1 00:00:06,716 --> 00:00:08,175 [Eep] Since the first sunrise, 2 00:00:08,259 --> 00:00:11,429 there have been two things you can always count on: 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,640 family and change. 4 00:00:13,723 --> 00:00:14,891 [rumbling] 5 00:00:14,974 --> 00:00:17,393 And both can be pretty painful. 6 00:00:18,144 --> 00:00:19,896 Hi. I'm Eep. 7 00:00:19,978 --> 00:00:23,817 My family, the Croods, went through a lot of changes 8 00:00:23,900 --> 00:00:26,402 surviving what we called "the end," 9 00:00:26,486 --> 00:00:27,821 but this isn't that story. 10 00:00:27,904 --> 00:00:33,284 This is about "the before," as in, before the end. 11 00:00:33,367 --> 00:00:36,830 "The before" was back when we lived in Ahhh! Valley, 12 00:00:36,913 --> 00:00:39,833 a neighborhood named after the last words of its founder, 13 00:00:39,916 --> 00:00:42,251 who forgot to check if anyone was already living there. 14 00:00:42,335 --> 00:00:44,211 - [roars] - Ahhh! 15 00:00:44,295 --> 00:00:45,922 Life was good. 16 00:00:46,004 --> 00:00:49,425 I was learning how to hunt prey... and friends. 17 00:00:49,509 --> 00:00:50,343 [all scream] 18 00:00:50,426 --> 00:00:55,264 My mom had taken a break from gathering to stay home with my little sister, Sandy. 19 00:00:55,348 --> 00:00:57,016 [roars] 20 00:00:57,099 --> 00:00:58,184 [laughs] 21 00:00:58,267 --> 00:00:59,519 [growls happily] 22 00:00:59,602 --> 00:01:03,982 My brother Thunk was... Thunk. 23 00:01:04,064 --> 00:01:07,109 And my dad was the best bonker in the hunting pack... 24 00:01:07,193 --> 00:01:08,194 Yeah! 25 00:01:08,277 --> 00:01:10,488 ...working hard to put food on the floor. 26 00:01:10,571 --> 00:01:15,117 All he asked was that everything stay exactly like it was, 27 00:01:15,201 --> 00:01:18,830 and that's exactly when everything changed. 28 00:01:18,913 --> 00:01:20,540 [all snoring] 29 00:01:27,421 --> 00:01:30,967 [screams] Mom, Sandy's eating my face again! 30 00:01:31,049 --> 00:01:33,219 Well, did you sleep with your stomach showing, Thunk? 31 00:01:33,302 --> 00:01:35,555 You know she likes easy prey. 32 00:01:35,638 --> 00:01:38,850 Remember what I taught you. When an animal locks its jaw... 33 00:01:38,933 --> 00:01:41,019 Tickle its closest paw. 34 00:01:41,101 --> 00:01:42,729 [giggles] 35 00:01:43,354 --> 00:01:44,689 Well done, Eep. 36 00:01:44,772 --> 00:01:47,400 And who's Daddy's little predator? [chuckles] 37 00:01:47,483 --> 00:01:48,985 [laughs] 38 00:01:49,068 --> 00:01:51,571 [people laugh and cheer] 39 00:01:51,654 --> 00:01:53,072 [boy] Ooh, yeah! 40 00:01:54,240 --> 00:01:56,701 Hey, Eep. No training today. 41 00:01:56,868 --> 00:01:59,161 Teacher got eaten by his lesson. 42 00:01:59,245 --> 00:02:03,165 We're all going to the watering hole. Come hang out with us. 43 00:02:03,249 --> 00:02:04,959 [gasps] Can I go to the watering hole? 44 00:02:05,043 --> 00:02:06,627 Uh, I don't know. 45 00:02:06,711 --> 00:02:08,922 But, Dad, this is the first time 46 00:02:09,005 --> 00:02:12,216 I've been invited inside the predator defense circle. 47 00:02:12,299 --> 00:02:16,971 Oh, the "in crowd"? She would be safer with them, Grug. 48 00:02:17,680 --> 00:02:19,724 Bye, "in crowd." Thanks for letting me hang. 49 00:02:21,684 --> 00:02:25,187 Okay, okay. You can go, but don't have too much fun, and... 50 00:02:25,271 --> 00:02:29,567 "Don't drown. Don't splash water spiders. Don't taunt the wind." 51 00:02:29,650 --> 00:02:32,820 That's my girl, remembering all her "don'ts." 52 00:02:32,904 --> 00:02:34,113 [woman screams] 53 00:02:34,196 --> 00:02:36,490 Grug. My mother! 54 00:02:36,574 --> 00:02:40,160 Hi, family that I love! And Groan. 55 00:02:40,244 --> 00:02:41,788 It's Grug! 56 00:02:44,832 --> 00:02:47,334 ♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪ 57 00:02:47,418 --> 00:02:50,212 ♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum ♪ 58 00:02:51,297 --> 00:02:54,675 - [all gasp] - Hold on, Mom! 59 00:02:55,051 --> 00:02:57,553 Or give in. Up to you. 60 00:02:58,805 --> 00:03:00,347 - [Grug grunts] - [Thunk yelps] 61 00:03:00,431 --> 00:03:02,809 Gran? Excuse me, outcasts. 62 00:03:02,892 --> 00:03:04,811 [both pant] 63 00:03:05,436 --> 00:03:07,063 [creature growls] 64 00:03:09,189 --> 00:03:12,902 - The cold season will return. - Gather food while there's still time. 65 00:03:12,986 --> 00:03:15,947 We're wasting our breath, brother. This town thinks we're crazy. 66 00:03:16,030 --> 00:03:19,075 Maybe now, brother, but when the valley freezes and food goes scarce, 67 00:03:19,157 --> 00:03:20,534 what'll they think then? 68 00:03:20,618 --> 00:03:22,202 Why, nothing, brother. They'll be dead. 69 00:03:22,286 --> 00:03:25,665 I stand corrected, brother. I stand corrected. 70 00:03:26,124 --> 00:03:29,877 - [creature growls] - [Croods pant] 71 00:03:29,961 --> 00:03:31,921 [Sandy grunts] 72 00:03:32,005 --> 00:03:33,631 [Eep grunts] 73 00:03:33,714 --> 00:03:36,134 It'll be nice to have this valley to ourselves, brother. 74 00:03:36,216 --> 00:03:37,677 Indeed, brother. 75 00:03:41,347 --> 00:03:42,348 [grunts] 76 00:03:44,100 --> 00:03:49,396 [laughs] Getting slow in your old age. Maybe try using my cane, Glop. 77 00:03:49,480 --> 00:03:51,440 It's Grug! 78 00:03:52,191 --> 00:03:55,778 Oh, right. Glop was Ugga's handsome boyfriend. 79 00:03:55,862 --> 00:03:57,363 Huh. 80 00:03:57,446 --> 00:04:00,158 Croods, family tree formation. 81 00:04:01,283 --> 00:04:03,202 [grunts] 82 00:04:03,870 --> 00:04:04,787 [grunts] 83 00:04:12,503 --> 00:04:13,671 [growls] 84 00:04:19,052 --> 00:04:20,803 [all scream] 85 00:04:20,887 --> 00:04:22,180 [groans] 86 00:04:27,185 --> 00:04:29,562 Come on, we're almost home, brother. 87 00:04:29,645 --> 00:04:31,355 [groans] My back! 88 00:04:31,438 --> 00:04:34,233 I have to rest, brother, or I'll drop this egg. 89 00:04:35,317 --> 00:04:37,695 I sure hope your back's feeling better, brother. 90 00:04:37,778 --> 00:04:40,322 [screaming continues] 91 00:04:40,406 --> 00:04:41,949 [grunts, groans] 92 00:04:42,408 --> 00:04:43,409 [grunts] 93 00:04:46,537 --> 00:04:47,788 [Sandy giggles] 94 00:04:47,872 --> 00:04:49,456 Did you see that, Bulk? 95 00:04:49,540 --> 00:04:52,334 Yeah, Sulk, but I wish I hadn't. 96 00:04:52,501 --> 00:04:54,087 - Ew. - [gasps] 97 00:04:56,589 --> 00:04:57,924 [laughs] 98 00:04:58,007 --> 00:05:02,261 What a super funny stunt that I totally did on purpose, right? 99 00:05:02,344 --> 00:05:03,721 Let's go to the watering hole. 100 00:05:03,804 --> 00:05:08,893 Yeah, maybe when you don't smell like eggs. You're out. 101 00:05:08,976 --> 00:05:13,731 Out of the "in crowd"? But I only just got in the "in crowd." 102 00:05:13,814 --> 00:05:19,361 Please, stop! You're only making it worse! Outcasts, we're leaving! 103 00:05:20,571 --> 00:05:22,448 [whimpers] 104 00:05:22,531 --> 00:05:23,699 [sighs] 105 00:05:23,783 --> 00:05:26,035 You going to eat your egg? [yelps] 106 00:05:26,119 --> 00:05:30,456 Ugga! How... Oh. Did you wash your hair again? 107 00:05:30,539 --> 00:05:33,375 With your face shape, it looks better with a layer of dirt. 108 00:05:33,459 --> 00:05:35,086 [chuckles] Thanks. 109 00:05:35,169 --> 00:05:37,463 But we need to talk about you, Mom. 110 00:05:37,546 --> 00:05:40,382 This is the third bear owl to grab you this week. 111 00:05:40,466 --> 00:05:42,885 Eh, they got good taste in women. 112 00:05:42,969 --> 00:05:46,055 - [yelps] - No, they have a taste for weak prey. 113 00:05:46,139 --> 00:05:48,474 I think you should move in with us. 114 00:05:49,225 --> 00:05:51,894 [laughs] 115 00:05:51,978 --> 00:05:54,063 Uh, hold on, honey. Shouldn't we send Gran 116 00:05:54,147 --> 00:05:58,442 to a place more suited for someone of her... advanced age? 117 00:05:58,525 --> 00:06:01,403 Like, I don't know, uh, Old People Island. 118 00:06:01,487 --> 00:06:03,030 [creature squawks] 119 00:06:03,114 --> 00:06:05,365 Have fun. You'll be missed. 120 00:06:05,449 --> 00:06:07,952 We're not sending her to a place like that. 121 00:06:08,035 --> 00:06:10,746 We're the only family she's got. 122 00:06:10,830 --> 00:06:12,123 Ha! Pass. 123 00:06:12,206 --> 00:06:15,960 You're coming with me. Wow. You really are easy to drag off. 124 00:06:16,043 --> 00:06:19,337 Don't worry, Gran. We'll feed you and clean you, 125 00:06:19,421 --> 00:06:22,340 like an animal we catch but never eat. It'll be fun. 126 00:06:28,014 --> 00:06:31,725 Eh, all right. Let's go. The sooner we get to your cave, 127 00:06:31,809 --> 00:06:34,436 the sooner I can start marking my territory. 128 00:06:34,520 --> 00:06:35,855 Ow! 129 00:06:36,354 --> 00:06:38,356 [Sandy growls] 130 00:06:41,610 --> 00:06:43,863 [whimpers] Quit it, Sandy. 131 00:06:47,033 --> 00:06:50,536 I'm not that tasty. Or am I? 132 00:06:52,872 --> 00:06:56,625 Okay, got my lunch. Uh, but anybody seen my hunting rock? 133 00:06:56,709 --> 00:07:00,004 I think I see it. Big and hard and lumpy? 134 00:07:01,255 --> 00:07:02,840 It's right on top of your neck. 135 00:07:05,218 --> 00:07:06,844 [chuckles sarcastically] 136 00:07:07,386 --> 00:07:12,099 - That's my seat. - This butt says it's mine. 137 00:07:12,183 --> 00:07:13,976 [growls] 138 00:07:14,060 --> 00:07:18,105 You know what? That's okay. I've got to get to the hunt, anyway. 139 00:07:18,189 --> 00:07:21,734 About that. Now that we have another mouth to feed... 140 00:07:24,570 --> 00:07:27,740 How much more food could you bring home from the hunt today? 141 00:07:27,823 --> 00:07:28,991 Uh, none. 142 00:07:29,075 --> 00:07:33,037 Says the lazy lump. Go take a bait shift! 143 00:07:33,120 --> 00:07:36,582 [gasps] Good idea, Mom. Problem solved. 144 00:07:37,041 --> 00:07:38,292 [breathes heavily] 145 00:07:39,585 --> 00:07:43,672 Ugga, no. [Mutters] All right, let me explain how hunting works. 146 00:07:44,340 --> 00:07:47,051 [Grug] You have bait and you have bonkers. 147 00:07:47,134 --> 00:07:48,844 Bait lures the food. 148 00:07:48,928 --> 00:07:51,764 Oh, no! I'm weak and helpless! 149 00:07:52,890 --> 00:07:57,103 Guess I'll just rub these berries on myself while I wait to die. 150 00:07:59,105 --> 00:08:02,358 - [screams] - Bonkers bonk the food. 151 00:08:04,360 --> 00:08:06,362 - [groans] - And sometimes the bait. 152 00:08:09,156 --> 00:08:10,908 Good hustle, guys. 153 00:08:10,991 --> 00:08:16,289 Every hunter starts out as bait, and yes, bait takes home more food. 154 00:08:16,414 --> 00:08:18,874 Oh, no, I am weak and delicious. 155 00:08:18,958 --> 00:08:21,543 - [creature bellows] - [groans, whimpers] 156 00:08:21,627 --> 00:08:24,755 But keep in mind that... and I can't stress this enough, honey... 157 00:08:24,838 --> 00:08:27,425 Oh, no, I'm weak and... 158 00:08:27,507 --> 00:08:29,135 Aw, just eat me. 159 00:08:29,760 --> 00:08:32,054 ...you also have to be bait. 160 00:08:32,138 --> 00:08:34,307 So, when I became a bonker, 161 00:08:34,390 --> 00:08:37,143 a good bonker, mind you, some would say the best bonker, 162 00:08:37,226 --> 00:08:40,062 I promised myself that I would never be bait again. 163 00:08:40,146 --> 00:08:43,816 And I promised myself I would never share a cave with my mom again, 164 00:08:43,899 --> 00:08:47,069 but we all need to make sacrifices now that she's here. 165 00:08:47,153 --> 00:08:50,906 Like, I need to gather more food, and Eep has to watch Sandy and Thunk. 166 00:08:50,990 --> 00:08:54,410 - Wait, what? - Hang out with Eep? All right! 167 00:08:54,493 --> 00:08:57,913 - [Sandy coos] - Can't you hire the babysitter? 168 00:08:57,997 --> 00:08:59,999 [sighs] She's sitting for the Clops. 169 00:09:00,499 --> 00:09:03,043 [grunts] 170 00:09:03,127 --> 00:09:09,008 But, Mom, the watering hole. I need to get back in with the "in crowd." 171 00:09:09,091 --> 00:09:12,052 You can still go. Just bring your brother and sister. 172 00:09:12,136 --> 00:09:15,973 And me. This cave is already cramping my style. 173 00:09:16,056 --> 00:09:18,267 No! No, no, no, no, no, no, no, no! 174 00:09:18,351 --> 00:09:22,021 Mom, if you were the "in crowd," would you let that in? 175 00:09:22,104 --> 00:09:24,357 [muffled] Ta-da! Told you I could do it. 176 00:09:24,440 --> 00:09:28,402 - [sighs] - Ooh, yeah, that's going to be rough. 177 00:09:28,486 --> 00:09:30,029 Good luck! 178 00:09:32,406 --> 00:09:34,367 Send out the bait! 179 00:09:34,450 --> 00:09:37,077 Good yelling, brother, but next time, have a little fun with it, like... 180 00:09:37,161 --> 00:09:38,662 ♪ Send out the bait! ♪ 181 00:09:38,745 --> 00:09:39,788 Be serious, brother. 182 00:09:39,872 --> 00:09:43,459 Send out the bait, or your kids will starve and your mothers will cry... 183 00:09:43,542 --> 00:09:45,378 ♪ Send out the bait and hop on one foot ♪ 184 00:09:45,461 --> 00:09:47,463 ♪ Send out the bait and rub your tummy ♪ 185 00:09:48,214 --> 00:09:51,133 Eat me! I'm weak but delicious! 186 00:09:51,217 --> 00:09:53,386 [screams] 187 00:09:53,469 --> 00:09:57,890 Oh, Munk, buddy, I don't know how I'm going to survive living with Gran. 188 00:09:57,973 --> 00:10:00,600 Hey, well, you know, she's old, right? She can't live forever. 189 00:10:00,684 --> 00:10:03,479 Oh, she might. Gran is a force of nature. 190 00:10:03,562 --> 00:10:06,565 She always eats like it's her last meal, but it never is. 191 00:10:06,648 --> 00:10:09,151 She always has a bone to pick, but never shares it. 192 00:10:09,235 --> 00:10:12,029 She never replaces the wiping leaf. 193 00:10:12,112 --> 00:10:17,617 And now, thanks to her, I'm bait, and I hate being bait. 194 00:10:17,701 --> 00:10:21,372 - [screams] - Oh, that's too bad. You are good bait. 195 00:10:21,455 --> 00:10:24,666 Ow! Hey, aim for the prey! 196 00:10:24,750 --> 00:10:25,751 [moans] 197 00:10:25,834 --> 00:10:30,506 Nice work, sweetie! Catch three more and we'll have dinner! 198 00:10:33,675 --> 00:10:38,013 Ooh, there are a lot of these. Anyone know if they're deadly? 199 00:10:38,097 --> 00:10:40,849 We need a taster on shrub four! 200 00:10:47,940 --> 00:10:49,983 We're going to need a new taster. 201 00:10:55,155 --> 00:10:59,701 Look, guys, I'm going to see if I can get us in, but you've got to be cool. 202 00:10:59,785 --> 00:11:00,619 Done. 203 00:11:00,702 --> 00:11:04,206 So, don't shout, don't burp, don't eat stuff you find in your ears, 204 00:11:04,290 --> 00:11:06,208 don't make music with your butt. 205 00:11:06,292 --> 00:11:07,543 [slide whistle] 206 00:11:07,625 --> 00:11:08,835 Excuse me. 207 00:11:08,919 --> 00:11:11,547 You know what? Just do nothing. 208 00:11:12,881 --> 00:11:16,802 Hi, "in crowd." Can you open up? 209 00:11:16,885 --> 00:11:19,888 Uh, are they with you? 210 00:11:19,972 --> 00:11:21,432 [slurps] What? 211 00:11:21,515 --> 00:11:23,476 [Gran] Who's up for a skin swim? 212 00:11:23,559 --> 00:11:24,602 [all gasp] 213 00:11:24,726 --> 00:11:27,896 It's like she's got enough flesh for two people. 214 00:11:27,980 --> 00:11:30,316 And why is it so scaly? 215 00:11:30,399 --> 00:11:32,192 Wait. Where's Sandy? 216 00:11:32,276 --> 00:11:35,321 Ow! Something bit my butt! 217 00:11:35,404 --> 00:11:37,739 [screams] 218 00:11:38,157 --> 00:11:40,242 [all scream] 219 00:11:41,577 --> 00:11:42,995 [inhales deeply] 220 00:11:43,078 --> 00:11:44,746 [whimpers] 221 00:11:44,830 --> 00:11:45,831 [sighs] 222 00:11:46,999 --> 00:11:48,584 [ominous music plays] 223 00:11:48,666 --> 00:11:49,835 [snarls] 224 00:11:54,590 --> 00:11:56,550 [chuckles] 225 00:11:56,634 --> 00:11:58,844 Sorry. Just a little slip-up, 226 00:11:58,927 --> 00:12:02,598 but I promise, if you let us in, they won't be embarrassing. 227 00:12:04,016 --> 00:12:05,017 Anymore. 228 00:12:05,100 --> 00:12:08,187 They'll just stand off to the side and do nothing. 229 00:12:10,189 --> 00:12:13,275 You can come in, but they can't. 230 00:12:13,359 --> 00:12:16,236 That's just how it is. I don't make the rules. 231 00:12:16,320 --> 00:12:20,407 - Yeah, we do! - Oh, yeah, we do. Ha! 232 00:12:20,491 --> 00:12:23,327 Fine. We'll go make our own fun. 233 00:12:23,410 --> 00:12:27,581 What do you kids want to do first? Go ramu tipping or moon the sun? 234 00:12:27,665 --> 00:12:30,042 Let's moon the sun! 235 00:12:30,125 --> 00:12:32,628 Eep, you in or you out? 236 00:12:39,009 --> 00:12:40,802 - I'm out. - [all gasp] 237 00:12:47,976 --> 00:12:53,315 ♪ Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah ♪ 238 00:12:53,399 --> 00:12:56,402 - Stop singing! - Sorry. 239 00:12:57,777 --> 00:13:01,031 Is this safe, Gran? Dad says, "When in doubt, don't. 240 00:13:01,114 --> 00:13:02,658 Just... just don't." 241 00:13:02,740 --> 00:13:04,742 [scoffs] Your dad doesn't know fun. 242 00:13:04,826 --> 00:13:08,581 I do. Literally. I knew the caveman who invented fun. 243 00:13:08,664 --> 00:13:12,792 - Really? Where is he now? - Oh, he's dead. Now, cue the mask! 244 00:13:13,627 --> 00:13:14,712 [all roar] 245 00:13:14,794 --> 00:13:18,716 [creatures bellow] 246 00:13:19,258 --> 00:13:21,260 Stampede surfin'! 247 00:13:22,636 --> 00:13:24,722 Whoo! 248 00:13:25,180 --> 00:13:28,308 Great baiting today, Grug. You're a natural. 249 00:13:28,392 --> 00:13:30,603 [groans] 250 00:13:30,686 --> 00:13:32,104 Mighty fine baiting, Grug. 251 00:13:32,187 --> 00:13:35,190 Way to make yourself look so weak and pathetic. [Chuckles] 252 00:13:35,274 --> 00:13:37,943 Really sold the whole "giving up on life" thing. 253 00:13:38,026 --> 00:13:41,154 Yep, you are definitely our bait from here on out, Grug. 254 00:13:41,238 --> 00:13:45,409 You know, until you... [imitates choking] "Ahh!" 255 00:13:45,492 --> 00:13:50,581 Today, I was bonked, bitten, bruised, battered, and bashed. 256 00:13:50,664 --> 00:13:54,334 And I'd rather go through all of that again than go home to Gran. 257 00:13:54,418 --> 00:13:59,423 Be grateful for the family you have, Grug. Remember, I lost mine. 258 00:14:01,592 --> 00:14:05,429 Still no idea where you left them, huh? We really should search more. 259 00:14:05,512 --> 00:14:08,348 Ha! Yeah, and lose myself, too? No, thank you. 260 00:14:08,766 --> 00:14:13,103 If Gran just had somewhere else to go, but we're the only family she's got. 261 00:14:13,186 --> 00:14:15,230 Not like I can find her a new family. 262 00:14:15,314 --> 00:14:17,316 [cheering and laughter] 263 00:14:19,359 --> 00:14:23,280 Whoo! Ha-ha! Look what Gran taught us. 264 00:14:23,363 --> 00:14:24,657 [Thunk laughs] 265 00:14:24,740 --> 00:14:25,991 Whoo! Hey! 266 00:14:26,074 --> 00:14:30,036 Nice pelt, Grog. Does it come in "cave men's"? 267 00:14:30,120 --> 00:14:31,121 [Gran laughs] 268 00:14:31,871 --> 00:14:37,795 Know what? I think I will try finding you a new family. Anyone need a grandma? 269 00:14:37,877 --> 00:14:40,756 I do. Bye, Grug. Bye, new grandma. 270 00:14:40,839 --> 00:14:44,760 Go ahead. You think I like living with you, Grunk? 271 00:14:44,843 --> 00:14:46,428 It's Grug! 272 00:14:46,512 --> 00:14:47,721 Oof! 273 00:14:48,388 --> 00:14:51,433 Wait. You don't want to live with us? 274 00:14:51,517 --> 00:14:56,188 No. You're loud, you're obnoxious, and you always tell me what to do. 275 00:14:56,271 --> 00:14:59,441 No, no, those are my complaints about you. 276 00:14:59,525 --> 00:15:01,193 I had it good. 277 00:15:01,276 --> 00:15:03,779 Sure, all kinds of critters tried to eat me, 278 00:15:03,862 --> 00:15:06,948 but none of them ever called me embarrassing. 279 00:15:07,032 --> 00:15:10,202 The only one who wants me living with you is... 280 00:15:10,285 --> 00:15:11,911 [both] Ugga. 281 00:15:14,456 --> 00:15:19,586 So, we need to convince her that I can still take care of myself. 282 00:15:19,670 --> 00:15:21,797 That's pretty hard to do when every time you come to visit, 283 00:15:21,880 --> 00:15:24,299 it's in the mouth of another bear owl. 284 00:15:25,091 --> 00:15:28,303 [gasps] You big, dumb idiot. 285 00:15:28,387 --> 00:15:30,013 You're a genius, Grug! 286 00:15:30,096 --> 00:15:33,392 It's Grug! Oh, you said it right that time. 287 00:15:37,229 --> 00:15:39,648 Yeah. 288 00:15:39,732 --> 00:15:44,361 All right! Hanging with the "in crowd." [chuckles] 289 00:15:44,444 --> 00:15:47,280 You know, I've always wondered what you guys do in here. 290 00:15:47,364 --> 00:15:49,199 You're looking at it. 291 00:15:49,282 --> 00:15:50,992 [chuckles] Yeah. 292 00:15:51,076 --> 00:15:53,286 And you do it really well. 293 00:15:53,370 --> 00:15:58,041 Uh, but what do you do for fun? I mean, I bet it's awesome, like... 294 00:15:58,834 --> 00:16:00,252 What if we jump off cliffs? 295 00:16:00,335 --> 00:16:05,215 No way! What if we fell wrong? We'd look stupid! 296 00:16:06,425 --> 00:16:08,468 Okay. Uh... 297 00:16:08,552 --> 00:16:11,263 Look, Eep, now that you're in the "in crowd," 298 00:16:11,346 --> 00:16:14,433 you can't do anything that might make you look uncool. 299 00:16:14,516 --> 00:16:17,436 Or trying too hard. Or trying at all. 300 00:16:17,519 --> 00:16:20,355 So, that means we do nothing? 301 00:16:20,439 --> 00:16:22,775 She gets it. 302 00:16:24,610 --> 00:16:25,444 [gasps] 303 00:16:32,284 --> 00:16:34,620 [both grunt] 304 00:16:35,829 --> 00:16:38,123 Hey, guys, need a hand? 305 00:16:38,206 --> 00:16:41,627 - Sandy, do you hear something? - Huh-uh. 306 00:16:41,710 --> 00:16:45,714 Look, about earlier... I said some things, you said some things. 307 00:16:45,798 --> 00:16:50,719 Sounds like Eep, but she'd never be here because we embarrass her. 308 00:16:51,303 --> 00:16:56,850 Yeah, but it turns out that embarrassing is a whole lot more fun. 309 00:16:56,934 --> 00:16:58,644 Huh. So, what are we doing here? 310 00:17:04,107 --> 00:17:06,485 So, we just roll down? 311 00:17:07,486 --> 00:17:08,862 This is getting faster. 312 00:17:09,362 --> 00:17:10,363 Whoa! [laughs] 313 00:17:10,447 --> 00:17:13,199 [all laugh] 314 00:17:13,283 --> 00:17:15,535 [all cheer] 315 00:17:18,288 --> 00:17:19,873 [Gran cackles] 316 00:17:19,957 --> 00:17:23,502 This is your plan? Who's even going to wear this? 317 00:17:23,585 --> 00:17:24,503 Huh? 318 00:17:27,506 --> 00:17:29,299 [kids laugh] 319 00:17:29,382 --> 00:17:34,304 Looks like you kids are having fun. Who wants to have more fun? 320 00:17:35,848 --> 00:17:39,058 I do... if I don't embarrass you too much. 321 00:17:39,142 --> 00:17:44,439 Oh, all family's embarrassing, but we'll always be together. 322 00:17:44,523 --> 00:17:47,693 Now, help me trick your mom so I can live on my own. 323 00:18:00,455 --> 00:18:02,624 Ugga, I'm home. 324 00:18:02,708 --> 00:18:07,629 Oh, no! Bear owl! I hate saying this, but help me! 325 00:18:07,713 --> 00:18:08,630 [gasps] 326 00:18:10,007 --> 00:18:14,594 [kids roar] 327 00:18:14,678 --> 00:18:16,346 - Grug! - [screams] 328 00:18:18,807 --> 00:18:19,641 [shouts] 329 00:18:19,725 --> 00:18:25,271 Get away from that big, dumb animal, you even bigger, dumb animal. 330 00:18:25,355 --> 00:18:28,233 Hee-yah! Ha! 331 00:18:28,316 --> 00:18:31,361 Look at me taking care of myself and then some! 332 00:18:31,444 --> 00:18:33,655 [Gran growls, grunts] 333 00:18:35,281 --> 00:18:38,827 So, we're pretending. Okay! 334 00:18:38,911 --> 00:18:40,579 - More family fun. - [all gasp] 335 00:18:40,662 --> 00:18:41,997 Who should I be? 336 00:18:42,497 --> 00:18:44,249 Bear owl! Bear owl! 337 00:18:44,332 --> 00:18:47,669 Eh, how about I pretend to be a hunter instead? 338 00:18:47,753 --> 00:18:50,756 - Let go of my handsome hubby, you beast! - [bear owl snarls] 339 00:18:50,839 --> 00:18:52,841 [together] Mom, bear owl! 340 00:18:52,925 --> 00:18:55,677 Okay, fine. I'll pretend to be a... 341 00:18:55,761 --> 00:18:57,930 [snarls] 342 00:18:58,013 --> 00:18:59,514 bear owl! 343 00:18:59,598 --> 00:19:00,599 [growls] 344 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 - Ugga! - Mom! 345 00:19:06,354 --> 00:19:07,773 [snarls] 346 00:19:10,609 --> 00:19:12,778 [Ugga grunts, pants] 347 00:19:20,660 --> 00:19:22,871 Tickle, tickle, tickle. 348 00:19:22,955 --> 00:19:24,247 Oof! 349 00:19:26,041 --> 00:19:28,460 So... not ticklish? [chuckles] 350 00:19:28,877 --> 00:19:31,212 Bet you don't remember me, do ya? 351 00:19:31,922 --> 00:19:33,298 [slurps] 352 00:19:33,381 --> 00:19:35,717 Oh. You do? 353 00:19:35,801 --> 00:19:38,553 Well, if you want to eat this big, brave idiot, 354 00:19:38,637 --> 00:19:42,015 you've got to eat through my tough old hide first. 355 00:19:42,891 --> 00:19:44,059 [roars] 356 00:19:44,142 --> 00:19:47,270 And if you want to eat her, you have to eat me? 357 00:19:47,353 --> 00:19:49,147 [growls] 358 00:19:49,773 --> 00:19:51,441 [growls] 359 00:19:51,524 --> 00:19:55,403 You want to eat one Crood, you've got to eat all the Croods! 360 00:19:55,487 --> 00:19:59,658 Um, I appreciate all the love, but how about it eats none of us? 361 00:20:01,701 --> 00:20:03,662 [Gran whimpers] 362 00:20:04,871 --> 00:20:06,832 [all scream] 363 00:20:10,502 --> 00:20:12,253 [screaming continues] 364 00:20:14,506 --> 00:20:15,841 [all gasp] 365 00:20:18,135 --> 00:20:19,469 [pants] 366 00:20:20,804 --> 00:20:23,348 Croods, family tree formation. 367 00:20:23,890 --> 00:20:24,891 [grunts] 368 00:20:26,351 --> 00:20:27,352 [Thunk yelps] 369 00:20:29,354 --> 00:20:30,480 [grunts] 370 00:20:30,772 --> 00:20:32,607 [pants] 371 00:20:32,691 --> 00:20:34,442 That includes you, Gran. 372 00:20:34,526 --> 00:20:35,694 [screams] 373 00:20:36,277 --> 00:20:37,278 [chuckles] 374 00:20:38,446 --> 00:20:40,073 I get the plan. 375 00:20:40,866 --> 00:20:42,283 Whoa! 376 00:20:42,367 --> 00:20:43,702 [all] Whoa! 377 00:20:43,785 --> 00:20:44,619 [gasps] 378 00:20:44,703 --> 00:20:45,620 [all gasp] 379 00:20:53,712 --> 00:20:54,629 [laughs] 380 00:20:54,713 --> 00:20:56,715 [all scream] 381 00:21:01,678 --> 00:21:03,055 [all laugh and cheer] 382 00:21:04,764 --> 00:21:06,307 - [all cheer] - That was really cool! 383 00:21:06,391 --> 00:21:10,103 - Would you look at that, brother? - Ain't that something, brother? 384 00:21:12,189 --> 00:21:13,565 [both] I blame you, brother. 385 00:21:13,648 --> 00:21:16,234 Whoa! That was really cool! 386 00:21:16,317 --> 00:21:21,239 I know. I mean, they look stupid, but also awesome. 387 00:21:21,322 --> 00:21:24,576 So, is doing stuff cool now? 388 00:21:24,659 --> 00:21:28,163 Should we start doing stuff? Tell me, Sulk. 389 00:21:28,246 --> 00:21:30,331 I need to sit down! 390 00:21:31,166 --> 00:21:33,835 [gasps] The "in crowd" doesn't know what's cool anymore. 391 00:21:33,919 --> 00:21:36,755 The system has failed us. [screams] 392 00:21:38,381 --> 00:21:40,592 Guess that's it for the "in crowd." 393 00:21:40,675 --> 00:21:43,803 Hmm, good thing I'm running with a much cooler crowd now. 394 00:21:43,887 --> 00:21:46,056 Oh, yeah? Who? 395 00:21:46,139 --> 00:21:48,850 Our family. We are the cooler crowd. 396 00:21:48,934 --> 00:21:51,978 [gasps] We are? Whoo-hoo! 397 00:21:52,437 --> 00:21:57,692 Normally, I say "don't" to anything new, but just this once, I'll say "do." 398 00:21:57,776 --> 00:22:00,112 Do move into our cave, 399 00:22:00,195 --> 00:22:02,906 but only I sit on my slab. 400 00:22:02,989 --> 00:22:05,867 I promise nothing... Glop. 401 00:22:05,951 --> 00:22:08,578 Whoa. You two agree on something? 402 00:22:08,661 --> 00:22:10,830 Yes. We both love you. 403 00:22:10,914 --> 00:22:12,457 Aw! 404 00:22:13,583 --> 00:22:15,961 But we still disagree on everything else. 405 00:22:16,044 --> 00:22:17,796 Oh, yeah, big time. 406 00:22:23,802 --> 00:22:26,638 [Eep] Yes, life is changing for the Croods, 407 00:22:26,721 --> 00:22:29,682 but it's all working out. 408 00:22:34,229 --> 00:22:36,397 Well... almost. 409 00:22:39,734 --> 00:22:44,114 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 410 00:22:44,197 --> 00:22:46,283 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 411 00:22:48,367 --> 00:22:50,912 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum ♪ 412 00:22:52,705 --> 00:22:54,040 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ♪ 413 00:22:54,166 --> 00:22:56,168 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 414 00:22:57,085 --> 00:23:01,631 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 415 00:23:01,714 --> 00:23:04,592 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum-dum ba-dum ♪