1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,420 --> 00:00:05,330 Andi: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,330 --> 00:00:08,080 Both: Jonah and Amber broke up! 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,960 Jonah: I need to talk to you. Andi-- 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,540 -Andi! -Who's that? 6 00:00:11,540 --> 00:00:13,290 It doesn't matter. What were you gonna say? 7 00:00:13,290 --> 00:00:15,540 I'll tell you later. 8 00:00:15,540 --> 00:00:17,750 -Okay. -Here she is. My kid! 9 00:00:17,750 --> 00:00:19,460 -You met your dad? -Your dad? 10 00:00:19,460 --> 00:00:20,670 What's he like? 11 00:00:20,670 --> 00:00:22,120 He's a really cool guy. 12 00:00:22,120 --> 00:00:24,250 You and me are on, like, the same brain-length. 13 00:00:24,250 --> 00:00:26,290 Andi: I didn't know what was gonna happen next, 14 00:00:26,290 --> 00:00:28,170 but I knew that it would be fun. 15 00:00:28,170 --> 00:00:30,920 But, then he had to go, and now he's gone. 16 00:00:30,920 --> 00:00:32,790 And Jonah's back with Amber, 17 00:00:32,790 --> 00:00:34,040 so he's gone, too. 18 00:00:34,040 --> 00:00:35,420 They're both gone. 19 00:00:35,420 --> 00:00:37,580 Your life just keeps getting crazier. 20 00:00:37,580 --> 00:00:38,790 Both: Aah! 21 00:00:38,790 --> 00:00:40,670 Hey! I love your guest house! 22 00:00:40,670 --> 00:00:42,170 -What is he doing? -(laughs) 23 00:00:48,330 --> 00:00:49,420 What? No. 24 00:00:49,420 --> 00:00:50,540 No-- Mom, come on. 25 00:00:50,540 --> 00:00:52,540 -(sighs) -Stay. 26 00:00:52,540 --> 00:00:55,380 Mrs. Mack, y-- you can't pretend I don't exist. 27 00:00:56,920 --> 00:00:59,120 I stand corrected. 28 00:00:59,120 --> 00:01:00,670 He's not supposed to be here. 29 00:01:00,670 --> 00:01:02,960 You're right, I'm not supposed to be here. 30 00:01:02,960 --> 00:01:06,080 I should be on a bus, starting a 40-city tour 31 00:01:06,080 --> 00:01:08,710 with a band that could finally make my career. 32 00:01:10,920 --> 00:01:12,420 Or not. 33 00:01:12,420 --> 00:01:15,460 But, that dream was all that mattered to me. 34 00:01:16,750 --> 00:01:18,210 Until today. 35 00:01:23,120 --> 00:01:25,170 Now I have this. 36 00:01:25,170 --> 00:01:26,460 A new phone? 37 00:01:26,460 --> 00:01:29,000 Mom, look at the screen. 38 00:01:35,380 --> 00:01:36,920 Can you send this to me? 39 00:01:38,460 --> 00:01:40,250 You understand my problem. 40 00:01:42,380 --> 00:01:44,830 This girl versus Memphis? 41 00:01:44,830 --> 00:01:46,380 Wasn't even a contest. 42 00:01:46,380 --> 00:01:49,420 So you're stickin' around, that's what you're sayin'? 43 00:01:49,420 --> 00:01:50,790 That's the plan, Ham. 44 00:01:50,790 --> 00:01:52,670 He's staying in AndiShack. 45 00:01:52,670 --> 00:01:54,540 Or? 46 00:01:54,540 --> 00:01:55,710 There is no "or." 47 00:01:55,710 --> 00:01:56,750 Or? 48 00:01:56,750 --> 00:01:58,580 He can sleep on the couch. 49 00:01:58,580 --> 00:02:00,830 Not the "or" I was looking for. 50 00:02:00,830 --> 00:02:02,380 It's just for a few days. 51 00:02:02,380 --> 00:02:04,580 Three. And then I'll rejoin my tour. 52 00:02:04,580 --> 00:02:06,290 Uh, four at the most. 53 00:02:08,290 --> 00:02:09,920 I can give you one. 54 00:02:17,830 --> 00:02:20,330 Two, and that's it. 55 00:02:20,330 --> 00:02:21,500 And you can all stop looking at me 56 00:02:21,500 --> 00:02:23,500 like I gave you socks for Christmas. 57 00:02:23,500 --> 00:02:26,420 (laughs) Thank you, Mrs. Mack. 58 00:02:26,420 --> 00:02:27,750 You're welcome. 59 00:02:27,750 --> 00:02:31,330 You've got... 48 hours, starting now. 60 00:02:39,620 --> 00:02:42,420 -Score! -It's better than I was expecting! 61 00:02:42,420 --> 00:02:46,500 Both: Beow-beow-beow-beow... starfish! 62 00:02:46,500 --> 00:02:47,580 (theme music playing) 63 00:02:47,580 --> 00:02:50,540 ♪ I'm standing on the edge ♪ 64 00:02:50,540 --> 00:02:55,750 ♪ And everything I know is blowin' away ♪ 65 00:02:57,000 --> 00:03:00,420 ♪ Life is upside down ♪ 66 00:03:00,420 --> 00:03:04,750 ♪ But anyway it goes, I'll work it out ♪ 67 00:03:06,500 --> 00:03:12,040 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, here we go ♪ 68 00:03:13,500 --> 00:03:16,670 -♪ One, two, three ♪ -♪ I'm ready for tomorrow ♪ 69 00:03:16,670 --> 00:03:19,420 ♪ Tomorrow starts today ♪ 70 00:03:19,420 --> 00:03:21,380 ♪ There ain't a map to follow ♪ 71 00:03:21,380 --> 00:03:23,500 ♪ But I'm with you all the way ♪ 72 00:03:23,500 --> 00:03:26,170 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 73 00:03:26,170 --> 00:03:28,380 ♪ Tomorrow starts today ♪ 74 00:03:28,380 --> 00:03:30,580 ♪ There ain't a map to follow ♪ 75 00:03:30,580 --> 00:03:32,960 ♪ But I'm with you all the way ♪ 76 00:03:34,250 --> 00:03:35,500 ♪ All the way ♪ 77 00:03:40,380 --> 00:03:42,120 Have you talked to Jonah since yesterday? 78 00:03:42,120 --> 00:03:45,210 Yeah, we had a deep and meaningful conversation. 79 00:03:45,210 --> 00:03:48,460 I said, "Hey!" and he said, "Yo!" 80 00:03:48,460 --> 00:03:49,960 I guess I'm never gonna know 81 00:03:49,960 --> 00:03:51,670 what he was gonna ask me. 82 00:03:51,670 --> 00:03:53,120 Sure you will. 83 00:03:53,120 --> 00:03:54,210 Whatever that question was, 84 00:03:54,210 --> 00:03:56,500 he is eventually going to ask it. 85 00:03:56,500 --> 00:03:58,250 Do you really think so? 86 00:03:58,250 --> 00:03:59,580 Definitely. 87 00:03:59,580 --> 00:04:00,880 Like, 20 years from now, 88 00:04:00,880 --> 00:04:02,120 you'll be at a high school reunion, 89 00:04:02,120 --> 00:04:03,670 and you'll say, "Hey, Jonah, 90 00:04:03,670 --> 00:04:04,750 "what was that question 91 00:04:04,750 --> 00:04:05,880 you were gonna ask me that day?" 92 00:04:05,880 --> 00:04:07,670 And he'll tell you, and you'll both laugh 93 00:04:07,670 --> 00:04:09,250 about how different your lives would've been 94 00:04:09,250 --> 00:04:10,500 if he had asked it back then. 95 00:04:10,500 --> 00:04:12,710 Is that supposed to make me feel better? 96 00:04:12,710 --> 00:04:15,750 Maybe this will: Future you is gonna get a ride 97 00:04:15,750 --> 00:04:18,380 in Future me's private helicopter. 98 00:04:19,960 --> 00:04:21,380 I should get over there. 99 00:04:21,380 --> 00:04:22,670 This is it right here. Game time, baby, game time. 100 00:04:22,670 --> 00:04:24,040 Do you know what I mean? 101 00:04:24,040 --> 00:04:26,380 What is he doing here? 102 00:04:26,380 --> 00:04:28,420 What is who doing where? 103 00:04:28,420 --> 00:04:30,210 We're Space Otters. 104 00:04:30,210 --> 00:04:32,330 -Give it to-- -What are you doing here? 105 00:04:32,330 --> 00:04:34,080 He's our new coach. 106 00:04:34,080 --> 00:04:35,330 Coach? 107 00:04:35,330 --> 00:04:37,420 I'm not a coach. I just came here to see you play. 108 00:04:37,420 --> 00:04:41,500 -Bex told me you had a game, but Jonah and I got talkin'. -(both mimic explosion) 109 00:04:41,500 --> 00:04:44,500 (laughs) You two know each other? 110 00:04:44,500 --> 00:04:48,250 Um, yeah. He's my dad. 111 00:04:48,250 --> 00:04:50,420 Y-- Y-- Your dad? 112 00:04:50,420 --> 00:04:52,330 Yeah, I should've mentioned that. 113 00:04:52,330 --> 00:04:54,290 We got caught up talkin' plays. 114 00:04:54,290 --> 00:04:57,670 He's new, and he didn't come with instructions. 115 00:04:58,790 --> 00:05:00,290 Cover blown. 116 00:05:00,290 --> 00:05:01,420 Sorry, guys. 117 00:05:02,670 --> 00:05:04,880 I didn't know you were a disc head. 118 00:05:04,880 --> 00:05:06,330 I me-- me, too! 119 00:05:06,330 --> 00:05:08,250 It blows my mind how much we have in common. 120 00:05:08,250 --> 00:05:11,670 I know. Me, too, but you can't stay. 121 00:05:11,670 --> 00:05:13,620 What? Why not? 122 00:05:13,620 --> 00:05:16,670 You'd be the only one. Parents don't come to our games. 123 00:05:16,670 --> 00:05:19,420 Nobody comes to our games. 124 00:05:19,420 --> 00:05:20,710 (clears throat) 125 00:05:20,710 --> 00:05:22,500 Except Cyrus. 126 00:05:22,500 --> 00:05:23,620 This is my dad. 127 00:05:23,620 --> 00:05:24,750 Bowie. 128 00:05:24,750 --> 00:05:26,620 It is very exciting to meet you. 129 00:05:26,620 --> 00:05:28,500 (laughs) I like your vest. 130 00:05:28,500 --> 00:05:30,500 You wouldn't if you were wearing it. 131 00:05:30,500 --> 00:05:33,540 It weighs 20 pounds, but I wear it with pride 132 00:05:33,540 --> 00:05:36,080 as the only official fan of the Space Otters. 133 00:05:37,460 --> 00:05:38,710 Is this the guy? 134 00:05:38,710 --> 00:05:39,830 What guy? 135 00:05:39,830 --> 00:05:41,080 The one you had to see yesterday? 136 00:05:41,080 --> 00:05:42,460 When you made me drop you back off at school? 137 00:05:42,460 --> 00:05:44,380 -(laughs) Cyrus? -Yeah. 138 00:05:44,380 --> 00:05:45,540 No. 139 00:05:45,540 --> 00:05:47,250 Will you point him out to be me if he's around? 140 00:05:47,250 --> 00:05:48,460 I will not. 141 00:05:48,460 --> 00:05:52,460 -Let's go, guys! -All: Whoooo! 142 00:05:52,460 --> 00:05:53,380 Let's go, Andiman. 143 00:05:53,380 --> 00:05:54,420 (both laughing) 144 00:05:54,420 --> 00:05:56,420 You're stickin' around, right? 145 00:05:56,420 --> 00:05:58,420 You bet! 146 00:05:58,420 --> 00:06:02,040 But I won't cheer. I will be very quiet. 147 00:06:02,040 --> 00:06:03,750 All: Go team! 148 00:06:03,750 --> 00:06:05,920 (cheering) 149 00:06:05,920 --> 00:06:08,210 I can't believe that's your dad. 150 00:06:08,210 --> 00:06:10,080 He's docious-magocious. 151 00:06:10,080 --> 00:06:13,170 Well, docious, sure, but magocious? 152 00:06:13,170 --> 00:06:15,830 I mean, I just met him. 153 00:06:21,420 --> 00:06:22,710 Something wrong? 154 00:06:22,710 --> 00:06:24,750 No, it's just... 155 00:06:24,750 --> 00:06:26,960 he records everything. 156 00:06:26,960 --> 00:06:29,620 Great, we'll have our first game tape. 157 00:06:32,290 --> 00:06:33,960 (speaks inaudibly) 158 00:06:52,920 --> 00:06:54,620 You're using your milk shake 159 00:06:54,620 --> 00:06:58,960 as a dipping sauce for your baby taters. 160 00:06:58,960 --> 00:07:00,500 Yup. 161 00:07:00,500 --> 00:07:04,040 That is... genius. 162 00:07:04,040 --> 00:07:06,420 -May I? -Be my guest. 163 00:07:15,580 --> 00:07:17,380 Milk shake is the new ketchup. 164 00:07:17,380 --> 00:07:19,540 -(laughs) -(phone buzzes) 165 00:07:19,540 --> 00:07:21,290 It's from Jonah Beck. 166 00:07:21,290 --> 00:07:24,500 Sorry, Jonah. Still getting used to that. 167 00:07:24,500 --> 00:07:26,500 What's it say? 168 00:07:26,500 --> 00:07:28,960 "Ur"-- "U R... 169 00:07:31,750 --> 00:07:33,460 Girly"? 170 00:07:33,460 --> 00:07:34,790 What? 171 00:07:34,790 --> 00:07:36,420 Let me see. 172 00:07:37,790 --> 00:07:39,500 That's what it says. 173 00:07:39,500 --> 00:07:40,670 What does that mean? 174 00:07:40,670 --> 00:07:42,380 I don't understand. 175 00:07:42,380 --> 00:07:44,170 Do you think I'm girly? 176 00:07:44,170 --> 00:07:45,500 So what if you are. 177 00:07:45,500 --> 00:07:47,080 You do think I'm girly! 178 00:07:47,080 --> 00:07:50,420 -Calm down-- -Calm down? Easy for you to say! 179 00:07:50,420 --> 00:07:52,710 Nobody's calling you girly. 180 00:07:52,710 --> 00:07:54,210 No one? 181 00:07:54,210 --> 00:07:56,250 -What are people saying? -It doesn't matter. 182 00:07:56,250 --> 00:07:59,290 The point is, Jonah thinks I'm girly! 183 00:07:59,290 --> 00:08:03,380 I wanna know. Because if there's someone saying I'm not girly, 184 00:08:03,380 --> 00:08:05,000 I will end them. 185 00:08:09,380 --> 00:08:12,380 Don't get me wrong, I'm glad he's here. 186 00:08:12,380 --> 00:08:16,290 I just wish he was a little less full of surprises. 187 00:08:16,290 --> 00:08:17,830 He shows up on our doorstep. 188 00:08:17,830 --> 00:08:20,620 He's doing a headstand in AndiShack. 189 00:08:20,620 --> 00:08:22,380 He's coaching my team. 190 00:08:22,380 --> 00:08:24,330 Would it kill him to throw me a text? 191 00:08:24,330 --> 00:08:27,250 I admit, he's a bit of a novelty item. 192 00:08:27,250 --> 00:08:28,290 It takes some getting used to. 193 00:08:28,290 --> 00:08:32,000 I wouldn't even care about any of it 194 00:08:32,000 --> 00:08:34,420 if it wasn't so embarrassing. 195 00:08:34,420 --> 00:08:35,960 What does he do? 196 00:08:35,960 --> 00:08:39,880 He has to talk to everybody, and he won't stop filming me. 197 00:08:39,880 --> 00:08:43,080 And he's asking me personal questions about guys 198 00:08:43,080 --> 00:08:44,290 and if I like someone! 199 00:08:44,290 --> 00:08:46,880 (high-pitched, softly) Oh. That's so annoying. 200 00:08:46,880 --> 00:08:50,380 You think it's cute, but it's not cute. 201 00:08:50,380 --> 00:08:52,040 But it's what dads do. 202 00:08:52,040 --> 00:08:54,580 It's their job to embarrass their daughters. 203 00:08:54,580 --> 00:08:55,830 (knocking on door) 204 00:08:55,830 --> 00:08:58,330 Hey, guys, it's time for dinner. 205 00:08:58,330 --> 00:08:59,960 Did he ever embarrass you? 206 00:08:59,960 --> 00:09:01,880 Never. 207 00:09:01,880 --> 00:09:03,000 Never? 208 00:09:03,000 --> 00:09:04,120 Uh-uh. 209 00:09:04,120 --> 00:09:05,380 He likes to dance. 210 00:09:05,380 --> 00:09:07,080 That's not so bad. 211 00:09:07,080 --> 00:09:09,000 At my piccolo recitals. 212 00:09:09,000 --> 00:09:11,420 Well, that was your fault... 213 00:09:11,420 --> 00:09:13,040 for playing Do the Hustle. 214 00:09:13,040 --> 00:09:15,250 (music playing) 215 00:09:15,250 --> 00:09:18,330 Oh, no. I didn't know you could embarrass someone 216 00:09:18,330 --> 00:09:20,500 who played the piccolo. (laughs) 217 00:09:20,500 --> 00:09:21,540 Watch and learn. 218 00:09:23,460 --> 00:09:25,670 (laughing) 219 00:09:28,500 --> 00:09:31,540 Ah, dah bah, hah, hey! (laughs) 220 00:09:31,540 --> 00:09:35,210 -Ooh. -Smells good. What's for dinner? 221 00:09:35,210 --> 00:09:36,500 It's a surprise. 222 00:09:36,500 --> 00:09:40,170 But you hate surprises. 223 00:09:40,170 --> 00:09:42,380 Apparently, not everyone knows that. 224 00:09:44,880 --> 00:09:47,290 Ham: Oh, wow, look at that. 225 00:09:47,290 --> 00:09:48,830 Andi: Wow. 226 00:09:48,830 --> 00:09:51,540 Is that Lop Chung? 227 00:09:51,540 --> 00:09:54,380 I used a recipe from that little box behind the spice rack. 228 00:09:54,380 --> 00:09:56,830 Hope it's okay. 229 00:09:56,830 --> 00:10:00,170 Chopsticks, in case anyone wants them. 230 00:10:00,170 --> 00:10:01,500 Where did you learn to cook? 231 00:10:01,500 --> 00:10:05,380 Oh, you know, where anyone learns anything. 232 00:10:05,380 --> 00:10:07,080 Here and there. 233 00:10:11,080 --> 00:10:12,420 CeCe? 234 00:10:14,000 --> 00:10:15,620 Are you okay? 235 00:10:15,620 --> 00:10:18,000 Those are my mother's recipes. 236 00:10:21,790 --> 00:10:26,080 Oh, no-- I'm... sorry if I overstepped my bounds. 237 00:10:27,670 --> 00:10:31,250 I just-- Never much of a cook, so I never made them. 238 00:10:34,880 --> 00:10:37,330 Does that mean we can't eat this? 239 00:10:37,330 --> 00:10:41,210 I don't know. I've never seen this facial expression. 240 00:10:41,210 --> 00:10:44,330 Of course you can eat it. I'm just feeling sentimental. 241 00:10:46,040 --> 00:10:48,380 Uh-- This is astounding. 242 00:10:48,380 --> 00:10:49,670 Y-- You'll show me how to make this? 243 00:10:49,670 --> 00:10:54,170 Sure. I still got 24 hours left on the clock, right? 244 00:10:54,170 --> 00:10:57,380 Clock? What clock? 245 00:11:01,330 --> 00:11:03,000 -Mom? -What? 246 00:11:03,000 --> 00:11:04,330 I changed my mind. 247 00:11:04,330 --> 00:11:06,670 Pass me a pair of chopsticks. 248 00:11:06,670 --> 00:11:08,960 (laughter) 249 00:11:08,960 --> 00:11:11,120 -Wow. All right. -Ah! 250 00:11:11,120 --> 00:11:12,460 All right, I'm having some of... 251 00:11:14,330 --> 00:11:16,960 Buffy: Okay, here's your next one. 252 00:11:16,960 --> 00:11:19,670 Who is the all-time leading NBA scorer? 253 00:11:19,670 --> 00:11:21,710 Kareem Abdul-Jabbar. 254 00:11:21,710 --> 00:11:25,170 -Correct. -Position: center. Height: Seven feet, two inches. 255 00:11:25,170 --> 00:11:26,330 Nice. 256 00:11:26,330 --> 00:11:27,710 Formerly known as Lew Alcindor. 257 00:11:27,710 --> 00:11:29,500 Signature shot: the skyhook. 258 00:11:29,500 --> 00:11:31,290 Okay, okay. 259 00:11:31,290 --> 00:11:32,750 There's no extra credit. 260 00:11:32,750 --> 00:11:35,460 This is just so you can have a conversation with Jonah. 261 00:11:35,460 --> 00:11:37,580 I just wanna be completely prepared. 262 00:11:37,580 --> 00:11:41,420 Right. And we still have to cover Super Bowls, March Madness, 263 00:11:41,420 --> 00:11:42,830 and spring training. 264 00:11:42,830 --> 00:11:44,460 It's so hard to be boy-ly. 265 00:11:44,460 --> 00:11:46,290 You can do it, Cyrus. 266 00:11:46,290 --> 00:11:48,250 Just think of yourself like Rocky. 267 00:11:48,250 --> 00:11:50,000 Who? 268 00:11:50,000 --> 00:11:52,170 Adding Rocky to the list. 269 00:12:00,500 --> 00:12:01,790 (laughs) 270 00:12:01,790 --> 00:12:05,380 Are we headed somewhere or we just wandering aimlessly? 271 00:12:05,380 --> 00:12:08,000 'Cause I'm okay with either. 272 00:12:08,000 --> 00:12:10,250 Oh, we're definitely goin' somewhere. 273 00:12:10,250 --> 00:12:12,500 Back in time. 274 00:12:12,500 --> 00:12:14,920 Yeah, I've made that trip. 275 00:12:14,920 --> 00:12:16,620 Moving back home with my parents, 276 00:12:16,620 --> 00:12:19,210 working for the kid I used to babysit. 277 00:12:19,210 --> 00:12:22,960 Now... walkin' down the street, with you. 278 00:12:24,460 --> 00:12:25,750 Do you know where we are? 279 00:12:30,170 --> 00:12:31,540 Is this-- 280 00:12:31,540 --> 00:12:33,210 The last place I saw you. 281 00:12:34,380 --> 00:12:36,580 The night you left town. 282 00:12:36,580 --> 00:12:38,380 We had a fight. 283 00:12:40,210 --> 00:12:42,000 (exhaling) 284 00:12:42,000 --> 00:12:44,170 I was worried you were gonna do something romantic. 285 00:12:44,170 --> 00:12:45,210 (laughs) 286 00:12:46,420 --> 00:12:48,210 Can you be serious for a second? 287 00:12:49,250 --> 00:12:51,290 I... don't know. 288 00:12:52,960 --> 00:12:59,170 Bex... I was always planning to come back to you. 289 00:13:00,250 --> 00:13:03,120 If I have to be serious, so do you. 290 00:13:03,120 --> 00:13:05,790 I wanted it to be when I made it. 291 00:13:05,790 --> 00:13:07,000 And I never did. 292 00:13:08,250 --> 00:13:10,000 Join the club. 293 00:13:10,000 --> 00:13:11,210 Can I? 294 00:13:11,210 --> 00:13:12,290 What? 295 00:13:12,290 --> 00:13:13,670 Join the club. 296 00:13:13,670 --> 00:13:15,040 Yours and Andi's. 297 00:13:15,040 --> 00:13:18,250 Um, you're kind of a lifetime member. 298 00:13:18,250 --> 00:13:20,460 I mean, like... really. 299 00:13:21,920 --> 00:13:24,540 I wanna be a part of your lives. 300 00:13:24,540 --> 00:13:27,250 How? You're a musician. 301 00:13:27,250 --> 00:13:29,710 -You live on the road. -I don't have to. 302 00:13:30,830 --> 00:13:32,250 I can do something else. 303 00:13:32,250 --> 00:13:33,380 Like what? 304 00:13:33,380 --> 00:13:35,380 I have to figure that out. 305 00:13:35,380 --> 00:13:37,460 But first, I wanna know if you're okay with it. 306 00:13:37,460 --> 00:13:40,500 -I can't speak for Andi. -I'm not asking you to. 307 00:13:40,500 --> 00:13:42,580 Just speak for yourself. 308 00:13:44,460 --> 00:13:46,210 What do you want? 309 00:13:49,170 --> 00:13:50,380 Honestly? 310 00:13:50,380 --> 00:13:53,960 Yes. Honestly. 311 00:13:55,290 --> 00:13:57,420 Pizza. 312 00:13:57,420 --> 00:13:59,380 Aren't you starving? 313 00:13:59,380 --> 00:14:01,080 'Cause I am. 314 00:14:01,080 --> 00:14:02,790 Me, too, actually. 315 00:14:06,120 --> 00:14:08,170 Is Vinnie's still here? 316 00:14:08,170 --> 00:14:11,210 Yeah, of course. Only it's called Tony's now. 317 00:14:11,210 --> 00:14:12,750 -Hm, Tony's. -Yeah. 318 00:14:12,750 --> 00:14:14,000 -Mm. -(laughs) 319 00:14:15,710 --> 00:14:20,920 ♪ Flying gets harder as you fall ♪ 320 00:14:20,920 --> 00:14:23,290 ♪ Gravity holds... ♪ 321 00:14:23,290 --> 00:14:25,380 Buffy: Okay. Handshake. 322 00:14:26,290 --> 00:14:28,460 Wrong handshake! 323 00:14:28,460 --> 00:14:30,080 Right, right, sorry. 324 00:14:30,080 --> 00:14:31,420 Take it from the top. 325 00:14:31,420 --> 00:14:32,380 Okay. 326 00:14:32,380 --> 00:14:34,620 Handshake. 327 00:14:34,620 --> 00:14:36,710 Not quite. 328 00:14:36,710 --> 00:14:39,330 It's fine. Okay. Handshake. 329 00:14:39,330 --> 00:14:41,210 Lean in. 330 00:14:45,000 --> 00:14:46,540 Just the torso. 331 00:14:46,540 --> 00:14:48,380 Right, okay. This is-- This is the one. 332 00:14:48,380 --> 00:14:49,460 I can feel it. 333 00:14:49,460 --> 00:14:50,500 Going again. 334 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 Handshake. 335 00:14:51,500 --> 00:14:53,040 Lean in. 336 00:14:53,040 --> 00:14:55,330 Wrap... and pat. 337 00:14:59,460 --> 00:15:01,710 How was that? 338 00:15:01,710 --> 00:15:04,830 If Jonah was a glass figurine, great. 339 00:15:06,250 --> 00:15:08,880 Okay. Handshake. 340 00:15:08,880 --> 00:15:11,880 (computer keyboard clacking) 341 00:15:21,750 --> 00:15:24,040 Boom! 342 00:15:24,040 --> 00:15:26,380 -(knock on door) -What? I'm doing homework. 343 00:15:26,380 --> 00:15:27,380 Jonah on computer: Boom! 344 00:15:29,420 --> 00:15:31,330 -Is this a bad time? -Jonah on computer: Boom! 345 00:15:31,330 --> 00:15:33,120 Aaahh! 346 00:15:33,120 --> 00:15:34,170 Boom! 347 00:15:36,750 --> 00:15:38,080 Boom! 348 00:15:43,670 --> 00:15:45,380 What are you doing here? 349 00:15:45,380 --> 00:15:49,120 Your dad sent me up to get you, and we're watching the game video! 350 00:15:49,120 --> 00:15:50,960 He thought you'd wanna join us. 351 00:15:50,960 --> 00:15:52,380 No, thanks. 352 00:15:52,380 --> 00:15:53,710 Should I go? 353 00:15:53,710 --> 00:15:56,250 Yeah! Yes, please, that'd be great! 354 00:16:08,420 --> 00:16:09,460 (thuds) 355 00:16:16,460 --> 00:16:18,500 He's ruining my life. 356 00:16:18,500 --> 00:16:20,540 He's not ruining your life. 357 00:16:20,540 --> 00:16:23,330 You two are just figuring out how this works. 358 00:16:23,330 --> 00:16:25,210 It doesn't! 359 00:16:25,210 --> 00:16:29,040 Right. He can be very intense, 360 00:16:29,040 --> 00:16:31,120 but his heart's in the right place. 361 00:16:31,120 --> 00:16:34,330 I know, but I just need a break. 362 00:16:34,330 --> 00:16:38,460 I need some breathing room. I just need to sit here and do this. 363 00:16:38,460 --> 00:16:39,580 (knocking on window) 364 00:16:40,670 --> 00:16:42,000 Hey, can I grab you a second? 365 00:16:42,000 --> 00:16:45,080 I'm working on a belt in here! 366 00:16:45,080 --> 00:16:46,290 Okay. 367 00:16:47,540 --> 00:16:49,380 Steppin' away. 368 00:16:52,750 --> 00:16:55,210 Well, I am working on a belt. 369 00:17:06,210 --> 00:17:09,290 (whispering) Don't wave. Do a guy nod. 370 00:17:14,710 --> 00:17:16,120 And don't touch your hair. 371 00:17:16,120 --> 00:17:18,420 (whispering) But my forehead is lonely. 372 00:17:18,420 --> 00:17:20,420 You look really good. 373 00:17:20,420 --> 00:17:22,880 Meaning what? I usually look bad? 374 00:17:22,880 --> 00:17:26,960 No, just that I did a good job. You're my creation. 375 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 Cyrus two point bro. 376 00:17:30,710 --> 00:17:32,620 Jonah. He just walked in. 377 00:17:35,080 --> 00:17:38,120 This was just supposed to be a test drive. I'm not ready! 378 00:17:39,330 --> 00:17:40,500 Guy nod. 379 00:17:40,500 --> 00:17:42,210 -But he waved. -Do it! 380 00:17:45,330 --> 00:17:46,460 He's coming over. 381 00:17:46,460 --> 00:17:48,290 You're on. Make me proud. 382 00:17:50,170 --> 00:17:51,750 New look, Cy-Guy? 383 00:17:51,750 --> 00:17:55,380 You know it, Jo-- Jo-lama-jama. 384 00:17:55,380 --> 00:17:56,380 Uchh... 385 00:17:56,380 --> 00:17:58,460 (laughs) You crack me up. 386 00:17:58,460 --> 00:18:02,170 And I love it when you come to the games in that vest with all the swag. 387 00:18:02,170 --> 00:18:03,620 You got my text, right? 388 00:18:03,620 --> 00:18:06,460 Y-- You mean the one where you said I'm girly? 389 00:18:06,460 --> 00:18:08,830 -What? -Your text. 390 00:18:08,830 --> 00:18:13,250 You wrote... "U R girly." 391 00:18:13,250 --> 00:18:17,790 That's some stupid auto-correct. It was supposed to be "You're gnarly." 392 00:18:17,790 --> 00:18:19,250 I'm gnarly. 393 00:18:20,540 --> 00:18:22,460 -Now, when you say "gnarly"-- -You're cool, man, 394 00:18:22,460 --> 00:18:24,670 and can we just leave it at that? 395 00:18:24,670 --> 00:18:27,500 Cool. Yeah. 396 00:18:27,500 --> 00:18:28,580 We can leave it at cool. 397 00:18:34,580 --> 00:18:35,830 Did you see that? 398 00:18:35,830 --> 00:18:37,580 I'm very proud. 399 00:18:49,290 --> 00:18:52,620 (inhales) Ah. Ah! 400 00:18:52,620 --> 00:18:54,290 They're still warm. 401 00:18:55,670 --> 00:18:57,500 Oh my gosh. 402 00:18:57,500 --> 00:18:59,290 Bowie? 403 00:18:59,290 --> 00:19:03,920 He obviously feels really, really bad about embarrassing you. 404 00:19:03,920 --> 00:19:05,420 Where is he? 405 00:19:05,420 --> 00:19:06,880 Around here somewhere. 406 00:19:06,880 --> 00:19:10,500 Listening to us rave about his incredible baking skills. 407 00:19:12,460 --> 00:19:15,830 Well, if you see him, tell him I'm in my room, 408 00:19:15,830 --> 00:19:17,290 and I'm done with my belt. 409 00:19:17,290 --> 00:19:19,330 I can't believe you finished that already. 410 00:19:19,330 --> 00:19:22,500 Yeah. I might have a slight addiction to duct tape. 411 00:19:22,500 --> 00:19:24,290 Nothing I can't handle. 412 00:19:37,500 --> 00:19:38,750 What are you doing? 413 00:19:40,330 --> 00:19:43,920 Uh, nothing. I-- W-- I-- I'm making a... 414 00:19:45,380 --> 00:19:47,040 I'm sorry. 415 00:19:47,040 --> 00:19:48,290 What's going on? 416 00:19:48,290 --> 00:19:50,540 He's sitting there on my computer, 417 00:19:50,540 --> 00:19:53,380 going through my pictures! 418 00:19:53,380 --> 00:19:55,040 I'm sorry. 419 00:19:55,040 --> 00:19:58,620 You invaded my privacy, and you embarrassed me, 420 00:19:58,620 --> 00:20:00,460 and I don't know what you're going to say 421 00:20:00,460 --> 00:20:01,500 or what you're going to do, 422 00:20:01,500 --> 00:20:03,460 and it's too much! 423 00:20:03,460 --> 00:20:04,750 I-- I wanted to surprise you. 424 00:20:04,750 --> 00:20:06,420 No more surprises! 425 00:20:08,210 --> 00:20:09,830 Just leave me alone. 426 00:20:14,460 --> 00:20:15,750 Okay. 427 00:20:20,330 --> 00:20:22,330 What was he thinking? 428 00:20:22,330 --> 00:20:24,710 What was he doing? 429 00:20:25,920 --> 00:20:27,500 There's one way to find out. 430 00:20:28,750 --> 00:20:30,500 Is it okay if I look? 431 00:20:30,500 --> 00:20:34,290 Yeah, whatever. I'm gonna burn it in a dumpster fire. 432 00:20:37,120 --> 00:20:38,170 (sigh) 433 00:20:43,500 --> 00:20:45,210 Here it is. 434 00:20:47,170 --> 00:20:49,920 -(soft rock music playing) -Hey, Bowie here. 435 00:20:49,920 --> 00:20:51,960 Big news. 436 00:20:51,960 --> 00:20:53,330 I just became a dad. 437 00:20:53,330 --> 00:20:58,620 ♪ No, I've never seen nothing like you ♪ 438 00:20:58,620 --> 00:21:01,830 Bowie: This is my little girl, Andi. 439 00:21:01,830 --> 00:21:04,880 Gosh, she's beautiful, isn't she? 440 00:21:04,880 --> 00:21:07,670 ♪ I've searched across the universe ♪ 441 00:21:07,670 --> 00:21:12,880 ♪ Seen many things so beautiful, it's true ♪ 442 00:21:14,750 --> 00:21:19,000 ♪ But I've never seen nothing like you ♪ 443 00:21:22,750 --> 00:21:24,250 Are you crying? 444 00:21:26,040 --> 00:21:27,120 No. 445 00:21:28,330 --> 00:21:31,170 Bowie: I've spent a long time in my life wondering, 446 00:21:31,170 --> 00:21:34,080 was I ever gonna leave my mark on the world. 447 00:21:34,080 --> 00:21:37,880 Now I know... I am. 448 00:21:37,880 --> 00:21:40,250 I've only known her two days. 449 00:21:40,250 --> 00:21:43,290 But I honestly can't remember what my life was like without her. 450 00:21:52,290 --> 00:21:53,420 Bowie! 451 00:21:53,420 --> 00:21:57,500 ♪ No, I've never seen nothing like you ♪ 452 00:21:57,500 --> 00:21:59,750 Bowie! 453 00:21:59,750 --> 00:22:04,750 -♪ No one else makes me feel like you do ♪ -Bowie! Bowie! 454 00:22:07,000 --> 00:22:10,170 ♪ I've searched across the universe ♪ 455 00:22:10,170 --> 00:22:15,540 ♪ Seen many things so beautiful, it's true ♪ 456 00:22:17,330 --> 00:22:21,420 ♪ But I've never seen nothing like you ♪ 457 00:22:24,380 --> 00:22:25,920 Andi: Next, on Andi Mack... 458 00:22:27,080 --> 00:22:29,670 Did Jonah just pretend not to see me? 459 00:22:29,670 --> 00:22:32,250 That was an actual ghosting. 460 00:22:32,250 --> 00:22:33,830 I've never seen one in person. 461 00:22:33,830 --> 00:22:34,960 You get a real sparkle in your eye 462 00:22:34,960 --> 00:22:37,120 when you're overconfident. 463 00:22:37,120 --> 00:22:38,250 I like it. 464 00:22:38,250 --> 00:22:41,460 (heavy metal playing) 465 00:22:41,460 --> 00:22:42,670 What? 466 00:22:42,670 --> 00:22:44,420 My worst nightmare is happening. 467 00:22:45,420 --> 00:22:46,460 Bex: What's happening? 468 00:22:46,460 --> 00:22:47,750 She's turning into you, 469 00:22:47,750 --> 00:22:49,120 and I can't watch. 470 00:22:51,250 --> 00:22:52,290 -(boing) -(bang)