1 00:00:11,595 --> 00:00:13,931 ♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪ 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,850 ♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum ♪ 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,606 [music playing] 4 00:00:27,903 --> 00:00:31,615 [sighs] Mom, why do we have to gather wiping leaves in bulk? 5 00:00:31,699 --> 00:00:32,574 Wiping leaves? 6 00:00:32,658 --> 00:00:34,326 I thought we were getting brushing leaves. 7 00:00:34,410 --> 00:00:36,954 Might not want to use the ones that I got, then. 8 00:00:37,037 --> 00:00:40,582 [cheering] 9 00:00:40,666 --> 00:00:42,876 [grunting] 10 00:00:42,960 --> 00:00:44,545 - Ow! - Whew! 11 00:00:44,628 --> 00:00:45,879 That was sick! 12 00:00:45,963 --> 00:00:47,756 I feel so alive. 13 00:00:47,840 --> 00:00:49,675 I'm hurt but had fun. 14 00:00:49,758 --> 00:00:54,388 Hey, watch where you're going on those, uh, I'm gonna go with death rocks. 15 00:00:54,471 --> 00:00:55,806 - [panting] - [gasps] 16 00:00:55,889 --> 00:00:57,057 Uh, hello. 17 00:00:57,141 --> 00:00:58,726 They're called "slate boards." 18 00:00:58,809 --> 00:01:01,603 They're two parts fun, only one part pain. 19 00:01:01,687 --> 00:01:02,646 Wow! 20 00:01:02,730 --> 00:01:06,316 Most fun things are, like, one part fun, ten parts pain. 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,402 [chuckles] How do we get one? 22 00:01:12,239 --> 00:01:14,074 [cheering] 23 00:01:15,617 --> 00:01:17,911 [growling] 24 00:01:20,372 --> 00:01:21,331 Two, please. 25 00:01:21,415 --> 00:01:23,083 Well, what do you got to trade? 26 00:01:23,709 --> 00:01:24,626 [flies buzzing] 27 00:01:25,127 --> 00:01:26,837 Uh, these flies. 28 00:01:26,920 --> 00:01:29,423 Sorry. I got all the flies I need. 29 00:01:30,215 --> 00:01:31,508 [buzzing] 30 00:01:32,676 --> 00:01:37,765 Uh, Mom, Dad, can we have something to trade for slate boards? 31 00:01:37,848 --> 00:01:39,516 [both] Please, please, please, please, please, please, please, 32 00:01:39,600 --> 00:01:40,851 please, please, please, please, please, please! 33 00:01:40,934 --> 00:01:42,853 No. You kids don't need them. 34 00:01:42,936 --> 00:01:44,605 You can injure yourselves for free. 35 00:01:44,688 --> 00:01:46,732 What if we look at you like this? 36 00:01:47,983 --> 00:01:51,945 Sorry, if you wanna waste perfectly good stuff trading for that junk, 37 00:01:52,029 --> 00:01:53,655 you'll have to find it yourself. 38 00:01:53,739 --> 00:01:55,282 - [groans] - Oh, no! 39 00:01:55,365 --> 00:01:57,076 I think I'm stuck this way! 40 00:01:57,159 --> 00:01:58,911 [gasps] There we go. 41 00:01:59,703 --> 00:02:01,246 There's gotta be something to trade, 42 00:02:01,330 --> 00:02:05,167 but all I see are these worthless sparkle rocks. 43 00:02:05,250 --> 00:02:06,919 Hey, look, an egg. 44 00:02:07,669 --> 00:02:11,757 Ooh, nice try, but we're the best egg scavengers around. Right, Brother? 45 00:02:11,840 --> 00:02:14,301 "Eggs-actly", Brother. 46 00:02:14,384 --> 00:02:17,429 That was us cracking an imaginary egg, and it exploding. 47 00:02:17,513 --> 00:02:19,473 Can we have that? 48 00:02:19,556 --> 00:02:22,643 It's our thing. We're gathering eggs for the coming end of days. 49 00:02:22,726 --> 00:02:24,228 This whole valley's gonna freeze. 50 00:02:24,311 --> 00:02:26,605 But we will have eggs enough to survive. 51 00:02:26,688 --> 00:02:29,108 [laughing] 52 00:02:29,191 --> 00:02:31,568 So, that's a no? 53 00:02:31,652 --> 00:02:34,029 - Gee, those guys are greedy. - Yeah. 54 00:02:34,113 --> 00:02:36,406 Well, maybe we don't need more stuff. 55 00:02:36,490 --> 00:02:39,660 Slate boards probably aren't as fun as they look anyway. 56 00:02:39,743 --> 00:02:41,370 Yeah! [cheering] 57 00:02:41,453 --> 00:02:43,664 This is just as fun as it looks! 58 00:02:43,747 --> 00:02:47,042 Anyone thinking it isn't is wrong! 59 00:02:47,125 --> 00:02:49,795 I know. We could make our own. 60 00:02:49,878 --> 00:02:51,380 [gasps] Yeah! 61 00:02:51,463 --> 00:02:54,508 I bet we could build ones just as good as theirs. 62 00:02:54,591 --> 00:02:55,676 Mm-hmm. 63 00:02:56,718 --> 00:02:58,971 Prepare to feel the rush. 64 00:02:59,555 --> 00:03:00,973 [screaming] 65 00:03:01,056 --> 00:03:03,433 [grunting] 66 00:03:05,310 --> 00:03:06,520 [sighing] 67 00:03:06,603 --> 00:03:07,980 [screaming] 68 00:03:08,063 --> 00:03:09,398 [grunting] 69 00:03:10,232 --> 00:03:11,358 [groaning] 70 00:03:11,984 --> 00:03:15,404 At least this ridiculous number of egg-shaped rocks broke our fall. 71 00:03:15,487 --> 00:03:19,783 [gasps] Oh, my bonk! 72 00:03:19,867 --> 00:03:21,493 How can this be? 73 00:03:21,577 --> 00:03:23,120 - [bellowing] - [gasping] 74 00:03:23,203 --> 00:03:24,872 [laughing] 75 00:03:24,955 --> 00:03:27,457 A moo-ooose! 76 00:03:27,541 --> 00:03:29,126 I've never seen one before. 77 00:03:29,209 --> 00:03:32,171 They're supposed to lay eggs almost constantly. 78 00:03:35,007 --> 00:03:37,384 [shouts, grunts] 79 00:03:39,887 --> 00:03:41,263 [laughs] 80 00:03:41,346 --> 00:03:43,432 Thunk, we're rich! 81 00:03:43,515 --> 00:03:45,809 [laughing] 82 00:03:46,894 --> 00:03:49,271 [coughs] I'm drowning. 83 00:03:49,354 --> 00:03:51,899 [hacking] 84 00:03:52,232 --> 00:03:53,650 [sighs] Thanks. 85 00:03:53,734 --> 00:03:55,861 - Are we still rich? - Yes. 86 00:03:56,403 --> 00:03:57,529 [grunting] 87 00:03:58,488 --> 00:04:00,199 [cheering] 88 00:04:02,159 --> 00:04:04,745 [laughing] 89 00:04:04,828 --> 00:04:07,080 [screaming, grunting] 90 00:04:08,081 --> 00:04:09,374 Ow! 91 00:04:09,458 --> 00:04:12,294 - Hey. - Hey. 92 00:04:12,377 --> 00:04:14,922 Wow, those boards are beautiful. 93 00:04:16,089 --> 00:04:19,843 Yeah, we splurged and got slicker rocks for faster speed 94 00:04:19,927 --> 00:04:22,512 and spider ant webbing for better grip. [chuckles] 95 00:04:22,596 --> 00:04:25,933 And cool things to stick to them to show how original we are. 96 00:04:26,016 --> 00:04:28,143 What did you trade to get those? 97 00:04:29,311 --> 00:04:33,357 Yeah, they gave me these eggs, 'cause I love to watch eggs get smashed. 98 00:04:34,358 --> 00:04:36,443 [shouting] 99 00:04:36,526 --> 00:04:38,028 Yeah, I did it! 100 00:04:38,111 --> 00:04:39,613 The eggs got smashed. 101 00:04:39,696 --> 00:04:41,198 Whoo-hoo! 102 00:04:42,783 --> 00:04:47,120 And now, the feelings of regret, for I have no more eggs to smash. 103 00:04:47,204 --> 00:04:49,957 [gasps] Man, where'd you get all those? 104 00:04:50,040 --> 00:04:51,750 Well, we were down in this cave... 105 00:04:51,833 --> 00:04:53,252 [shouts, chuckles] 106 00:04:53,335 --> 00:04:55,545 [whispering] Hey, if more people have eggs, 107 00:04:55,629 --> 00:04:57,923 our eggs will be worth less. 108 00:04:58,006 --> 00:05:00,717 Maybe we should keep this a secret. 109 00:05:00,801 --> 00:05:02,636 [whispering] Got you. 110 00:05:02,719 --> 00:05:04,054 We stopped eating breakfast. 111 00:05:04,137 --> 00:05:05,305 Well, bye. 112 00:05:05,806 --> 00:05:08,141 [sobbing] 113 00:05:10,644 --> 00:05:12,729 [slurping] 114 00:05:15,732 --> 00:05:18,443 [chortling] 115 00:05:24,449 --> 00:05:25,409 [gulps] 116 00:05:28,996 --> 00:05:32,207 - [panting] - Put it on full blast. 117 00:05:35,752 --> 00:05:37,337 [grunting] 118 00:05:37,671 --> 00:05:39,506 [yelping] 119 00:05:42,134 --> 00:05:42,968 [sighs] 120 00:05:43,051 --> 00:05:46,805 Now Chest Me can keep an eye on what's going on under my pelt. 121 00:05:49,016 --> 00:05:50,017 [chuckles] 122 00:05:50,100 --> 00:05:52,185 Thanks for the heads-up, pal. 123 00:05:52,269 --> 00:05:54,479 [Munk humming] 124 00:05:56,398 --> 00:05:57,774 Feet look good as new. 125 00:05:57,858 --> 00:05:59,484 Fabulous, Munksworth. 126 00:05:59,568 --> 00:06:00,861 Keep the change. 127 00:06:01,987 --> 00:06:04,364 Hey, kids, we heard you've come into some eggs. 128 00:06:04,448 --> 00:06:06,366 What great timing. 129 00:06:06,450 --> 00:06:09,619 Mow is looking to trade his fancy reclining slab. 130 00:06:09,703 --> 00:06:11,913 [grunting] 131 00:06:11,997 --> 00:06:15,667 Yeah, it looks so comfy. Can we have some eggs to trade for it? 132 00:06:17,753 --> 00:06:19,629 No. You guys don't need it. 133 00:06:19,713 --> 00:06:21,923 You can recline on the ground for free. 134 00:06:22,007 --> 00:06:24,176 Please? 135 00:06:24,259 --> 00:06:26,053 What if we look at you like this? 136 00:06:26,136 --> 00:06:27,345 [giggling] 137 00:06:27,429 --> 00:06:30,766 [sighing] You guys need to step up your cute game. 138 00:06:30,849 --> 00:06:36,646 Look, if you wanna waste perfectly good eggs trading for that junk, 139 00:06:36,730 --> 00:06:38,648 you'll have to find 'em yourself. 140 00:06:38,732 --> 00:06:39,983 But... 141 00:06:40,067 --> 00:06:41,068 Oh... oh. 142 00:06:41,151 --> 00:06:43,070 I see what you did there. 143 00:06:43,153 --> 00:06:44,237 [chuckles] 144 00:06:44,321 --> 00:06:46,865 [Bud] We hear you're in the egg game now. 145 00:06:46,948 --> 00:06:48,742 [Thunk] Bud, Crud. 146 00:06:48,825 --> 00:06:51,286 Uh... we don't have any eggs. 147 00:06:54,247 --> 00:06:56,208 Uh, I just laid those? 148 00:06:56,291 --> 00:06:57,167 [chuckles] 149 00:06:57,250 --> 00:06:59,961 How can anyone in this valley have so many eggs 150 00:07:00,045 --> 00:07:02,756 without us knowing how they got them, Brother? 151 00:07:02,839 --> 00:07:04,633 I think they got a secret, Brother. 152 00:07:04,716 --> 00:07:07,177 An "egg-ceptionally" big one. 153 00:07:07,260 --> 00:07:08,845 Oh, well-played, Brother. 154 00:07:08,929 --> 00:07:11,181 So how do we find out their secret, Brother? 155 00:07:11,264 --> 00:07:13,392 [groans] Okay, you want eggs? 156 00:07:13,475 --> 00:07:16,436 Here, take this one to leave us alone. 157 00:07:16,520 --> 00:07:19,773 - And stop calling each other "Brother." - [both] Deal! 158 00:07:22,359 --> 00:07:23,402 [shudders] 159 00:07:23,485 --> 00:07:27,406 Man, Bud and Crud sure are a few skulls short of a bone pit, huh? 160 00:07:27,489 --> 00:07:29,950 Yeah, it's like everyone wants our eggs. 161 00:07:30,033 --> 00:07:32,619 Yeah. Well, they're safe here. 162 00:07:32,702 --> 00:07:35,956 I mean, only we know about this place and we can trust each other, right? 163 00:07:36,039 --> 00:07:37,457 - [chuckles] - Of course. 164 00:07:39,167 --> 00:07:42,337 [laughing nervously] 165 00:07:42,421 --> 00:07:47,759 Okay, uh, so we have 444 eggs left. 166 00:07:47,843 --> 00:07:50,554 Uh, didn't we have 446 earlier? 167 00:07:50,637 --> 00:07:54,182 Yeah, but then we traded two for that funky hat. 168 00:07:56,643 --> 00:07:58,603 If you say so. 169 00:07:58,687 --> 00:08:01,898 [gasps] Oh, Moosey laid five more eggs. 170 00:08:01,982 --> 00:08:03,191 Five? 171 00:08:03,275 --> 00:08:04,776 Last time, she laid six. 172 00:08:04,860 --> 00:08:06,445 You sure there's not another one? 173 00:08:06,528 --> 00:08:09,698 Hey, what's that behind your back? 174 00:08:09,781 --> 00:08:11,450 Oh, just another hat. Why? 175 00:08:11,533 --> 00:08:13,076 What's that behind your back? 176 00:08:13,160 --> 00:08:15,412 The third kind of hat we got. 177 00:08:15,495 --> 00:08:16,788 That looks great on you. 178 00:08:17,581 --> 00:08:20,041 Sorry. Bud and Crud really got to me. 179 00:08:20,125 --> 00:08:22,586 - [sighs] Let's go home. - Sounds good. 180 00:08:22,669 --> 00:08:24,045 After you. 181 00:08:24,129 --> 00:08:25,714 No, after you. 182 00:08:25,797 --> 00:08:27,549 I insist, after you. 183 00:08:27,632 --> 00:08:30,302 No, after you. 184 00:08:30,844 --> 00:08:33,722 [growling] 185 00:08:34,139 --> 00:08:35,348 You two seem tense. 186 00:08:35,432 --> 00:08:38,268 What you need is a nice, relaxing recline. 187 00:08:38,351 --> 00:08:40,353 [whispering] Hey, don't overdo it. 188 00:08:40,437 --> 00:08:42,814 Just be cool. Just play it cool. 189 00:08:44,983 --> 00:08:47,861 [Eep and Thunk growling] 190 00:08:48,403 --> 00:08:52,282 [Thunk] Eep, are you gone or are your eyes just closed? 191 00:08:52,365 --> 00:08:53,575 Uh-oh. 192 00:08:54,659 --> 00:08:56,745 [grunts] 193 00:08:56,828 --> 00:08:57,829 [sighs] 194 00:08:58,830 --> 00:09:00,957 A-ha! Caught you egg-handed! 195 00:09:01,041 --> 00:09:02,125 I caught you! 196 00:09:02,209 --> 00:09:05,045 You only caught me coming here to stop you. 197 00:09:05,128 --> 00:09:06,838 You can't fool me. 198 00:09:06,922 --> 00:09:09,925 Now that you've had a taste of this high-class egg life, 199 00:09:10,008 --> 00:09:12,135 you want 'em all for yourself. 200 00:09:12,219 --> 00:09:15,138 You've probably got eggs stuffed in your pelt right now. 201 00:09:16,306 --> 00:09:19,017 Ha! I'm the innocent one here. 202 00:09:19,893 --> 00:09:22,145 - [gasps, chuckles] - [moo-ooose bellows] 203 00:09:23,939 --> 00:09:26,942 Told you they had a moo-ooose, Brother. 204 00:09:27,025 --> 00:09:29,236 But now they don't 'cause it's ours, Brother. 205 00:09:29,319 --> 00:09:30,278 - [screaming] - [bellowing] 206 00:09:30,362 --> 00:09:31,988 We'll see about that, Brother. 207 00:09:32,072 --> 00:09:34,699 - [groans] - Sorry. It's kinda contagious. 208 00:09:34,783 --> 00:09:37,077 [panting] 209 00:09:37,160 --> 00:09:38,245 Brother, Brother... 210 00:09:40,247 --> 00:09:41,831 [shouts] 211 00:09:41,915 --> 00:09:44,417 Hang on, Moosey! 212 00:09:44,501 --> 00:09:45,794 Mama's coming. 213 00:09:45,877 --> 00:09:47,796 So is Uncle Thunkster. 214 00:09:47,879 --> 00:09:51,341 If you're the mom, I cannot be the dad, it'd be weird. 215 00:09:51,424 --> 00:09:53,635 [panting] 216 00:09:57,430 --> 00:09:59,140 [pants] Almost got 'em. 217 00:09:59,516 --> 00:10:03,103 Uh-oh. We really should've gotten slate boards with slowy-downers. 218 00:10:04,688 --> 00:10:06,856 [shouting] 219 00:10:06,940 --> 00:10:08,942 [grunting] 220 00:10:11,278 --> 00:10:12,654 [all] No! 221 00:10:15,782 --> 00:10:16,658 [all sighing] 222 00:10:19,160 --> 00:10:20,662 [bellowing] 223 00:10:27,252 --> 00:10:28,587 [both] Mine, Brother! 224 00:10:28,670 --> 00:10:30,255 I deserve it more, Brother. 225 00:10:30,338 --> 00:10:32,465 I deserve it more... 226 00:10:32,549 --> 00:10:35,719 I have no brother! 227 00:10:35,802 --> 00:10:36,970 [thuds] 228 00:10:37,053 --> 00:10:38,680 [both] Oh, brother. 229 00:10:38,763 --> 00:10:41,474 Ah, hey, I like eggs, 230 00:10:41,558 --> 00:10:45,145 but I don't want to end up like those greedy weirdos. 231 00:10:45,228 --> 00:10:47,814 Yeah, there's more to life than eggs, after all. 232 00:10:47,897 --> 00:10:49,065 Like hats. 233 00:10:49,149 --> 00:10:52,152 Hey, we still got some eggs left. 234 00:10:52,235 --> 00:10:54,571 Yeah, but we don't need any more stuff. 235 00:10:54,654 --> 00:10:58,325 Let's give Mom and Dad what they've always wanted deep down. 236 00:10:59,326 --> 00:11:01,369 Whoo-hoo! Yeah! 237 00:11:01,453 --> 00:11:02,370 You were right, kids. 238 00:11:02,454 --> 00:11:04,497 This is better than sitting on a rock. 239 00:11:04,581 --> 00:11:06,207 [laughing] 240 00:11:07,083 --> 00:11:08,084 [grunts] 241 00:11:10,795 --> 00:11:13,548 And they're not the only ones we made happy. 242 00:11:13,631 --> 00:11:15,342 Yeah! 243 00:11:15,425 --> 00:11:16,426 Whoo-hoo! 244 00:11:16,509 --> 00:11:19,179 The eggs are gonna get smashed! 245 00:11:21,056 --> 00:11:23,808 [cackling] 246 00:11:25,435 --> 00:11:28,229 It's never as good as the first smash. 247 00:11:29,314 --> 00:11:31,232 [music playing] 248 00:11:36,321 --> 00:11:38,365 [overlapping chatter] 249 00:11:41,659 --> 00:11:44,412 Finally an angry mob is going after Snoot. 250 00:11:44,496 --> 00:11:46,664 But none of my other wishes came true. 251 00:11:46,748 --> 00:11:47,874 [Munk] Snoot's throwing a party. 252 00:11:47,957 --> 00:11:50,085 There's lots of food and everyone's invited. 253 00:11:50,168 --> 00:11:51,252 Even me. 254 00:11:51,336 --> 00:11:53,046 [laughs] What was he thinking? 255 00:11:54,089 --> 00:11:55,799 And what did you bring? 256 00:11:55,882 --> 00:11:58,301 Oh! Giant egg. 257 00:11:58,385 --> 00:12:00,845 [sniffs] Is that home-laid? 258 00:12:00,929 --> 00:12:04,641 - [laughs] - A party where people share food? 259 00:12:04,724 --> 00:12:06,684 Well, I'll try anything once. 260 00:12:06,768 --> 00:12:08,436 Never trust free food. 261 00:12:08,520 --> 00:12:11,940 Last time I did, I ended up married. 262 00:12:12,023 --> 00:12:15,193 Oh, Mom, you never trust anything. 263 00:12:15,276 --> 00:12:18,196 You told Thunk that hugs are traps. 264 00:12:18,279 --> 00:12:19,989 Hugs are traps. 265 00:12:20,073 --> 00:12:21,616 They pin your arms. 266 00:12:21,699 --> 00:12:23,076 Right. No hugs. 267 00:12:23,159 --> 00:12:25,578 - Smiling is dangerous. - Darn right. 268 00:12:25,662 --> 00:12:30,917 The sun's too hot, the flowers are too smelly, and that pigrat's too ugly. 269 00:12:31,835 --> 00:12:32,877 [cooing] 270 00:12:32,961 --> 00:12:35,213 Hmm. Too sensitive, too. 271 00:12:35,296 --> 00:12:38,800 Uh-huh. Well, have fun hating everything. 272 00:12:38,883 --> 00:12:40,885 We'll be over here ignoring you. 273 00:12:40,969 --> 00:12:42,971 You call that a blow-off? 274 00:12:43,054 --> 00:12:46,266 - Ha! Even the pigrat did it better. - [pigrat coos] 275 00:12:49,978 --> 00:12:52,230 They're the ones with problems. 276 00:12:52,313 --> 00:12:54,149 I'm just pointing them out. 277 00:12:54,232 --> 00:12:57,819 [Amber] Stop yappin' or Amber eat you, crabby pest. 278 00:12:57,902 --> 00:12:59,112 Oh, yeah? 279 00:12:59,195 --> 00:13:02,365 Good luck tryin', 'cause this gal's all gristle. 280 00:13:02,449 --> 00:13:05,660 Uh, Amber talking to crabby tabby. 281 00:13:05,743 --> 00:13:10,665 Although Amber not mind if old crabby lady take it down a notch too. 282 00:13:10,748 --> 00:13:14,794 Crabby tabby howl outside Amber cave all day. 283 00:13:14,878 --> 00:13:18,590 Now be quiet inside Amber's belly. 284 00:13:19,340 --> 00:13:20,675 It was right to howl. 285 00:13:20,758 --> 00:13:22,177 Your cave's ugly. 286 00:13:22,260 --> 00:13:24,137 [both howling] 287 00:13:25,054 --> 00:13:26,931 Okay. You both horrible. 288 00:13:28,266 --> 00:13:30,477 Nobody else appreciates us. 289 00:13:30,560 --> 00:13:33,229 - [hisses] - [growling] 290 00:13:33,313 --> 00:13:34,314 [purring] 291 00:13:34,397 --> 00:13:36,149 I like you. 292 00:13:36,232 --> 00:13:39,068 We crabby types gotta stick together. 293 00:13:39,152 --> 00:13:44,574 How would they know how terrible things are if we didn't tell 'em? 294 00:13:44,657 --> 00:13:46,659 So come on, girls. 295 00:13:46,743 --> 00:13:50,121 - Let's go gripe at 'em. - [meowing] 296 00:13:50,205 --> 00:13:51,539 But first a nap. 297 00:13:58,254 --> 00:14:00,298 Hi. We're here for the party. 298 00:14:00,381 --> 00:14:01,591 [overlapping chatter] 299 00:14:01,674 --> 00:14:04,552 The food party... 300 00:14:04,636 --> 00:14:07,889 that's in your cave right now. 301 00:14:07,972 --> 00:14:10,141 I have no idea what you're talking about. 302 00:14:10,225 --> 00:14:11,809 Party! Food party! 303 00:14:11,893 --> 00:14:14,229 Inside Snoot's cave right now! 304 00:14:14,312 --> 00:14:17,398 - [cheering] - Come on. Everyone else is here. 305 00:14:17,482 --> 00:14:19,108 Not everyone. 306 00:14:19,192 --> 00:14:22,445 Not you, and not... 307 00:14:22,529 --> 00:14:24,280 that guy over there. 308 00:14:24,364 --> 00:14:26,157 Darn sky bunnies! 309 00:14:26,241 --> 00:14:29,202 - I'm gonna eat ya! - Oh, wait, that's Gorp. 310 00:14:29,285 --> 00:14:33,039 [chuckles] Gorp, stop yelling at the sky and come party, you goof. 311 00:14:34,415 --> 00:14:36,417 That guy. Where was I? 312 00:14:36,501 --> 00:14:38,211 You know where you were. 313 00:14:38,294 --> 00:14:39,629 Fine. I do. 314 00:14:39,712 --> 00:14:42,841 But I was trying to be polite before I do this. 315 00:14:42,924 --> 00:14:44,801 [howling] It hurts! 316 00:14:44,884 --> 00:14:46,594 It hurts so much! 317 00:14:46,678 --> 00:14:47,720 [grunting] 318 00:14:47,804 --> 00:14:49,472 Grug, your hand! 319 00:14:49,556 --> 00:14:53,434 No, not that. Being rejected by Snoot! 320 00:14:53,518 --> 00:14:57,230 [growls] We're so finding a way into that party. 321 00:14:57,313 --> 00:14:58,565 [grunts] Ow! 322 00:14:58,648 --> 00:15:00,859 Okay, yeah, you know what? This hurts, too. 323 00:15:01,860 --> 00:15:05,405 Here, but that is the last time I'm doing your homework for you. 324 00:15:05,488 --> 00:15:06,781 - [meowing] - [sighs] 325 00:15:06,865 --> 00:15:08,324 Hey, we caught those. 326 00:15:12,954 --> 00:15:15,665 [groans] Crabby tabbies are the worst. 327 00:15:15,748 --> 00:15:18,793 [grunts] No, you're the worst, whoever said that. 328 00:15:18,877 --> 00:15:21,087 Don't know who you are, but you're definitely the worst. 329 00:15:21,170 --> 00:15:22,255 [Eep and Thunk] Gran? 330 00:15:22,338 --> 00:15:23,506 Oh, it's you. 331 00:15:23,590 --> 00:15:24,757 I take it back. 332 00:15:24,841 --> 00:15:25,925 You're not half bad. 333 00:15:26,009 --> 00:15:28,261 What are you doing with these jerks? 334 00:15:28,344 --> 00:15:30,930 - [hissing] - Those jerks are my friends. 335 00:15:31,931 --> 00:15:33,766 Oh... associates. 336 00:15:33,850 --> 00:15:36,769 Well, your associates really don't like being hugged. 337 00:15:36,853 --> 00:15:40,940 I don't know who's a worse influence on who, but this can't be good. 338 00:15:41,024 --> 00:15:42,525 Sure it can. 339 00:15:42,609 --> 00:15:44,527 We're sick of being mistreated. 340 00:15:44,611 --> 00:15:46,946 One crabby alone is a pest, 341 00:15:47,030 --> 00:15:50,742 but many crabbies together are pests that can't be denied! 342 00:15:50,825 --> 00:15:51,868 [meowing] 343 00:15:51,951 --> 00:15:54,037 Crabbiness gets you what you want. 344 00:15:54,120 --> 00:15:56,497 Isn't there anything you want? 345 00:15:56,581 --> 00:15:58,374 Besides this tabby off my face? 346 00:15:59,250 --> 00:16:01,127 Actually... 347 00:16:01,961 --> 00:16:03,755 What do you mean you don't have my dinner? 348 00:16:03,838 --> 00:16:05,423 I mean, your homework. 349 00:16:05,506 --> 00:16:07,342 Oh, who am I kidding? My dinner! 350 00:16:07,425 --> 00:16:10,929 Sorry, Teacher Squawk, but a crabby tabby ate it before you could. 351 00:16:11,804 --> 00:16:12,847 [growling] 352 00:16:12,931 --> 00:16:14,766 So you're going to Deep Trouble. 353 00:16:15,350 --> 00:16:17,101 Oh, no, you don't. 354 00:16:17,185 --> 00:16:18,937 Sic him, girls! 355 00:16:19,020 --> 00:16:19,938 [hissing] 356 00:16:20,021 --> 00:16:20,897 [screaming] 357 00:16:20,980 --> 00:16:22,231 Oh, no, not my face! 358 00:16:22,315 --> 00:16:24,484 [screaming] 359 00:16:24,567 --> 00:16:25,777 [laughs] Wow! 360 00:16:25,860 --> 00:16:27,236 No more homework. 361 00:16:27,320 --> 00:16:28,237 [both] Yeah! 362 00:16:28,321 --> 00:16:31,699 Ha! Thanks to no more Miss Nice Gran. 363 00:16:31,783 --> 00:16:33,826 There was a Miss Nice Gran? 364 00:16:37,163 --> 00:16:41,042 Okay, so we dig inside, then eat anything we can grab. 365 00:16:41,125 --> 00:16:43,127 Don't chew. It'll only slow you down. 366 00:16:43,211 --> 00:16:44,921 - [gasps] - [rumbling] 367 00:16:45,755 --> 00:16:47,215 [screaming] 368 00:16:47,298 --> 00:16:50,468 Ah, I see you Croods found my indoor watering hole. 369 00:16:50,551 --> 00:16:52,512 You're also not invited to use that. 370 00:16:52,595 --> 00:16:54,597 [screaming, grunting] 371 00:16:54,681 --> 00:16:56,099 Ow! 372 00:16:57,183 --> 00:17:00,395 Oh, man, this is gonna take forever. 373 00:17:03,022 --> 00:17:03,856 [growls] 374 00:17:05,441 --> 00:17:08,069 [shouting] 375 00:17:12,907 --> 00:17:14,242 [gasps] A worm. 376 00:17:14,325 --> 00:17:16,285 Cool. A freebie. 377 00:17:16,869 --> 00:17:19,414 No. That's garbage fruit. 378 00:17:19,497 --> 00:17:20,957 He's holding out on us. 379 00:17:21,040 --> 00:17:22,083 Come on. 380 00:17:22,166 --> 00:17:23,710 Where's the good stuff? 381 00:17:23,793 --> 00:17:24,711 [howling] 382 00:17:30,550 --> 00:17:32,468 - [panting] - Much better. 383 00:17:35,013 --> 00:17:39,308 Gee, it's hard to eat with him looking so sad. 384 00:17:39,392 --> 00:17:41,102 You're right. 385 00:17:41,185 --> 00:17:43,271 Tabbies! 386 00:17:45,314 --> 00:17:47,233 - [screams] - Uh... 387 00:17:47,316 --> 00:17:48,276 [sighing] 388 00:17:50,194 --> 00:17:53,156 We jump, then swing into Snoot's cave. 389 00:17:56,826 --> 00:17:59,120 - [laugh] - [overlapping chatter] 390 00:18:00,872 --> 00:18:02,999 Well, Gran was right. 391 00:18:03,082 --> 00:18:08,046 Crabbiness did make people treat us better by treating them worse. 392 00:18:08,129 --> 00:18:10,673 - Hmm. - Did someone say Gran was right? 393 00:18:10,757 --> 00:18:12,508 Missed the rest. 394 00:18:12,592 --> 00:18:15,553 Welcome to your new home, girls. 395 00:18:15,636 --> 00:18:17,555 Food's under the rock, sleep pile's there 396 00:18:17,638 --> 00:18:20,558 and whoa, Binky, that's not the poo corner. 397 00:18:20,641 --> 00:18:21,976 Oh, what am I saying? 398 00:18:22,060 --> 00:18:23,686 It's your home, too. 399 00:18:23,770 --> 00:18:26,064 - I don't make the rules. - What? 400 00:18:26,147 --> 00:18:28,691 No, no, no. The tabbies can't live here. 401 00:18:28,775 --> 00:18:31,360 They keep using me as a scratching post. 402 00:18:31,444 --> 00:18:33,905 And that one keeps staring at me when it licks its butt. 403 00:18:36,824 --> 00:18:38,868 - Nah, sorry, Gran, but they gotta go. - [meowing] 404 00:18:38,951 --> 00:18:40,495 Oh, no. 405 00:18:40,578 --> 00:18:43,331 The crabby tabbies are staying with meow... 406 00:18:43,414 --> 00:18:44,999 I mean, me. 407 00:18:45,083 --> 00:18:48,169 Now, if you don't like it, you can leave. 408 00:18:48,252 --> 00:18:49,087 [hissing] 409 00:18:49,545 --> 00:18:51,047 [sighs] Fine! 410 00:18:51,130 --> 00:18:57,053 But once you've crabbed everyone away, who will you be crabby to then, huh? 411 00:18:57,136 --> 00:18:58,513 No one, that's who. 412 00:18:58,596 --> 00:19:00,681 Or maybe someone else I haven't thought of. 413 00:19:02,183 --> 00:19:04,477 They just don't understand us, Winky. 414 00:19:04,560 --> 00:19:06,145 - [hissing] - Oh, sorry. 415 00:19:06,229 --> 00:19:08,356 Stinky. Blinky? 416 00:19:08,439 --> 00:19:11,943 Oh, why did I give you all rhyming names? 417 00:19:12,026 --> 00:19:15,238 Really, Croods, you thought I'd fall for this? 418 00:19:15,321 --> 00:19:17,615 Stay out! 419 00:19:18,116 --> 00:19:20,243 Man, if that's the food they're throwing away, 420 00:19:20,326 --> 00:19:21,786 we really gotta get in there. 421 00:19:21,869 --> 00:19:24,664 ♪ Who needs love when you can be crabby ♪ 422 00:19:24,747 --> 00:19:26,165 ♪ Not me, said the granny ♪ 423 00:19:26,249 --> 00:19:28,292 ♪ Not she, said the tabbies ♪ 424 00:19:28,376 --> 00:19:30,461 - Oh! - [howling] 425 00:19:31,295 --> 00:19:33,297 [groans] Relax. 426 00:19:33,381 --> 00:19:35,133 I got your dinner. 427 00:19:39,011 --> 00:19:40,805 [hissing] 428 00:19:40,888 --> 00:19:42,640 What do you want now? 429 00:19:42,723 --> 00:19:44,308 [meowing] 430 00:19:44,976 --> 00:19:46,185 How about... 431 00:19:46,269 --> 00:19:48,104 wanna shred this pelt? 432 00:19:48,187 --> 00:19:49,856 Wait, that one's mine. 433 00:19:49,939 --> 00:19:50,898 Here's Grug's. 434 00:19:50,982 --> 00:19:52,650 [chuckles] Started it for you. 435 00:19:52,733 --> 00:19:53,651 [tearing pelt] 436 00:19:53,734 --> 00:19:56,320 Oh, all right, enough! 437 00:19:56,404 --> 00:20:01,701 It's okay for us to be crabby together, but not for you to be crabby to me. 438 00:20:05,872 --> 00:20:07,540 Well, I learned my lesson. 439 00:20:07,623 --> 00:20:08,875 Time for you to go. 440 00:20:08,958 --> 00:20:10,293 [hissing] 441 00:20:10,376 --> 00:20:11,836 - [whacking] - [crabby tabbies howling] 442 00:20:15,923 --> 00:20:17,216 [gasping] 443 00:20:20,094 --> 00:20:21,137 [roaring] 444 00:20:21,220 --> 00:20:23,556 Nice kitty-kitty. 445 00:20:23,639 --> 00:20:26,017 [nervous chuckle] No? 446 00:20:26,100 --> 00:20:27,852 See ya! 447 00:20:27,935 --> 00:20:29,604 [panting] Eep! 448 00:20:30,980 --> 00:20:33,232 Thunk! You gotta help me. 449 00:20:33,316 --> 00:20:34,650 What? Gran? 450 00:20:34,734 --> 00:20:36,527 Did you know there's a thing after you? 451 00:20:36,611 --> 00:20:38,696 I'm sorry I was so crabby, 452 00:20:38,779 --> 00:20:41,866 but I don't deserve to be pinched apart for it. 453 00:20:41,949 --> 00:20:44,327 [screaming] 454 00:20:44,410 --> 00:20:45,411 [sighs] 455 00:20:45,494 --> 00:20:47,246 She did get us out of homework. 456 00:20:48,956 --> 00:20:51,667 Don't worry. They'll have to pinch us apart first. 457 00:20:51,751 --> 00:20:53,586 [panting] Cold comfort, but I'll take it. 458 00:20:59,258 --> 00:21:00,134 [gasping] 459 00:21:02,053 --> 00:21:04,096 - [gasps] - [howling] 460 00:21:04,180 --> 00:21:05,681 Our hug! 461 00:21:05,765 --> 00:21:07,225 They hated it! 462 00:21:07,308 --> 00:21:08,851 Again! 463 00:21:08,935 --> 00:21:10,978 [meowing] 464 00:21:11,062 --> 00:21:13,522 They really hated it. But why? 465 00:21:13,606 --> 00:21:15,441 It's like being squished by love. 466 00:21:15,524 --> 00:21:17,360 Okay, enough. Don't hug me. 467 00:21:17,443 --> 00:21:18,527 Hug them! 468 00:21:18,611 --> 00:21:20,154 We'll snuggle 'em away. 469 00:21:20,238 --> 00:21:21,822 [howling] 470 00:21:22,573 --> 00:21:25,117 You get a kiss, and you get a wittle hair bow. 471 00:21:25,201 --> 00:21:27,578 This is what I was born to do. 472 00:21:27,662 --> 00:21:29,163 Now, who's next? 473 00:21:29,247 --> 00:21:30,081 [meowing] 474 00:21:30,164 --> 00:21:33,000 Aw, wabby tabbies want wuv? 475 00:21:35,253 --> 00:21:36,254 Hmm. 476 00:21:36,796 --> 00:21:39,674 See? Isn't it fun being sweet? 477 00:21:39,757 --> 00:21:44,136 It is, when it makes someone else miserable! 478 00:21:46,264 --> 00:21:48,432 [meowing] 479 00:21:49,558 --> 00:21:52,478 Ugh! We're never getting in to Snoot's party. 480 00:21:52,561 --> 00:21:57,108 Whoa, we're sad that we don't get to spend time with Snoot? 481 00:21:57,191 --> 00:21:59,235 - That's a new feeling. - Yeah, I know. 482 00:21:59,318 --> 00:22:01,570 I just wanna know why he didn't invite us. 483 00:22:01,654 --> 00:22:04,365 It's not like our family is smelly or weird or... 484 00:22:04,448 --> 00:22:06,284 [hissing] 485 00:22:10,955 --> 00:22:14,458 Snuggle 'em all and let somebody else sort 'em out! 486 00:22:14,542 --> 00:22:16,711 I thought I told you Croods... 487 00:22:17,628 --> 00:22:20,256 Okay, who brought the crabby tabbies? 488 00:22:20,339 --> 00:22:21,882 You know I'm allergic to shellfish. 489 00:22:21,966 --> 00:22:24,051 [shouts] Oh, no! 490 00:22:24,135 --> 00:22:24,969 - [Snoot screaming] - Right. 491 00:22:25,052 --> 00:22:27,179 And that is why we don't get invited anywhere. 492 00:22:27,263 --> 00:22:28,723 What are you talking about? 493 00:22:28,806 --> 00:22:31,600 Crabby tabbies are the purr-fect guests. 494 00:22:31,684 --> 00:22:32,768 [laughs] 495 00:22:32,852 --> 00:22:33,936 [hacking] 496 00:22:34,520 --> 00:22:36,897 Never mind. They're terrible. 497 00:22:39,608 --> 00:22:44,155 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 498 00:22:44,238 --> 00:22:46,323 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 499 00:22:48,200 --> 00:22:50,745 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum ♪ 500 00:22:52,496 --> 00:22:53,873 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ♪ 501 00:22:53,956 --> 00:22:55,666 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 502 00:22:56,959 --> 00:23:01,088 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 503 00:23:01,714 --> 00:23:02,715 ♪ Ba-dum-dum ♪ 504 00:23:02,798 --> 00:23:04,675 ♪ Ba-dum-dum ba-dum ♪