1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,710 Bex: Previously, on Andi Mack... 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,710 Your mom thing, that's so awesome. 4 00:00:07,710 --> 00:00:08,750 It is? 5 00:00:08,750 --> 00:00:10,170 Uh, we're gettin' away. 6 00:00:10,170 --> 00:00:11,750 We could have a party! 7 00:00:11,750 --> 00:00:13,580 Gangway, everybody! 8 00:00:13,580 --> 00:00:15,750 (cheering) 9 00:00:15,750 --> 00:00:17,920 My friend thinks you're cute. She wants to meet you. 10 00:00:17,920 --> 00:00:19,250 I'll introduce you. 11 00:00:20,380 --> 00:00:22,120 Bex! Bex! Bex! Bex! 12 00:00:22,120 --> 00:00:23,330 And what about Andi's new dad? 13 00:00:23,330 --> 00:00:26,000 We'd love to meet him, too. 14 00:00:26,000 --> 00:00:29,380 Bex: I'm just not sure how many more life-altering blows she can handle. 15 00:00:29,380 --> 00:00:31,330 "Your dad doesn't even know you exist." 16 00:00:31,330 --> 00:00:33,580 -He knows she exists. -Who told him? 17 00:00:33,580 --> 00:00:34,750 I did. 18 00:00:38,790 --> 00:00:40,380 -Dad. -Bex. 19 00:00:40,380 --> 00:00:41,290 -Dad! -Bex... 20 00:00:41,290 --> 00:00:44,290 Dad, you... you saw him, you talked to him? 21 00:00:44,290 --> 00:00:45,460 You said, what? What did you say? 22 00:00:45,460 --> 00:00:47,170 I didn't say anything. 23 00:00:48,380 --> 00:00:49,580 Andi! 24 00:00:49,580 --> 00:00:52,170 Look! It's Andi! 25 00:00:53,540 --> 00:00:56,330 I was just wondering if I could have the disco ball? 26 00:00:59,330 --> 00:01:00,330 Sure. 27 00:01:02,710 --> 00:01:04,250 Oh, you mean right now? 28 00:01:06,460 --> 00:01:09,670 Tell you what, honey. We're gonna take it down, and we'll bring it up to you. 29 00:01:09,670 --> 00:01:14,170 Or... you could take it down right now, and I could bring it up to me. 30 00:01:15,620 --> 00:01:17,460 We're gonna do this my way. 31 00:01:18,580 --> 00:01:19,790 Good night, Shnoo. 32 00:01:28,170 --> 00:01:30,120 How does he know about her? 33 00:01:31,420 --> 00:01:34,710 I post pictures of her on my Facepage. 34 00:01:34,710 --> 00:01:37,250 He thinks I'm her father. 35 00:01:37,250 --> 00:01:38,420 (sighs) 36 00:01:38,420 --> 00:01:40,290 He should know that he is. 37 00:01:40,290 --> 00:01:41,290 I... 38 00:01:43,120 --> 00:01:45,710 -This is his email. -No. 39 00:01:45,710 --> 00:01:48,290 I don't want to write him. 40 00:01:48,290 --> 00:01:50,290 His daughter wants to know him. 41 00:01:51,620 --> 00:01:53,830 And he should know his daughter. 42 00:02:00,330 --> 00:02:01,750 (theme music playing) 43 00:02:01,750 --> 00:02:04,880 ♪ I'm standing on the edge ♪ 44 00:02:04,880 --> 00:02:07,920 ♪ And everything I know-oh-oh ♪ 45 00:02:07,920 --> 00:02:09,420 ♪ Has blown away ♪ 46 00:02:11,000 --> 00:02:14,420 ♪ Life is upside down ♪ 47 00:02:14,420 --> 00:02:17,330 ♪ But any way it go-oh-oes ♪ 48 00:02:17,330 --> 00:02:19,120 ♪ I'll work it out ♪ 49 00:02:20,500 --> 00:02:23,960 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 50 00:02:23,960 --> 00:02:26,120 ♪ Here we go ♪ 51 00:02:27,380 --> 00:02:28,790 ♪ One, two, three! ♪ 52 00:02:28,790 --> 00:02:30,880 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 53 00:02:30,880 --> 00:02:33,420 ♪ Tomorrow starts today ♪ 54 00:02:33,420 --> 00:02:35,330 ♪ There ain't a map to follow ♪ 55 00:02:35,330 --> 00:02:38,170 ♪ But I'm with you all the way ♪ 56 00:02:38,170 --> 00:02:40,420 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 57 00:02:40,420 --> 00:02:42,500 ♪ Tomorrow starts today ♪ 58 00:02:42,500 --> 00:02:45,040 ♪ There ain't a map to follow ♪ 59 00:02:45,040 --> 00:02:47,920 ♪ But I'm with you all the way ♪ 60 00:02:47,920 --> 00:02:49,710 ♪ All the way ♪ 61 00:02:52,040 --> 00:02:54,120 So, what happened after the party? 62 00:02:54,120 --> 00:02:55,460 Did you get in trouble with your mom? 63 00:02:55,460 --> 00:02:57,330 -Grandma. -CeCe. 64 00:02:57,330 --> 00:02:59,330 That's what she wants me to call her. 65 00:02:59,330 --> 00:03:01,500 If she ever talks to me again. 66 00:03:01,500 --> 00:03:04,000 So what? You've got Bex. 67 00:03:04,000 --> 00:03:05,380 She's a cool mom. 68 00:03:05,380 --> 00:03:06,920 She lets you have parties. 69 00:03:06,920 --> 00:03:09,250 She makes me have parties. 70 00:03:09,250 --> 00:03:12,750 Don't get me wrong, it was a great party... 71 00:03:12,750 --> 00:03:14,080 that I said we shouldn't have, 72 00:03:14,080 --> 00:03:16,670 and now we're in a lot of trouble for. 73 00:03:16,670 --> 00:03:19,040 It just feels like she's still my sister 74 00:03:19,040 --> 00:03:21,500 and I'm still the responsible one. 75 00:03:21,500 --> 00:03:22,830 Guys, guys, guys. 76 00:03:22,830 --> 00:03:24,790 Wanna see something amazing? 77 00:03:24,790 --> 00:03:26,250 Hey, Jonah! 78 00:03:26,250 --> 00:03:27,580 Hey, Cyrus! 79 00:03:27,580 --> 00:03:29,380 Did you see that? Jonah Beck sayin' hi to me? 80 00:03:29,380 --> 00:03:33,040 Like, wha-evah, no BD, we're friends. 81 00:03:33,040 --> 00:03:35,420 -Dude, I need to talk to you. -Why? What'd I do? I'm sorry. 82 00:03:35,420 --> 00:03:37,250 -Over here. -Okay. 83 00:03:37,250 --> 00:03:38,620 -Hey! -Hey. 84 00:03:38,620 --> 00:03:40,960 -Hey. -Fun party. 85 00:03:40,960 --> 00:03:42,380 Thanks. 86 00:03:42,380 --> 00:03:44,210 Your girlfriend seemed nice. 87 00:03:44,210 --> 00:03:46,290 (sighs) Listen. She feels really bad. 88 00:03:46,290 --> 00:03:48,330 It's... okay. 89 00:03:53,000 --> 00:03:55,330 I just want you to know, whatever it is that I did, 90 00:03:55,330 --> 00:03:57,380 I won't do it again. 91 00:03:57,380 --> 00:03:58,880 (laughs) 92 00:03:58,880 --> 00:04:00,250 You crack me up. 93 00:04:00,250 --> 00:04:01,750 Why are you so nervous all the time? 94 00:04:01,750 --> 00:04:04,210 Uh, probably because both my parents are shrinks. 95 00:04:04,210 --> 00:04:06,210 Oh, man, that... that's rough. 96 00:04:06,210 --> 00:04:09,670 Who got divorced and then remarried to two other shrinks. 97 00:04:09,670 --> 00:04:10,880 So I'm being raised 98 00:04:10,880 --> 00:04:13,170 by four mental health professionals. 99 00:04:13,170 --> 00:04:14,460 Passover's fun. 100 00:04:16,210 --> 00:04:21,210 ♪ There once was a boy ♪ 101 00:04:24,500 --> 00:04:27,620 Why is it so hard to stop liking someone 102 00:04:27,620 --> 00:04:31,540 when there's a zero percent chance he'll ever like you back? 103 00:04:31,540 --> 00:04:35,290 Because if we could, there'd never be any country and western music. 104 00:04:35,290 --> 00:04:39,620 ♪ Oh, that boy with the Frisbee has made my heart numb ♪ 105 00:04:39,620 --> 00:04:44,420 ♪ But he'll never know it... 'cause he's kinda dumb ♪ 106 00:04:44,420 --> 00:04:46,380 -(laughs) -Hi. 107 00:04:46,380 --> 00:04:47,790 -Hi, Gus. -What's up? 108 00:04:47,790 --> 00:04:49,210 I think you're in trouble. 109 00:04:49,210 --> 00:04:52,290 -I am? -Uh, not you. 110 00:04:52,290 --> 00:04:54,210 Why? What'd I do? 111 00:04:54,210 --> 00:04:57,000 I don't know. The vice principal wants to see you. 112 00:04:57,000 --> 00:04:58,710 What did you do? 113 00:04:58,710 --> 00:05:00,540 I don't know! 114 00:05:00,540 --> 00:05:02,250 -Come with me? -Sure. 115 00:05:07,120 --> 00:05:09,670 Yeah. So-- so dude, Iris likes you. 116 00:05:09,670 --> 00:05:11,080 That's great. 117 00:05:11,080 --> 00:05:12,170 Who's Iris? 118 00:05:13,500 --> 00:05:16,120 Amber's friend. You met her at the party. 119 00:05:17,540 --> 00:05:20,000 Oh. Wow, that's awfully nice. 120 00:05:20,000 --> 00:05:22,500 Please convey to Iris that I enjoyed meeting her as well. 121 00:05:22,500 --> 00:05:24,880 Dude, I don't-- I don't think you're following. 122 00:05:24,880 --> 00:05:27,880 They wanna hang out this weekend. You cool with that? 123 00:05:27,880 --> 00:05:30,750 Yeah! Yeah, who wouldn't be cool with that? 124 00:05:30,750 --> 00:05:33,500 (laughs) Yes, my man! 125 00:05:33,500 --> 00:05:34,750 Oh. Oh-- Just-- 126 00:05:34,750 --> 00:05:36,750 Ha... You-- that was-- 127 00:05:36,750 --> 00:05:38,380 I see what you were goin' for there. 128 00:05:38,380 --> 00:05:40,580 You wanna... You wanna try that again? 129 00:05:40,580 --> 00:05:42,170 -Nah, I'm good. -Aah, okay. 130 00:05:46,380 --> 00:05:48,880 So, you're going on a double date? 131 00:05:48,880 --> 00:05:52,500 It's not a date. It's a hang, according to Jonah. 132 00:05:52,500 --> 00:05:54,420 What's the difference? 133 00:05:54,420 --> 00:05:56,540 I don't know. I was hoping you could tell me. 134 00:05:56,540 --> 00:05:58,000 How would I know? 135 00:05:58,000 --> 00:06:00,920 I'm not allowed to date until I graduate high school. 136 00:06:00,920 --> 00:06:04,380 Of course, with Bex in charge, that rule's no longer in effect. 137 00:06:04,380 --> 00:06:06,380 Well, then, that's good, right? 138 00:06:06,380 --> 00:06:08,420 I don't know. It turns out, I like boundaries. 139 00:06:08,420 --> 00:06:12,040 I don't wanna get out there and be bold and live life. 140 00:06:12,040 --> 00:06:15,000 I just wanna stay in my room, and read a book. 141 00:06:19,330 --> 00:06:22,420 -So, what was it? -What'd you do? 142 00:06:22,420 --> 00:06:25,040 You are not going to believe this. 143 00:06:26,290 --> 00:06:28,420 I have to change my hair. 144 00:06:28,420 --> 00:06:30,580 What's wrong with your hair? 145 00:06:30,580 --> 00:06:32,670 Ms. Dullridge said it was too big. 146 00:06:32,670 --> 00:06:35,380 Apparently, somebody claimed they failed a pop quiz 147 00:06:35,380 --> 00:06:38,170 because they couldn't see around my hair to read the board. 148 00:06:38,170 --> 00:06:41,380 That is the stupidest thing I have ever heard. 149 00:06:41,380 --> 00:06:44,920 I know! That's what I told Ms. Dullridge. 150 00:06:44,920 --> 00:06:48,080 Using words that wouldn't get me suspended. 151 00:06:49,580 --> 00:06:52,380 I just wish I could talk to my mom. 152 00:06:52,380 --> 00:06:55,170 But she's overseas still, right? 153 00:06:55,170 --> 00:06:57,620 Yeah, for at least six more months. 154 00:06:57,620 --> 00:06:59,460 Well, you can't change your hair. 155 00:06:59,460 --> 00:07:02,290 People know us as the group with really good hair. 156 00:07:02,290 --> 00:07:04,540 I've never heard anyone say that. 157 00:07:04,540 --> 00:07:07,540 I just started it, spread it around. 158 00:07:07,540 --> 00:07:09,330 So what are you gonna do? 159 00:07:09,330 --> 00:07:12,750 I don't know. But I have to figure it out by tomorrow. 160 00:07:22,330 --> 00:07:23,250 (knocking on door) 161 00:07:23,250 --> 00:07:24,710 Bex: Andi, you in there? 162 00:07:27,880 --> 00:07:28,960 Andi? 163 00:07:36,500 --> 00:07:38,380 Andi! 164 00:07:38,380 --> 00:07:40,500 She's in her room reading. 165 00:07:40,500 --> 00:07:42,120 I just looked there. 166 00:07:43,330 --> 00:07:44,670 You didn't look hard enough. 167 00:07:51,790 --> 00:07:52,880 Hey, Shnoo. 168 00:07:53,960 --> 00:07:56,500 -Heh. -What are you doing? 169 00:07:56,500 --> 00:07:57,960 Playing hide-and-seek. 170 00:07:57,960 --> 00:08:01,380 We've been doin' it for years. I know all the spots. 171 00:08:01,380 --> 00:08:04,250 Hey, I was looking for you to hang out. 172 00:08:04,250 --> 00:08:06,170 Didn't you hear me calling... 173 00:08:06,170 --> 00:08:07,330 you? 174 00:08:09,620 --> 00:08:11,710 Okay. 175 00:08:11,710 --> 00:08:13,330 Yeah, I get it. 176 00:08:13,330 --> 00:08:15,460 You did hear me. 177 00:08:15,460 --> 00:08:18,960 That's why you're hiding, you're hiding from... me. 178 00:08:24,040 --> 00:08:25,620 That's silly. 179 00:08:25,620 --> 00:08:28,960 You don't wanna hang out, just say, "I don't wanna hang out." 180 00:08:28,960 --> 00:08:31,120 I don't wanna hang out. 181 00:08:32,920 --> 00:08:34,290 See how easy that was? 182 00:08:36,540 --> 00:08:38,540 No... Bex. 183 00:08:45,330 --> 00:08:47,290 You two havin' a problem? 184 00:08:47,290 --> 00:08:48,380 No. 185 00:08:49,620 --> 00:08:53,040 I just miss having a mom. 186 00:08:53,040 --> 00:08:56,290 And it's looking like I'll never have a dad, either. 187 00:08:58,380 --> 00:09:01,960 Well, you still got me, if that's good for anything. 188 00:09:01,960 --> 00:09:03,790 Do you know who my dad is? 189 00:09:05,420 --> 00:09:07,210 I... uh... 190 00:09:07,210 --> 00:09:09,670 -You do, don't you? -I-- Yes, but... 191 00:09:09,670 --> 00:09:13,750 Who is he? Where is he? Can we call him? 192 00:09:13,750 --> 00:09:15,460 What's his name? 193 00:09:22,170 --> 00:09:24,330 You don't think I have a right to know? 194 00:09:33,290 --> 00:09:35,250 (crickets chirping) 195 00:09:38,210 --> 00:09:39,620 What are you gonna write? 196 00:09:41,830 --> 00:09:44,120 Nothing with you standing over my shoulder. 197 00:09:45,920 --> 00:09:48,540 -I will leave you alone. -That'd be great. 198 00:09:52,540 --> 00:09:53,620 (sighs) 199 00:09:54,620 --> 00:09:56,710 Okay. 200 00:09:56,710 --> 00:09:59,120 Come on, you can do this. 201 00:10:03,210 --> 00:10:07,000 ♪ There's something still, like magic ♪ 202 00:10:07,000 --> 00:10:08,500 Ugh, no. 203 00:10:08,500 --> 00:10:12,120 ♪ At the bottom of the garden ♪ 204 00:10:13,790 --> 00:10:18,210 ♪ My bio lights and spirits ♪ 205 00:10:18,210 --> 00:10:20,420 ♪ At the bottom of the garden ♪ 206 00:10:20,420 --> 00:10:26,040 Hey, so, you have a daughter I never told you about. 207 00:10:26,040 --> 00:10:28,330 ♪ Lead me out ♪ 208 00:10:30,540 --> 00:10:32,580 ♪ Lead me out ♪ 209 00:10:34,290 --> 00:10:38,500 ♪ Take me in your arms ♪ 210 00:10:40,210 --> 00:10:42,580 ♪ Lead me out ♪ 211 00:10:45,250 --> 00:10:47,960 ♪ Lead me out ♪ 212 00:10:49,920 --> 00:10:52,920 ♪ Lead me out ♪ 213 00:10:59,120 --> 00:11:00,420 Still nothing? 214 00:11:00,420 --> 00:11:03,330 Nope. I've texted her 40 times. 215 00:11:03,330 --> 00:11:04,880 -(text bloops) -Forty-one. 216 00:11:10,960 --> 00:11:13,250 Whoa. Is that her? 217 00:11:15,210 --> 00:11:17,040 Where? I don't see her. 218 00:11:19,460 --> 00:11:22,420 Wow. You straightened your hair. 219 00:11:22,420 --> 00:11:25,500 I see that "Wow" and I raise you a "Yowza"! 220 00:11:25,500 --> 00:11:30,380 I know, right? Vampires aren't the only thing this Buffy's slaying. 221 00:11:30,380 --> 00:11:32,710 So, is this gonna be your hair from now on? 222 00:11:32,710 --> 00:11:35,880 Well, maybe. Don't you like it? 223 00:11:35,880 --> 00:11:40,120 I do! I do. I just... like your curly hair better. 224 00:11:41,670 --> 00:11:45,290 Well, I'm trying this. And I think I look great. 225 00:11:45,290 --> 00:11:46,750 So get on board. 226 00:11:46,750 --> 00:11:48,830 (school bell ringing) 227 00:11:48,830 --> 00:11:51,580 Andi, don't you know anything about women? 228 00:11:51,580 --> 00:11:53,960 You can never tell one you don't like their hair. 229 00:12:02,330 --> 00:12:05,120 -He wrote back? -Yeah. 230 00:12:05,120 --> 00:12:06,250 What'd he say? 231 00:12:07,500 --> 00:12:09,080 I don't know. 232 00:12:09,080 --> 00:12:10,670 I'm too scared to open it. 233 00:12:20,290 --> 00:12:22,420 Are you kidding me? 234 00:12:22,420 --> 00:12:23,710 It's bad? 235 00:12:23,710 --> 00:12:28,170 That's it? After 13 years, "Hey"? 236 00:12:29,290 --> 00:12:30,540 That's outrageous. 237 00:12:30,540 --> 00:12:32,210 That's unforgivable. 238 00:12:32,210 --> 00:12:33,580 That's what I wrote him. 239 00:12:33,580 --> 00:12:35,500 -It is? -Well, what would you say 240 00:12:35,500 --> 00:12:38,500 to someone right before you blew up their whole life? 241 00:12:38,500 --> 00:12:41,460 If you wanna tell Bowie he's a dad, have at it. 242 00:12:41,460 --> 00:12:42,670 Be my guest. 243 00:12:42,670 --> 00:12:43,960 Okay, I will. 244 00:12:43,960 --> 00:12:45,670 Fine. 245 00:12:45,670 --> 00:12:48,420 (keys clacking) 246 00:13:00,540 --> 00:13:03,210 Read to me what you have so far. 247 00:13:05,580 --> 00:13:07,040 Bowie... 248 00:13:08,960 --> 00:13:09,960 Hey. 249 00:13:15,210 --> 00:13:17,710 Where's Buffy? Why isn't she here? 250 00:13:17,710 --> 00:13:18,790 I don't know. 251 00:13:18,790 --> 00:13:20,460 But she always comes. 252 00:13:20,460 --> 00:13:21,880 Then she's coming. 253 00:13:21,880 --> 00:13:22,920 But I have to go. 254 00:13:22,920 --> 00:13:24,460 Then go, you'll see her tomorrow. 255 00:13:24,460 --> 00:13:26,620 But I was supposed to see her now. 256 00:13:26,620 --> 00:13:29,710 Okay, relax, have a baby tater. 257 00:13:29,710 --> 00:13:31,920 Focus on me. 258 00:13:31,920 --> 00:13:34,380 Okay. I bought a new pair of shoes for my double hang 259 00:13:34,380 --> 00:13:36,790 with Jonah tomorrow, and I need to know what to wear with them. 260 00:13:36,790 --> 00:13:38,210 How would I know? 261 00:13:38,210 --> 00:13:40,380 I have visual aids. 262 00:13:40,380 --> 00:13:41,750 Okay. 263 00:13:41,750 --> 00:13:44,500 So. Khakis. 264 00:13:44,500 --> 00:13:46,080 Corduroys. 265 00:13:46,080 --> 00:13:47,790 Khakis, take your time. 266 00:13:47,790 --> 00:13:48,830 Corduroys. 267 00:13:48,830 --> 00:13:49,880 Khakis. 268 00:13:49,880 --> 00:13:51,790 Okay. 269 00:13:51,790 --> 00:13:54,500 Now. Green khakis? 270 00:13:54,500 --> 00:13:56,580 -Or khaki khak-- -Khaki khakis. 271 00:13:56,580 --> 00:13:58,380 -Okay. -I'm out. 272 00:13:58,380 --> 00:14:00,250 Okay, I-- I'll text you my sock options. 273 00:14:00,250 --> 00:14:02,500 -Do that. -Okay. 274 00:14:02,500 --> 00:14:03,750 Okay. 275 00:14:16,670 --> 00:14:20,960 ♪ Try to explain ♪ 276 00:14:22,960 --> 00:14:26,540 ♪ How I feel ♪ 277 00:14:27,710 --> 00:14:31,170 ♪ I'll grab my keys ♪ 278 00:14:32,880 --> 00:14:35,170 ♪ And go ♪ 279 00:14:40,960 --> 00:14:43,420 -So we're good? -You were never not good. 280 00:14:43,420 --> 00:14:44,830 I just missed you. 281 00:14:44,830 --> 00:14:48,670 I'm really sorry. I didn't realize Bex and I had been talking so long. 282 00:14:48,670 --> 00:14:50,290 It felt like five minutes. 283 00:14:50,290 --> 00:14:52,290 What were you talking about? 284 00:14:52,290 --> 00:14:55,380 I... don't even remember. 285 00:14:55,380 --> 00:14:57,500 Well, I remember what I was talking about. 286 00:14:57,500 --> 00:14:59,290 But I'll spare you. 287 00:14:59,290 --> 00:15:01,580 Thank you. 'Cause I gotta go. 288 00:15:01,580 --> 00:15:03,290 What do you mean? 289 00:15:03,290 --> 00:15:05,330 Aren't we going to the flea market? 290 00:15:05,330 --> 00:15:08,120 I can't. I have... homework. 291 00:15:08,120 --> 00:15:11,330 Well, then we won't stay long. I just want some new supplies. 292 00:15:11,330 --> 00:15:14,580 Andi Shack is feeling way too "been-there-beaded-that." 293 00:15:14,580 --> 00:15:16,830 You should stay as long as you want, 294 00:15:16,830 --> 00:15:19,040 and find a lot of great stuff. 295 00:15:19,040 --> 00:15:22,710 And then, call me later, and tell me about everything you got. 296 00:15:28,790 --> 00:15:31,210 (playful screaming) 297 00:15:39,120 --> 00:15:40,290 Cyrus? 298 00:15:40,290 --> 00:15:41,330 Iris? 299 00:15:41,330 --> 00:15:42,880 (both laugh) 300 00:15:42,880 --> 00:15:44,620 Well, the good news is we already have a mash-up name! 301 00:15:44,620 --> 00:15:45,750 Cyrus with an I! 302 00:15:45,750 --> 00:15:47,000 You're so clever! 303 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 (both laugh) 304 00:15:49,000 --> 00:15:51,290 What are you two giggling about? 305 00:15:51,290 --> 00:15:52,710 Private joke. 306 00:15:54,290 --> 00:15:57,210 I love it, you're already such a cute couple. 307 00:15:57,210 --> 00:15:59,380 So, games, food, rides? 308 00:15:59,380 --> 00:16:01,170 What are we doin' first? 309 00:16:01,170 --> 00:16:03,790 I'm not fussy. Well, I'm a little fussy. 310 00:16:03,790 --> 00:16:05,210 Me too! 311 00:16:06,830 --> 00:16:08,000 So cute. 312 00:16:09,120 --> 00:16:10,420 My dad has those shoes. 313 00:16:22,000 --> 00:16:24,330 (cheering) 314 00:16:24,330 --> 00:16:26,330 ♪ What the? What the? ♪ 315 00:16:26,330 --> 00:16:28,000 ♪ No one's what they appear ♪ 316 00:16:28,000 --> 00:16:29,790 ♪ Check it in Check it out ♪ 317 00:16:29,790 --> 00:16:32,210 ♪ Everyone on the floor ♪ 318 00:16:32,210 --> 00:16:36,170 -It's okay. -♪ What the heck are you waiting for? ♪ 319 00:16:36,170 --> 00:16:39,880 - Come on! -♪ Sometimes you gotta improvise ♪ 320 00:16:39,880 --> 00:16:42,380 ♪To find out what you really like ♪ 321 00:16:42,380 --> 00:16:44,830 ♪ 'Cause what you think you know ♪ 322 00:16:44,830 --> 00:16:47,040 Could I try it? 323 00:16:47,040 --> 00:16:50,290 ♪ 'Cause everybody's got another wild side now ♪ 324 00:16:50,290 --> 00:16:52,420 -♪ Who you wanna be? ♪ -♪ Uh-huh ♪ 325 00:16:52,420 --> 00:16:53,710 ♪ That's right ♪ 326 00:16:53,710 --> 00:16:55,670 His name is Cirus, with an I. 327 00:16:55,670 --> 00:16:57,380 ♪ Everybody say, "Opah!" ♪ 328 00:16:57,380 --> 00:16:59,620 -♪ Who do you see? ♪ -♪ Come on ♪ 329 00:16:59,620 --> 00:17:01,540 -♪ See what? ♪ -♪ Underneath ♪ 330 00:17:01,540 --> 00:17:04,080 ♪ When you look in the mirror Kind of a shock ♪ 331 00:17:04,080 --> 00:17:05,620 Jonah, ride with me. 332 00:17:07,380 --> 00:17:09,210 We're not getting on those horses, are we, dude? 333 00:17:09,210 --> 00:17:12,210 I probably shouldn't. I don't do well with up and down. 334 00:17:12,210 --> 00:17:13,580 Or side to side. 335 00:17:13,580 --> 00:17:15,330 Or round and round. 336 00:17:17,250 --> 00:17:18,830 I need to get off. 337 00:17:20,540 --> 00:17:22,540 Seriously, who do I talk to? 338 00:17:22,540 --> 00:17:24,210 Are you okay? 339 00:17:25,880 --> 00:17:28,120 Stop the ride! 340 00:17:28,120 --> 00:17:29,620 Please! 341 00:17:29,620 --> 00:17:32,080 Please, stop the ride! It's an emergency! 342 00:17:32,080 --> 00:17:33,790 Please! 343 00:17:33,790 --> 00:17:36,170 Please, I beg of you, stop the ride! 344 00:17:36,170 --> 00:17:38,250 (retching) 345 00:17:38,250 --> 00:17:40,710 Cyrus, it stopped. 346 00:17:46,420 --> 00:17:48,750 He's not going to make it. 347 00:17:51,750 --> 00:17:53,040 (retching) 348 00:18:14,580 --> 00:18:15,580 Okay. 349 00:18:19,210 --> 00:18:21,710 Hello! Is anyone home? 350 00:18:31,380 --> 00:18:33,540 What's going on? 351 00:18:33,540 --> 00:18:36,170 I'll tell you later. 352 00:18:36,170 --> 00:18:38,580 I wanna know now. 353 00:18:38,580 --> 00:18:41,460 You couldn't spend the day with me... 354 00:18:41,460 --> 00:18:43,830 because you were spending it with her? 355 00:18:45,330 --> 00:18:48,040 And when I don't wanna hang out with you, 356 00:18:48,040 --> 00:18:51,040 you're just gonna move on to my friends? 357 00:18:51,040 --> 00:18:53,290 Andi! 358 00:18:53,290 --> 00:18:57,880 (sighs) This... is not about you. 359 00:19:01,170 --> 00:19:03,210 Not everything is. 360 00:19:05,330 --> 00:19:07,750 I'll give you two a chance to talk. 361 00:19:14,920 --> 00:19:19,670 I didn't tell you everything that's been going on with me and my hair. 362 00:19:19,670 --> 00:19:21,170 Like what? 363 00:19:22,330 --> 00:19:23,330 Like... 364 00:19:26,290 --> 00:19:30,330 I gave myself a bald spot. 365 00:19:30,330 --> 00:19:32,540 What? 366 00:19:32,540 --> 00:19:34,250 I burned my hair. 367 00:19:34,250 --> 00:19:36,580 And some fell off. 368 00:19:36,580 --> 00:19:38,670 Why didn't you tell me? 369 00:19:38,670 --> 00:19:40,250 I was embarrassed. 370 00:19:42,170 --> 00:19:43,830 Now, I'm embarrassed. 371 00:19:46,330 --> 00:19:48,710 That was so selfish, what I said. 372 00:19:48,710 --> 00:19:50,330 You didn't know. 373 00:19:54,620 --> 00:19:58,120 So, tell me now. 374 00:19:58,120 --> 00:20:00,710 I flat-ironed my hair, and I overdid it. 375 00:20:00,710 --> 00:20:04,580 I couldn't talk to my mom, and you weren't using yours. 376 00:20:04,580 --> 00:20:06,920 But I would have been here with you! 377 00:20:08,330 --> 00:20:10,380 I wish I'd been here. 378 00:20:10,380 --> 00:20:12,920 You wanted to go to the flea market. 379 00:20:12,920 --> 00:20:15,880 You know you're more important than the flea market! 380 00:20:19,540 --> 00:20:21,880 Well, you better know that. 381 00:20:27,540 --> 00:20:29,460 I liked having straight hair. 382 00:20:29,460 --> 00:20:31,460 I like having curly hair. 383 00:20:31,460 --> 00:20:35,040 I like being able to change it whenever I want, 384 00:20:35,040 --> 00:20:37,670 not when someone else tells me I have to. 385 00:20:37,670 --> 00:20:41,000 Like Dullridge? What are you gonna do about her? 386 00:20:41,000 --> 00:20:44,120 It doesn't matter. Curly hair, don't care. 387 00:20:50,830 --> 00:20:56,290 Oh, it is a story that Iris's grandchildren will tell their grandchildren. 388 00:20:56,290 --> 00:20:57,460 It will never die. 389 00:20:57,460 --> 00:21:00,210 And the most painful part is, that's over. 390 00:21:00,210 --> 00:21:01,670 He'll never speak to me again. 391 00:21:01,670 --> 00:21:03,330 Hey, Cyrus! 392 00:21:03,330 --> 00:21:04,620 Hey, Jonah! 393 00:21:04,620 --> 00:21:06,000 See? 394 00:21:08,960 --> 00:21:10,830 So, what happened? 395 00:21:10,830 --> 00:21:14,580 Turns out, the people who were distracted by my hair... 396 00:21:14,580 --> 00:21:16,210 just Jacob Szabo. 397 00:21:16,210 --> 00:21:18,380 Who doesn't even sit behind me. 398 00:21:18,380 --> 00:21:21,830 Jacob Szabo? That kid lies about everything. 399 00:21:21,830 --> 00:21:23,420 Apparently, in another class, 400 00:21:23,420 --> 00:21:27,250 he said he failed a test because he was overwhelmed by dry-erase fumes. 401 00:21:28,500 --> 00:21:30,670 They should've sent him home, not you. 402 00:21:30,670 --> 00:21:34,120 His mom is the something-something of the school district, 403 00:21:34,120 --> 00:21:38,330 and she made a stink. But now Jacob the Liar's suspended, 404 00:21:38,330 --> 00:21:42,290 and I got a personal apology from the principal. 405 00:21:42,290 --> 00:21:45,380 And so ends another adventure of the Good Hair Crew. 406 00:21:45,380 --> 00:21:47,170 We're not the Good Hair Crew. 407 00:21:47,170 --> 00:21:48,920 Yes, we are. 408 00:21:48,920 --> 00:21:50,420 The T-shirts have been ordered. 409 00:21:50,420 --> 00:21:53,250 -(both laughing) -Oh my gosh. 410 00:21:59,080 --> 00:22:00,330 Bex! 411 00:22:02,250 --> 00:22:03,120 Bex! 412 00:22:05,500 --> 00:22:06,670 (clearing throat) 413 00:22:13,830 --> 00:22:15,330 (laughing) 414 00:22:20,540 --> 00:22:22,670 Thank you for helping my friend. 415 00:22:26,750 --> 00:22:28,380 -Cookie? -Mm-hm. 416 00:22:30,750 --> 00:22:34,120 -Aw, I only got half an animal. -(laughing) 417 00:22:34,120 --> 00:22:36,080 -I got the other half. -(both laughing) 418 00:22:41,380 --> 00:22:43,750 So you have to look where you want it to go... 419 00:22:43,750 --> 00:22:47,000 -Okay. -...and then use your wrist so that it's... 420 00:22:49,580 --> 00:22:50,710 Sorry. 421 00:22:51,960 --> 00:22:53,250 Oh my gosh. 422 00:22:54,250 --> 00:22:57,120 At least let me finish the instruction! 423 00:23:24,960 --> 00:23:26,040 Andi: Next, on Andi Mack... 424 00:23:26,040 --> 00:23:29,000 I saw Amber in the park with someone else. 425 00:23:29,000 --> 00:23:30,290 You're the fastest girl. 426 00:23:30,290 --> 00:23:31,290 Meaning what? 427 00:23:31,290 --> 00:23:32,540 There's a faster boy? 428 00:23:32,540 --> 00:23:33,620 -Yep. -Who? 429 00:23:33,620 --> 00:23:35,620 Hi, Marty from the party, nice to meet you. 430 00:23:40,420 --> 00:23:43,420 -Hey! -Amber Alert! Amber Alert! 431 00:23:43,420 --> 00:23:45,170 I had to show Jonah why you were lying. 432 00:23:45,170 --> 00:23:47,040 Andi, I-- I feel really bad. 433 00:23:47,040 --> 00:23:49,790 Do you really think that I lied to you? 434 00:23:49,790 --> 00:23:51,080 Just go.