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 I have class right now, but, um... maybe later. 354 00:17:39,000 --> 00:17:41,080 Awesome. Thanks, Andi. 355 00:17:41,080 --> 00:17:44,120 You're a great... pal. 356 00:17:49,670 --> 00:17:50,750 (sighs) 357 00:17:58,080 --> 00:17:59,830 What are you smiling about? 358 00:17:59,830 --> 00:18:00,920 This. 359 00:18:00,920 --> 00:18:03,830 Ugh. Your sneakers are dripping on my sneakers. 360 00:18:03,830 --> 00:18:06,330 They're not my sneakers. 361 00:18:06,330 --> 00:18:09,380 Oh, no, you have that wild look in your eyes again. 362 00:18:10,460 --> 00:18:11,500 Please tell me they're not-- 363 00:18:11,500 --> 00:18:13,040 My sneakers! 364 00:18:13,040 --> 00:18:14,040 Of course. 365 00:18:15,170 --> 00:18:17,250 Why do you have them? 366 00:18:17,250 --> 00:18:19,210 And why are they wet? 367 00:18:19,210 --> 00:18:23,000 You stole my shoe yesterday, so, I stole yours. 368 00:18:23,000 --> 00:18:26,120 And they may have gone for a little swim in the girls' room. 369 00:18:26,120 --> 00:18:28,250 I didn't take your shoe! 370 00:18:28,250 --> 00:18:30,210 Oh, really? Then who did? 371 00:18:30,210 --> 00:18:31,790 No one. 372 00:18:32,920 --> 00:18:34,960 It was in my mom's car. 373 00:18:34,960 --> 00:18:37,880 Must've fallen out when we gave you a ride home the other day. 374 00:18:41,080 --> 00:18:43,460 Wanna skip to the part where we're laughing about this? 375 00:18:43,460 --> 00:18:45,500 No. 376 00:18:45,500 --> 00:18:47,380 Is there something you wanna say to me? 377 00:18:47,380 --> 00:18:48,960 I'll replace these. 378 00:18:48,960 --> 00:18:54,420 Yeah, you will. But those weren't the words I was looking for. 379 00:18:57,830 --> 00:18:59,420 What's his problem? 380 00:18:59,420 --> 00:19:03,830 Just a guess? I think he wanted you to say "I'm sorry." 381 00:19:03,830 --> 00:19:05,330 Why didn't he just say so? 382 00:19:05,330 --> 00:19:08,420 Maybe he wanted you to come up with the idea on your own? 383 00:19:08,420 --> 00:19:12,460 I can't be trusted to come up with ideas on my own! 384 00:19:12,460 --> 00:19:13,960 Exhibit A. 385 00:19:30,460 --> 00:19:32,330 -Hey! -Hey. 386 00:19:32,330 --> 00:19:34,040 What happened to your new look? 387 00:19:34,040 --> 00:19:35,380 Was Cece freaked out? 388 00:19:35,380 --> 00:19:36,500 Oh, yeah. 389 00:19:36,500 --> 00:19:38,420 Then it served its purpose. 390 00:19:40,330 --> 00:19:42,580 Are you looking for someone? 391 00:19:42,580 --> 00:19:43,620 Nope. 392 00:19:43,620 --> 00:19:45,250 Let's get out of here. 393 00:19:45,250 --> 00:19:47,290 But I... don't wanna go home. 394 00:19:47,290 --> 00:19:48,750 Me neither. 395 00:19:48,750 --> 00:19:51,000 Great, so where are we going? 396 00:19:51,000 --> 00:19:52,330 Home. 397 00:19:52,330 --> 00:19:55,420 But I just said... 398 00:19:58,960 --> 00:20:01,330 I thought you said we were going home. 399 00:20:01,330 --> 00:20:02,500 We are. 400 00:20:04,960 --> 00:20:07,290 This is where we live now. 401 00:20:07,290 --> 00:20:08,670 What? 402 00:20:08,670 --> 00:20:10,170 Welcome home. 403 00:20:18,380 --> 00:20:19,500 Bex: Next, on Andi Mack... 404 00:20:19,500 --> 00:20:21,120 What's going on with your pants? 405 00:20:21,120 --> 00:20:22,420 Andi: Bex did the laundry. 406 00:20:22,420 --> 00:20:24,330 It smells like kiwi. 407 00:20:24,330 --> 00:20:25,540 Andi: It's like this adventure... 408 00:20:25,540 --> 00:20:27,290 Did we blow another fuse? 409 00:20:27,290 --> 00:20:29,830 ...that I didn't know I was going on. 410 00:20:29,830 --> 00:20:32,250 Andi: We haven't spoken to Cece since we left. 411 00:20:32,250 --> 00:20:33,580 It's not like we're still fighting. 412 00:20:33,580 --> 00:20:35,000 I think you should call them. 413 00:20:35,000 --> 00:20:36,250 I think she should call me. 414 00:20:36,250 --> 00:20:38,210 Andi: Now it's more a game of chicken. 415 00:20:38,210 --> 00:20:40,380 Can't you guys just move back? 416 00:20:42,040 --> 00:20:43,380 I don't think that's an option. 417 00:20:43,380 --> 00:20:44,670 Hey-hey!