1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,880 Previously on Andi Mack... 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,380 (giggling) 4 00:00:06,380 --> 00:00:07,880 Can you even believe this? 5 00:00:07,880 --> 00:00:09,960 I know. People still buy albums? 6 00:00:09,960 --> 00:00:12,120 No, I mean, our invention. 7 00:00:12,120 --> 00:00:14,380 The no-breakup breakup. It works. 8 00:00:14,380 --> 00:00:16,290 I mean, look at us, hanging out with no drama. 9 00:00:16,290 --> 00:00:17,380 I know. It's fun. 10 00:00:17,380 --> 00:00:19,880 Sean's got talent, like, a gift. 11 00:00:19,880 --> 00:00:20,830 He needs the right teacher. 12 00:00:20,830 --> 00:00:22,380 And it sounds like that's you. 13 00:00:22,380 --> 00:00:24,330 Let's try a C. 14 00:00:24,330 --> 00:00:25,500 (strums badly) 15 00:00:25,500 --> 00:00:26,920 -You're not-- -Wait. 16 00:00:26,920 --> 00:00:28,380 -Look-- -Hold on. 17 00:00:28,380 --> 00:00:31,210 (playing badly) 18 00:00:31,210 --> 00:00:33,120 -Wanna go shopping? -What are we shopping for? 19 00:00:33,120 --> 00:00:35,880 New wallet, maybe register you for some flatware. 20 00:00:35,880 --> 00:00:37,960 Ah, there it is. The truth. 21 00:00:37,960 --> 00:00:40,460 We have to talk about this wedding sooner or later. 22 00:00:40,460 --> 00:00:41,750 I'm not registering. 23 00:00:41,750 --> 00:00:42,960 Why do I even try? 24 00:00:42,960 --> 00:00:45,250 Buffy says you feel weird around me. 25 00:00:45,250 --> 00:00:46,750 She told you that? 26 00:00:46,750 --> 00:00:48,290 She had to explain why I couldn't come 27 00:00:48,290 --> 00:00:49,750 to the Color Factory with her today. 28 00:00:49,750 --> 00:00:51,960 We could go together. 29 00:00:51,960 --> 00:00:54,460 Did you not get enough awkwardness just now? 30 00:00:54,460 --> 00:00:55,500 Good point. 31 00:00:55,500 --> 00:00:56,500 What happened? 32 00:00:56,500 --> 00:00:59,170 Andi: They are having a blast without me. 33 00:00:59,170 --> 00:01:00,080 Why aren't you there? 34 00:01:00,080 --> 00:01:01,790 I can't be with Buffy 35 00:01:01,790 --> 00:01:03,460 when she's with Walker. 36 00:01:03,460 --> 00:01:05,790 And she'd rather be with Walker than with me. 37 00:01:10,750 --> 00:01:12,580 Bowie! Let's go! 38 00:01:12,580 --> 00:01:15,290 Chill. There's like twenty minutes of trailers. 39 00:01:15,290 --> 00:01:17,170 And I don't want to miss them. 40 00:01:17,170 --> 00:01:20,040 FYI, I'm in charge of popcorn this time. 41 00:01:20,040 --> 00:01:21,750 What do you mean you're in charge? 42 00:01:21,750 --> 00:01:22,750 That's my job. 43 00:01:22,750 --> 00:01:24,880 He thinks he's the Popcorn Kernel. 44 00:01:24,880 --> 00:01:27,460 The official title is Colonel Popcorn. 45 00:01:27,460 --> 00:01:30,120 Well, you've been demoted. You're now Napkin Getter. 46 00:01:30,120 --> 00:01:31,290 What? Why? 47 00:01:31,290 --> 00:01:32,620 You over-butter. 48 00:01:32,620 --> 00:01:33,750 No, I don't. 49 00:01:33,750 --> 00:01:35,460 Oh please, you work that pump 50 00:01:35,460 --> 00:01:36,960 like you're trying to revive a dead man. 51 00:01:36,960 --> 00:01:38,460 So we're just gonna eat it plain? 52 00:01:38,460 --> 00:01:40,540 No, we're gonna get chocolate and we're gonna mix it in. 53 00:01:40,540 --> 00:01:42,710 No, we're not. 54 00:01:43,710 --> 00:01:46,120 Well, you know the butter is free. 55 00:01:46,120 --> 00:01:48,040 Well, you get what you pay for, Colonel. 56 00:01:50,500 --> 00:01:52,830 So, three small popcorns? 57 00:01:52,830 --> 00:01:54,210 -Yeah. -Yeah. 58 00:01:54,210 --> 00:01:55,170 Andi: Let's go. 59 00:01:56,210 --> 00:01:59,580 ♪ I'm standin' on the edge ♪ 60 00:01:59,580 --> 00:02:04,330 ♪ And everything I know-oh-oh is blown away ♪ 61 00:02:05,920 --> 00:02:09,040 ♪ Life is upside down ♪ 62 00:02:09,040 --> 00:02:13,620 ♪ But any way it goes I'll work it out ♪ 63 00:02:15,330 --> 00:02:18,670 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 64 00:02:18,670 --> 00:02:22,540 ♪ Here we go ♪ 65 00:02:22,540 --> 00:02:25,460 -♪ One, two, three ♪ -♪ I'm ready for tomorrow ♪ 66 00:02:25,460 --> 00:02:28,170 ♪ Tomorrow starts today ♪ 67 00:02:28,170 --> 00:02:30,420 ♪ There ain't a map to follow ♪ 68 00:02:30,420 --> 00:02:32,750 ♪ But I'm with you all the way 69 00:02:32,750 --> 00:02:35,290 ♪ I'm ready for tomorrow ♪ 70 00:02:35,290 --> 00:02:37,540 -♪ Tomorrow starts today ♪ -♪ Hey ♪ 71 00:02:37,540 --> 00:02:39,880 ♪ There ain't a map to follow ♪ 72 00:02:39,880 --> 00:02:42,880 -♪ But I'm with you all the way ♪ -♪ Hey ♪ 73 00:02:42,880 --> 00:02:45,290 ♪ All the way ♪ 74 00:02:45,290 --> 00:02:47,500 -♪ So high ♪ -♪ Ain't no getting over us ♪ 75 00:02:47,500 --> 00:02:49,880 -♪ So low ♪ -♪ Ain't no getting under us ♪ 76 00:02:49,880 --> 00:02:51,710 ♪ So wide... ♪ 77 00:02:51,710 --> 00:02:52,920 So, Buffy and Walker, huh? 78 00:02:52,920 --> 00:02:55,210 I think they really like each other. 79 00:02:55,210 --> 00:02:56,670 Unfortunately. 80 00:02:56,670 --> 00:02:58,000 He seem's like a nice guy. 81 00:02:59,460 --> 00:03:01,330 He draws these hilarious little cartoons of us 82 00:03:01,330 --> 00:03:03,460 -that are just so-- -Can we please talk about something else? 83 00:03:04,620 --> 00:03:05,620 Sure. 84 00:03:07,540 --> 00:03:09,580 Think geese are mad the game is called "Duck, Duck, Goose" 85 00:03:09,580 --> 00:03:10,750 and not "Goose, Goose, Duck"? 86 00:03:10,750 --> 00:03:12,420 I mean, it just would've been nice 87 00:03:12,420 --> 00:03:14,460 if Buffy had at least given me a heads-up 88 00:03:14,460 --> 00:03:15,710 that she was bringing Walker today. 89 00:03:15,710 --> 00:03:17,460 Cyrus: So we're not talking about something else? 90 00:03:17,460 --> 00:03:20,000 I just like to know who I'm spending my day with, 91 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 that's all. 92 00:03:22,000 --> 00:03:24,250 Guys! Canoes! 93 00:03:24,250 --> 00:03:26,120 Buffy: How about it? 94 00:03:26,120 --> 00:03:27,290 It'll be fun! 95 00:03:27,290 --> 00:03:29,000 Sure. I'll try it. 96 00:03:29,000 --> 00:03:30,920 Do we canoe? Are we canoe people? 97 00:03:30,920 --> 00:03:32,000 We are now. 98 00:03:32,000 --> 00:03:33,790 Huh. Who canoe? 99 00:03:33,790 --> 00:03:35,040 (giggling) 100 00:03:37,880 --> 00:03:39,330 -Hello! -Hi! 101 00:03:45,040 --> 00:03:46,670 Cyrus, you should sit in the front. 102 00:03:46,670 --> 00:03:49,120 I'm not really a meet things head on kind of guy. 103 00:03:49,120 --> 00:03:50,540 I'm more of a wait and see what happens 104 00:03:50,540 --> 00:03:52,000 to the meet things head on kind of guy. 105 00:03:54,790 --> 00:03:55,790 I better go with him. 106 00:03:55,790 --> 00:03:57,000 Yeah, you better. 107 00:03:59,330 --> 00:04:00,330 Let's do it! 108 00:04:02,670 --> 00:04:03,710 Whoo! 109 00:04:06,250 --> 00:04:07,250 ♪♪ 110 00:04:18,620 --> 00:04:19,620 ♪♪ 111 00:04:30,960 --> 00:04:32,000 Nice hat. 112 00:04:34,750 --> 00:04:36,210 It's a crown. 113 00:04:38,880 --> 00:04:41,420 Nice crown, Your Majesty. 114 00:04:43,000 --> 00:04:44,420 What are you doing here? 115 00:04:44,420 --> 00:04:46,380 Spending time with my family. 116 00:04:46,380 --> 00:04:47,920 Are you here by yourself? 117 00:04:47,920 --> 00:04:50,500 It's so rare to see one of you separated from the herd. 118 00:04:50,500 --> 00:04:53,120 My friends are in canoes. 119 00:04:54,710 --> 00:04:55,830 Amber: Not a fan? 120 00:04:55,830 --> 00:04:58,540 No. I'm not opposed to canoeing. 121 00:04:58,540 --> 00:05:00,710 But it takes two to canoe. 122 00:05:01,960 --> 00:05:05,080 Ever realize if you say a word over and over and over again, 123 00:05:05,080 --> 00:05:07,040 it starts to sound weird? 124 00:05:07,040 --> 00:05:09,420 Canoe. Canoe. Canoe. 125 00:05:09,420 --> 00:05:10,460 Canoe. 126 00:05:10,460 --> 00:05:11,420 Now I understand why nobody 127 00:05:11,420 --> 00:05:12,670 wants to canoe with you. 128 00:05:12,670 --> 00:05:15,290 Ah! They wanted to! 129 00:05:16,290 --> 00:05:17,330 But... 130 00:05:18,380 --> 00:05:19,670 (all laughing) 131 00:05:19,670 --> 00:05:21,710 I get it. You're the third wheel. 132 00:05:21,710 --> 00:05:23,000 No. 133 00:05:24,040 --> 00:05:25,000 I'm the fifth. 134 00:05:27,880 --> 00:05:28,960 Is it fun? 135 00:05:30,790 --> 00:05:32,210 Is it better than sitting here? 136 00:05:38,290 --> 00:05:40,380 Oaring is boring. 137 00:05:41,380 --> 00:05:44,040 You know what would make this experience better? 138 00:05:44,040 --> 00:05:45,620 If you keep complaining about it. 139 00:05:50,210 --> 00:05:52,170 Can we at least try to hit the other canoes? 140 00:05:52,170 --> 00:05:55,040 This isn't bumper boats. 141 00:05:55,040 --> 00:05:56,920 It could be, if we close the distance. 142 00:05:58,670 --> 00:06:00,290 Come on, come on. 143 00:06:00,290 --> 00:06:01,710 We have to build up ramming speed. 144 00:06:05,960 --> 00:06:08,040 Not that one! We cannot hit that one! 145 00:06:18,210 --> 00:06:19,790 How did that happen? 146 00:06:19,790 --> 00:06:20,960 How did what happen? 147 00:06:22,170 --> 00:06:24,080 Buffy: Andi's in a canoe with Amber. 148 00:06:24,080 --> 00:06:26,080 Is that a bad thing? 149 00:06:26,080 --> 00:06:27,080 No. 150 00:06:27,080 --> 00:06:28,960 Well, is it a good thing? 151 00:06:28,960 --> 00:06:30,080 No. 152 00:06:30,080 --> 00:06:33,330 See, Amber is this girl who used to be mean to us, 153 00:06:33,330 --> 00:06:34,420 and she's still kind of mean, 154 00:06:34,420 --> 00:06:35,750 but now she's like our mean friend. 155 00:06:35,750 --> 00:06:39,120 Well, I guess that's an improvement. 156 00:06:39,120 --> 00:06:42,790 Well, friend is a strong word... 157 00:06:42,790 --> 00:06:44,380 she's basically our waitress 158 00:06:44,380 --> 00:06:46,210 that we never order hamburgers from. 159 00:06:46,210 --> 00:06:48,120 Oh. Great. Now I know exaclty how to feel 160 00:06:48,120 --> 00:06:49,540 about seeing her in a boat with Andi. 161 00:06:50,790 --> 00:06:51,960 Who's that with Buffy? 162 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 It's a long story. 163 00:06:55,620 --> 00:06:56,960 We paid for an hour. 164 00:07:03,960 --> 00:07:05,170 (grunting) 165 00:07:13,000 --> 00:07:14,750 You're doing great, Cyrus! 166 00:07:14,750 --> 00:07:16,580 Look at us go! 167 00:07:16,580 --> 00:07:18,620 It's just you going. 168 00:07:18,620 --> 00:07:20,000 Huh? 169 00:07:20,000 --> 00:07:21,330 I lost my paddle. 170 00:07:21,330 --> 00:07:22,420 What? 171 00:07:22,420 --> 00:07:23,830 It's back there. 172 00:07:26,710 --> 00:07:28,080 (grunting) 173 00:07:30,790 --> 00:07:33,250 Bowie: I have another lesson with that Shaun kid today. 174 00:07:33,250 --> 00:07:36,210 Maybe I just don't have what it takes to be a good teacher. 175 00:07:36,210 --> 00:07:39,080 Well, that's a pretty dramatic thing to say after one lesson. 176 00:07:39,080 --> 00:07:40,830 You didn't hear him. 177 00:07:40,830 --> 00:07:44,210 The Beatles song, "While My Guitar Gently Weeps" came to mind. 178 00:07:44,210 --> 00:07:46,210 Not because he sounded like the Beatles. 179 00:07:46,210 --> 00:07:48,670 He didn't. 180 00:07:48,670 --> 00:07:50,250 Maybe it's because he's nine? 181 00:07:51,710 --> 00:07:52,830 What are you doing to my hair? 182 00:07:52,830 --> 00:07:54,830 Shh. Go with it. 183 00:07:54,830 --> 00:07:57,250 I think I was just kidding myself 184 00:07:57,250 --> 00:07:59,120 being a guitar teacher, because of Jonah. 185 00:08:00,460 --> 00:08:02,830 You know, but that wasn't me, that was him. 186 00:08:02,830 --> 00:08:04,040 So what are you gonna do? 187 00:08:05,040 --> 00:08:06,620 I was hoping you'd tell me. 188 00:08:06,620 --> 00:08:09,500 Well, it's too early to give up. 189 00:08:12,040 --> 00:08:13,500 Give me a timetable. 190 00:08:13,500 --> 00:08:14,670 When am I allowed to give up? 191 00:08:18,620 --> 00:08:19,500 No. 192 00:08:19,500 --> 00:08:21,540 Hey, who's the hair artist here, 193 00:08:21,540 --> 00:08:22,380 me or you? 194 00:08:23,670 --> 00:08:25,080 Have you tried everything with this kid? 195 00:08:25,080 --> 00:08:28,040 Because I'm sure you still have some tricks in your guitar case. 196 00:08:28,040 --> 00:08:29,880 It's so hard! 197 00:08:29,880 --> 00:08:32,040 I just want to teach people who don't need teaching! 198 00:08:32,040 --> 00:08:37,040 Too bad, because you are in it to Quinn it! 199 00:08:38,380 --> 00:08:39,380 Out. 200 00:08:40,420 --> 00:08:41,460 Out. 201 00:08:46,250 --> 00:08:49,210 Okay, so you told Walker you were with Jonah 202 00:08:49,210 --> 00:08:50,920 and you couldn't see him anymore? 203 00:08:52,080 --> 00:08:55,750 And now Buffy, your best friend, is with him? 204 00:08:55,750 --> 00:08:57,460 Not with with. 205 00:08:57,460 --> 00:08:59,080 She's with him. 206 00:08:59,080 --> 00:09:01,420 Yeah. 207 00:09:01,420 --> 00:09:03,460 She broke girl code. 208 00:09:05,210 --> 00:09:07,330 She broke girl code? 209 00:09:11,080 --> 00:09:13,120 What exactly is the code? 210 00:09:13,120 --> 00:09:14,920 You don't know what girl code is? 211 00:09:14,920 --> 00:09:16,420 I mean, I've heard of it. 212 00:09:16,420 --> 00:09:18,670 But it never really mattered. 213 00:09:18,670 --> 00:09:20,080 Until now. 214 00:09:20,080 --> 00:09:22,080 Do you know the first rule of girl code? 215 00:09:22,080 --> 00:09:24,290 Don't talk about girl code. 216 00:09:24,290 --> 00:09:26,120 No, that's stupid. 217 00:09:26,120 --> 00:09:28,420 How would anybody find out about it? 218 00:09:28,420 --> 00:09:29,460 You don't go out with someone 219 00:09:29,460 --> 00:09:31,000 after they've been out with your best friend. 220 00:09:31,000 --> 00:09:32,380 But I was never really with him -- 221 00:09:32,380 --> 00:09:34,460 You were and now she is, 222 00:09:34,460 --> 00:09:37,330 and that is the number one violation of girl code. 223 00:09:40,210 --> 00:09:42,120 I knew something felt off. 224 00:09:42,120 --> 00:09:43,460 Now you know what. 225 00:09:43,460 --> 00:09:45,330 I mean, I thought I was the problem. 226 00:09:45,330 --> 00:09:46,460 She's the problem. 227 00:09:46,460 --> 00:09:47,790 And this is official? 228 00:09:47,790 --> 00:09:49,330 It's not just your interpretation? 229 00:09:49,330 --> 00:09:52,290 This is a code that's been passed down for generations. 230 00:09:52,290 --> 00:09:55,250 Wow, this is so eye-opening. 231 00:09:55,250 --> 00:09:57,670 Andi, I think we're sinking. 232 00:09:57,670 --> 00:10:01,250 Yeah! We are! We're totally in sync! 233 00:10:01,250 --> 00:10:04,830 No! Like, we're sinking. Look! 234 00:10:05,830 --> 00:10:08,080 Oh, so that's what you meant by "sinking." 235 00:10:18,670 --> 00:10:20,120 Amber! Stop paddling! 236 00:10:20,120 --> 00:10:21,330 I'm getting us to shore! 237 00:10:21,330 --> 00:10:23,330 No, you're not. 238 00:10:23,330 --> 00:10:25,120 Let's just abandon ship. 239 00:10:25,120 --> 00:10:27,170 Abandon? What does that mean? 240 00:10:27,170 --> 00:10:28,170 Where do I go? 241 00:10:28,170 --> 00:10:29,330 The water. 242 00:10:29,330 --> 00:10:30,790 I can't go in the water! 243 00:10:30,790 --> 00:10:32,460 We're in the water. 244 00:10:32,460 --> 00:10:33,920 I don't want to die here! 245 00:10:33,920 --> 00:10:35,540 You're wearing a life vest! 246 00:10:37,670 --> 00:10:38,670 Oh, yeah. 247 00:10:38,670 --> 00:10:40,830 And we're three feet from shore. 248 00:10:45,250 --> 00:10:47,500 (gasps) No, don't! 249 00:10:47,500 --> 00:10:49,380 Andi: You don't stand in a canoe! 250 00:10:49,380 --> 00:10:50,880 Amber: Why didn't you tell me! 251 00:10:50,880 --> 00:10:54,290 I thought you knew! First rule of canoeing-- 252 00:10:54,290 --> 00:10:55,460 Don't go canoeing! 253 00:10:55,460 --> 00:10:57,210 (both laughing) 254 00:10:57,210 --> 00:11:00,790 ♪ Time goes by ♪ 255 00:11:00,790 --> 00:11:04,040 ♪ There's no going back from here ♪ 256 00:11:04,040 --> 00:11:09,460 ♪ Now there's no return ♪ 257 00:11:09,460 --> 00:11:12,250 I have such an appreciation for the end of Titanic now. 258 00:11:12,250 --> 00:11:15,330 "I'll never let go, Jack, I'll never let go." 259 00:11:15,330 --> 00:11:16,620 (giggling) 260 00:11:16,620 --> 00:11:20,170 That may be the least fun thing I've ever done. 261 00:11:20,170 --> 00:11:22,960 Actually... I had fun. 262 00:11:24,710 --> 00:11:27,250 Actually... Me too. 263 00:11:27,250 --> 00:11:30,790 ♪ Time goes by ♪ 264 00:11:30,790 --> 00:11:33,920 ♪ There's no going back from here ♪ 265 00:11:36,920 --> 00:11:38,460 Alright, we're gonna try something different. 266 00:11:38,460 --> 00:11:39,460 Stand up. 267 00:11:41,750 --> 00:11:43,460 Now, get loose. Shake out your arms. 268 00:11:45,540 --> 00:11:46,540 Okay. 269 00:11:48,420 --> 00:11:49,880 -You're playing this today. -Okay. 270 00:11:49,880 --> 00:11:51,380 An electric guitar. 271 00:11:51,380 --> 00:11:52,920 Now you should say "Rock on!" 272 00:11:52,920 --> 00:11:54,040 Okay. 273 00:11:54,040 --> 00:11:55,120 No, say it! 274 00:11:55,120 --> 00:11:56,000 (unenthused) Rock on. 275 00:11:57,830 --> 00:11:58,830 Alright. 276 00:12:01,170 --> 00:12:03,330 Alright, this is what we're learning today. 277 00:12:03,330 --> 00:12:05,250 (plays chord) 278 00:12:05,250 --> 00:12:06,250 That's a power chord. 279 00:12:07,580 --> 00:12:08,670 (strumming chord) 280 00:12:10,710 --> 00:12:12,330 Looks like fun, right? 281 00:12:12,330 --> 00:12:13,620 Rock on? 282 00:12:13,620 --> 00:12:15,670 Yeah! Now you're getting it! 283 00:12:16,670 --> 00:12:19,670 Alright now, put your fingers here. 284 00:12:20,790 --> 00:12:22,210 Alright. 285 00:12:22,210 --> 00:12:27,540 Now channel your inner rock god and just... 286 00:12:27,540 --> 00:12:29,120 Go for it! Just... 287 00:12:30,670 --> 00:12:31,960 (play chords poorly) 288 00:12:33,380 --> 00:12:34,920 (sighs) 289 00:12:34,920 --> 00:12:36,580 I can't do it. 290 00:12:37,960 --> 00:12:39,580 I'm so sorry, Shaun. 291 00:12:39,580 --> 00:12:41,330 I want to be your guitar teacher, 292 00:12:41,330 --> 00:12:44,670 but I obviously can't teach guitar. 293 00:12:46,120 --> 00:12:48,120 It's not you, it's me. 294 00:12:49,330 --> 00:12:52,000 You're a sweet kid, but you don't have to protect me. 295 00:12:52,000 --> 00:12:54,080 No, it really is me. 296 00:12:55,080 --> 00:12:56,620 I don't want to play guitar. 297 00:12:56,620 --> 00:12:58,620 What? 298 00:12:58,620 --> 00:13:00,710 My dad wants me to play guitar. 299 00:13:04,710 --> 00:13:06,210 But you don't want to? 300 00:13:06,210 --> 00:13:07,290 Correct. 301 00:13:12,670 --> 00:13:14,040 Yes! 302 00:13:14,040 --> 00:13:15,830 Whoo! 303 00:13:15,830 --> 00:13:17,420 Do you know what that is? 304 00:13:17,420 --> 00:13:20,290 That is the sweet sound of me believing in myself again. 305 00:13:20,290 --> 00:13:21,830 Ha! 306 00:13:21,830 --> 00:13:22,880 I thought I lost it, 307 00:13:22,880 --> 00:13:24,500 but it's back! 308 00:13:24,500 --> 00:13:28,290 That's cool, but you still have to give me guitar lessons. 309 00:13:31,290 --> 00:13:33,080 Dude, I can't do that. 310 00:13:33,080 --> 00:13:34,670 You gotta tell your dad the truth. 311 00:13:34,670 --> 00:13:36,830 Dude, I can't do that. 312 00:13:36,830 --> 00:13:39,830 If I could, I wouldn't be sitting here with a brand-new guitar 313 00:13:39,830 --> 00:13:42,580 trying to learn how to play "Smoke On The Water." 314 00:13:42,580 --> 00:13:44,540 Which makes no sense. 315 00:13:44,540 --> 00:13:47,580 Why would there be smoke on the water? 316 00:13:47,580 --> 00:13:48,920 Do they mean fog? 317 00:13:52,000 --> 00:13:53,580 Well, here's an idea. 318 00:13:53,580 --> 00:13:56,000 How about we do it together? 319 00:13:56,000 --> 00:13:57,380 And you'll tell him? 320 00:13:57,380 --> 00:13:59,500 No, that's still your job. 321 00:13:59,500 --> 00:14:01,250 Aww. 322 00:14:05,460 --> 00:14:06,620 (knocking) 323 00:14:14,250 --> 00:14:16,080 Mom! What are you doing here? 324 00:14:16,080 --> 00:14:18,210 I have come to take you cake-tasting. 325 00:14:18,210 --> 00:14:20,080 Ooh! Just for fun? 326 00:14:20,080 --> 00:14:22,380 No, for the wedding. 327 00:14:22,380 --> 00:14:24,420 You know my feelings on this. 328 00:14:24,420 --> 00:14:26,830 I don't want to get sucked into a decision-making vortex 329 00:14:26,830 --> 00:14:29,210 for a super fancy party that only you want. 330 00:14:29,210 --> 00:14:30,620 I do know that. 331 00:14:30,620 --> 00:14:33,000 I was only asking you to be polite. 332 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Andi! 333 00:14:36,170 --> 00:14:37,830 CeCe! What's up? 334 00:14:37,830 --> 00:14:40,750 Would you like to go with me to taste cakes for your mother's wedding? 335 00:14:40,750 --> 00:14:43,500 Of course I would! Who could say no to that? 336 00:14:43,500 --> 00:14:44,710 The bride. 337 00:14:44,710 --> 00:14:47,040 Well, it's her loss. 338 00:14:47,040 --> 00:14:49,960 I will be right back. I just need to put on my cake pants. 339 00:14:49,960 --> 00:14:51,170 Where are they? 340 00:14:51,170 --> 00:14:53,250 Right next to my pie shorts. 341 00:14:53,250 --> 00:14:54,540 (sighs) 342 00:14:58,620 --> 00:15:01,580 ♪ I say yes, you say no ♪ 343 00:15:01,580 --> 00:15:04,290 ♪ Just let me show you some more ♪ 344 00:15:04,290 --> 00:15:07,120 ♪ Paint me red, toe to head ♪ 345 00:15:07,120 --> 00:15:09,620 ♪ I like all your weird designs ♪ 346 00:15:09,620 --> 00:15:11,960 ♪ Black and blue, and purple too ♪ 347 00:15:11,960 --> 00:15:14,670 ♪ I don't care now what you do ♪ 348 00:15:14,670 --> 00:15:17,420 ♪ Cause it's your life and it's your ride ♪ 349 00:15:17,420 --> 00:15:20,000 ♪ And I know now I'm a fan of you ♪ 350 00:15:20,000 --> 00:15:22,880 ♪ I said hey, hey I'm calling you ♪ 351 00:15:22,880 --> 00:15:25,790 ♪ Red and green and yellow too ♪ 352 00:15:25,790 --> 00:15:28,290 ♪ Chocolate cream, orange, navy blue ♪ 353 00:15:28,290 --> 00:15:31,000 ♪ It's all good what color are you? ♪ 354 00:15:34,120 --> 00:15:35,540 Oww. 355 00:15:35,540 --> 00:15:37,040 My head. 356 00:15:37,040 --> 00:15:39,710 My stomach. 357 00:15:39,710 --> 00:15:41,750 We didn't pace ourselves. 358 00:15:41,750 --> 00:15:44,620 (sighs) You need to pace yourself. 359 00:15:45,710 --> 00:15:47,710 Why didn't we pace ourselves? 360 00:15:48,790 --> 00:15:50,330 At least we're finished. 361 00:15:51,380 --> 00:15:52,420 And we found one. 362 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Both: That one. 363 00:15:57,040 --> 00:15:58,620 Wait. 364 00:15:58,620 --> 00:16:00,790 No. Not that one. 365 00:16:00,790 --> 00:16:01,790 This one. 366 00:16:01,790 --> 00:16:03,540 That one is too rich. 367 00:16:03,540 --> 00:16:05,670 That one is too spongy. 368 00:16:05,670 --> 00:16:06,750 It's fluffier! 369 00:16:06,750 --> 00:16:10,080 It's not chocolate. It automatically loses. 370 00:16:10,080 --> 00:16:11,330 Well, we have to pick one. 371 00:16:11,330 --> 00:16:12,920 -I did. -So did I. 372 00:16:12,920 --> 00:16:14,620 Well, we need to make a decision. 373 00:16:18,460 --> 00:16:20,670 This is why Bex didn't want to do this. 374 00:16:22,040 --> 00:16:24,420 This might be where our relationship ends. 375 00:16:26,040 --> 00:16:27,540 We've had a good run. 376 00:16:28,580 --> 00:16:31,120 ♪ I said hey, hey I'm calling you ♪ 377 00:16:31,120 --> 00:16:34,210 ♪ But it's all good what color are you? ♪ 378 00:16:35,380 --> 00:16:38,380 -I'm telling you, it's chocolate. -No, it's-- it's fluffier! 379 00:16:38,380 --> 00:16:40,960 -You're wrong. This one's chocolate. -After a heavy meal... 380 00:16:40,960 --> 00:16:42,210 And it's going to be better. 381 00:16:42,210 --> 00:16:43,880 -People want something light. -Nobody wants that! 382 00:16:43,880 --> 00:16:45,040 What is going on? 383 00:16:46,040 --> 00:16:47,080 Did you guys find a cake? 384 00:16:47,080 --> 00:16:48,210 Both: Yes. 385 00:16:48,210 --> 00:16:49,380 What am I looking at? 386 00:16:49,380 --> 00:16:50,920 The final two candidates. 387 00:16:50,920 --> 00:16:52,620 You were supposed to decide. 388 00:16:52,620 --> 00:16:53,710 We couldn't. 389 00:16:53,710 --> 00:16:56,380 It turns out tasting cake is not a cakewalk. 390 00:16:56,380 --> 00:16:58,460 Well, that's the job you signed up for. 391 00:16:58,460 --> 00:17:01,670 For Pete's sake, I have butter cream coursing through my veins! 392 00:17:01,670 --> 00:17:03,420 We had your cake, now you need to eat it too! 393 00:17:03,420 --> 00:17:06,460 Saddle up and get ready to bride! Woo-hoo! 394 00:17:07,920 --> 00:17:09,000 Who are we? 395 00:17:09,000 --> 00:17:10,290 It's the sugar talking. 396 00:17:10,290 --> 00:17:12,380 Okay, I said I didn't wanna decide, 397 00:17:12,380 --> 00:17:13,580 so you said you'd decide, 398 00:17:13,580 --> 00:17:14,790 but you couldn't, 399 00:17:14,790 --> 00:17:16,620 so now you're forcing me to decide. 400 00:17:17,880 --> 00:17:18,920 Alright. 401 00:17:28,670 --> 00:17:29,920 What is she doing? 402 00:17:31,380 --> 00:17:32,750 I'm making a decision. 403 00:17:33,750 --> 00:17:36,540 That one. That will be my wedding cake. 404 00:17:36,540 --> 00:17:39,380 -No, no, no. You can't do that. -It doesn't count. 405 00:17:39,380 --> 00:17:41,080 You said I had to pick, so I picked. 406 00:17:43,330 --> 00:17:45,210 She is impossible. 407 00:17:45,210 --> 00:17:47,120 I mean, we did this for her. 408 00:17:47,120 --> 00:17:48,790 That was work what we did. 409 00:17:48,790 --> 00:17:51,290 And she can't do us the simple courtesy of one forkful! 410 00:17:51,290 --> 00:17:53,380 I mean, it's just completely-- 411 00:17:55,620 --> 00:17:57,460 Her wedding, her rules, right? 412 00:17:57,460 --> 00:18:00,290 She picked yours! 413 00:18:00,290 --> 00:18:03,330 Oh, did she? Huh. I guess she did. 414 00:18:05,330 --> 00:18:07,170 -(grumbles) -Mm-hm. 415 00:18:43,750 --> 00:18:47,420 Oh man, I hope I picked this one! 416 00:19:04,670 --> 00:19:05,500 Hey! 417 00:19:08,380 --> 00:19:10,120 Shaun has something he wants to tell you. 418 00:19:12,710 --> 00:19:14,170 Shaun? 419 00:19:14,170 --> 00:19:15,460 Bowie? 420 00:19:15,460 --> 00:19:16,620 Shaun? 421 00:19:16,620 --> 00:19:17,880 Bowie? 422 00:19:17,880 --> 00:19:19,250 Victor. 423 00:19:19,250 --> 00:19:22,540 All right. We're all here. What's the news? 424 00:19:22,540 --> 00:19:25,210 Shaun doesn't want to play guitar. 425 00:19:27,040 --> 00:19:28,040 Yes he does. 426 00:19:29,120 --> 00:19:30,120 Yes I do! 427 00:19:33,460 --> 00:19:34,460 No, I don't. 428 00:19:38,750 --> 00:19:40,040 Why didn't you say something? 429 00:19:41,040 --> 00:19:42,710 Because you wanted me to play guitar. 430 00:19:46,380 --> 00:19:47,540 Do you play? 431 00:19:47,540 --> 00:19:49,170 Oh yeah! 432 00:19:49,170 --> 00:19:50,000 Air guitar! 433 00:19:51,170 --> 00:19:52,330 (imitates electric guitar) 434 00:19:58,000 --> 00:19:59,750 (imitating English accent) G'night, everybody! 435 00:20:02,080 --> 00:20:04,750 So... no. 436 00:20:04,750 --> 00:20:06,330 Why not? 437 00:20:06,330 --> 00:20:10,420 When I was a kid I wasn't cool enough and now it's too late. 438 00:20:10,420 --> 00:20:11,960 It's never too late! 439 00:20:11,960 --> 00:20:14,250 -(sighs) -Pft. Come on. 440 00:20:18,540 --> 00:20:19,830 Try this one. 441 00:20:19,830 --> 00:20:21,040 (strums chord) 442 00:20:25,040 --> 00:20:26,380 (strums chord) 443 00:20:26,380 --> 00:20:27,500 I'm playing! 444 00:20:27,500 --> 00:20:28,750 I'm teaching! 445 00:20:30,250 --> 00:20:31,460 Rock on! 446 00:20:31,460 --> 00:20:33,460 (strumming chords) 447 00:20:38,880 --> 00:20:40,960 I promise you, this is the best grilled cheese sandwich 448 00:20:40,960 --> 00:20:42,420 you will ever have in your life! 449 00:20:44,290 --> 00:20:46,620 Extra napkins! You are definitely going to need some. 450 00:20:48,290 --> 00:20:50,040 Should we text Andi? 451 00:20:50,040 --> 00:20:51,790 I want to. 452 00:20:51,790 --> 00:20:52,960 But do you think she'd want to come? 453 00:20:55,210 --> 00:20:56,960 Let's just bring her next time. 454 00:20:56,960 --> 00:20:58,040 Andi: Oh. Hey, guys! 455 00:20:59,040 --> 00:21:00,460 Or this time. 456 00:21:00,460 --> 00:21:01,620 Buffy: Hey! 457 00:21:01,620 --> 00:21:02,960 We were just about to text you. 458 00:21:02,960 --> 00:21:04,330 Well, here I am. 459 00:21:04,330 --> 00:21:05,620 Hey, Andi! 460 00:21:05,620 --> 00:21:06,960 Hey, Walker! 461 00:21:06,960 --> 00:21:07,830 What'd you get? 462 00:21:07,830 --> 00:21:09,330 Here, have some! 463 00:21:09,330 --> 00:21:10,460 -Oh, I-- -Hey, guys. 464 00:21:11,710 --> 00:21:13,000 -Amber. -Room for one more. 465 00:21:13,000 --> 00:21:15,330 It's okay. We're going the lobster roll truck. 466 00:21:16,670 --> 00:21:17,830 Would you rather stay here? 467 00:21:17,830 --> 00:21:20,830 No, we are getting a french fry lobster roll! 468 00:21:20,830 --> 00:21:22,290 Let's go! 469 00:21:22,290 --> 00:21:24,750 -Okay, bye guys. -Bye! 470 00:21:24,750 --> 00:21:25,920 Huh. 471 00:21:27,620 --> 00:21:29,000 I feel ditched. 472 00:21:29,000 --> 00:21:31,620 But we didn't invite her in the first place. 473 00:21:31,620 --> 00:21:32,710 I know. 474 00:21:41,120 --> 00:21:42,460 Next on Andi Mack... 475 00:21:42,460 --> 00:21:44,500 -Mom! -Cookie! 476 00:21:44,500 --> 00:21:46,290 Let me fix you kids something. 477 00:21:46,290 --> 00:21:47,670 I'll holler when dinner's ready. 478 00:21:47,670 --> 00:21:49,040 I love Cookie but... 479 00:21:49,040 --> 00:21:51,460 It's like she has them under some kinda spell. 480 00:21:51,460 --> 00:21:53,330 -What is happening? -They're lovies. 481 00:21:53,330 --> 00:21:54,960 They're one of Cookie's specialties. 482 00:21:54,960 --> 00:21:57,500 You two are really starting to scare me. 483 00:21:57,500 --> 00:21:59,620 Mommy! We need help! 484 00:21:59,620 --> 00:22:00,790 Cyrus! Wanna hang out? 485 00:22:00,790 --> 00:22:01,920 -With you? -And my friends. 486 00:22:01,920 --> 00:22:03,790 Hey! You made it. 487 00:22:03,790 --> 00:22:05,380 You should see your face right now, bro. 488 00:22:05,380 --> 00:22:06,880 -Do you know what's in that bag? -Yeah. 489 00:22:06,880 --> 00:22:09,290 I'm gonna go. I think you should too.