1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:03,830 --> 00:00:05,540 Andi: Previously on Andi Mack... 3 00:00:05,540 --> 00:00:08,040 I'm failing, and I have a GPA to think about. 4 00:00:08,040 --> 00:00:10,040 There... is another option. 5 00:00:10,040 --> 00:00:12,040 ♪ ♪ 6 00:00:12,040 --> 00:00:13,750 Teacher: Good. Strong arms! 7 00:00:13,750 --> 00:00:15,670 Five, six, seven and one. 8 00:00:15,670 --> 00:00:17,290 Cyrus: I've made a huge mistake. 9 00:00:17,290 --> 00:00:19,380 Andi, Libby. 10 00:00:19,380 --> 00:00:20,620 Libby, Andi. 11 00:00:21,790 --> 00:00:23,830 We didn't really break up. 12 00:00:23,830 --> 00:00:26,460 We just agreed we were better as friends. 13 00:00:27,790 --> 00:00:29,330 You can't break up with him. 14 00:00:30,330 --> 00:00:33,000 But that's a whole other story! 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,420 Look, he is a really great guy. 16 00:00:35,420 --> 00:00:37,420 Please, do not break up with him because of what I said 17 00:00:37,420 --> 00:00:41,500 (all chanting) Will you? Will you? Will you... 18 00:00:41,500 --> 00:00:42,620 Will I what?! 19 00:00:42,620 --> 00:00:45,380 Will you... go to fall formal with me? 20 00:00:45,380 --> 00:00:46,210 No. 21 00:00:46,210 --> 00:00:49,790 ♪ ♪ 22 00:00:52,000 --> 00:00:54,420 You guys really thought I'd say yes? 23 00:00:54,420 --> 00:00:56,420 I never liked all that Secret Society stuff. 24 00:00:56,420 --> 00:00:58,620 -And those robes. -And the chanting? 25 00:00:58,620 --> 00:01:00,120 Points for creativity! 26 00:01:00,120 --> 00:01:01,380 (Buffy scoffs) 27 00:01:01,380 --> 00:01:03,670 But kind of a sick way to ask someone to a dance. 28 00:01:03,670 --> 00:01:05,580 Not to mention: 29 00:01:05,580 --> 00:01:06,920 I don't like surprises... 30 00:01:06,920 --> 00:01:08,500 I don't like being put on the spot... 31 00:01:08,500 --> 00:01:11,750 and the last thing I ever wanna be is predictable. 32 00:01:11,750 --> 00:01:13,000 I feel bad for the guy. 33 00:01:13,000 --> 00:01:14,420 His heart was in the right place. 34 00:01:14,420 --> 00:01:17,290 And you still really like him, right? 35 00:01:17,290 --> 00:01:18,080 (groans) Ehh... 36 00:01:18,080 --> 00:01:19,380 -Hold up! -Excuse me? 37 00:01:19,380 --> 00:01:20,330 Cyrus: You don't like him? 38 00:01:20,330 --> 00:01:21,210 Since when? 39 00:01:21,210 --> 00:01:22,420 Now I really feel bad for the guy. 40 00:01:22,420 --> 00:01:24,290 -What happened? -I don't want to say. 41 00:01:24,290 --> 00:01:26,500 We are well past the point of not saying. 42 00:01:28,420 --> 00:01:29,420 (mumbles) He made me shoes. 43 00:01:29,420 --> 00:01:31,210 What's that? Speak up. 44 00:01:31,210 --> 00:01:33,000 He made me shoes! 45 00:01:34,080 --> 00:01:35,540 He did? 46 00:01:35,540 --> 00:01:36,620 Like he made me shoes? 47 00:01:36,620 --> 00:01:37,880 That is so wrong. 48 00:01:37,880 --> 00:01:38,710 It is? 49 00:01:38,710 --> 00:01:40,500 It's a signature move! 50 00:01:40,500 --> 00:01:43,540 Imagine if you'd worn those shoes to the dance. 51 00:01:43,540 --> 00:01:45,960 And there were all these other girls wearing his shoes? 52 00:01:45,960 --> 00:01:47,210 -Ughh! -Blechh! 53 00:01:47,210 --> 00:01:50,580 -So, you're breaking up with him, obviously. -Yeah. 54 00:01:50,580 --> 00:01:52,420 We're done. It's over. 55 00:01:52,420 --> 00:01:55,250 I haven't been answering his texts, or taking his calls. 56 00:01:55,250 --> 00:01:56,710 Ghosting is unreliable. 57 00:01:56,710 --> 00:01:58,500 If you really want this relationship to end, 58 00:01:58,500 --> 00:02:00,500 you need to tell him in person. 59 00:02:00,500 --> 00:02:02,420 Come on. He knows! 60 00:02:02,420 --> 00:02:03,710 I'm sure he knows. 61 00:02:03,710 --> 00:02:06,040 ♪ ♪ 62 00:02:06,040 --> 00:02:07,080 How can he not know? 63 00:02:09,000 --> 00:02:10,210 He's a guy. 64 00:02:10,210 --> 00:02:11,830 ♪ ♪ 65 00:02:16,420 --> 00:02:19,540 ♪ I'm standin' on the edge ♪ 66 00:02:19,540 --> 00:02:25,460 ♪ And everything I know-oh-oh is blown away ♪ 67 00:02:25,460 --> 00:02:29,620 ♪ Life is upside down ♪ 68 00:02:29,620 --> 00:02:35,500 ♪ But any way it goes I'll work it out ♪ 69 00:02:35,500 --> 00:02:39,290 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 70 00:02:39,290 --> 00:02:42,670 ♪ Here we go ♪ 71 00:02:42,670 --> 00:02:45,750 -♪ One, two, three ♪ -♪ I'm ready for tomorrow ♪ 72 00:02:45,750 --> 00:02:48,500 ♪ Tomorrow starts today ♪ 73 00:02:48,500 --> 00:02:50,540 ♪ There ain't no map to follow ♪ 74 00:02:50,540 --> 00:02:52,710 ♪ But I'm with you all the way ♪ 75 00:02:52,710 --> 00:02:55,210 -♪ I'm ready for tomorrow ♪ -♪ Hey! ♪ 76 00:02:55,210 --> 00:02:57,460 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey! ♪ 77 00:02:57,460 --> 00:03:00,080 ♪ There ain't no map to follow ♪ 78 00:03:00,080 --> 00:03:02,830 ♪ But I'm with you all the way ♪ 79 00:03:02,830 --> 00:03:05,460 ♪ All the way ♪ 80 00:03:05,460 --> 00:03:10,330 (dance music playing) 81 00:03:16,960 --> 00:03:18,000 Ahem. 82 00:03:20,710 --> 00:03:21,540 (music stops) 83 00:03:21,540 --> 00:03:22,830 What are you doing here? 84 00:03:22,830 --> 00:03:25,620 I reserved the studio for this hour. 85 00:03:25,620 --> 00:03:27,250 What are you doing here? 86 00:03:27,250 --> 00:03:29,380 Rehearsing. 87 00:03:29,380 --> 00:03:30,580 What? 88 00:03:30,580 --> 00:03:31,540 Being electrocuted? 89 00:03:31,540 --> 00:03:33,460 (sighs) 90 00:03:33,460 --> 00:03:35,710 I'm supposed to come up with an original dance for my choreography final 91 00:03:35,710 --> 00:03:37,580 and perform it in front of the class. 92 00:03:37,580 --> 00:03:38,670 Well... 93 00:03:38,670 --> 00:03:41,210 you have the "original" part down. 94 00:03:41,210 --> 00:03:42,580 I don't know why I'm even trying. 95 00:03:42,580 --> 00:03:44,880 I can't come up with any count of eight that doesn't start 96 00:03:44,880 --> 00:03:46,790 with jazz hands and end with me twisting my ankle. 97 00:03:46,790 --> 00:03:48,170 You need a tutor. 98 00:03:48,170 --> 00:03:49,580 I know, but it's too late. 99 00:03:49,580 --> 00:03:52,710 Nobody's gonna want to take this on at the last minute. 100 00:03:52,710 --> 00:03:53,670 What about me? 101 00:03:53,670 --> 00:03:57,420 Yeesh, fine. "How are you, Amber?" 102 00:03:57,420 --> 00:04:00,420 Sorry for talking about my problems for, like, five minutes. 103 00:04:00,420 --> 00:04:03,540 No, I mean I'll be your tutor. 104 00:04:03,540 --> 00:04:05,330 Really? You'd do that? 105 00:04:05,330 --> 00:04:07,250 Why not? I mean... 106 00:04:07,250 --> 00:04:09,710 I still owe you for all those counseling sessions. 107 00:04:09,710 --> 00:04:12,210 That really wasn't professional-level counseling. 108 00:04:12,210 --> 00:04:15,080 Well, it looks like this won't really be professional-level dancing. 109 00:04:15,080 --> 00:04:17,540 ♪ ♪ 110 00:04:17,540 --> 00:04:18,540 True dat. 111 00:04:18,540 --> 00:04:20,670 ♪ ♪ 112 00:04:20,670 --> 00:04:21,540 Bowie: Okay... 113 00:04:21,540 --> 00:04:23,750 I have a surprise for you guys. 114 00:04:23,750 --> 00:04:24,830 Ooh! 115 00:04:24,830 --> 00:04:27,040 Wait. This is it, isn't it? 116 00:04:27,040 --> 00:04:29,250 The surprise puppy! 117 00:04:29,250 --> 00:04:30,210 Ohh, the dream. 118 00:04:30,210 --> 00:04:31,580 Am I ready? I'm not ready. 119 00:04:31,580 --> 00:04:33,330 I want the cuddles, but not the clean-up. 120 00:04:33,330 --> 00:04:34,330 It's not a puppy. 121 00:04:34,330 --> 00:04:35,670 Oh... 122 00:04:35,670 --> 00:04:36,500 Well, now I do feel ready. 123 00:04:38,920 --> 00:04:39,960 Ta-da! 124 00:04:39,960 --> 00:04:40,880 Wow... 125 00:04:40,880 --> 00:04:42,620 I like it! 126 00:04:42,620 --> 00:04:43,750 Who are the Quinns? 127 00:04:43,750 --> 00:04:45,250 We're the Quinns! 128 00:04:45,250 --> 00:04:46,710 Or, at least, we will be pretty soon. 129 00:04:46,710 --> 00:04:49,380 So I'll be Andi Quinn. 130 00:04:51,210 --> 00:04:52,500 Andi Quinn... 131 00:04:52,500 --> 00:04:54,290 I like the sound of that! 132 00:04:54,290 --> 00:04:55,620 Well, it's your choice. 133 00:04:55,620 --> 00:04:57,170 If you want your name to be that, 134 00:04:57,170 --> 00:04:58,500 then that's what it will be. 135 00:04:58,500 --> 00:05:00,750 Don't we all want the same last name? 136 00:05:00,750 --> 00:05:01,880 I do. 137 00:05:01,880 --> 00:05:03,330 Well, you're not the one losing yours. 138 00:05:05,830 --> 00:05:07,960 I mean, does it really matter? 139 00:05:07,960 --> 00:05:10,790 A lot of families don't have the same last name. 140 00:05:10,790 --> 00:05:11,920 Like us! 141 00:05:11,920 --> 00:05:13,380 We don't have the same last name right now. 142 00:05:13,380 --> 00:05:14,790 It's just... 143 00:05:14,790 --> 00:05:17,000 (Bowie sighs) 144 00:05:17,000 --> 00:05:19,210 We're making it official. 145 00:05:19,210 --> 00:05:20,830 I thought, when we do, 146 00:05:20,830 --> 00:05:22,580 that we'd be The Quinns. 147 00:05:22,580 --> 00:05:24,580 Is that important to you? 148 00:05:24,580 --> 00:05:25,790 Well... 149 00:05:28,710 --> 00:05:29,830 yeah. 150 00:05:29,830 --> 00:05:33,250 I just-- I can't believe I didn't know this. 151 00:05:33,250 --> 00:05:35,380 Then it's our family name. 152 00:05:35,380 --> 00:05:38,880 And it's a sign-- hence, the sign-- 153 00:05:38,880 --> 00:05:41,500 that we're a unit, we're a tribe. 154 00:05:41,500 --> 00:05:44,710 Together, the way that we were always meant to be. 155 00:05:44,710 --> 00:05:48,040 And I think it's important we get to choose our own identity. 156 00:05:48,040 --> 00:05:50,250 Including our name. 157 00:05:50,250 --> 00:05:51,750 I like being a Mack. 158 00:05:51,750 --> 00:05:53,830 Bex: It rhymes with a lot of stuff. 159 00:05:53,830 --> 00:05:55,750 It's stitched on my bowling shirt. 160 00:05:55,750 --> 00:05:57,670 It's who I am. 161 00:05:57,670 --> 00:05:58,710 How do you feel? 162 00:05:59,880 --> 00:06:00,880 Well... 163 00:06:00,880 --> 00:06:02,620 what if we did a mash-up? 164 00:06:02,620 --> 00:06:06,580 I mean, combine Quinn and Mack, 165 00:06:06,580 --> 00:06:08,880 and come up with our very own custom-made name! 166 00:06:08,880 --> 00:06:09,960 ♪ ♪ 167 00:06:09,960 --> 00:06:11,750 You mean like the Quacks? 168 00:06:14,880 --> 00:06:16,000 Yeah, that's not gonna work. 169 00:06:16,000 --> 00:06:17,960 ♪ ♪ 170 00:06:17,960 --> 00:06:20,830 Okay! Let's warm up. 171 00:06:20,830 --> 00:06:23,580 Touch your toes. 172 00:06:23,580 --> 00:06:24,620 Yeah, 173 00:06:24,620 --> 00:06:25,880 I can't do that. 174 00:06:25,880 --> 00:06:27,290 The closest I can get... 175 00:06:27,290 --> 00:06:29,290 is my knees. 176 00:06:29,290 --> 00:06:30,250 Amber: Seriously? 177 00:06:30,250 --> 00:06:33,080 My grandpa can touch his toes. 178 00:06:33,080 --> 00:06:36,710 Your grandpa is from a generation that played outside. 179 00:06:36,710 --> 00:06:41,080 This body was built watching internet videos on a memory foam mattress. 180 00:06:41,080 --> 00:06:44,170 Okay, put your arms in first position. 181 00:06:44,170 --> 00:06:45,380 You mean "beach ball." 182 00:06:45,380 --> 00:06:47,170 Excuse me? 183 00:06:47,170 --> 00:06:49,040 That's how I memorized the arm positions. 184 00:06:49,040 --> 00:06:50,670 "Fat man," 185 00:06:50,670 --> 00:06:51,540 "beach ball," 186 00:06:51,540 --> 00:06:52,710 "full moon," 187 00:06:52,710 --> 00:06:53,670 "big fish." 188 00:06:53,670 --> 00:06:54,920 You're kidding. 189 00:06:54,920 --> 00:06:57,670 Right now you're doing "disappointed teacher." 190 00:06:57,670 --> 00:06:59,830 ♪ ♪ 191 00:06:59,830 --> 00:07:00,880 Okay-- 192 00:07:00,880 --> 00:07:03,000 five, six, seven, eight. 193 00:07:03,000 --> 00:07:05,420 Step-touch, right step, 194 00:07:05,420 --> 00:07:07,830 pivot-turn, and hip hip. 195 00:07:07,830 --> 00:07:09,120 No way. 196 00:07:09,120 --> 00:07:10,210 That's too hard! 197 00:07:10,210 --> 00:07:12,000 Oh, really? 198 00:07:12,000 --> 00:07:12,880 Then how 'bout this? 199 00:07:12,880 --> 00:07:14,750 (dance music plays) 200 00:07:24,290 --> 00:07:25,880 Okay, show me the other one again. 201 00:07:25,880 --> 00:07:27,170 Okay. 202 00:07:27,170 --> 00:07:31,000 ♪ ♪ 203 00:07:35,920 --> 00:07:37,460 Wow. 204 00:07:37,460 --> 00:07:39,920 We are going to lose so bad. 205 00:07:39,920 --> 00:07:41,290 We know. 206 00:07:41,290 --> 00:07:42,920 You've been saying it all week. 207 00:07:42,920 --> 00:07:45,290 But I hoped we'd just lose kinda bad. 208 00:07:45,290 --> 00:07:47,670 This is going to be humiliating. 209 00:07:47,670 --> 00:07:49,960 Aren't you supposed to say something 210 00:07:49,960 --> 00:07:52,040 captain-y, like, um... 211 00:07:52,040 --> 00:07:54,040 "All we can do is our best!" 212 00:07:54,040 --> 00:07:56,420 Yeah, probably. 213 00:07:56,420 --> 00:07:57,710 Mrs. Mendenhall: Hello, 214 00:07:57,710 --> 00:07:58,960 sorry I'm late! 215 00:07:58,960 --> 00:08:00,880 I brought orange slices. 216 00:08:00,880 --> 00:08:01,920 Hey, Coach. 217 00:08:01,920 --> 00:08:03,920 Oh, please, call me Deborah. 218 00:08:03,920 --> 00:08:05,330 "Coach" is so formal, 219 00:08:05,330 --> 00:08:07,540 and anyhow, I don't know a thing about basketball. 220 00:08:07,540 --> 00:08:10,000 Although, I was quite the superstar of my school's badminton team, 221 00:08:10,000 --> 00:08:11,120 the Shuttle-chicks. 222 00:08:11,120 --> 00:08:13,750 Thanks for agreeing to do this. 223 00:08:13,750 --> 00:08:16,040 Oh. Let's be honest, I was your last hope. 224 00:08:16,040 --> 00:08:20,920 But I want to support the first girls' basketball team ever in the history of the school! 225 00:08:20,920 --> 00:08:22,120 It's an important milestone! 226 00:08:22,120 --> 00:08:24,920 Which will forever be recorded as a bloodbath. 227 00:08:24,920 --> 00:08:26,120 Mrs. Mendenhall: Well... 228 00:08:26,120 --> 00:08:28,750 If there's anything I can do to help, just 229 00:08:28,750 --> 00:08:30,380 let me know. 230 00:08:30,380 --> 00:08:34,500 And please keep in mind: I am a guidance counselor first, 231 00:08:34,500 --> 00:08:37,580 and a basketball coach not at all. 232 00:08:38,960 --> 00:08:40,170 Well, look on the bright side. 233 00:08:40,170 --> 00:08:41,330 I would love to. 234 00:08:41,330 --> 00:08:42,330 What is it? 235 00:08:42,330 --> 00:08:44,120 Yeah... 236 00:08:44,120 --> 00:08:46,000 probably won't have enough girls to play at all. 237 00:08:46,000 --> 00:08:47,250 What do you mean? 238 00:08:47,250 --> 00:08:48,420 Isn't anyone else coming? 239 00:08:48,420 --> 00:08:49,880 I don't think so. 240 00:08:49,880 --> 00:08:51,920 -Why not? -Well, maybe 241 00:08:51,920 --> 00:08:54,120 because you told them we were going to lose no matter what? 242 00:08:54,120 --> 00:08:55,420 And that it was going to be really embarrassing? 243 00:08:55,420 --> 00:08:58,250 Yeah, okay, that would have been embarrassing. 244 00:08:58,250 --> 00:09:01,040 But now we're going to have to forfeit, which is way worse! 245 00:09:01,040 --> 00:09:02,710 ♪ ♪ 246 00:09:02,710 --> 00:09:04,250 I can fix this. 247 00:09:04,250 --> 00:09:06,500 I'll just call them. 248 00:09:08,250 --> 00:09:09,380 I think something's up. 249 00:09:09,380 --> 00:09:10,790 Buffy doesn't look too happy. 250 00:09:14,830 --> 00:09:17,000 (cellphone beeps) 251 00:09:18,210 --> 00:09:22,210 (whispering) Are you still thinking about breaking up with Jonah? 252 00:09:24,000 --> 00:09:25,580 (sighs) Why? 253 00:09:28,040 --> 00:09:30,080 ♪ ♪ 254 00:09:30,080 --> 00:09:31,670 Are you guys talking about me? 255 00:09:31,670 --> 00:09:34,000 No! 256 00:09:35,880 --> 00:09:38,040 I'm going to get a drink. 257 00:09:38,040 --> 00:09:39,620 Do you want anything? 258 00:09:39,620 --> 00:09:42,000 Do you want something to drink? 259 00:09:46,000 --> 00:09:48,420 ♪ ♪ 260 00:09:48,420 --> 00:09:51,170 I feel bad... 261 00:09:51,170 --> 00:09:53,000 talking behind his back. 262 00:09:53,000 --> 00:09:57,210 We're not talking behind his back. 263 00:09:57,210 --> 00:10:01,120 We are talking in front of his face. 264 00:10:01,120 --> 00:10:02,880 I know... 265 00:10:04,210 --> 00:10:06,790 I can't believe it! 266 00:10:06,790 --> 00:10:07,880 No one's coming! 267 00:10:07,880 --> 00:10:09,080 Not "no one." 268 00:10:09,080 --> 00:10:10,500 Four of us showed up. 269 00:10:10,500 --> 00:10:13,460 Four would be great if we were bobsledding, 270 00:10:13,460 --> 00:10:15,790 but we need five to play basketball! 271 00:10:15,790 --> 00:10:16,620 (whistle blows) 272 00:10:18,250 --> 00:10:20,920 We only need one more player. 273 00:10:20,920 --> 00:10:22,330 Just one... 274 00:10:26,830 --> 00:10:29,620 ♪ ♪ 275 00:10:29,620 --> 00:10:32,330 (giggles) 276 00:10:32,330 --> 00:10:33,830 Found her. 277 00:10:33,830 --> 00:10:35,330 ♪ ♪ 278 00:10:39,960 --> 00:10:41,000 Come on. You're playing. 279 00:10:41,000 --> 00:10:43,830 What? I don't know how to play basketball! 280 00:10:43,830 --> 00:10:45,750 Then you'll fit right in. 281 00:10:45,750 --> 00:10:47,540 -What's going on there? -No idea. 282 00:10:47,540 --> 00:10:49,460 ♪ ♪ 283 00:10:53,580 --> 00:10:55,080 Nice to see you. 284 00:10:56,460 --> 00:10:58,040 You've gotten really good at that. 285 00:10:58,040 --> 00:11:00,040 I really like talking with my hands. 286 00:11:00,040 --> 00:11:02,040 Turns out, this hand will give it to you straight. 287 00:11:02,040 --> 00:11:03,960 But this hand is a silver-tongued devil. 288 00:11:07,620 --> 00:11:09,460 Will you ask Libby if she's mad at me? 289 00:11:09,460 --> 00:11:10,620 Sure. 290 00:11:12,120 --> 00:11:14,080 Are you mad at Jonah? 291 00:11:17,880 --> 00:11:18,790 What did she say? 292 00:11:18,790 --> 00:11:21,040 You should really learn sign language. 293 00:11:21,040 --> 00:11:22,380 I know, I know, but what did she say? 294 00:11:22,380 --> 00:11:24,040 That is what she said. 295 00:11:24,040 --> 00:11:28,540 You. Should. Learn. Sign language. 296 00:11:28,540 --> 00:11:30,210 Oh... 297 00:11:31,460 --> 00:11:32,460 I'm sorry... 298 00:11:32,460 --> 00:11:35,040 Can you tell her "I'm sorry"? 299 00:11:35,040 --> 00:11:36,580 He's sorry. 300 00:11:43,170 --> 00:11:44,750 I don't get it. 301 00:11:44,750 --> 00:11:46,540 I thought texting was working fine. 302 00:11:46,540 --> 00:11:48,460 It was "fine." 303 00:11:48,460 --> 00:11:51,960 Fine to start with, but you two have been going out for awhile. 304 00:11:51,960 --> 00:11:54,750 She's probably wondering why you haven't leveled up, 305 00:11:54,750 --> 00:11:56,380 so that you can talk face to face. 306 00:11:56,380 --> 00:11:57,880 So, why didn't she just say that? 307 00:11:57,880 --> 00:11:59,880 She has been saying that. 308 00:11:59,880 --> 00:12:02,000 You just haven't bothered to learn enough sign to get it. 309 00:12:02,000 --> 00:12:02,960 I know. 310 00:12:04,710 --> 00:12:05,580 You're right. 311 00:12:05,580 --> 00:12:07,120 She's right. 312 00:12:07,120 --> 00:12:08,380 Why haven't you tried to learn? 313 00:12:08,380 --> 00:12:10,120 I don't know. 314 00:12:10,120 --> 00:12:11,170 Yes, you do. 315 00:12:11,170 --> 00:12:13,620 You just haven't asked yourself the question. 316 00:12:13,620 --> 00:12:16,210 Professionally, my stepmom calls it "avoidance." 317 00:12:16,210 --> 00:12:18,790 At home, she calls it "that thing Dad does when he golfs." 318 00:12:18,790 --> 00:12:21,080 I guess I'm afraid I'll be bad at it. 319 00:12:21,080 --> 00:12:23,790 What if I say something wrong and look stupid? 320 00:12:23,790 --> 00:12:26,120 You won't look stupid. 321 00:12:26,120 --> 00:12:27,710 And even if you do... 322 00:12:27,710 --> 00:12:29,960 you'll look like you care enough to try. 323 00:12:29,960 --> 00:12:32,420 ♪ ♪ 324 00:12:34,880 --> 00:12:36,620 -Hey. -Hey. 325 00:12:36,620 --> 00:12:40,120 So, I thought we should talk after yesterday's... 326 00:12:40,120 --> 00:12:41,250 "Quinn-cident." 327 00:12:41,250 --> 00:12:43,210 (chuckles) "Quinn-cident." 328 00:12:43,210 --> 00:12:44,460 -Nice. -Yeah, yeah. 329 00:12:44,460 --> 00:12:46,040 But seriously. 330 00:12:46,040 --> 00:12:48,080 It made me think there might be other things we should talk about 331 00:12:48,080 --> 00:12:49,540 before the wedding, just to make sure 332 00:12:49,540 --> 00:12:51,460 we're both in agreement on the important stuff. 333 00:12:51,460 --> 00:12:53,210 I'm down. 334 00:12:53,210 --> 00:12:54,540 What are these for? 335 00:12:54,540 --> 00:12:56,790 Well, I thought we could take turns asking questions, 336 00:12:56,790 --> 00:12:58,460 and we both write down an answer. 337 00:12:58,460 --> 00:12:59,620 We won't read them until we're done, 338 00:12:59,620 --> 00:13:00,920 that way we'll know they're honest. 339 00:13:00,920 --> 00:13:02,710 Cool. I'm ready. 340 00:13:02,710 --> 00:13:04,170 Okay. 341 00:13:04,170 --> 00:13:05,790 You ask first. 342 00:13:05,790 --> 00:13:07,460 Anything? 343 00:13:07,460 --> 00:13:08,880 Anything. 344 00:13:08,880 --> 00:13:10,330 Calzones... 345 00:13:10,330 --> 00:13:11,500 a genius invention, 346 00:13:11,500 --> 00:13:13,250 or just a good way to burn your mouth? 347 00:13:13,250 --> 00:13:15,290 Bowie! Be serious! 348 00:13:15,290 --> 00:13:16,880 You know I hate calzones. 349 00:13:16,880 --> 00:13:18,580 The cheese is always the temperature of the sun. 350 00:13:18,580 --> 00:13:20,250 Okay, okay, um... 351 00:13:21,250 --> 00:13:23,790 Do you want to live in Shadyside forever? 352 00:13:23,790 --> 00:13:25,710 Ohh. 353 00:13:25,710 --> 00:13:27,250 -Good one. -Thanks. 354 00:13:27,250 --> 00:13:29,120 (scribbling) 355 00:13:31,290 --> 00:13:32,120 Hey! 356 00:13:32,120 --> 00:13:34,210 -No peeking! -Sorry. 357 00:13:34,210 --> 00:13:35,960 Okay, fine. My turn. 358 00:13:35,960 --> 00:13:38,420 Would you ever want to have... 359 00:13:38,420 --> 00:13:39,830 more kids? 360 00:13:39,830 --> 00:13:41,000 Whoa! 361 00:13:41,000 --> 00:13:42,290 Coming in hot! 362 00:13:42,290 --> 00:13:43,880 Like a calzone, baby. 363 00:13:43,880 --> 00:13:46,040 ♪ ♪ 364 00:13:52,420 --> 00:13:54,960 This is just a yes or no question, right? 365 00:13:54,960 --> 00:13:57,580 ♪ ♪ 366 00:13:59,460 --> 00:14:01,710 (crowd cheering) 367 00:14:01,710 --> 00:14:04,120 Remind me again why I'm doing this? 368 00:14:04,120 --> 00:14:05,460 Because you're a good friend. 369 00:14:05,460 --> 00:14:06,380 I know. 370 00:14:06,380 --> 00:14:08,210 Question is, are you? 371 00:14:09,830 --> 00:14:11,290 (whistle blows) 372 00:14:12,580 --> 00:14:15,620 (Photronique feat. Robyn Johnson, "Try If Ya Wanna") 373 00:14:15,620 --> 00:14:17,000 Andi: Ugh! 374 00:14:18,580 --> 00:14:19,790 (whistle blows) 375 00:14:19,790 --> 00:14:21,170 ♪ You know you're liking what I do ♪ 376 00:14:21,170 --> 00:14:23,880 ♪ Starin' in your mirror wishin' you could do it too ♪ 377 00:14:23,880 --> 00:14:26,620 ♪ Umm sorry you really can't booboo ♪ 378 00:14:26,620 --> 00:14:30,040 ♪ I'd have to find another hobb if I did it like you ♪ 379 00:14:30,040 --> 00:14:31,960 ♪ You mad? I'm only tellin' you the truth ♪ 380 00:14:31,960 --> 00:14:34,830 ♪ If I didn't say nothin' you'd be like, "she rude!" ♪ 381 00:14:34,830 --> 00:14:36,040 ♪ Well If u can't stand the burn ♪ 382 00:14:36,040 --> 00:14:37,420 ♪ Take yourself up out the kitchen ♪ 383 00:14:37,420 --> 00:14:39,170 (whistle blows) 384 00:14:40,170 --> 00:14:43,080 ♪ (Game over) You can try if u wanna ♪ 385 00:14:43,080 --> 00:14:46,170 ♪ You can even say a prayer if you wanna ♪ 386 00:14:46,170 --> 00:14:49,000 ♪ You say you never cry but you're gonna ♪ 387 00:14:49,000 --> 00:14:52,250 ♪ Be careful never say what you won't do ♪ 388 00:14:52,250 --> 00:14:55,290 ♪ So If u really tryna win it (Win it)♪ 389 00:14:55,290 --> 00:14:57,620 ♪ Betta get'cho head up in it (In it) ♪ 390 00:14:57,620 --> 00:15:00,250 ♪ How you like bein' defeated ♪ 391 00:15:00,250 --> 00:15:04,420 ♪ Don't even bother 'cause I already beat it game over ♪ 392 00:15:04,420 --> 00:15:07,920 ♪ Winner style, they tryna leave before I put my bags down ♪ 393 00:15:07,920 --> 00:15:10,880 ♪ (Game over) Why u runnin' now ♪ 394 00:15:10,880 --> 00:15:13,790 ♪ U can let it out tell me what you cryin bout ♪ 395 00:15:13,790 --> 00:15:16,040 ♪ (Game over) What's wrong u scared ♪ 396 00:15:16,040 --> 00:15:19,250 ♪ I know, I know, I know this really ain't fair ♪ 397 00:15:19,250 --> 00:15:20,420 ♪ Don't try to take a turn ♪ 398 00:15:20,420 --> 00:15:21,620 ♪ It's already said and done ♪ 399 00:15:21,620 --> 00:15:24,330 ♪ It's a total shut down and I already won ♪ 400 00:15:24,330 --> 00:15:25,710 ♪ Game over... ♪ 401 00:15:25,710 --> 00:15:28,040 All right, you called it. This is a bloodbath. 402 00:15:30,620 --> 00:15:31,750 Time out! 403 00:15:31,750 --> 00:15:34,250 ♪ Game over ♪ 404 00:15:36,120 --> 00:15:39,040 (cheering) 405 00:15:39,040 --> 00:15:40,250 I only have one thing to say. 406 00:15:40,250 --> 00:15:41,620 Look, Buffy, we're really try-- 407 00:15:41,620 --> 00:15:42,920 Thank you. 408 00:15:42,920 --> 00:15:44,380 For what? 409 00:15:44,380 --> 00:15:46,380 For showing up. 410 00:15:47,670 --> 00:15:50,620 I haven't been a great captain. 411 00:15:50,620 --> 00:15:54,290 Scratch that-- I've been a terrible captain. 412 00:15:55,960 --> 00:16:01,380 I was so afraid to lose, and I thought losing was the worst thing ever. 413 00:16:01,380 --> 00:16:04,120 But it's not. 414 00:16:04,120 --> 00:16:06,080 Today, we almost didn't get to play. 415 00:16:09,460 --> 00:16:10,540 Look at that! 416 00:16:10,540 --> 00:16:12,040 Kaitlin: Knew it was bad. 417 00:16:12,040 --> 00:16:13,830 Didn't know it was that bad. 418 00:16:13,830 --> 00:16:15,170 The score doesn't matter! 419 00:16:15,170 --> 00:16:18,620 What matters is that we are on that scoreboard! 420 00:16:18,620 --> 00:16:23,380 We are here, and we are on the court, and we are playing basketball! 421 00:16:23,380 --> 00:16:25,420 Because you showed up. 422 00:16:25,420 --> 00:16:27,380 That's what matters. 423 00:16:27,380 --> 00:16:28,920 That's all that matters! 424 00:16:31,250 --> 00:16:32,040 Now... 425 00:16:32,040 --> 00:16:34,460 let's go out there and lose! 426 00:16:34,460 --> 00:16:36,460 (all cheer) 427 00:16:36,460 --> 00:16:38,080 (chanting) Buffy! Buffy! Buffy... 428 00:16:38,080 --> 00:16:39,710 (whistle blows) 429 00:16:39,710 --> 00:16:41,290 ♪ ♪ 430 00:16:41,290 --> 00:16:42,620 That was my first huddle! 431 00:16:42,620 --> 00:16:44,960 I didn't know they were so fun! 432 00:16:44,960 --> 00:16:46,420 (cheering) 433 00:16:46,420 --> 00:16:48,960 ♪ ♪ 434 00:16:48,960 --> 00:16:50,040 Shoot! 435 00:16:50,040 --> 00:16:51,040 You got this! 436 00:16:51,040 --> 00:16:52,500 ♪ ...quit tryna start somethin' ♪ 437 00:16:52,500 --> 00:16:53,540 ♪ If you don't have a clue... ♪ 438 00:16:53,540 --> 00:16:54,670 Yes! 439 00:16:54,670 --> 00:16:56,290 (cheering) 440 00:17:00,250 --> 00:17:02,120 ♪ ...nothing to say ♪ 441 00:17:06,250 --> 00:17:08,460 ♪ We never back down ♪ 442 00:17:08,460 --> 00:17:11,460 (cheering) 443 00:17:11,460 --> 00:17:13,170 ♪ You should know ♪ 444 00:17:13,170 --> 00:17:14,830 ♪ We never back down ♪ 445 00:17:14,830 --> 00:17:16,460 Whoa! 446 00:17:16,460 --> 00:17:17,250 Ow... 447 00:17:18,620 --> 00:17:19,420 All right, go get 'em! 448 00:17:20,750 --> 00:17:22,040 ♪ You should know ♪ 449 00:17:22,040 --> 00:17:23,790 ♪ We never back down ♪ 450 00:17:23,790 --> 00:17:26,250 ♪ Take no bodies take take no bodies ♪ 451 00:17:26,250 --> 00:17:28,540 ♪ Take no bodies take no bodies ♪ 452 00:17:28,540 --> 00:17:31,500 ♪ Take no bodies take no bodies ♪ 453 00:17:31,500 --> 00:17:32,330 (buzzer) 454 00:17:32,330 --> 00:17:34,620 (cheering) 455 00:17:34,620 --> 00:17:37,420 (screaming and cheering) 456 00:17:40,330 --> 00:17:42,790 I can't believe Andi scored! 457 00:17:42,790 --> 00:17:45,750 Wait, why is the other team cheering for her, too? 458 00:17:45,750 --> 00:17:47,420 Because it was their basket. 459 00:17:47,420 --> 00:17:48,620 Oh... 460 00:17:48,620 --> 00:17:49,880 Still! 461 00:17:49,880 --> 00:17:52,380 Wooo! 462 00:17:52,380 --> 00:17:56,750 ♪ ♪ 463 00:17:56,750 --> 00:17:58,500 ♪ You should know ♪ 464 00:17:58,500 --> 00:18:01,460 ♪ We don't take no bodies take take no bodies ♪ 465 00:18:04,380 --> 00:18:05,290 (sighs) 466 00:18:16,290 --> 00:18:18,040 (exhales) 467 00:18:19,580 --> 00:18:21,420 Can I be honest? 468 00:18:21,420 --> 00:18:22,380 Yes. 469 00:18:22,380 --> 00:18:23,540 You're quite good at it. 470 00:18:25,000 --> 00:18:27,170 I'm really surprised. 471 00:18:27,170 --> 00:18:28,170 Same here. 472 00:18:28,170 --> 00:18:30,500 We are... 473 00:18:30,500 --> 00:18:32,040 shockingly compatible. 474 00:18:32,040 --> 00:18:33,540 (both chuckle) 475 00:18:33,540 --> 00:18:34,620 I mean, there's still some stuff we need to work on. 476 00:18:34,620 --> 00:18:36,380 But most of the big things, we got those right. 477 00:18:36,380 --> 00:18:38,620 It's so nice we both want the same things. 478 00:18:38,620 --> 00:18:41,120 -I know. -But how are we going to get them? Nope! 479 00:18:41,120 --> 00:18:42,290 Don't answer. 480 00:18:42,290 --> 00:18:43,540 That's for another day, 481 00:18:43,540 --> 00:18:44,880 for another pad of paper. 482 00:18:44,880 --> 00:18:47,960 No more rounds of the Not-Yet-Newlyweds game. 483 00:18:47,960 --> 00:18:48,960 I have one more question. 484 00:18:48,960 --> 00:18:51,960 (groans) What did I just say-ay-ay-ay! 485 00:18:51,960 --> 00:18:53,580 Hey! Who wants pizza? 486 00:18:53,580 --> 00:18:54,960 We both do! 487 00:18:54,960 --> 00:18:56,920 That is correct! 488 00:18:56,920 --> 00:18:59,460 ♪ ♪ 489 00:19:11,000 --> 00:19:13,210 Oh, no, no... 490 00:19:20,500 --> 00:19:25,210 Will... you... teach... me... 491 00:19:25,210 --> 00:19:27,000 sign language? 492 00:19:30,000 --> 00:19:31,170 Yes! 493 00:19:31,170 --> 00:19:35,000 I... like... you. 494 00:19:36,790 --> 00:19:41,330 I... like... you... 495 00:19:42,830 --> 00:19:43,750 too? 496 00:19:45,750 --> 00:19:47,170 ...too. 497 00:19:47,170 --> 00:19:49,460 (laughs) Too. 498 00:19:49,460 --> 00:19:53,540 ♪ ♪ 499 00:19:57,500 --> 00:19:59,670 -You got this. -Definitely. 500 00:19:59,670 --> 00:20:02,250 If "this" is a big case of the noodle knees. 501 00:20:02,250 --> 00:20:04,710 -Just remember what I told you. -Right. 502 00:20:04,710 --> 00:20:07,080 You worked too hard for me to blow this. 503 00:20:07,080 --> 00:20:08,540 Exactly. 504 00:20:08,540 --> 00:20:10,790 Also, you'll be great. 505 00:20:17,580 --> 00:20:19,540 -Showtime! -(Cyrus gulps) 506 00:20:28,170 --> 00:20:30,790 ♪ ♪ 507 00:20:34,540 --> 00:20:36,790 ♪ I used to worry 'bout the little things ♪ 508 00:20:36,790 --> 00:20:41,290 ♪ But little things mean a lot ♪ 509 00:20:41,290 --> 00:20:44,000 ♪ Every night starin' at the same walls ♪ 510 00:20:44,000 --> 00:20:47,170 ♪ Wonderin' if it's all I got ♪ 511 00:20:47,170 --> 00:20:49,830 ♪ I just need a helping hand ♪ 512 00:20:49,830 --> 00:20:53,210 ♪ It seems to end before it has begun ♪ 513 00:20:53,210 --> 00:20:56,670 ♪ When yesterday used to be so good ♪ 514 00:20:56,670 --> 00:20:58,580 ♪ But now I've come a little undone ♪ 515 00:20:58,580 --> 00:21:01,960 ♪ But then she said... ♪ 516 00:21:01,960 --> 00:21:05,580 ♪ Everything's gonna be alright ♪ 517 00:21:05,580 --> 00:21:09,420 ♪ ♪ 518 00:21:09,420 --> 00:21:13,420 ♪ The sun's gonna shine real bright ♪ 519 00:21:13,420 --> 00:21:15,500 ♪ ♪ 520 00:21:15,500 --> 00:21:17,790 ♪ You gotta dance like you just don't care ♪ 521 00:21:17,790 --> 00:21:19,290 ♪ Ohh ♪ 522 00:21:19,290 --> 00:21:21,960 ♪ ♪ 523 00:21:21,960 --> 00:21:24,830 ♪ It'll never get you anywhere ♪ 524 00:21:24,830 --> 00:21:29,210 ♪ ♪ 525 00:21:31,920 --> 00:21:35,500 (applause) 526 00:21:35,500 --> 00:21:38,420 ♪ ♪ 527 00:21:38,420 --> 00:21:40,710 -Another surprise? -Trust me, you'll like this one. 528 00:21:40,710 --> 00:21:42,080 What did we learn about assuming things? 529 00:21:42,080 --> 00:21:44,880 Okay, I, uh, hope 530 00:21:44,880 --> 00:21:46,250 that you'll like it. 531 00:21:47,420 --> 00:21:49,960 Oh, yay, a new sign. 532 00:21:52,000 --> 00:21:53,580 "The Macks"? 533 00:21:53,580 --> 00:21:54,750 What'd you think? 534 00:21:54,750 --> 00:21:56,830 I like it... 535 00:21:56,830 --> 00:21:59,170 but now, your name won't be on the door. 536 00:21:59,170 --> 00:22:00,920 Yes, it will. 537 00:22:00,920 --> 00:22:02,210 Because I'm gonna change it. 538 00:22:02,210 --> 00:22:04,330 You're looking 539 00:22:04,330 --> 00:22:07,750 at the future Mr. Bowie Mack. 540 00:22:07,750 --> 00:22:10,500 (scoffs happily) Really? 541 00:22:10,500 --> 00:22:12,000 Yeah! 542 00:22:12,000 --> 00:22:13,710 Come on, we're a tribe. 543 00:22:13,710 --> 00:22:14,790 Yeah we are! 544 00:22:14,790 --> 00:22:17,420 What do you think? 545 00:22:17,420 --> 00:22:20,540 You're really sure you want to be one of us? 546 00:22:22,420 --> 00:22:24,620 Only if it's forever. 547 00:22:24,620 --> 00:22:27,670 ♪ ♪ 548 00:22:27,670 --> 00:22:30,080 (exhales happily) 549 00:22:30,080 --> 00:22:34,250 ♪ ♪ 550 00:22:41,080 --> 00:22:42,790 (sighs) 551 00:22:43,830 --> 00:22:46,540 Hey, it's me. 552 00:22:46,540 --> 00:22:49,290 Um, but look, so, 553 00:22:49,290 --> 00:22:51,750 the last time I saw you... 554 00:22:51,750 --> 00:22:54,080 I don't think I handled things very well. 555 00:22:55,880 --> 00:22:57,330 Listen, 556 00:22:57,330 --> 00:23:00,330 this is really hard for me to say over the phone. 557 00:23:00,330 --> 00:23:02,710 Can we please meet up? 558 00:23:04,880 --> 00:23:07,920 Sure, we can do that. 559 00:23:11,250 --> 00:23:12,830 Andi: Next on Andi Mack... 560 00:23:12,830 --> 00:23:15,380 Cyrus: Shiva's about friends and family being together to... 561 00:23:15,380 --> 00:23:17,620 comfort one another and share stories. 562 00:23:17,620 --> 00:23:20,830 That sounds like a really nice thing to do when you've just lost someone. 563 00:23:20,830 --> 00:23:23,580 (cellphone vibrating) 564 00:23:23,580 --> 00:23:24,790 Sorry. 565 00:23:24,790 --> 00:23:25,750 Who was that? 566 00:23:25,750 --> 00:23:26,620 Nobody! 567 00:23:26,620 --> 00:23:27,750 I'll be right back. 568 00:23:27,750 --> 00:23:29,920 I read that people bring food to a Shiva. 569 00:23:29,920 --> 00:23:32,460 -Bowie made a kugel. -It's a shanda . 570 00:23:32,460 --> 00:23:33,920 It's delicious! 571 00:23:33,920 --> 00:23:36,830 -No! A shanda is a disgrace. -Wow... 572 00:23:36,830 --> 00:23:38,750 (hyperventilating) 573 00:23:38,750 --> 00:23:39,790 Hey, you're okay. 574 00:23:39,790 --> 00:23:42,120 You know what this is, it's a panic attack. 575 00:23:42,120 --> 00:23:44,540 It will end-- yes, it will!