1 00:00:03,540 --> 00:00:05,170 Andi Mack: Previously on Andi Mack... 2 00:00:05,170 --> 00:00:07,000 -Hey. -What is that? 3 00:00:07,000 --> 00:00:07,880 A stress fracture. 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,040 I did this to myself 5 00:00:09,040 --> 00:00:11,040 by running a marathon without training. 6 00:00:11,040 --> 00:00:14,580 Sometime last year, my dad made an investment. 7 00:00:14,580 --> 00:00:16,380 I guess it went extremely bad. 8 00:00:16,380 --> 00:00:18,330 Had to declare bankruptcy. 9 00:00:18,330 --> 00:00:21,040 I think of that as a board game word. 10 00:00:21,040 --> 00:00:22,580 Except, you lose your actual house. 11 00:00:22,580 --> 00:00:23,750 Did you get my email? 12 00:00:23,750 --> 00:00:24,790 Andi: What am I looking at? 13 00:00:24,790 --> 00:00:27,040 Bex: Shadyside Academy of Visual Arts. 14 00:00:27,040 --> 00:00:28,580 SAVA! 15 00:00:28,580 --> 00:00:30,580 Do you know what this place is? 16 00:00:31,120 --> 00:00:32,580 It's an art school. 17 00:00:32,580 --> 00:00:34,000 It's a high school. 18 00:00:34,000 --> 00:00:35,170 You should apply. 19 00:00:36,250 --> 00:00:38,420 Andi: I think you were right about this place. 20 00:00:38,420 --> 00:00:40,330 I really want to go here. 21 00:00:41,120 --> 00:00:42,250 Jonah: What's that? 22 00:00:42,250 --> 00:00:44,170 Should I do it or not? 23 00:00:44,170 --> 00:00:46,750 I'd say... no. 24 00:00:47,420 --> 00:00:48,250 No. 25 00:00:52,250 --> 00:00:54,620 Sent? Oh, no! 26 00:00:55,710 --> 00:01:00,790 Welcome to the first, and probably only, Great American Toast-Off. 27 00:01:00,790 --> 00:01:03,080 I'm your judge Cyrus Goodman, and... 28 00:01:03,080 --> 00:01:04,750 Who are you talking to? 29 00:01:04,750 --> 00:01:06,120 Just trying to set the scene. Geez! 30 00:01:07,120 --> 00:01:08,210 Jonah, we'll start with you. 31 00:01:13,620 --> 00:01:15,290 Cyrus: Tell me what you've done with your toast. 32 00:01:15,960 --> 00:01:16,790 I burnt it. 33 00:01:16,790 --> 00:01:18,040 A-ha. 34 00:01:21,170 --> 00:01:22,170 I see. 35 00:01:22,170 --> 00:01:23,920 Toasters are the trickiest appliance 36 00:01:23,920 --> 00:01:25,000 in the kitchen. 37 00:01:25,000 --> 00:01:26,290 And now, a taste. 38 00:01:26,290 --> 00:01:27,460 I wouldn't. 39 00:01:28,120 --> 00:01:29,250 (toast drops) 40 00:01:29,250 --> 00:01:31,460 Buffy, eager to see your creation. 41 00:01:38,620 --> 00:01:40,960 Buffy: Bread, butter, heat. 42 00:01:40,960 --> 00:01:44,670 I call it "Deconstructed Toast." 43 00:01:44,670 --> 00:01:46,750 Guys, all you had to do was make toast. 44 00:01:46,750 --> 00:01:48,710 Jonah was using the toaster! 45 00:01:48,710 --> 00:01:50,120 Okay, my turn. My turn. 46 00:01:56,000 --> 00:01:59,460 If what you have under here is toast, you win. 47 00:02:02,710 --> 00:02:04,210 (coughs) Show off. 48 00:02:04,210 --> 00:02:06,000 She won. She definitely won. 49 00:02:06,000 --> 00:02:09,120 Uh, it's not an official win until I've tasted it. 50 00:02:13,830 --> 00:02:14,830 Hmm. 51 00:02:16,120 --> 00:02:17,460 Perfect browning. 52 00:02:18,120 --> 00:02:19,080 Good crunch. 53 00:02:20,000 --> 00:02:22,460 And something else. What am I tasting? 54 00:02:22,460 --> 00:02:24,210 -Glue. -Hmm? 55 00:02:26,080 --> 00:02:27,210 Did I win? 56 00:02:27,210 --> 00:02:28,460 (theme song playing) 57 00:02:28,460 --> 00:02:31,540 ♪ I'm standin' on the edge ♪ 58 00:02:31,540 --> 00:02:36,250 ♪ And everything I know-oh-oh is blown away ♪ 59 00:02:37,710 --> 00:02:40,960 ♪ Life is upside down ♪ 60 00:02:40,960 --> 00:02:45,670 ♪ But any way it goes I'll work it out ♪ 61 00:02:47,500 --> 00:02:50,790 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 62 00:02:50,790 --> 00:02:53,420 ♪ Here we go ♪ 63 00:02:54,540 --> 00:02:57,710 -♪ One, two, three ♪ -♪ I'm ready for tomorrow ♪ 64 00:02:57,710 --> 00:02:59,960 ♪ Tomorrow starts today ♪ 65 00:02:59,960 --> 00:03:02,460 ♪ There ain't a map to follow ♪ 66 00:03:02,460 --> 00:03:04,670 ♪ But I'm with you all the way ♪ 67 00:03:04,670 --> 00:03:07,330 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 68 00:03:07,330 --> 00:03:09,580 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey ♪ 69 00:03:09,580 --> 00:03:12,040 ♪ There ain't a map to follow ♪ 70 00:03:12,040 --> 00:03:13,790 ♪ But I'm with you all the way ♪ 71 00:03:13,790 --> 00:03:14,790 ♪ Hey ♪ 72 00:03:14,790 --> 00:03:16,210 ♪ All the way ♪ 73 00:03:20,580 --> 00:03:22,670 Oh, found a corner! 74 00:03:25,000 --> 00:03:27,210 (exclaims) Found another corner! 75 00:03:29,580 --> 00:03:32,830 I can't believe it. This is the first thing I've ever won! 76 00:03:32,830 --> 00:03:34,330 Thank you! 77 00:03:34,330 --> 00:03:36,170 Okay. So we'll see you tomorrow. 78 00:03:36,170 --> 00:03:37,790 Bye. Thank you again. 79 00:03:37,790 --> 00:03:38,710 What did you win? 80 00:03:38,710 --> 00:03:40,170 -Oh, a car! -Flying lessons. 81 00:03:40,170 --> 00:03:42,210 -Ooh, flying lessons. -It's not flying lessons. 82 00:03:42,210 --> 00:03:43,920 -All-new furniture. -What's wrong with our furniture? 83 00:03:43,920 --> 00:03:44,920 Seriously? 84 00:03:44,920 --> 00:03:46,880 -Hawaiian vacation! -Stop guessing. 85 00:03:46,880 --> 00:03:49,380 You're gonna make the thing I actually did win seem not as cool as it is. 86 00:03:49,380 --> 00:03:50,420 What did you win? What did you win? 87 00:03:50,420 --> 00:03:53,460 You guys have heard of Raoul Ricci, right? 88 00:03:53,460 --> 00:03:54,710 -I have not. -Nope. 89 00:03:54,710 --> 00:03:56,880 -Who? -The chef. Raoul Ricci. 90 00:03:56,880 --> 00:03:58,460 With the four-star restaurants. 91 00:03:58,460 --> 00:04:00,380 He's a super-famous chef 92 00:04:00,380 --> 00:04:03,880 who just, like, quit one day and said he'd never open another restaurant, 93 00:04:03,880 --> 00:04:05,790 and then basically went off and became a hermit. 94 00:04:05,790 --> 00:04:07,500 Is he the prize? Did we win a hermit? 95 00:04:07,500 --> 00:04:09,000 Kind of a cool prize, actually. 96 00:04:09,000 --> 00:04:11,790 The prize is, he still loves to cook. 97 00:04:11,790 --> 00:04:14,500 So you put your name on a list, and every so often 98 00:04:14,500 --> 00:04:16,290 he picks someone to come to his home 99 00:04:16,290 --> 00:04:19,210 and he cooks them a once-in-a-lifetime meal! 100 00:04:20,290 --> 00:04:21,790 None of you have ever heard of this? 101 00:04:21,790 --> 00:04:24,170 It must be hard to find a good publicist if you're a hermit. 102 00:04:24,170 --> 00:04:26,620 I shouldn't have said "hermit." He's more of a recluse. 103 00:04:26,620 --> 00:04:28,120 So, he's a hermit with a phone? 104 00:04:28,120 --> 00:04:31,540 Okay, look. This is a big deal. 105 00:04:31,540 --> 00:04:34,460 People come from all over the world for this opportunity. 106 00:04:34,460 --> 00:04:36,620 I'm going, and you're all invited, 107 00:04:36,620 --> 00:04:38,710 but if you don't want to come... 108 00:04:38,710 --> 00:04:42,210 Of course we're coming, especially now that you have us dying of curiosity. 109 00:04:42,210 --> 00:04:43,210 Where does he live? 110 00:04:43,210 --> 00:04:44,500 On Mount Washington. 111 00:04:44,500 --> 00:04:46,250 Ooh! In one of those mansions? 112 00:04:46,250 --> 00:04:49,080 Well, by "on" I didn't mean "on top." He's more of "in the middle." 113 00:04:49,080 --> 00:04:50,000 Oh, in a cave? 114 00:04:50,000 --> 00:04:52,120 No, it's not a cave... anymore. 115 00:04:52,120 --> 00:04:55,040 Okay, you know what? This is not for me. 116 00:04:55,040 --> 00:04:56,460 I have a refrigerator. 117 00:04:56,460 --> 00:04:58,960 I don't need to go to this much trouble to eat. 118 00:04:58,960 --> 00:05:00,500 Well, whatever you want, Mom. 119 00:05:00,500 --> 00:05:03,000 But you do realize you're gonna have to listen to the rest of us 120 00:05:03,000 --> 00:05:06,080 rhapsodize about this for, well, ever. 121 00:05:06,080 --> 00:05:07,670 I'll survive. 122 00:05:07,670 --> 00:05:09,460 Come on, you guys. I need two more corners. 123 00:05:12,290 --> 00:05:13,330 (sighs) 124 00:05:14,210 --> 00:05:17,540 You know what? This is not for me, this puzzle. 125 00:05:18,380 --> 00:05:21,210 -You know what? We have a TV. -Bowie: Yeah. 126 00:05:21,210 --> 00:05:22,710 You know what... 127 00:05:22,710 --> 00:05:26,540 We do not need to go to this much trouble to have fun. 128 00:05:26,540 --> 00:05:29,380 Okay. I get it. 129 00:05:29,380 --> 00:05:31,380 (chuckles) So, if I go to lunch in a cave, 130 00:05:31,380 --> 00:05:33,330 you'll help me with my puzzle? 131 00:05:33,330 --> 00:05:34,210 Is that the deal? 132 00:05:34,210 --> 00:05:35,500 -Yes. -That's the deal. 133 00:05:35,500 --> 00:05:36,830 -I'll take it. -Yay! 134 00:05:36,830 --> 00:05:38,620 -On one condition. -(groans) 135 00:05:41,080 --> 00:05:43,170 Celia: We're gonna need a bigger puzzle. 136 00:05:46,120 --> 00:05:49,420 This food better be really, really good. 137 00:05:49,420 --> 00:05:50,380 Yeah. 138 00:05:53,540 --> 00:05:56,080 Guys, I can walk faster. 139 00:05:56,080 --> 00:05:57,670 This is actually my preferred pace. 140 00:05:57,670 --> 00:05:59,540 -How's it feeling? -Fine. 141 00:05:59,540 --> 00:06:01,330 Are you gonna be okay for tomorrow afternoon? 142 00:06:01,330 --> 00:06:02,670 'Cause we have that thing. 143 00:06:02,670 --> 00:06:04,620 I just said it's fine. 144 00:06:04,620 --> 00:06:05,620 I'll be there. 145 00:06:05,620 --> 00:06:07,420 I don't know if I will. 146 00:06:07,420 --> 00:06:09,420 -What? -You have to be there. 147 00:06:09,420 --> 00:06:11,080 I want to be, but my dad got a new job 148 00:06:11,080 --> 00:06:12,790 and we rented an apartment. 149 00:06:12,790 --> 00:06:14,250 Jonah, that's great! 150 00:06:14,250 --> 00:06:16,170 Yeah, things are looking up. 151 00:06:16,170 --> 00:06:17,420 Except we're moving tomorrow morning, 152 00:06:17,420 --> 00:06:19,170 and I don't know how long it's gonna take. 153 00:06:19,750 --> 00:06:21,750 So, I might have to miss the thing. 154 00:06:22,250 --> 00:06:23,500 Not an option. 155 00:06:24,330 --> 00:06:25,460 We'll help you. 156 00:06:26,500 --> 00:06:27,500 Can you? 157 00:06:28,080 --> 00:06:29,710 Stop coddling me. 158 00:06:30,290 --> 00:06:33,580 Look, I can lift Cyrus. 159 00:06:33,580 --> 00:06:35,080 And I can hold the door open 160 00:06:35,080 --> 00:06:37,540 while Buffy is lifting Cyrus-sized things. 161 00:06:38,120 --> 00:06:40,580 That's great. Thanks, guys. 162 00:06:40,580 --> 00:06:41,830 I'll see you tomorrow. 163 00:06:43,620 --> 00:06:45,170 This is nice. 164 00:06:51,290 --> 00:06:52,790 Mom, we good? You know where you're going? 165 00:06:52,790 --> 00:06:55,380 I've got my map. We're all set. 166 00:06:58,210 --> 00:07:00,790 (seat whirring) 167 00:07:08,960 --> 00:07:10,460 (side mirror whirring) 168 00:07:28,460 --> 00:07:30,080 (exhales) 169 00:07:32,830 --> 00:07:34,500 My visor, please. 170 00:07:37,000 --> 00:07:38,920 -Oh, cute. -Thanks. 171 00:07:38,920 --> 00:07:39,880 It's new. 172 00:07:39,880 --> 00:07:41,790 Mom, come on! 173 00:07:41,790 --> 00:07:43,620 Oh, I need my sunglasses. 174 00:07:47,830 --> 00:07:50,170 -Nope. These are the wrong ones. -Andi: What? 175 00:07:50,170 --> 00:07:51,460 -Bex: Mom! -I like those. 176 00:07:51,460 --> 00:07:52,380 What's wrong with those? 177 00:07:54,120 --> 00:07:55,830 Oh, found them. 178 00:07:55,830 --> 00:07:57,500 Great. Can we please go? 179 00:07:57,500 --> 00:07:59,880 As soon as you stop whining. 180 00:07:59,880 --> 00:08:01,540 I'm not whining! 181 00:08:08,790 --> 00:08:11,040 Okay. Now we can go. 182 00:08:19,040 --> 00:08:21,920 Bowie: ♪ Someone's in the kitchen with the hermit ♪ 183 00:08:21,920 --> 00:08:23,670 Please stop calling him the hermit. 184 00:08:24,380 --> 00:08:27,380 ♪ Someone's in the kitchen with the chef who better be worth it ♪ 185 00:08:27,380 --> 00:08:29,250 Fine. Hermit. 186 00:08:29,250 --> 00:08:32,420 Bowie: ♪ Someone's in the kitchen I know oh, oh, oh ♪ 187 00:08:32,420 --> 00:08:33,920 ♪ Fee-fi-fiddly-i-o ♪ 188 00:08:33,920 --> 00:08:35,880 All: ♪ Fee-fi-fiddly-i-o ♪ 189 00:08:35,880 --> 00:08:38,580 ♪ Fee-fi-fiddly-i-o ♪ 190 00:08:38,580 --> 00:08:43,080 ♪ It's probably the sous chef ♪ 191 00:08:47,420 --> 00:08:49,420 -Is this right? -It is. 192 00:08:49,420 --> 00:08:50,420 That way. 193 00:08:56,620 --> 00:08:58,250 Panther's Hollow? 194 00:08:58,250 --> 00:09:00,080 Are there panthers around here? 195 00:09:00,080 --> 00:09:02,420 No. Right? 196 00:09:03,080 --> 00:09:04,290 Maybe one. 197 00:09:05,250 --> 00:09:06,920 -(growls) -(screams) 198 00:09:06,920 --> 00:09:08,420 (all laughing) 199 00:09:11,540 --> 00:09:12,830 Oh, I'm hungry. 200 00:09:16,750 --> 00:09:19,750 Mom, you were supposed to wear comfortable shoes. 201 00:09:19,750 --> 00:09:21,420 I told you there'd be a bit of a hike. 202 00:09:21,420 --> 00:09:23,460 These are my most comfortable heels. 203 00:09:23,460 --> 00:09:26,120 We're meeting a famous chef. I want to make a good impression. 204 00:09:26,960 --> 00:09:29,120 You would understand if you were five-foot nothing. 205 00:09:29,120 --> 00:09:31,960 ♪ We've come together ♪ 206 00:09:31,960 --> 00:09:34,170 ♪ So let's touch the sky ♪ 207 00:09:34,170 --> 00:09:35,330 ♪ Let's touch the sky ♪ 208 00:09:35,330 --> 00:09:38,040 ♪ Let it take us higher ♪ 209 00:09:38,040 --> 00:09:41,170 ♪ It's just you and I ♪ 210 00:09:41,960 --> 00:09:43,500 ♪ Come on, put your hands up ♪ 211 00:09:43,500 --> 00:09:45,120 (laughing) 212 00:09:47,670 --> 00:09:49,290 Does Andi know where she's going? 213 00:09:49,290 --> 00:09:51,790 It's a path, Mom. It's very self-explanatory. 214 00:09:51,790 --> 00:09:52,790 Andi: Which way? 215 00:09:52,790 --> 00:09:54,540 With one or two forks. Wait for us! 216 00:09:59,960 --> 00:10:01,290 Cyrus, look at you! 217 00:10:01,290 --> 00:10:03,170 I'm moving furniture! 218 00:10:03,170 --> 00:10:06,170 What's next? I can already feel my sleeves getting tighter. 219 00:10:06,170 --> 00:10:08,330 This is the last piece of furniture. 220 00:10:08,330 --> 00:10:10,000 Just those crates and we're done. 221 00:10:10,000 --> 00:10:12,040 Who's been perpetuating the myth that I'm frail? 222 00:10:12,040 --> 00:10:13,670 -That was you. -Oh, yeah. 223 00:10:25,000 --> 00:10:26,670 (screams) 224 00:10:26,670 --> 00:10:28,210 Cyrus: Buffy! Buffy! 225 00:10:29,330 --> 00:10:30,790 You were doing so well. 226 00:10:30,790 --> 00:10:32,500 Everything okay? You need help? 227 00:10:32,500 --> 00:10:34,000 You gotta see this. 228 00:10:34,000 --> 00:10:36,460 She's real. Judy Bartholomew is real. 229 00:10:36,460 --> 00:10:38,670 -This is a real thing. -What is? 230 00:10:40,500 --> 00:10:43,330 "Hot to Trot! Trot to Hot!" 231 00:10:43,330 --> 00:10:47,290 Who is Judy Bartholomew? What am I looking at? 232 00:10:47,290 --> 00:10:49,170 You've seen her videos online, haven't you? 233 00:10:49,670 --> 00:10:50,710 No. 234 00:10:51,920 --> 00:10:52,830 I have. 235 00:10:52,830 --> 00:10:54,380 It's a classic! 236 00:10:54,380 --> 00:10:56,880 Like, 20 million views. No exaggeration. 237 00:10:56,880 --> 00:10:59,460 Funniest thing ever! 238 00:10:59,460 --> 00:11:00,500 Am I right? 239 00:11:00,500 --> 00:11:02,790 -I guess. -It is! I'll show you. 240 00:11:03,380 --> 00:11:05,250 I'm gonna get another box. 241 00:11:07,170 --> 00:11:08,210 Here it is. 242 00:11:08,210 --> 00:11:10,210 Hello there. It's Judy. 243 00:11:10,210 --> 00:11:12,670 And I want you to come with me 244 00:11:12,670 --> 00:11:16,580 to trot your way to hot. 245 00:11:16,580 --> 00:11:18,710 -(Cyrus laughing) -Do you feel like a pony? 246 00:11:18,710 --> 00:11:20,920 Yeah. Follow us. 247 00:11:20,920 --> 00:11:23,170 Both: "Do you feel like a pony?" 248 00:11:23,170 --> 00:11:24,670 Giddyup! 249 00:11:24,670 --> 00:11:28,420 -(both laugh) -Look at the guys! 250 00:11:28,420 --> 00:11:29,250 Giddyup! 251 00:11:29,250 --> 00:11:31,380 I thought it was totally fake, 252 00:11:31,380 --> 00:11:34,210 but Judy Bartholomew is real. 253 00:11:34,210 --> 00:11:36,710 And Jonah's mom has all of her DVDs. 254 00:11:36,710 --> 00:11:38,830 She even has them on VHS. 255 00:11:39,500 --> 00:11:41,580 She really liked Judy Bartholomew. 256 00:11:42,420 --> 00:11:44,290 Hey, bud. Sorry I'm late. 257 00:11:44,290 --> 00:11:45,880 Do I finally get to meet your friends? 258 00:11:47,170 --> 00:11:48,670 Uh, sure. 259 00:11:51,040 --> 00:11:52,080 Is that... 260 00:11:54,960 --> 00:11:56,330 It is! 261 00:11:56,330 --> 00:11:58,460 You're Judy Bartholomew. 262 00:11:59,250 --> 00:12:01,540 Also, my-my mom. 263 00:12:03,830 --> 00:12:04,920 (gasps) 264 00:12:12,960 --> 00:12:15,380 -Where is this place? -We're almost there. 265 00:12:15,380 --> 00:12:17,670 You keep saying that, but we're still not there. 266 00:12:17,670 --> 00:12:19,420 It's just over the next rise. 267 00:12:19,420 --> 00:12:21,120 -Maybe we took a wrong turn. -We didn't. 268 00:12:21,120 --> 00:12:23,500 -That last fork back there... -We're almost there. 269 00:12:23,500 --> 00:12:25,960 You could at least come up with a new lie. 270 00:12:25,960 --> 00:12:27,460 Is there a map? 271 00:12:27,460 --> 00:12:28,670 Yes, there is a map. 272 00:12:28,670 --> 00:12:30,920 So, show us the map. 273 00:12:31,540 --> 00:12:32,460 See? Map. 274 00:12:33,580 --> 00:12:35,580 -Why can't we see it? -Because we're lost. 275 00:12:35,580 --> 00:12:36,790 -Are we lost. -We're not lost. 276 00:12:36,790 --> 00:12:38,250 We're obviously lost. 277 00:12:40,000 --> 00:12:41,250 I got this. 278 00:12:46,210 --> 00:12:47,210 Hey. 279 00:12:48,000 --> 00:12:49,620 You know you can trust me, right? 280 00:12:49,620 --> 00:12:50,960 Of course. 281 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 So, what's really going on here? 282 00:12:54,170 --> 00:12:56,000 If you tell me, I'll keep it to myself. 283 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 They're just looking for a little reassurance. 284 00:12:58,000 --> 00:12:58,960 About what? 285 00:13:00,000 --> 00:13:01,710 That you know what you're doing. 286 00:13:04,790 --> 00:13:06,750 You know you can trust me, right? 287 00:13:08,290 --> 00:13:09,420 Of course. 288 00:13:10,330 --> 00:13:11,670 Then do that. 289 00:13:19,960 --> 00:13:21,000 What did she say? 290 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 I need a reason not to turn around and go home. 291 00:13:23,580 --> 00:13:25,330 I promised I wouldn't say anything. 292 00:13:25,330 --> 00:13:26,960 But it's gonna be worth it. 293 00:13:26,960 --> 00:13:28,500 Okay? You guys are gonna love it. 294 00:13:33,120 --> 00:13:37,120 ("Dear Love" playing) 295 00:13:38,920 --> 00:13:41,960 ♪ All the roses seem to fade ♪ 296 00:13:41,960 --> 00:13:44,540 ♪ And somehow I have lost my way ♪ 297 00:13:44,540 --> 00:13:47,710 ♪ Sunlight always turns to shade ♪ 298 00:13:50,380 --> 00:13:52,460 Judy: That's it. 299 00:13:52,460 --> 00:13:54,120 You got it. 300 00:13:54,120 --> 00:13:55,620 Am I doing it? 301 00:13:56,290 --> 00:13:57,710 No. 302 00:13:57,710 --> 00:13:59,710 Jonah, come show him. 303 00:13:59,710 --> 00:14:01,380 He's really good at it. 304 00:14:01,380 --> 00:14:02,460 That's okay. 305 00:14:02,460 --> 00:14:04,790 -Please, Jonah. -We moved your furniture! 306 00:14:04,790 --> 00:14:07,080 -Just one trot. -One little trot. 307 00:14:08,880 --> 00:14:10,040 (laughs) Come on. 308 00:14:15,580 --> 00:14:18,710 (upbeat music playing) 309 00:14:25,290 --> 00:14:26,750 Wow! 310 00:14:26,750 --> 00:14:29,080 What? I've been doing it since I was six. 311 00:14:29,920 --> 00:14:31,460 Don't you kids have to be somewhere? 312 00:14:31,460 --> 00:14:32,580 -Oh, yeah. -We gotta go. 313 00:14:32,580 --> 00:14:33,620 We have to go. 314 00:14:39,210 --> 00:14:40,580 Rocks! 315 00:14:40,580 --> 00:14:43,080 -Rocks? -Oh, rocks. 316 00:14:43,080 --> 00:14:45,670 Bex: No, no, no, no. Guys, no! 317 00:14:45,670 --> 00:14:48,750 Don't stop now. We're here. We made it. 318 00:14:49,540 --> 00:14:52,170 -Just around the next bend. -No more bends. 319 00:14:52,170 --> 00:14:54,540 -Make it stop! -(groans) 320 00:14:54,540 --> 00:14:58,620 I'd be so happy if a panther came through right now and ate me! 321 00:14:58,620 --> 00:15:00,080 This is the last bend. 322 00:15:00,080 --> 00:15:01,380 I swear, I swear, I swear. 323 00:15:01,380 --> 00:15:03,790 If our destination isn't there... 324 00:15:03,790 --> 00:15:05,960 It is. Trust me. 325 00:15:10,170 --> 00:15:11,290 Come on. 326 00:15:12,120 --> 00:15:13,170 (groans) 327 00:15:22,830 --> 00:15:24,420 Celia: Where are we? 328 00:15:25,250 --> 00:15:27,080 Bowie: What is this place? 329 00:15:27,080 --> 00:15:28,960 Is that the hermit chef? 330 00:15:32,790 --> 00:15:34,750 It's... It's Cyrus. 331 00:15:38,120 --> 00:15:39,420 And Buffy. 332 00:15:40,210 --> 00:15:41,540 Does anyone want hand-warmers? 333 00:15:41,540 --> 00:15:43,290 -Oh, yeah. Yes. -Please. 334 00:15:45,750 --> 00:15:46,790 Thanks. 335 00:15:48,250 --> 00:15:49,620 What's going on? 336 00:15:50,120 --> 00:15:52,460 What're you guys doing here? Where is the hermit chef? 337 00:15:52,460 --> 00:15:53,670 Hermit chef? 338 00:15:54,500 --> 00:15:55,500 What? 339 00:15:55,500 --> 00:15:57,210 There is no hermit chef. 340 00:15:59,250 --> 00:16:01,290 What about the incredible meal that you won. 341 00:16:01,830 --> 00:16:05,000 I made that up. I actually didn't win a meal. 342 00:16:06,710 --> 00:16:09,620 So, that whole story that you told us... 343 00:16:10,500 --> 00:16:11,620 it's not true? 344 00:16:12,750 --> 00:16:13,880 Not one word. 345 00:16:13,880 --> 00:16:17,670 (scoffs) I just climbed a mountain in heels! 346 00:16:17,670 --> 00:16:20,460 Hey. I just climbed a mountain in heels. 347 00:16:21,420 --> 00:16:23,210 Then why are we here? 348 00:16:24,290 --> 00:16:26,080 What did we come all this way for? 349 00:16:34,880 --> 00:16:36,120 Our wedding. 350 00:16:40,210 --> 00:16:41,420 Our what now? 351 00:16:41,420 --> 00:16:42,790 What? What did she say? 352 00:16:42,790 --> 00:16:45,040 Did... Did she just say... 353 00:16:46,380 --> 00:16:47,500 (Andi squeals) 354 00:16:50,210 --> 00:16:51,330 Andi: What? 355 00:16:52,040 --> 00:16:53,120 (both gasp) 356 00:16:57,880 --> 00:16:59,790 Is... Is this really happening? 357 00:17:02,580 --> 00:17:03,750 (Celia gasps) 358 00:17:18,750 --> 00:17:19,920 It's really happening. 359 00:17:27,880 --> 00:17:29,080 Finally! 360 00:17:44,750 --> 00:17:48,960 ("You Girl" playing) 361 00:18:08,960 --> 00:18:14,540 ♪ You, girl, are the answer and the question ♪ 362 00:18:14,540 --> 00:18:17,960 ♪ A completely new dimension ♪ 363 00:18:20,170 --> 00:18:21,500 (inaudible) 364 00:18:22,120 --> 00:18:26,830 ♪ You, girl, took my heart but you can keep it ♪ 365 00:18:26,830 --> 00:18:30,920 ♪ If you don't want it, I don't need it, anyhow ♪ 366 00:18:32,710 --> 00:18:36,000 ♪ You're everything I've learned so far ♪ 367 00:18:36,580 --> 00:18:39,540 ♪ And the things that I don't know yet ♪ 368 00:18:39,540 --> 00:18:42,120 ♪ Every sunset, every star ♪ 369 00:18:42,790 --> 00:18:45,670 ♪ I can list all that you are ♪ 370 00:18:45,670 --> 00:18:48,830 ♪ Never felt so crazy ♪ 371 00:18:48,830 --> 00:18:51,750 ♪ Never been so calm ♪ 372 00:18:51,750 --> 00:18:54,080 ♪ What you do to me ♪ 373 00:18:55,170 --> 00:18:57,420 ♪ Is a total mystery ♪ 374 00:18:59,380 --> 00:19:02,170 ♪ Oh, oh, oh ♪ 375 00:19:05,500 --> 00:19:10,540 ♪ You, girl, give me peace, you give me laughter ♪ 376 00:19:11,330 --> 00:19:16,790 ♪ You're my before and ever after ♪ 377 00:19:18,040 --> 00:19:23,170 ♪ You, girl, are my now and my forever ♪ 378 00:19:23,920 --> 00:19:30,040 ♪ Say we'll always be together ♪ 379 00:19:30,040 --> 00:19:35,210 ♪ Say we'll always be together ♪ 380 00:19:35,210 --> 00:19:38,250 ♪ Every second, every minute ♪ 381 00:19:38,750 --> 00:19:41,920 ♪ What was my life without you in it? ♪ 382 00:19:41,920 --> 00:19:44,670 ♪ Don't remember, I'll forget ♪ 383 00:19:44,670 --> 00:19:47,880 ♪ I was born the day we met ♪ 384 00:19:47,880 --> 00:19:51,120 ♪ You know, you're everything to me ♪ 385 00:19:51,120 --> 00:19:54,120 ♪ All I want and all I need ♪ 386 00:19:54,120 --> 00:19:57,250 ♪ You are my now and my forever ♪ 387 00:19:57,250 --> 00:19:58,920 ♪ Say we'll always be... ♪ 388 00:19:58,920 --> 00:20:00,290 (phone ringing) 389 00:20:00,290 --> 00:20:01,500 Some people! 390 00:20:02,250 --> 00:20:03,960 (ringing continues) 391 00:20:07,080 --> 00:20:08,170 Wait. 392 00:20:08,710 --> 00:20:10,420 -It's mine. -(laughs) 393 00:20:10,420 --> 00:20:12,040 Sorry. Carry on. 394 00:20:14,080 --> 00:20:16,920 ♪ You know, you're everything to me ♪ 395 00:20:16,920 --> 00:20:20,120 ♪ All I want and all I need ♪ 396 00:20:20,120 --> 00:20:23,170 ♪ You are my now and my forever ♪ 397 00:20:23,170 --> 00:20:26,620 ♪ Say we'll always be together ♪ 398 00:20:27,830 --> 00:20:31,290 ♪ Oh, oh, oh ♪ 399 00:20:34,620 --> 00:20:37,710 ♪ Say we'll always be together ♪ 400 00:20:38,500 --> 00:20:41,710 -We did it. -Thank you for sticking it out. 401 00:20:43,960 --> 00:20:46,710 ♪ Say we'll always be together ♪ 402 00:20:52,580 --> 00:20:54,920 -Guess what? -What? 403 00:20:54,920 --> 00:20:56,120 You're my wife. 404 00:20:57,710 --> 00:20:59,080 You're my husband. 405 00:21:01,750 --> 00:21:03,290 I can't believe it happened. 406 00:21:03,960 --> 00:21:05,170 They got married. 407 00:21:06,120 --> 00:21:07,880 And no one said "um." 408 00:21:13,460 --> 00:21:15,330 Remember when you said you didn't like to hug? 409 00:21:16,000 --> 00:21:17,880 Remember when you said you couldn't plan a wedding? 410 00:21:19,040 --> 00:21:20,670 You know what I want to remember? 411 00:21:20,670 --> 00:21:21,620 What? 412 00:21:25,670 --> 00:21:26,790 This. 413 00:21:38,120 --> 00:21:39,880 Judy: Do you feel like a pony? 414 00:21:39,880 --> 00:21:42,710 Yeah. Follow us. 415 00:21:42,710 --> 00:21:44,960 Yeah. Feel the burn. 416 00:21:45,620 --> 00:21:46,920 Woo-hoo! 417 00:21:47,580 --> 00:21:48,620 Giddyup! 418 00:21:48,620 --> 00:21:50,790 (laughing) 419 00:21:52,210 --> 00:21:54,830 I can't! This is too funny. 420 00:21:54,830 --> 00:21:56,710 You wanted to know what we did today? 421 00:21:56,710 --> 00:21:57,830 We spent it with her. 422 00:21:57,830 --> 00:21:58,830 No, you didn't! 423 00:21:59,500 --> 00:22:01,880 You met her? She's real? 424 00:22:01,880 --> 00:22:03,750 Where? How? 425 00:22:03,750 --> 00:22:05,120 I introduced them. 426 00:22:05,120 --> 00:22:07,710 Oh, okay. Because you know her? 427 00:22:09,210 --> 00:22:10,290 She's my mother. 428 00:22:11,500 --> 00:22:12,710 No, she's not. 429 00:22:14,210 --> 00:22:16,080 Jonah, why didn't you tell me? 430 00:22:16,080 --> 00:22:18,460 I feel awful. I'm so sorry. 431 00:22:18,460 --> 00:22:21,080 Don't feel awful. It is funny. 432 00:22:21,710 --> 00:22:24,540 For a long time, I thought it was really embarrassing. 433 00:22:24,540 --> 00:22:27,040 I never wanted to introduce her to anybody. 434 00:22:28,040 --> 00:22:29,210 Until today. 435 00:22:29,210 --> 00:22:32,380 And she is the sweetest, cutest person. 436 00:22:32,380 --> 00:22:34,170 You will instantly love her. 437 00:22:34,170 --> 00:22:36,080 Well, I can't wait to meet her. 438 00:22:36,080 --> 00:22:37,920 -You will. -And your dad. 439 00:22:37,920 --> 00:22:40,080 Oh, we have to meet your dad now. 440 00:22:40,080 --> 00:22:43,580 Is he in the video? One of those hairy guys with the short shorts. 441 00:22:43,580 --> 00:22:45,210 He's the one on the left. 442 00:22:49,830 --> 00:22:51,580 He's joking! 443 00:22:51,580 --> 00:22:54,420 -Look at his face. He's obviously joking. -Yeah. 444 00:22:54,420 --> 00:22:57,380 Bonus points for holding that expression, dude. 445 00:23:03,330 --> 00:23:05,670 Guys, I don't think he was joking. 446 00:23:25,380 --> 00:23:27,290 (both scream) 447 00:23:27,290 --> 00:23:28,500 (laughs) It's just us. 448 00:23:28,500 --> 00:23:30,250 Just your mom and dad. 449 00:23:30,250 --> 00:23:32,540 -Just your husband. -Just your wife. 450 00:23:35,750 --> 00:23:37,830 (sighs) I'm so happy right now. 451 00:23:37,830 --> 00:23:38,830 So am I. 452 00:23:40,620 --> 00:23:41,960 Me too. 453 00:23:51,580 --> 00:23:53,120 Andi: Next on Andi Mack... 454 00:23:53,120 --> 00:23:54,750 (dance music playing) 455 00:23:56,790 --> 00:23:59,000 -Jonah: Hey. -Hey! 456 00:23:59,000 --> 00:24:00,710 I have something for you. 457 00:24:03,120 --> 00:24:05,250 -Can I sit? -Sure. 458 00:24:05,250 --> 00:24:07,540 Hey! I thought you were funny. 459 00:24:07,540 --> 00:24:09,670 That sounded like an actual compliment. 460 00:24:09,670 --> 00:24:10,830 It was. 461 00:24:10,830 --> 00:24:12,000 What's going on? 462 00:24:13,170 --> 00:24:15,330 I want to show you guys something. 463 00:24:15,330 --> 00:24:16,830 I don't like the sound of that. 464 00:24:19,830 --> 00:24:21,120 Did you know about this? 465 00:24:22,000 --> 00:24:23,830 Why would you do this?