1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,210 Previously on Andi Mack... 3 00:00:07,460 --> 00:00:08,580 Jonah: Help! 4 00:00:08,580 --> 00:00:09,540 Jonah! 5 00:00:09,540 --> 00:00:10,710 Help. 6 00:00:10,710 --> 00:00:12,460 -You okay? -No. 7 00:00:12,460 --> 00:00:14,880 -Okay, I'm gonna go get some help. -Don't leave! 8 00:00:14,880 --> 00:00:16,620 T.J.'s not sitting with his friends. 9 00:00:18,250 --> 00:00:20,920 I'm just gonna do a quick walk-by, make sure he's okay. 10 00:00:21,920 --> 00:00:24,000 Amber: Buffy broke girl code. 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,920 What exactly is the code? 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,000 You don't go out with someone 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,330 after they been with your best friend. 14 00:00:28,330 --> 00:00:30,670 I knew something felt off. 15 00:00:30,670 --> 00:00:32,080 Now you know what. 16 00:00:32,080 --> 00:00:33,920 How did that happen? 17 00:00:33,920 --> 00:00:34,830 How did what happen? 18 00:00:34,830 --> 00:00:37,330 Buffy: Andi's in a canoe with Amber. 19 00:00:48,420 --> 00:00:50,920 You are using my charger. 20 00:00:50,920 --> 00:00:52,500 Hey! 21 00:00:52,500 --> 00:00:54,290 Take your 2% and hit the bricks. 22 00:00:55,330 --> 00:00:57,250 How do you even know that's your charger? 23 00:00:57,250 --> 00:00:59,420 See the pink tape wrapper around the plug? 24 00:00:59,420 --> 00:01:03,290 I marked it to avoid this exact situation. 25 00:01:03,290 --> 00:01:05,120 Well, where's my charger? 26 00:01:17,380 --> 00:01:18,880 Oh, good. You found it. 27 00:01:18,880 --> 00:01:20,960 This one... 28 00:01:20,960 --> 00:01:22,710 Also has pink tape on it. 29 00:01:23,830 --> 00:01:24,880 Huh. 30 00:01:24,880 --> 00:01:27,500 Is anyone missing a charger? 31 00:01:27,500 --> 00:01:30,290 I found one with pink tape on it. 32 00:01:30,290 --> 00:01:33,460 You put pink tape on all the chargers, didn't you? 33 00:01:36,710 --> 00:01:39,210 You're just mad you didn't think of it first. 34 00:01:39,210 --> 00:01:40,380 (theme song playing) 35 00:01:40,380 --> 00:01:43,830 ♪ I'm standin' on the edge ♪ 36 00:01:43,830 --> 00:01:48,330 ♪ And everything I know-oh-oh is blown away ♪ 37 00:01:50,080 --> 00:01:53,420 ♪ Life is upside down ♪ 38 00:01:53,420 --> 00:01:57,710 ♪ But any way it goes I'll work it out ♪ 39 00:01:59,380 --> 00:02:03,080 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 40 00:02:03,080 --> 00:02:06,580 ♪ Here we go ♪ 41 00:02:06,580 --> 00:02:09,830 -♪ One, two, three ♪ -♪ I'm ready for tomorrow ♪ 42 00:02:09,830 --> 00:02:12,380 ♪ Tomorrow starts today ♪ 43 00:02:12,380 --> 00:02:14,500 ♪ There ain't a map to follow ♪ 44 00:02:14,500 --> 00:02:17,040 ♪ But I'm with you all the way ♪ 45 00:02:17,040 --> 00:02:19,420 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 46 00:02:19,420 --> 00:02:21,670 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey ♪ 47 00:02:21,670 --> 00:02:24,040 ♪ There ain't a map to follow ♪ 48 00:02:24,040 --> 00:02:25,920 ♪ But I'm with you all the way ♪ 49 00:02:25,920 --> 00:02:26,960 ♪ Hey ♪ 50 00:02:26,960 --> 00:02:28,750 ♪ All the way ♪ 51 00:02:34,880 --> 00:02:36,420 (Buffy sighs) 52 00:02:36,420 --> 00:02:37,880 Hey! 53 00:02:37,880 --> 00:02:40,920 Oh! What is this? 54 00:02:40,920 --> 00:02:42,040 Open it. 55 00:02:43,620 --> 00:02:46,580 "You are cordially invited to the first annual 56 00:02:46,580 --> 00:02:48,460 DanceDance Film Festival." 57 00:02:48,460 --> 00:02:49,540 What's that? 58 00:02:49,540 --> 00:02:50,960 DanceDance is like Sundance. 59 00:02:50,960 --> 00:02:53,040 Except it takes place in my living room 60 00:02:53,040 --> 00:02:54,960 and only shows dance movies. 61 00:02:54,960 --> 00:02:56,960 Ooh. Tell me the lineup. 62 00:02:56,960 --> 00:02:59,210 Center Stage, Save the Last Dance, 63 00:02:59,210 --> 00:03:01,790 Step Up, one through four, Step Up 3D... 64 00:03:01,790 --> 00:03:04,290 Twice because it's the best one. 65 00:03:04,290 --> 00:03:05,790 -Obviously. -(laughing) 66 00:03:05,790 --> 00:03:07,420 And Footloose. 67 00:03:07,420 --> 00:03:09,750 Me and my Sunday shoes are in. 68 00:03:09,750 --> 00:03:11,000 Good. 69 00:03:11,000 --> 00:03:12,580 Because it's been way too long since we hung out. 70 00:03:12,580 --> 00:03:13,670 Just the two of us. 71 00:03:13,670 --> 00:03:15,250 Oh no. 72 00:03:15,250 --> 00:03:16,080 What? 73 00:03:16,080 --> 00:03:17,670 This says tomorrow night. 74 00:03:18,750 --> 00:03:20,250 I have plans tomorrow night. 75 00:03:20,250 --> 00:03:21,250 With who? 76 00:03:22,620 --> 00:03:24,080 Amber. 77 00:03:24,080 --> 00:03:25,750 Oh. 78 00:03:25,750 --> 00:03:27,750 Well, what about tonight? 79 00:03:27,750 --> 00:03:30,120 I have plans tonight. 80 00:03:30,120 --> 00:03:31,080 With who? 81 00:03:33,420 --> 00:03:34,330 Walker. 82 00:03:35,620 --> 00:03:36,420 Oh. 83 00:03:38,500 --> 00:03:39,920 Amber's taking me to a party. 84 00:03:39,920 --> 00:03:41,250 I'm sure you could come. 85 00:03:41,250 --> 00:03:42,500 I don't want to tag along 86 00:03:42,500 --> 00:03:44,290 to a party I wasn't invited to. 87 00:03:47,420 --> 00:03:49,000 Well, we'll do it another time. 88 00:03:49,000 --> 00:03:50,880 I was just about to say that. 89 00:03:52,540 --> 00:03:54,620 What about next weekend? 90 00:03:54,620 --> 00:03:55,620 Let's make a plan. 91 00:03:55,620 --> 00:03:57,290 (sighs) 92 00:03:57,290 --> 00:03:59,670 I never thought we'd have to make a plan. 93 00:03:59,670 --> 00:04:00,790 I know. 94 00:04:00,790 --> 00:04:02,120 What are we? 20? 95 00:04:02,120 --> 00:04:03,500 (both laugh) 96 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 -Yep. -Yeah. 97 00:04:15,170 --> 00:04:16,210 Will you hold my foot? 98 00:04:17,540 --> 00:04:18,620 (chuckles) 99 00:04:20,290 --> 00:04:21,620 You want me to massage it? 100 00:04:21,620 --> 00:04:22,620 Nah. Just hold it. 101 00:04:26,500 --> 00:04:28,500 I feel like we're an old married couple. 102 00:04:28,500 --> 00:04:30,040 Okay, fine. Don't hold my foot. 103 00:04:30,040 --> 00:04:33,000 No, I like it. 104 00:04:33,000 --> 00:04:34,880 Imagining us... 105 00:04:34,880 --> 00:04:36,080 As an old married couple. 106 00:04:37,420 --> 00:04:39,330 We'd be pretty cute. 107 00:04:39,330 --> 00:04:41,380 Swiping sugar packets from restaurants. 108 00:04:41,380 --> 00:04:43,710 Driving 30 miles an hour down the freeway. 109 00:04:43,710 --> 00:04:45,670 With the blinker on, just... 110 00:04:45,670 --> 00:04:47,580 You'll look good with grey hair. 111 00:04:49,500 --> 00:04:50,670 I could see you as a grandma. 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,580 Ugh! That was a little too real. 113 00:04:54,580 --> 00:04:55,670 Yeah, we need to get out more. 114 00:04:55,670 --> 00:04:56,920 -Tomorrow! -What's tomorrow? 115 00:04:56,920 --> 00:04:59,170 Oh, Andi's spending the night at Amber's. 116 00:04:59,170 --> 00:05:00,540 We could do something. 117 00:05:00,540 --> 00:05:01,830 Ohh. 118 00:05:01,830 --> 00:05:02,920 Okay. 119 00:05:04,670 --> 00:05:05,710 I got this. 120 00:05:05,710 --> 00:05:07,170 What do ya got? 121 00:05:08,500 --> 00:05:09,500 An idea. 122 00:05:10,880 --> 00:05:12,670 I'll plan the whole thing. 123 00:05:12,670 --> 00:05:13,790 It'll be a surprise. 124 00:05:13,790 --> 00:05:15,210 -Really? -Mh-hm. 125 00:05:15,210 --> 00:05:16,540 Okay. 126 00:05:17,710 --> 00:05:19,750 This is exciting. 127 00:05:19,750 --> 00:05:21,380 Nothing too fancy though, okay? 128 00:05:22,710 --> 00:05:25,460 I am not saying a thing. 129 00:05:25,460 --> 00:05:26,620 Oh. 130 00:05:26,620 --> 00:05:28,960 Keeping it a total mystery, huh? 131 00:05:28,960 --> 00:05:30,040 That's fine with me. 132 00:05:30,040 --> 00:05:32,040 As long as it's not that rock climbing wall. 133 00:05:32,040 --> 00:05:34,210 You're no fun. 134 00:05:34,210 --> 00:05:36,540 Or... 135 00:05:36,540 --> 00:05:38,460 Maybe I'm a lot of fun. 136 00:05:39,790 --> 00:05:41,750 You'll just have to wait and see. 137 00:05:41,750 --> 00:05:44,210 ♪ If you need me ♪ 138 00:05:44,210 --> 00:05:45,460 Hold my foot. 139 00:05:47,210 --> 00:05:51,210 ♪ All I wanted was to let our love grow ♪ 140 00:05:52,620 --> 00:05:57,250 ♪ Come on baby, take me away ♪ 141 00:05:57,250 --> 00:06:00,830 ♪ Come on baby, take me away ♪ 142 00:06:00,830 --> 00:06:03,750 See? Told you I had a ping pong table in my basement. 143 00:06:03,750 --> 00:06:05,080 Why didn't you believe me? 144 00:06:05,080 --> 00:06:07,080 'Cause you've never mentioned it until 30 minutes ago. 145 00:06:07,080 --> 00:06:09,500 Well, until recently, my stepdad was using it 146 00:06:09,500 --> 00:06:11,330 to play with his Civil War figurines. 147 00:06:11,330 --> 00:06:13,330 This morning, it was the Battle of Shiloh. 148 00:06:14,420 --> 00:06:15,620 That sounds cool. 149 00:06:15,620 --> 00:06:17,830 (whispers) Yeah... Kind of. 150 00:06:17,830 --> 00:06:21,670 It's mostly just... (imitates guns firing and people screaming) 151 00:06:21,670 --> 00:06:24,000 -I'd rather do this. -Yeah, me too. 152 00:06:25,290 --> 00:06:26,670 Play to 11? 153 00:06:26,670 --> 00:06:28,290 It's your table. 154 00:06:31,790 --> 00:06:33,290 -One, zero. -Nice! 155 00:06:34,750 --> 00:06:36,540 (sighs) 156 00:06:36,540 --> 00:06:37,540 -Alright. -Yeah. 157 00:06:39,790 --> 00:06:40,830 Agh! 158 00:06:40,830 --> 00:06:41,790 Two, zero. 159 00:06:41,790 --> 00:06:43,960 I haven't played in a while, okay? 160 00:06:43,960 --> 00:06:45,290 It's your serve. 161 00:06:50,830 --> 00:06:51,830 -Cyrus: Ooh! -(giggles) 162 00:06:51,830 --> 00:06:55,290 Three, zero! It's a massacre! 163 00:06:55,290 --> 00:06:57,710 Hey, niceburg! 164 00:06:57,710 --> 00:06:59,290 Is this real or are you letting him win? 165 00:06:59,290 --> 00:07:01,380 Oh, it's real. Tell him, Jonah. 166 00:07:01,380 --> 00:07:03,790 -You wanna play? -I'll take winner. 167 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Here you go. 168 00:07:08,380 --> 00:07:11,000 I just remembered, I'm supposed to be somewhere. 169 00:07:11,000 --> 00:07:12,380 Where? 170 00:07:12,380 --> 00:07:14,790 Um... Haircut! 171 00:07:14,790 --> 00:07:16,880 Are you upset that I'm winning? 172 00:07:16,880 --> 00:07:18,330 No, of course not. 173 00:07:18,330 --> 00:07:20,080 Ooh, I think he is upset. 174 00:07:20,080 --> 00:07:21,330 Look at that face he's pulling. 175 00:07:21,330 --> 00:07:23,000 That's because you're here, if you want to know. 176 00:07:23,000 --> 00:07:24,830 Hey, that thing that happened 177 00:07:24,830 --> 00:07:26,880 with T.J. and his friends, we worked that out. 178 00:07:26,880 --> 00:07:28,380 It's got nothing to do with that. 179 00:07:28,380 --> 00:07:30,080 Then, what is it? 180 00:07:30,080 --> 00:07:31,500 Ask him. 181 00:07:34,830 --> 00:07:37,500 What is it? What did you do? 182 00:07:37,500 --> 00:07:39,830 I have no idea. 183 00:07:50,750 --> 00:07:53,210 Why didn't you tell me T.J. was coming? 184 00:07:53,210 --> 00:07:54,830 I didn't think I had to. 185 00:07:54,830 --> 00:07:58,210 You like everyone, everyone likes you. 186 00:07:58,210 --> 00:08:00,420 T.J.'s kinda between friends right now. 187 00:08:00,420 --> 00:08:01,920 I can't help you. 188 00:08:01,920 --> 00:08:03,460 I'll never be friends with that guy. 189 00:08:05,420 --> 00:08:06,420 Why not? 190 00:08:07,920 --> 00:08:09,040 Long story. 191 00:08:10,290 --> 00:08:12,460 That's... Kind of embarrassing. 192 00:08:13,540 --> 00:08:14,920 Come on. 193 00:08:14,920 --> 00:08:16,040 JB. 194 00:08:18,710 --> 00:08:19,710 It's CG. 195 00:08:21,460 --> 00:08:22,960 It goes all the way back to Little League. 196 00:08:22,960 --> 00:08:24,250 Little League? 197 00:08:24,250 --> 00:08:25,750 Were you two rivals or something? 198 00:08:25,750 --> 00:08:27,880 The opposite, actually. 199 00:08:27,880 --> 00:08:29,540 We were on the same team. 200 00:08:30,960 --> 00:08:32,080 I love baseball. 201 00:08:32,080 --> 00:08:33,710 I thought that was going to be my sport. 202 00:08:35,880 --> 00:08:37,960 I wanted to be a legend like Roberto Clemente. 203 00:08:37,960 --> 00:08:40,380 I even got his number, 21, on my jersey. 204 00:08:46,080 --> 00:08:48,830 But I never got to wear that jersey. 205 00:08:48,830 --> 00:08:50,620 Somebody stole it. 206 00:08:50,620 --> 00:08:51,920 Care to guess who that somebody was? 207 00:08:56,920 --> 00:08:58,670 T.J.? 208 00:08:58,670 --> 00:09:00,080 -Yeah. -Why? 209 00:09:00,080 --> 00:09:02,250 -Let me finish. -Please do. 210 00:09:02,250 --> 00:09:03,790 I very politely tell him... 211 00:09:05,580 --> 00:09:06,920 "That's my jersey." 212 00:09:06,920 --> 00:09:08,920 He's like, "No, it's not. It's mine." 213 00:09:08,920 --> 00:09:10,420 I say, "Ask the coach." 214 00:09:10,420 --> 00:09:11,920 But T.J. refuses, so... 215 00:09:11,920 --> 00:09:13,420 I say, "I'll ask the coach." 216 00:09:13,420 --> 00:09:15,830 Then T.J. goes: "Is the coach your dad?" 217 00:09:18,250 --> 00:09:20,830 It just so happened my dad was the coach. 218 00:09:20,830 --> 00:09:23,620 Ooh, I was afraid you were gonna say that. 219 00:09:23,620 --> 00:09:26,830 "Wittle baby has to wun and get his daddy! 220 00:09:26,830 --> 00:09:28,290 He's angwee." 221 00:09:28,290 --> 00:09:31,040 And I was angwee! I mean, angry. 222 00:09:31,040 --> 00:09:32,830 So I yelled, "Just give me back my jersey!" 223 00:09:32,830 --> 00:09:36,380 "Oh, is Wittle Baby gonna cwy now?" 224 00:09:36,380 --> 00:09:37,830 Did you cry? 225 00:09:37,830 --> 00:09:39,170 There's no crying in baseball. 226 00:09:39,170 --> 00:09:40,710 That's not an actual rule. 227 00:09:40,710 --> 00:09:41,960 Yes, it is. 228 00:09:41,960 --> 00:09:43,500 That's just a line from a movie. 229 00:09:43,500 --> 00:09:45,210 Are you and I going to fight about this now? 230 00:09:45,210 --> 00:09:47,880 No, no. Sorry. What did you do? 231 00:09:49,620 --> 00:09:50,620 I shoved him. 232 00:09:53,710 --> 00:09:55,170 He shoved me back. 233 00:09:55,170 --> 00:09:57,330 The other kids were yelling, "Fight, fight, fight!" 234 00:09:57,330 --> 00:09:59,460 "Fight, fight, fight, fight!" 235 00:09:59,460 --> 00:10:00,790 We didn't fight. 236 00:10:00,790 --> 00:10:01,830 -The coach-- -Your dad. 237 00:10:01,830 --> 00:10:03,620 Right. He put a stop to it. 238 00:10:03,620 --> 00:10:05,080 He needed the team to get along. 239 00:10:05,080 --> 00:10:08,540 He said it would help if I just wore another jersey. 240 00:10:08,540 --> 00:10:10,000 So I did, but... 241 00:10:10,000 --> 00:10:12,880 Every game, I had to see T.J. wearing my number. 242 00:10:12,880 --> 00:10:15,000 So, what happened the next year? 243 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 I didn't go back. 244 00:10:18,500 --> 00:10:21,040 I never played Little League again. 245 00:10:21,040 --> 00:10:23,080 Or basketball or football. 246 00:10:23,080 --> 00:10:24,670 Why not? 247 00:10:24,670 --> 00:10:27,710 I didn't want to be on a team with T.J. or any of his friends. 248 00:10:27,710 --> 00:10:29,830 I mean, he became this star athlete. 249 00:10:29,830 --> 00:10:31,170 So did you. 250 00:10:31,170 --> 00:10:32,210 On the Space Otters. 251 00:10:32,210 --> 00:10:34,580 I love Ultimate, but... 252 00:10:34,580 --> 00:10:36,040 It would have been nice to play a real sport. 253 00:10:36,040 --> 00:10:38,580 You always say Ultimate is a real sport. 254 00:10:38,580 --> 00:10:40,170 Yeah. 255 00:10:40,170 --> 00:10:41,210 But, come on. 256 00:10:41,210 --> 00:10:43,170 So, this was never resolved? 257 00:10:44,330 --> 00:10:47,080 No, and I know what you're thinking. 258 00:10:47,080 --> 00:10:50,040 This is a stupid grudge and I should have gotten over it by now. 259 00:10:50,040 --> 00:10:51,250 No. 260 00:10:51,250 --> 00:10:53,380 No, it's not stupid. 261 00:10:53,380 --> 00:10:56,920 Clearly, this was and important moment in your life. 262 00:10:56,920 --> 00:10:59,210 Without it, you might have been a completely different person. 263 00:10:59,210 --> 00:11:00,380 What do you mean? 264 00:11:00,380 --> 00:11:01,920 Think about it. 265 00:11:01,920 --> 00:11:05,710 You're the nicest person anyone's ever met. 266 00:11:05,710 --> 00:11:07,250 Maybe it's because you don't want anyone 267 00:11:07,250 --> 00:11:08,710 to feel the way you did that day. 268 00:11:08,710 --> 00:11:10,040 I don't. 269 00:11:11,210 --> 00:11:12,380 The question is: 270 00:11:13,580 --> 00:11:14,880 Why did T.J. do it? 271 00:11:17,710 --> 00:11:18,790 He's mean. 272 00:11:18,790 --> 00:11:20,380 He's always been mean. 273 00:11:20,380 --> 00:11:22,250 Eh, it's just his face. 274 00:11:22,250 --> 00:11:24,380 He's really not so mean anymore. 275 00:11:26,040 --> 00:11:26,960 You know, this is the first time 276 00:11:26,960 --> 00:11:28,460 I ever talked about this. 277 00:11:30,290 --> 00:11:31,960 I'm glad we had this conversation. 278 00:11:31,960 --> 00:11:33,330 Me too. 279 00:11:33,330 --> 00:11:35,080 I'm ready to let it go. 280 00:11:37,420 --> 00:11:38,460 I'm not. 281 00:11:46,080 --> 00:11:47,420 Amber: So, what's the latest 282 00:11:47,420 --> 00:11:50,580 on the whole Buffy-Walker situation? 283 00:11:50,580 --> 00:11:52,790 Still a situation. 284 00:11:52,790 --> 00:11:54,750 Girl Code's still being broken? 285 00:11:54,750 --> 00:11:57,080 Technically, I guess. 286 00:11:57,080 --> 00:11:59,750 Although, I don't know, maybe some of this girl stuff 287 00:11:59,750 --> 00:12:01,920 is not so cut and dry. 288 00:12:01,920 --> 00:12:04,170 Maybe it should be called, Girl Recommendations 289 00:12:04,170 --> 00:12:06,960 or Girl Loose Guidelines. 290 00:12:06,960 --> 00:12:09,170 That's the one problem with Girl Code. 291 00:12:09,170 --> 00:12:12,170 A little too open to interpretation. 292 00:12:12,170 --> 00:12:13,120 It should come with a label. 293 00:12:13,120 --> 00:12:15,500 "The following codes are merely suggestions. 294 00:12:15,500 --> 00:12:18,120 Girl Code may result in nausea, insecurity, 295 00:12:18,120 --> 00:12:20,210 loss of sleep, and weight gain. 296 00:12:20,210 --> 00:12:22,120 Be careful when using Girl Code." 297 00:12:22,120 --> 00:12:24,210 "Girl Code is not available in all 50 states. 298 00:12:24,210 --> 00:12:25,960 Results may vary. 299 00:12:25,960 --> 00:12:28,000 If side effects occur, please consult your other girlfriends." 300 00:12:28,000 --> 00:12:29,620 (both giggle) 301 00:12:29,620 --> 00:12:33,040 -Where are we? -You'll see. 302 00:12:33,040 --> 00:12:34,620 (electronic music playing) 303 00:12:38,620 --> 00:12:40,290 This is the party? 304 00:12:40,290 --> 00:12:42,710 Yeah, isn't it cool? 305 00:12:42,710 --> 00:12:44,210 It's a warehouse. 306 00:12:44,210 --> 00:12:45,960 So? 307 00:12:45,960 --> 00:12:48,830 I'm used to parties with silly string, accessible bathrooms 308 00:12:48,830 --> 00:12:51,170 and my mother DJ'ing! 309 00:12:51,170 --> 00:12:52,670 That guys has a beard. 310 00:12:54,000 --> 00:12:56,880 Welcome to your first high school party. 311 00:12:56,880 --> 00:12:59,210 This is a high school party? 312 00:12:59,210 --> 00:13:01,830 I'm not ready for a high school party. 313 00:13:01,830 --> 00:13:05,170 Don't worry, Bambi. I'll protect you. 314 00:13:05,170 --> 00:13:06,170 (music continues) 315 00:13:10,710 --> 00:13:12,080 (music intensifies) 316 00:13:13,540 --> 00:13:15,170 -Isn't this cool? -What? 317 00:13:16,170 --> 00:13:17,830 Are you having fun? 318 00:13:19,710 --> 00:13:20,830 You will! 319 00:13:20,830 --> 00:13:23,170 I was just like you the first time I came. 320 00:13:23,170 --> 00:13:24,420 Come on! 321 00:13:28,500 --> 00:13:30,540 (music continues) 322 00:13:36,040 --> 00:13:37,290 Andi: Oh. (giggles nervously) 323 00:13:40,120 --> 00:13:41,920 Okay, excuse me. 324 00:13:43,290 --> 00:13:44,080 Oh! 325 00:13:44,080 --> 00:13:45,790 Amber. We got separated. 326 00:13:47,040 --> 00:13:48,040 Sorry. 327 00:14:07,580 --> 00:14:09,210 I've always wanted to do this. 328 00:14:09,210 --> 00:14:10,960 I know. 329 00:14:10,960 --> 00:14:12,710 Sorry it took 15 years. 330 00:14:12,710 --> 00:14:14,040 It was worth the wait. 331 00:14:15,330 --> 00:14:16,420 Yeah? 332 00:14:18,330 --> 00:14:21,120 -(phone beeps) -Agh. It's, uh... 333 00:14:22,420 --> 00:14:23,750 It's Andi. 334 00:14:23,750 --> 00:14:25,670 "I'm at a warehouse party. 335 00:14:25,670 --> 00:14:28,290 I lost Amber. I don't know how to get home." 336 00:14:28,290 --> 00:14:30,170 What? 337 00:14:30,170 --> 00:14:32,250 She-- She dropped a pin. 338 00:14:32,250 --> 00:14:33,790 Excuse me, sir. 339 00:14:33,790 --> 00:14:35,500 Can you take us to this address? 340 00:14:35,500 --> 00:14:37,000 Rerouting. 341 00:14:37,000 --> 00:14:38,960 What is she doing at a warehouse party? 342 00:14:38,960 --> 00:14:40,830 Let's focus on the good news. She texted us. 343 00:14:40,830 --> 00:14:42,420 She wants us to come get her. 344 00:14:42,420 --> 00:14:43,830 (sighs) 345 00:14:43,830 --> 00:14:45,960 Is this as fast as we can go? 346 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 I can't believe I'm finally on a carriage ride 347 00:14:47,960 --> 00:14:49,750 the one night I don't want to be on a carriage ride. 348 00:14:49,750 --> 00:14:51,170 Alright. 349 00:14:51,170 --> 00:14:52,250 Don't worry. I got this. 350 00:14:52,250 --> 00:14:53,960 Excuse me, drive. Stop please. 351 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 Please stop. 352 00:14:56,120 --> 00:14:57,210 What are you gonna do? 353 00:14:57,210 --> 00:14:58,210 Run. 354 00:15:00,000 --> 00:15:01,290 Text me when you find her. 355 00:15:01,290 --> 00:15:03,330 I will. 356 00:15:03,330 --> 00:15:04,170 Bowie! 357 00:15:07,960 --> 00:15:09,880 What? 358 00:15:09,880 --> 00:15:11,380 You're killing it as a dad. 359 00:15:13,380 --> 00:15:14,290 (sweet music playing) 360 00:15:17,960 --> 00:15:19,040 Go get our girl. 361 00:15:32,540 --> 00:15:34,460 (electronic music playing) 362 00:15:49,420 --> 00:15:50,710 What took you so long? 363 00:15:50,710 --> 00:15:52,330 I ran all the way here. 364 00:15:52,330 --> 00:15:54,210 Why didn't you drive? 365 00:15:54,210 --> 00:15:56,380 Thanks for coming to rescue me, Dad. 366 00:15:56,380 --> 00:15:57,920 You're my hero, Dad. 367 00:15:57,920 --> 00:15:59,500 That too. 368 00:15:59,500 --> 00:16:01,710 Let's get out of here. 369 00:16:01,710 --> 00:16:03,750 Amber: Andi? 370 00:16:03,750 --> 00:16:06,170 What's going on? 371 00:16:06,170 --> 00:16:07,580 Are you leaving? 372 00:16:07,580 --> 00:16:09,000 Um... 373 00:16:09,000 --> 00:16:10,250 You better believe she's leaving. 374 00:16:10,250 --> 00:16:11,710 We thought she was staying at your place. 375 00:16:11,710 --> 00:16:13,540 She never said anything about a party. 376 00:16:13,540 --> 00:16:15,250 I'm just glad we put that spyware on your phone. 377 00:16:15,250 --> 00:16:16,330 That's how we found you. 378 00:16:16,330 --> 00:16:18,250 Don't blame Andi. I'm the one who brought-- 379 00:16:18,250 --> 00:16:21,120 Nice try, Amber. But Andi makes her own decisions. 380 00:16:21,120 --> 00:16:23,580 She's gonna have to face the consequences for those decisions. 381 00:16:23,580 --> 00:16:25,380 I'm sorry. 382 00:16:25,380 --> 00:16:27,210 -It's okay. -Let's go, young lady. 383 00:16:27,210 --> 00:16:29,460 Call your mother! She's worried sick. 384 00:16:29,460 --> 00:16:31,710 (music continues) 385 00:16:37,120 --> 00:16:39,540 And the Oscar goes to you. 386 00:16:39,540 --> 00:16:42,250 That was so believable. I had no idea you could act. 387 00:16:42,250 --> 00:16:44,290 I meant it. 388 00:16:44,290 --> 00:16:45,290 All of what I just said. 389 00:16:46,380 --> 00:16:48,290 Wait. You're mad at me? 390 00:16:48,290 --> 00:16:51,210 No. I'm not mad at you, exactly. 391 00:16:52,460 --> 00:16:54,880 I just don't want to think of you at parties like this 392 00:16:54,880 --> 00:16:55,960 and now I have to. 393 00:16:55,960 --> 00:16:57,710 But, I was responsible. 394 00:16:57,710 --> 00:16:59,960 I mean, I knew I shouldn't be in there. 395 00:16:59,960 --> 00:17:01,210 And I texted you. 396 00:17:01,210 --> 00:17:05,420 You did. And you should always, always do that. 397 00:17:05,420 --> 00:17:08,080 But what you should never do it be there in the first place. 398 00:17:09,500 --> 00:17:11,790 I need to be able to trust you. 399 00:17:11,790 --> 00:17:14,080 And right now, at this moment, I don't. 400 00:17:18,250 --> 00:17:19,330 Did you hear that? 401 00:17:21,420 --> 00:17:23,250 I did. 402 00:17:23,250 --> 00:17:24,460 And I'm sorry. 403 00:17:26,120 --> 00:17:28,830 I won't do it again, I promise. 404 00:17:28,830 --> 00:17:31,170 That was my dad talking. 405 00:17:33,580 --> 00:17:35,170 I just turned into my dad. 406 00:17:39,080 --> 00:17:40,250 Actually... 407 00:17:42,330 --> 00:17:45,290 I think you just turned into my dad. 408 00:17:48,830 --> 00:17:52,500 ♪ Don't ever put out ♪ 409 00:17:52,500 --> 00:17:55,380 ♪ The fire you bring ♪ 410 00:17:55,380 --> 00:17:58,620 ♪ The heavens still sing ♪ 411 00:17:59,790 --> 00:18:02,790 -Call your mother. -Oh. Okay, Dad. 412 00:18:05,460 --> 00:18:06,960 Nevermind. 413 00:18:06,960 --> 00:18:08,330 Here she is. 414 00:18:08,330 --> 00:18:09,620 -Where? -There. 415 00:18:09,620 --> 00:18:10,710 What? 416 00:18:12,670 --> 00:18:14,040 Need a lift? 417 00:18:16,460 --> 00:18:19,710 What is with the horse-drawn carriage? 418 00:18:21,960 --> 00:18:23,960 Wait. 419 00:18:23,960 --> 00:18:26,500 Were you two on a date? 420 00:18:26,500 --> 00:18:28,920 Did I ruin your evening? I feel horrible. 421 00:18:31,000 --> 00:18:32,500 A buggy ride? 422 00:18:32,500 --> 00:18:33,830 I have the cutest parents. 423 00:18:33,830 --> 00:18:35,380 (all giggling) 424 00:18:38,500 --> 00:18:42,250 Andi: This is so much better than a party in a warehouse. 425 00:18:49,170 --> 00:18:50,580 That's crazy. 426 00:18:51,670 --> 00:18:53,540 Hey. That never happened. 427 00:18:53,540 --> 00:18:54,830 It doesn't matter. 428 00:18:54,830 --> 00:18:56,210 We don't need to do this. 429 00:18:56,210 --> 00:18:57,580 Well, I don't want you going around your whole life 430 00:18:57,580 --> 00:18:59,210 thinking I stole your Little League jersey! 431 00:18:59,210 --> 00:19:00,500 But you did! 432 00:19:00,500 --> 00:19:01,670 I did not! 433 00:19:01,670 --> 00:19:03,420 What if I told you that there was a way 434 00:19:03,420 --> 00:19:05,830 that we could settle this debate, 435 00:19:05,830 --> 00:19:07,460 once and for all? 436 00:19:07,460 --> 00:19:08,750 How? 437 00:19:08,750 --> 00:19:10,540 Did you know the Little League organization 438 00:19:10,540 --> 00:19:13,040 you both played for has a website? 439 00:19:13,040 --> 00:19:14,540 So? 440 00:19:14,540 --> 00:19:16,210 Well, on that website, 441 00:19:16,210 --> 00:19:19,210 are photos of all the previous Little League teams. 442 00:19:19,210 --> 00:19:20,710 Including yours. 443 00:19:26,580 --> 00:19:28,420 -I told you! -I told you! 444 00:19:28,420 --> 00:19:29,380 It's 21. 445 00:19:31,080 --> 00:19:32,460 It is 21. 446 00:19:34,380 --> 00:19:35,420 Oh, no. 447 00:19:36,420 --> 00:19:38,210 Ah, man. This is embarrassing. 448 00:19:40,460 --> 00:19:42,290 When I look at this jersey, 449 00:19:42,290 --> 00:19:44,540 I see a 12. 450 00:19:44,540 --> 00:19:45,880 It's clearly 21. 451 00:19:45,880 --> 00:19:47,460 To you. 452 00:19:48,580 --> 00:19:49,790 To most people. 453 00:19:51,500 --> 00:19:53,250 But... 454 00:19:54,580 --> 00:19:57,330 I have a learning disability. 455 00:19:57,330 --> 00:20:00,460 It's a kind of dyslexia, but with numbers instead of words. 456 00:20:01,790 --> 00:20:03,620 Oh. 457 00:20:03,620 --> 00:20:05,750 I didn't know I had it back then. 458 00:20:05,750 --> 00:20:07,920 I only found out a few months ago. 459 00:20:07,920 --> 00:20:09,290 I'm sorry. 460 00:20:09,290 --> 00:20:10,620 What? 461 00:20:10,620 --> 00:20:12,250 No, I owe you the apology. 462 00:20:12,250 --> 00:20:14,790 And I owe you one too. 463 00:20:14,790 --> 00:20:17,000 For holding on to this stupid grudge for so long. 464 00:20:18,420 --> 00:20:19,960 I never even thanked you for 465 00:20:19,960 --> 00:20:21,750 helping me at Cyrus's Bar Mitzvah party. 466 00:20:23,920 --> 00:20:26,830 That was the most scared I've ever been in my life. 467 00:20:26,830 --> 00:20:28,170 Yeah. What was going on then? 468 00:20:31,620 --> 00:20:32,710 Panic attack. 469 00:20:34,000 --> 00:20:35,460 I get those now. 470 00:20:36,670 --> 00:20:38,460 Everyone's got something they got to deal with. 471 00:20:39,620 --> 00:20:40,830 Fear of flamingos. 472 00:20:42,460 --> 00:20:43,540 Both real and plastic. 473 00:20:49,460 --> 00:20:50,500 (knocking at door) 474 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 Hey! 475 00:20:56,500 --> 00:20:57,620 Hey. 476 00:20:57,620 --> 00:20:59,960 So, how was the party? 477 00:20:59,960 --> 00:21:03,040 It was like being in a crowded subway car, 478 00:21:03,040 --> 00:21:04,500 in a steam room, 479 00:21:04,500 --> 00:21:06,290 with speakers right here 480 00:21:06,290 --> 00:21:08,830 doing this all night: (imitates bass) 481 00:21:08,830 --> 00:21:10,380 Sounds fun. 482 00:21:10,380 --> 00:21:11,880 It wasn't. 483 00:21:13,170 --> 00:21:15,000 This is fun. 484 00:21:15,000 --> 00:21:16,670 You are fun. 485 00:21:18,670 --> 00:21:20,000 I was hoping... 486 00:21:20,000 --> 00:21:23,580 that the DanceDance Film Festival was still happening. 487 00:21:23,580 --> 00:21:26,080 Oh, yeah. That'll be going all night. 488 00:21:26,080 --> 00:21:27,580 (giggles) 489 00:21:29,670 --> 00:21:31,500 (upbeat music playing) 490 00:21:38,250 --> 00:21:40,380 Do you think we'll still be doing this when we're 20? 491 00:21:40,380 --> 00:21:43,000 I hope. But that's like, 100 years from now. 492 00:21:44,670 --> 00:21:47,080 ♪ 'Cause I want it all ♪ 493 00:21:47,080 --> 00:21:49,080 ♪ Wrapped up and tied ♪ 494 00:21:49,080 --> 00:21:50,750 ♪ I want the world ♪ 495 00:21:50,750 --> 00:21:52,670 ♪ I'm gonna make it mine ♪ 496 00:21:52,670 --> 00:21:54,250 ♪ Whatever's hot ♪ 497 00:21:54,250 --> 00:21:55,880 ♪ Sparkle and shine ♪ 498 00:21:55,880 --> 00:21:57,710 ♪ I want it now ♪ 499 00:21:57,710 --> 00:21:59,540 ♪ I want it, Yeah I want it♪ 500 00:21:59,540 --> 00:22:01,580 ♪ 'Cause I want it now ♪ 501 00:22:06,920 --> 00:22:08,710 Next on Andi Mack... 502 00:22:08,710 --> 00:22:10,790 You know that Jefferson has a secret society? 503 00:22:10,790 --> 00:22:12,580 One of you is going to be invited to join. 504 00:22:12,580 --> 00:22:13,920 Which one? 505 00:22:13,920 --> 00:22:15,750 I don't know. I shouldn't even be telling you this. 506 00:22:15,750 --> 00:22:17,460 But I wanted you to be prepared. 507 00:22:17,460 --> 00:22:19,210 I knew this is what would happen. 508 00:22:20,210 --> 00:22:21,880 Buffy! 509 00:22:21,880 --> 00:22:24,620 I just said, I wanna buy a wedding dress. 510 00:22:24,620 --> 00:22:25,750 You should be melting. 511 00:22:25,750 --> 00:22:28,960 -Whoa. -There's more. 512 00:22:28,960 --> 00:22:30,080 (sighs) 513 00:22:31,750 --> 00:22:33,620 Bex, this is the one. 514 00:22:33,620 --> 00:22:34,620 I wish Andi were here. 515 00:22:36,250 --> 00:22:37,460 Both: Andi!