1 00:00:11,720 --> 00:00:14,056 ♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪ 2 00:00:14,139 --> 00:00:16,975 ♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum ♪ 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,773 [music playing] 4 00:00:28,612 --> 00:00:30,781 He's stomping this way. 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,659 [sighs] I hope Teacher Squawk likes our assignments. 6 00:00:33,742 --> 00:00:35,828 He’s been in such a lousy mood lately. 7 00:00:35,911 --> 00:00:39,081 I hope he doesn’t send us to Deep Trouble again. 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,874 The first five days were cool, 9 00:00:40,958 --> 00:00:44,253 but the last three days started to feel like punishment. 10 00:00:44,336 --> 00:00:48,465 Relax. We’ve just gotta get things started on the right foot today. 11 00:00:48,549 --> 00:00:51,218 Fail! Fail! Fail! 12 00:00:51,301 --> 00:00:53,929 Class, I gave you one simple assignment... 13 00:00:54,013 --> 00:00:55,848 bring me a delicious food 14 00:00:55,931 --> 00:01:00,144 that no one in the history of caveman-ity has ever eaten before. 15 00:01:00,769 --> 00:01:03,063 - Is that so hard? - Try this. 16 00:01:03,147 --> 00:01:06,859 It's a chickuna stuffed in a pig rat stuffed in a duckturken. 17 00:01:06,942 --> 00:01:10,446 I call it "the most." 18 00:01:10,529 --> 00:01:14,950 Oh, it's the most. Most disgusting! 19 00:01:16,577 --> 00:01:18,162 [sniffing, gagging] 20 00:01:18,245 --> 00:01:20,205 See? It's unanimous. 21 00:01:20,289 --> 00:01:23,250 - What's unani-ma-mous? - [groaning] 22 00:01:23,333 --> 00:01:27,254 I don't have time to teach you new words. I have slapping to do. 23 00:01:27,838 --> 00:01:28,672 [sighing] 24 00:01:28,756 --> 00:01:30,674 Teaching used to bring me joy. 25 00:01:30,758 --> 00:01:33,343 Free food, scaring kids, unchecked power. 26 00:01:33,427 --> 00:01:35,512 What's not to like? But now... 27 00:01:35,596 --> 00:01:38,098 [groaning, sighing] I feel nothing. 28 00:01:38,182 --> 00:01:42,144 Wait. I know what might make me feel better. 29 00:01:42,227 --> 00:01:43,479 [screaming] 30 00:01:43,562 --> 00:01:47,483 - [students grunting] - That didn't make me feel better. 31 00:01:47,566 --> 00:01:49,651 So we can come out? 32 00:01:49,735 --> 00:01:52,946 No! And I'd get studying down there if I were you, 33 00:01:53,030 --> 00:01:57,743 because tomorrow, class, I am giving you a final. 34 00:01:57,826 --> 00:01:59,328 [gasping] 35 00:01:59,411 --> 00:02:00,996 Wait. A what? 36 00:02:01,080 --> 00:02:07,461 A test so dangerous, it might be the final test you ever take. 37 00:02:07,544 --> 00:02:11,381 Yeah! No more tests! Oh. 38 00:02:11,465 --> 00:02:14,009 [cackling] 39 00:02:21,975 --> 00:02:22,976 [sighing] 40 00:02:23,060 --> 00:02:25,395 Even threatening you has lost its fun. 41 00:02:25,479 --> 00:02:27,648 I'm scared and I hate showing emotion. 42 00:02:27,731 --> 00:02:30,192 Not a final. I'm terrible at good-byes. 43 00:02:30,275 --> 00:02:31,610 What's a test? 44 00:02:31,693 --> 00:02:32,986 Okay, I'm just gonna say it. 45 00:02:33,070 --> 00:02:36,532 Teacher Squawk is making school so not fun. 46 00:02:36,615 --> 00:02:39,409 And I find everything fun. Even this dirt. 47 00:02:39,493 --> 00:02:42,955 Hey, maybe if we bring some fun back into Squawk's life, 48 00:02:43,038 --> 00:02:44,414 he'll cancel the final. 49 00:02:44,498 --> 00:02:45,707 [all] Yeah! 50 00:02:45,791 --> 00:02:47,417 It's unanim-lous! 51 00:02:49,419 --> 00:02:53,674 I had no idea Squawk's cave was so small. 52 00:02:53,757 --> 00:02:57,553 Actually, I don't think that's his cave. I think that is. 53 00:02:58,846 --> 00:03:01,014 Hey, Teacher Squawk. 54 00:03:01,098 --> 00:03:05,978 Students? I always imagined one day you'd pay me a visit at my home. 55 00:03:06,061 --> 00:03:08,730 And now that you're here, let me say, 56 00:03:08,814 --> 00:03:10,691 I won't go down without a fight! 57 00:03:10,774 --> 00:03:12,150 - [all gasping] - No, wait, no. 58 00:03:12,234 --> 00:03:16,488 No, we just came to ask if you wanted to hang out. 59 00:03:16,572 --> 00:03:19,241 So this isn't about revenge? 60 00:03:20,075 --> 00:03:21,535 We were just gonna have some fun. 61 00:03:21,618 --> 00:03:25,414 So we thought, why not ask the coolest guy we know to join us? 62 00:03:26,373 --> 00:03:28,333 - Huh? - Huh... 63 00:03:28,417 --> 00:03:31,712 Well, not really used to visits that aren't about revenge. 64 00:03:31,795 --> 00:03:34,047 But sure. 65 00:03:35,883 --> 00:03:37,926 It's called a "rolling alley." 66 00:03:38,010 --> 00:03:41,430 Ha! Just take this rock and go for it. 67 00:03:41,513 --> 00:03:43,307 [chuckling] Oh, hm... 68 00:03:43,390 --> 00:03:46,185 Doesn't seem completely dreadful. 69 00:03:46,935 --> 00:03:47,853 [grunting] 70 00:03:49,062 --> 00:03:51,398 Oh, that's okay. You get another. 71 00:03:52,774 --> 00:03:54,902 - [shrieking] - Oh. 72 00:03:54,985 --> 00:03:56,820 Okay, how many points is that worth? 73 00:03:56,904 --> 00:03:59,156 - None. - [growling] 74 00:04:00,532 --> 00:04:01,366 [grunting] 75 00:04:02,910 --> 00:04:05,537 Come on! Come on, baby. 76 00:04:05,621 --> 00:04:09,166 Go! Get 'em! [shrieking] 77 00:04:10,626 --> 00:04:13,253 - [grunting] - You lowered your shoulder too much! 78 00:04:13,337 --> 00:04:14,880 - [yelping] - [screaming] 79 00:04:17,090 --> 00:04:18,634 There. I win. 80 00:04:18,717 --> 00:04:21,261 That's now how it works. 81 00:04:21,345 --> 00:04:23,263 Pfft. You said this was fun. 82 00:04:23,347 --> 00:04:25,015 [groaning] 83 00:04:25,891 --> 00:04:28,310 Okay, get ready for more fun. 84 00:04:28,393 --> 00:04:33,565 Now grab the fluffiest one you can find and then, cocoon fight! 85 00:04:33,649 --> 00:04:35,275 [laughing] 86 00:04:35,359 --> 00:04:37,819 [scoffing] Is this the amateur age? 87 00:04:37,903 --> 00:04:40,030 Pick a weapon big enough to win. 88 00:04:40,113 --> 00:04:41,823 - No, that's not a cocoon. - [buzzing] 89 00:04:41,907 --> 00:04:45,535 Let the weak perish! [yelling] 90 00:04:46,912 --> 00:04:49,081 - [screaming] - [shrieking] 91 00:04:50,207 --> 00:04:52,251 I didn't mean me! 92 00:04:53,835 --> 00:04:54,962 What a waste of time. 93 00:04:55,045 --> 00:04:57,673 - There's nothing up there. - Sure, there is. See? 94 00:04:57,756 --> 00:05:01,593 There's a tree and there's a bunducky. 95 00:05:01,677 --> 00:05:04,263 And that one there is a... 96 00:05:04,346 --> 00:05:07,349 well, they're not all shaped like something. 97 00:05:07,432 --> 00:05:10,560 Wait. I do see one. There. 98 00:05:10,644 --> 00:05:13,230 It looks like my old pal from childhood. 99 00:05:13,313 --> 00:05:14,648 Huh? Where? 100 00:05:14,731 --> 00:05:16,566 [Eep] All I see is a spider ant. 101 00:05:16,650 --> 00:05:18,986 [Squawk] Yep. Old Face Pincher. 102 00:05:19,069 --> 00:05:22,489 Oh, man, I hated that guy. 103 00:05:22,572 --> 00:05:24,616 Hey, pinch this. 104 00:05:25,367 --> 00:05:26,326 [groaning] 105 00:05:26,410 --> 00:05:28,120 Ooh, look. A flower. 106 00:05:29,121 --> 00:05:31,373 [sighing] Hey, sorry today was a bust. 107 00:05:31,456 --> 00:05:34,710 See you tomorrow at the final. 108 00:05:35,293 --> 00:05:38,171 You know, maybe we don't need a final. 109 00:05:38,255 --> 00:05:41,425 Really? So today wasn't terrible? 110 00:05:41,508 --> 00:05:43,427 No, it was endlessly awful. 111 00:05:43,510 --> 00:05:49,307 But I have to admit, it was fun being part of the gang, so no final. 112 00:05:49,391 --> 00:05:52,811 - [all gasping] - In fact, let's take tomorrow off. 113 00:05:52,894 --> 00:05:55,230 [cheering] 114 00:05:55,313 --> 00:05:57,649 - Now go to Deep Trouble. - [sighing] 115 00:05:57,733 --> 00:06:00,986 [chuckling] Sorry. Force of habit. 116 00:06:02,195 --> 00:06:05,282 [sighing] This is the life. No final, no school. 117 00:06:05,365 --> 00:06:07,993 [sighing] It's nice to finally sleep in. 118 00:06:08,076 --> 00:06:10,954 - Good morning, students. - [yelping] 119 00:06:11,038 --> 00:06:16,543 Or should I say freends. Uh, fronds. 120 00:06:16,626 --> 00:06:18,503 Uh, you mean "friends"? 121 00:06:18,587 --> 00:06:21,715 Yes! That's it. So what are we doing today? 122 00:06:21,798 --> 00:06:25,135 Pin the claws on the crabby tabby? Or liyote in the middle? 123 00:06:25,218 --> 00:06:28,764 Uh, actually, we were gonna go down to the watering hole, so... 124 00:06:28,847 --> 00:06:31,641 Perfect! I'll change into my swimming pelt. 125 00:06:33,435 --> 00:06:37,147 Oh, a day at the watering hole with my best friends. 126 00:06:37,230 --> 00:06:39,066 So much fun. 127 00:06:39,149 --> 00:06:43,361 Just to be clear, I'm still your best friend, right? 128 00:06:43,445 --> 00:06:46,156 Please say yes, otherwise I'll cry and scream at the same time forever. 129 00:06:46,239 --> 00:06:47,699 Of course, but hey, 130 00:06:47,783 --> 00:06:51,411 one more day with Squawk thinking he's our friend beats a final, right? 131 00:06:51,495 --> 00:06:54,039 Hey, who wants their hair braided? 132 00:06:54,873 --> 00:06:57,042 - [grunting] - I don't hate it. 133 00:06:58,502 --> 00:07:00,879 Whoo! Boulder ball! 134 00:07:03,632 --> 00:07:06,218 [scoffing] That's nothing. 135 00:07:09,679 --> 00:07:13,225 We sure are making memories today, aren't we, froonds? 136 00:07:14,351 --> 00:07:16,144 And then a third student went missing, 137 00:07:16,228 --> 00:07:19,064 but this time, I honestly had nothing to do with it. 138 00:07:19,147 --> 00:07:22,150 Whoa, look. The sun's going down. 139 00:07:22,234 --> 00:07:25,028 Phew! Guess we should head home, huh? 140 00:07:25,112 --> 00:07:30,992 - [yawning] Yeah, I'm pretty tired myself. - [yawning] I am also sleepy. 141 00:07:31,910 --> 00:07:33,245 Oh, I see. 142 00:07:33,328 --> 00:07:37,207 Well, better rest up for all the fun we're going to have tomorrow. 143 00:07:37,290 --> 00:07:40,085 Yeah, yeah. About that. 144 00:07:40,168 --> 00:07:42,963 We actually have plans tomorrow. 145 00:07:43,046 --> 00:07:45,090 Great. I'll swing by at sunup. 146 00:07:45,173 --> 00:07:49,719 No. We're gonna be busy trying to give someone a hint. 147 00:07:49,803 --> 00:07:52,764 We are? Who? Dad? Is it Dad? 148 00:07:52,848 --> 00:07:55,267 Yeah, who? He sounds like a real jerk. 149 00:07:55,350 --> 00:07:57,811 Let your best friend Squawk set him straight. 150 00:07:57,894 --> 00:07:59,813 I would do anything for you guys. 151 00:08:01,481 --> 00:08:04,192 [grunting] Enough! We're not your best friends. 152 00:08:04,276 --> 00:08:06,903 We just hung out with you so you wouldn't give us a final. 153 00:08:06,987 --> 00:08:09,614 Oh, I knew that. 154 00:08:09,698 --> 00:08:13,118 I just pretended I didn't so you wouldn't give me a final. 155 00:08:13,201 --> 00:08:15,120 - Hey, that doesn't make any... - Good night, students. 156 00:08:15,203 --> 00:08:17,456 Wait, Teacher Squawk. Come back. 157 00:08:17,539 --> 00:08:18,623 No, no, no, no. 158 00:08:18,707 --> 00:08:22,752 I just remembered, I have important teachery business. 159 00:08:30,552 --> 00:08:32,846 What if we don't go back to school? 160 00:08:32,929 --> 00:08:36,266 Come on. Squawk was upset, but he's probably calmed down by now. 161 00:08:36,349 --> 00:08:41,438 Class, or should I say giant jerks I never wanted to be friends with anyway, 162 00:08:41,521 --> 00:08:43,148 we got a little distracted yesterday. 163 00:08:43,231 --> 00:08:46,109 - But today, it's back to the final. - [all gasping] 164 00:08:46,193 --> 00:08:48,528 [Squawk] You each must make it out of Deep Trouble, 165 00:08:48,612 --> 00:08:52,574 only, as you see, I've made some improvements. 166 00:08:52,657 --> 00:08:56,286 But I thought improvements meant making something better. 167 00:08:56,369 --> 00:08:58,788 Have I been using "improvements" wrong this whole time? 168 00:08:58,872 --> 00:09:01,958 You I do not expect to survive. 169 00:09:02,042 --> 00:09:06,880 It's now surrounded by mantraps, its walls lined with buzztle nests. 170 00:09:06,963 --> 00:09:10,133 At the bottom, a pool of water filled with ferocious yellyfish, 171 00:09:10,217 --> 00:09:13,762 three starving wart frogs, and a man-eating buffalippo. 172 00:09:14,930 --> 00:09:16,556 They're not really at their best in water, 173 00:09:16,640 --> 00:09:19,518 but I pushed him in and so it's too late to change it now. 174 00:09:19,601 --> 00:09:23,104 Teacher Squawk, is this necessary? I know we hurt your feelings, but... 175 00:09:23,188 --> 00:09:25,273 Hurt my feelings? When? 176 00:09:25,941 --> 00:09:31,029 Oh, when you pretended to be my friends, then stomped on my heart till it was dust? 177 00:09:31,112 --> 00:09:32,781 I'd forgotten about all that. 178 00:09:32,864 --> 00:09:35,867 Now, into the death hole with you! 179 00:09:35,951 --> 00:09:37,702 [grunting, screaming] 180 00:09:37,786 --> 00:09:39,204 [students] Teacher Squawk! 181 00:09:39,287 --> 00:09:41,206 Teacher Squawk, are you okay? 182 00:09:41,289 --> 00:09:43,667 What do you care? You're not my friends. 183 00:09:43,750 --> 00:09:46,711 You're just some children I torment from time to time. 184 00:09:46,795 --> 00:09:49,381 Everyone, link up. We've got a teacher to save. 185 00:09:51,758 --> 00:09:54,052 [grunting] 186 00:09:55,220 --> 00:09:57,847 Teacher Squawk, here. 187 00:09:57,931 --> 00:09:59,307 [gasping] 188 00:10:01,017 --> 00:10:03,061 Got it! Pull us up! 189 00:10:03,144 --> 00:10:05,313 [whimpering] 190 00:10:07,816 --> 00:10:10,402 - [grunting] - [wart frog groaning] 191 00:10:11,861 --> 00:10:13,280 [yelling] 192 00:10:13,363 --> 00:10:15,615 [gasping] 193 00:10:15,699 --> 00:10:17,284 You saved me. 194 00:10:17,367 --> 00:10:19,578 Even after I was gonna chuck you in that pit 195 00:10:19,661 --> 00:10:22,664 and tell your parents you all got lost on a field trip. 196 00:10:22,747 --> 00:10:24,708 We may not be your friends, 197 00:10:24,791 --> 00:10:28,086 but you're our teacher. We can't let our teacher die. 198 00:10:28,169 --> 00:10:30,964 Oh, children, you're right. 199 00:10:31,047 --> 00:10:33,216 I really don't wanna be friends with kids. 200 00:10:33,300 --> 00:10:37,095 I mean, you're fun and all, but you're also puny and easy to trick. 201 00:10:37,178 --> 00:10:38,013 [groaning] 202 00:10:38,096 --> 00:10:39,848 I need friends like me. 203 00:10:39,931 --> 00:10:42,434 [sighing] But who's like me? 204 00:10:42,517 --> 00:10:44,311 Hey, uh, how about him? 205 00:10:45,895 --> 00:10:47,522 Quit it. I'm not dead. 206 00:10:48,607 --> 00:10:52,736 Wait. Me? Be friends with a lizvult? 207 00:10:52,819 --> 00:10:55,322 Why not? You both love being mean 208 00:10:55,405 --> 00:10:58,491 and screeching and eating rotten carcasses. 209 00:10:58,575 --> 00:11:00,619 - [squawking] - [chuckling] 210 00:11:00,702 --> 00:11:04,497 Why, he even knows my name. It's settled. 211 00:11:04,581 --> 00:11:08,418 Squawk Junior and I will be best friends forever. 212 00:11:08,501 --> 00:11:10,712 And as for our final? 213 00:11:10,795 --> 00:11:13,131 Do we still have to take it today? 214 00:11:13,214 --> 00:11:15,091 No. School's cancelled. 215 00:11:15,175 --> 00:11:18,511 I've got a best friend to play with. 216 00:11:19,095 --> 00:11:20,347 You'll take it tomorrow. 217 00:11:20,430 --> 00:11:21,264 [all sighing] 218 00:11:21,348 --> 00:11:22,682 [giggling] 219 00:11:22,766 --> 00:11:24,893 Oh, Junior! Oh, you. 220 00:11:29,314 --> 00:11:31,232 [music playing] 221 00:11:36,321 --> 00:11:38,073 [eating noisily] 222 00:11:38,156 --> 00:11:40,408 Sorry I'm late. I was helping Lerk. 223 00:11:40,492 --> 00:11:42,077 She got her head stuck in a tree. 224 00:11:42,160 --> 00:11:43,870 I was talking to a worm I met. 225 00:11:43,953 --> 00:11:46,873 Turns out we knew a lot of worms in common. 226 00:11:46,956 --> 00:11:50,251 Have a seat, honey. Your food's getting cold and restless. 227 00:11:53,171 --> 00:11:55,548 You're having meat? Wow! 228 00:11:55,632 --> 00:11:57,884 Well, if you'd like to join us. 229 00:11:57,967 --> 00:11:59,803 Mmm! Thanks, Eep's mom! 230 00:12:02,430 --> 00:12:05,725 I mean, mold's okay and everything, but this is meat and it's so good! 231 00:12:05,809 --> 00:12:06,935 Moldy meat would be good. 232 00:12:10,105 --> 00:12:12,232 Lerk grew up in total darkness, 233 00:12:12,315 --> 00:12:15,235 so she sometimes forgets people can see her when she eats. 234 00:12:16,111 --> 00:12:18,113 - Please pass the water. - Sure. 235 00:12:20,323 --> 00:12:21,324 [yelping] 236 00:12:21,616 --> 00:12:25,620 Oh, whittled sticks. The water was even good today. 237 00:12:25,703 --> 00:12:31,126 Yeah, yeah, it reminded me of that happy fruit I ate that one time. 238 00:12:31,209 --> 00:12:34,546 You mean that fruit that made you see things and think we were all... 239 00:12:35,630 --> 00:12:37,590 [hissing] 240 00:12:38,591 --> 00:12:40,802 Monsters! [shrieking] 241 00:12:41,970 --> 00:12:44,013 [screaming] 242 00:12:44,097 --> 00:12:45,473 [yelling, laughing] 243 00:12:46,850 --> 00:12:48,893 Just kidding. I don't know what's going on. 244 00:12:50,019 --> 00:12:52,772 [everyone shuddering, whimpering] 245 00:12:54,649 --> 00:12:56,901 Whoa, what is going on? 246 00:12:56,985 --> 00:12:58,653 [sniffing, gasping] 247 00:13:01,030 --> 00:13:02,073 [gasping] 248 00:13:02,157 --> 00:13:05,326 Those happy fruits must have contaminated the watering hole. 249 00:13:05,410 --> 00:13:07,954 - Yeah. Better test it to make sure. - No, Lerk, no! 250 00:13:08,788 --> 00:13:13,168 It'll make your mind all weird... er. Who did this? 251 00:13:13,251 --> 00:13:14,794 [yelling] 252 00:13:15,545 --> 00:13:16,921 The Broods? 253 00:13:17,005 --> 00:13:20,008 But we defeated you. Once and for all, I assumed. 254 00:13:20,091 --> 00:13:22,051 Oh, don't you know the saying? 255 00:13:22,135 --> 00:13:25,597 When you assume, you make an enemy for life! 256 00:13:25,680 --> 00:13:27,348 And that's what we are now, so... 257 00:13:27,432 --> 00:13:30,768 [groaning] Thanks to you tailless losers, 258 00:13:30,852 --> 00:13:33,396 we have to live in Molar Bear Ravine. 259 00:13:33,480 --> 00:13:35,398 Anywho, we're out of food. 260 00:13:35,482 --> 00:13:38,401 And since hunting's hard, we figured we'd make you all go bonkers 261 00:13:38,485 --> 00:13:40,028 so we could grab all of yours. 262 00:13:40,111 --> 00:13:43,781 - Bye. - Oh, that's not food. 263 00:13:43,865 --> 00:13:45,658 [giggling] 264 00:13:45,742 --> 00:13:47,327 Hey, as Valley leader, 265 00:13:47,410 --> 00:13:50,538 I demand you return our food this instant. 266 00:13:50,622 --> 00:13:53,333 - [chikuna clucking] - Don't you cluck at me. 267 00:13:55,251 --> 00:13:57,795 Wait. Stop 'em. Everyone. 268 00:13:57,879 --> 00:13:59,214 [grunting] 269 00:13:59,297 --> 00:14:02,675 Don't worry. I didn't drink any water. I'll get our food back. 270 00:14:02,759 --> 00:14:05,261 Will you be okay? The sun's going down, 271 00:14:05,345 --> 00:14:08,223 and I can see you're scared by the look on your second face. 272 00:14:08,723 --> 00:14:09,599 [hissing] 273 00:14:09,682 --> 00:14:13,019 She'll be fine. I'll have her back. 274 00:14:14,521 --> 00:14:15,438 [shuddering] 275 00:14:15,522 --> 00:14:19,192 ♪ Let's get our foods back from the Broods ♪ 276 00:14:19,275 --> 00:14:21,027 [sighing] This is gonna take a while. 277 00:14:21,110 --> 00:14:24,906 Sandy? Can you keep an eye on things here? 278 00:14:25,490 --> 00:14:27,492 [screaming, whimpering] 279 00:14:30,787 --> 00:14:33,581 Quickest way to the ravine is through the Garden of Eatin'. 280 00:14:33,665 --> 00:14:36,793 We gotta hurry. That jerk moon'll come soon and eat all the light. 281 00:14:36,876 --> 00:14:38,253 Good news, then. 282 00:14:38,336 --> 00:14:41,297 This fella says there's a shortcut past that tree. 283 00:14:45,009 --> 00:14:46,344 [growling] 284 00:14:48,721 --> 00:14:53,768 - This is why we don't listen to worms. - [Lerk giggling] 285 00:14:57,647 --> 00:15:00,275 Hey, I know. [squealing] 286 00:15:00,358 --> 00:15:01,568 What are you doing? 287 00:15:01,651 --> 00:15:06,739 Calling a winged cheetah to ride so we can get there fast and in style. 288 00:15:06,823 --> 00:15:09,033 All the predators will hear you. 289 00:15:10,493 --> 00:15:14,622 I should hope not. Then we'd be in serious trouble. 290 00:15:14,706 --> 00:15:15,665 [growling] 291 00:15:15,748 --> 00:15:17,083 [screaming] 292 00:15:18,167 --> 00:15:19,586 [all shuddering] 293 00:15:22,839 --> 00:15:24,299 Cave people, relax. 294 00:15:24,382 --> 00:15:27,677 The monsters are not real. You have nothing to fear. 295 00:15:28,219 --> 00:15:29,429 [roaring] 296 00:15:29,512 --> 00:15:31,139 [screaming] 297 00:15:31,848 --> 00:15:35,351 [sighing] I've failed my people as leader, haven't I, Talking Hole? 298 00:15:35,643 --> 00:15:37,353 Sure have, Gruggy, my man. 299 00:15:37,437 --> 00:15:39,314 We need a new leader to get us through this. 300 00:15:39,397 --> 00:15:44,944 Someone bigger and smarter. But mostly bigger. Like you. 301 00:15:45,403 --> 00:15:46,946 [growling] 302 00:15:47,030 --> 00:15:51,242 O merciful giant, I yield to your immense bigness. 303 00:15:51,326 --> 00:15:55,038 Behold our new giant leader! 304 00:15:55,121 --> 00:15:57,707 [all] All hail the new leader! 305 00:15:59,125 --> 00:16:00,168 [squealing] 306 00:16:00,251 --> 00:16:02,754 Talking Hole has a bad feeling about this. 307 00:16:08,176 --> 00:16:11,137 We need to distract them with this. 308 00:16:12,221 --> 00:16:13,222 [molerats hissing] 309 00:16:13,306 --> 00:16:16,059 - [buzzing] - [hissing] 310 00:16:16,434 --> 00:16:17,435 Oh! 311 00:16:22,273 --> 00:16:23,274 [sighing] 312 00:16:23,358 --> 00:16:27,487 Now to resume eating the food that I can only assume is still there. 313 00:16:29,656 --> 00:16:31,449 - Oh... - [Lerk giggling] 314 00:16:31,532 --> 00:16:34,661 ♪ Whose bravery runs through and through? ♪ 315 00:16:34,744 --> 00:16:37,413 ♪ It's the one and only you... ♪ 316 00:16:38,039 --> 00:16:40,583 Sorry. Think they heard us? 317 00:16:40,667 --> 00:16:43,211 [Blurg] I think I heard them ask if we heard them. 318 00:16:44,045 --> 00:16:45,505 [sniffing] 319 00:16:45,588 --> 00:16:50,760 I smell Eep. And I wanna say sweaty hair. 320 00:16:50,843 --> 00:16:55,098 I will find you, Eep. You too, Sweat Hair. 321 00:16:56,349 --> 00:16:59,519 ♪ Another escape from a miserable end ♪ 322 00:16:59,602 --> 00:17:01,813 ♪ Thanks to Eep, my bestest... ♪ 323 00:17:01,896 --> 00:17:03,147 Lerk! Stop it. 324 00:17:03,231 --> 00:17:06,401 Classic Eep. Too humble to take a compliment. 325 00:17:06,484 --> 00:17:08,319 No. Listen to me. 326 00:17:08,403 --> 00:17:12,240 Stop singing and talking to worms and getting your head stuck in trees. 327 00:17:12,323 --> 00:17:14,367 Okay, sorry. Last one, I promise. 328 00:17:16,661 --> 00:17:18,955 - Look, you're my best friend... - [giggling] 329 00:17:19,580 --> 00:17:21,165 But you're not helping. 330 00:17:21,249 --> 00:17:24,961 Could you be more useful and less... you? 331 00:17:25,044 --> 00:17:26,629 [sniffling] 332 00:17:27,213 --> 00:17:31,217 Sorry. Let me try to say that in a way that's not so mean. 333 00:17:34,053 --> 00:17:35,471 Boy, this is tough. 334 00:17:35,555 --> 00:17:38,516 No. You're as right as you are awesome. 335 00:17:38,599 --> 00:17:40,893 I'll cool it with the Lerkiness. 336 00:17:42,812 --> 00:17:45,565 [monotone] I feel nothing. Let us walk home. 337 00:17:45,648 --> 00:17:47,066 Which way is home again? 338 00:17:49,027 --> 00:17:53,156 O great massive towering leader, please show us the way to peace. 339 00:18:02,331 --> 00:18:04,208 Uh, did I miss something, people? 340 00:18:04,292 --> 00:18:06,169 Why are you bowing to a baby? 341 00:18:07,211 --> 00:18:08,713 [growling] 342 00:18:09,422 --> 00:18:12,508 Our leader says you need a sitter. 343 00:18:13,342 --> 00:18:15,303 Please. No! 344 00:18:15,386 --> 00:18:19,390 I in no way have this coming. No! 345 00:18:19,474 --> 00:18:21,684 [cackling] 346 00:18:27,440 --> 00:18:30,276 A worm. How uninteresting. 347 00:18:30,359 --> 00:18:33,196 Hm. A worm. How uninteresting. 348 00:18:33,279 --> 00:18:37,200 [groaning] Lousy darkness. We're going in circles. 349 00:18:37,617 --> 00:18:40,495 Hm. A worm. How uninteresting. 350 00:18:40,578 --> 00:18:43,498 Let us keep walking. Preferably in silence. 351 00:18:43,581 --> 00:18:47,668 Wow. Lerk, you are crushing not being you. 352 00:18:47,752 --> 00:18:50,254 [giggling] 353 00:18:50,963 --> 00:18:52,590 [clearing throat] 354 00:18:52,840 --> 00:18:56,010 Ha! Food sacks, losers. 355 00:18:56,094 --> 00:18:59,639 - Never. - Indeed. Desist at once, ruffian. 356 00:18:59,722 --> 00:19:02,016 - [screaming] - Yelp, yelp. 357 00:19:02,100 --> 00:19:03,309 - [panting] - [gasping] 358 00:19:08,022 --> 00:19:08,981 [groaning] 359 00:19:09,857 --> 00:19:12,235 - I'm still in here. - [gasping] 360 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 [grunting] 361 00:19:20,118 --> 00:19:22,787 Yes! We're home free! 362 00:19:22,870 --> 00:19:24,122 [growling] 363 00:19:26,165 --> 00:19:28,709 Whew! I was worried there. 364 00:19:28,793 --> 00:19:32,046 You guys being idiots really bailed me out. 365 00:19:33,381 --> 00:19:35,091 Eep, Hair Sweat. 366 00:19:35,174 --> 00:19:38,261 [sniffing] I do believe she means me. 367 00:19:39,804 --> 00:19:41,764 Eep Crood is not plant food! 368 00:19:41,848 --> 00:19:43,266 [panting, groaning] 369 00:19:43,349 --> 00:19:44,809 Lerk, got any ideas? 370 00:19:44,892 --> 00:19:47,103 No. Our situation is futile. 371 00:19:47,186 --> 00:19:50,857 Hey, where's the upbeat Lerk with endless ideas that I know and love? 372 00:19:50,940 --> 00:19:53,025 That Lerk is gone, per your request. 373 00:19:53,651 --> 00:19:56,237 I will now conserve my voice for my dying scream. 374 00:19:56,320 --> 00:19:59,073 - [clearing throat] - [panting] 375 00:20:00,658 --> 00:20:02,994 Lerk, please. Snap out of it. 376 00:20:03,077 --> 00:20:05,496 I need one of your crazy ideas. Please. 377 00:20:10,918 --> 00:20:13,462 [squealing, shrieking] 378 00:20:14,839 --> 00:20:17,091 [sighing] That felt good. 379 00:20:17,175 --> 00:20:20,636 Also, a winged cheetah will come save us at any moment. 380 00:20:23,181 --> 00:20:26,642 Okay, so not that moment, but I did say any moment. 381 00:20:26,726 --> 00:20:28,603 It could come at a different one. 382 00:20:28,686 --> 00:20:30,771 Like this one! 383 00:20:32,523 --> 00:20:35,776 Thanks for trying, but I guess we can't weird our way out of this. 384 00:20:35,860 --> 00:20:36,777 - [winged cheetah growling] - [gasping] 385 00:20:40,781 --> 00:20:44,785 [laughing] Lerk, your crazy idea, it worked! 386 00:20:44,869 --> 00:20:48,706 If you thought that was crazy, wait till you see how I ride. 387 00:20:48,789 --> 00:20:52,126 On, Nightbreaker! [howling] 388 00:20:52,919 --> 00:20:54,045 Yeah! 389 00:20:55,546 --> 00:20:59,383 How are you... I can barely see. 390 00:20:59,467 --> 00:21:02,220 I own the dark. I did grow up in it. 391 00:21:02,303 --> 00:21:07,266 Now let's steal back that stolen food we previously stole back earlier. 392 00:21:08,100 --> 00:21:10,728 I need some guidance. Where my worms at? 393 00:21:14,523 --> 00:21:16,234 Thanks, pals. 394 00:21:17,944 --> 00:21:18,945 Friendship! 395 00:21:19,028 --> 00:21:21,906 I'm never washing this hand again. 396 00:21:24,367 --> 00:21:25,201 [yelping] 397 00:21:31,249 --> 00:21:34,335 And that is for calling Eep a loser! 398 00:21:34,418 --> 00:21:35,336 [groaning] 399 00:21:37,338 --> 00:21:40,174 [cheering] We made it! 400 00:21:40,258 --> 00:21:43,636 I mean, [monotone] we have survived. Hoorah. 401 00:21:43,719 --> 00:21:46,430 Lerk, that was amazing! 402 00:21:46,514 --> 00:21:50,434 I'm sorry I asked you to crank down your youness. 403 00:21:50,518 --> 00:21:54,397 I was wrong. We all need more Lerk, not less. 404 00:21:54,480 --> 00:21:58,943 [gasping] Really? Aw! That calls for a song. 405 00:21:59,026 --> 00:22:00,444 It sure does. 406 00:22:00,528 --> 00:22:03,531 ♪ Who's the bestest, tell me who ♪ 407 00:22:03,614 --> 00:22:06,909 ♪ It's the one and only you! ♪ 408 00:22:07,368 --> 00:22:10,663 Aw! [giggling] Aw, come here, you. 409 00:22:10,746 --> 00:22:13,791 - Now let's get this food back... - [cave people] Where's leader? 410 00:22:13,874 --> 00:22:14,959 There's leader. 411 00:22:15,042 --> 00:22:18,129 Where's leader? There's leader. 412 00:22:19,130 --> 00:22:23,342 Come play with us. 413 00:22:23,426 --> 00:22:27,304 Yeah. Let's get outta here till the happy fruit wears off. 414 00:22:28,097 --> 00:22:29,849 This is too weird even for me. 415 00:22:31,392 --> 00:22:33,060 [giggling] 416 00:22:34,395 --> 00:22:36,897 [cackling] 417 00:22:39,608 --> 00:22:44,071 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 418 00:22:44,155 --> 00:22:46,323 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 419 00:22:48,409 --> 00:22:50,911 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum, ba-dum ♪ 420 00:22:52,747 --> 00:22:54,040 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ♪ 421 00:22:54,123 --> 00:22:55,916 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 422 00:22:57,418 --> 00:23:00,629 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 423 00:23:01,714 --> 00:23:02,715 ♪ Ba-dum-dum ♪ 424 00:23:02,798 --> 00:23:04,175 ♪ Ba-dum-dum ba-dum ♪