1 00:00:11,595 --> 00:00:13,931 ♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪ 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,850 ♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum ♪ 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,606 [music playing] 4 00:00:27,653 --> 00:00:29,738 Lesson time, class. 5 00:00:29,822 --> 00:00:31,156 Today we're going to learn about... 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,241 [gagging] 7 00:00:32,324 --> 00:00:33,534 [class gasps] 8 00:00:33,617 --> 00:00:35,160 ...being poisoned. 9 00:00:35,244 --> 00:00:36,995 [chokes] Can't breathe. 10 00:00:37,079 --> 00:00:38,914 [coughs] 11 00:00:38,997 --> 00:00:40,040 [groans] 12 00:00:40,124 --> 00:00:40,958 [all gasping] 13 00:00:41,041 --> 00:00:42,876 [screaming] 14 00:00:42,960 --> 00:00:44,586 - He's dead. - I didn't do it. 15 00:00:45,879 --> 00:00:47,339 Ta-da! 16 00:00:47,423 --> 00:00:49,341 I was only playing dead, 17 00:00:49,425 --> 00:00:53,512 a method of fooling predators that's both effective and fun. 18 00:00:54,680 --> 00:00:55,806 That wasn't fun. 19 00:00:55,889 --> 00:00:57,558 Well, not for you. 20 00:00:57,641 --> 00:01:02,146 Now, get into packs and try it while I practice, too. 21 00:01:02,229 --> 00:01:05,399 [yawns] Oh, no... dying. 22 00:01:05,482 --> 00:01:06,316 [snoring] 23 00:01:06,400 --> 00:01:07,776 Guys, wanna be in my pack? 24 00:01:07,860 --> 00:01:09,903 Lerk, Thunk. 25 00:01:09,987 --> 00:01:11,655 Wait, who's that? 26 00:01:11,739 --> 00:01:13,282 [Lerk] That's the new boy. 27 00:01:13,365 --> 00:01:15,534 You know, with the really weird name. 28 00:01:15,617 --> 00:01:18,537 - "Kevin." - Hmm. 29 00:01:18,620 --> 00:01:20,289 Hey, Kevin. 30 00:01:20,372 --> 00:01:21,665 Wanna join our group? 31 00:01:21,749 --> 00:01:22,666 Eep, no! 32 00:01:22,750 --> 00:01:24,042 We don't know anything about him. 33 00:01:24,126 --> 00:01:27,004 He could be a man-eater. He could be a cave-robber. 34 00:01:27,087 --> 00:01:31,467 He could be a bunch of pig rats in a pelt pretending to be one of us. 35 00:01:33,010 --> 00:01:34,344 Hello. 36 00:01:35,637 --> 00:01:38,432 [gasps] Wait, that'd be amazing. 37 00:01:38,515 --> 00:01:40,434 - I know. - [grunting] 38 00:01:40,517 --> 00:01:42,478 Please, guys. He's just a boy. 39 00:01:42,561 --> 00:01:44,063 A normal, rowdy, funky-smelling... 40 00:01:44,146 --> 00:01:45,481 - Hey. - Hmm? 41 00:01:48,650 --> 00:01:50,444 You guys catch the sunrise today? 42 00:01:50,527 --> 00:01:54,490 I watch it every morning so I never forget there's beauty in the world. 43 00:01:54,573 --> 00:01:56,867 [babbling] 44 00:02:00,537 --> 00:02:02,790 - [screaming] - Uh... okay. 45 00:02:02,873 --> 00:02:04,124 See ya. 46 00:02:04,208 --> 00:02:06,210 [giggling] 47 00:02:09,379 --> 00:02:14,051 Whoa, Eep, if you're playing dead, I am really impressed. 48 00:02:14,134 --> 00:02:17,346 And if you're not, I'm totally freaking out! 49 00:02:19,056 --> 00:02:23,102 Eep? Eep, wake up. 50 00:02:23,185 --> 00:02:26,271 Eep, Eep, wake up. 51 00:02:26,355 --> 00:02:28,482 Hey, she's not dead. 52 00:02:28,565 --> 00:02:30,275 Wait, wait. Maybe she's dead. 53 00:02:30,359 --> 00:02:31,652 Nope, alive. 54 00:02:31,735 --> 00:02:32,986 [gasps] 55 00:02:33,070 --> 00:02:34,238 Oh, what happened? 56 00:02:34,321 --> 00:02:36,907 I was fine one moment and then the next thing I knew, 57 00:02:36,990 --> 00:02:39,660 the Earth moved and my heart skipped a beat. 58 00:02:39,743 --> 00:02:42,037 It was... horrible. 59 00:02:42,538 --> 00:02:44,498 Uh-oh. She's got it bad. 60 00:02:44,581 --> 00:02:45,749 Eep, try to think. 61 00:02:45,833 --> 00:02:47,876 Have you been in contact with any boys today? 62 00:02:47,960 --> 00:02:49,753 Yeah. Why? 63 00:02:49,837 --> 00:02:51,255 Oh, what's wrong with me? 64 00:02:51,338 --> 00:02:53,173 Honey, honey, it's okay. 65 00:02:53,257 --> 00:02:55,384 Sometimes teens feel like this. 66 00:02:55,467 --> 00:02:59,304 It just means you've fallen hopelessly under a curse. 67 00:03:00,806 --> 00:03:01,849 A curse? 68 00:03:03,225 --> 00:03:04,643 Not just any curse. 69 00:03:04,726 --> 00:03:07,771 I'm afraid you have "The Crush." 70 00:03:09,731 --> 00:03:10,899 [sighs] 71 00:03:13,443 --> 00:03:14,444 Don't worry, Eep. 72 00:03:14,528 --> 00:03:18,699 We'll find a cure for your curse here in the Cave of Secrets. 73 00:03:18,782 --> 00:03:21,076 [Thunk wailing] 74 00:03:21,159 --> 00:03:23,495 [continues wailing] 75 00:03:23,579 --> 00:03:24,830 Thunk, you can stop that. 76 00:03:26,373 --> 00:03:29,251 For a long time, cavemen have painted these walls 77 00:03:29,334 --> 00:03:31,879 with all they've learned about the world's mysteries, 78 00:03:31,962 --> 00:03:33,964 like the contagious yawn. 79 00:03:34,047 --> 00:03:36,258 [both] Oh! 80 00:03:36,341 --> 00:03:38,218 [yawning] 81 00:03:38,886 --> 00:03:40,804 The ever-returning eye crud. 82 00:03:40,888 --> 00:03:42,681 Whoa! 83 00:03:43,765 --> 00:03:47,060 [Ugga] And of course, The Crush. 84 00:03:47,144 --> 00:03:48,896 [Eep] Wow! 85 00:03:48,979 --> 00:03:51,940 Does every boy that causes The Crush look like Kevin? 86 00:03:52,024 --> 00:03:53,775 They tend to be a certain type, yeah. 87 00:03:53,859 --> 00:03:56,695 [sighs] Everything I'm feeling is here. 88 00:03:56,778 --> 00:03:59,656 I have no appetite, I can't focus. 89 00:03:59,740 --> 00:04:02,117 [sighs] At least I'm not hallucinating. 90 00:04:02,201 --> 00:04:04,786 [with Spanish accent] Think again, my love. 91 00:04:04,870 --> 00:04:06,788 [laughter] 92 00:04:08,957 --> 00:04:10,667 Pig rats, I'm doomed. 93 00:04:10,751 --> 00:04:12,586 No, we'll get you through this, Eep. 94 00:04:12,669 --> 00:04:14,796 When I was your age, I had a curse. 95 00:04:14,880 --> 00:04:17,216 Eww! Dad made you feel like this? 96 00:04:17,299 --> 00:04:19,384 [laughs] No. 97 00:04:19,468 --> 00:04:21,053 Not your dad. 98 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 [guffawing] 99 00:04:24,014 --> 00:04:26,099 The point is, I survived. 100 00:04:26,183 --> 00:04:31,104 Plus, after The Crush comes something good: The secret of girl talk. 101 00:04:31,188 --> 00:04:34,900 No, no, I won't live with this thing anymore. See? 102 00:04:34,983 --> 00:04:39,446 Oh, the cave says there's a chance I can cure it if I... 103 00:04:39,529 --> 00:04:41,073 talk to Kevin? 104 00:04:41,156 --> 00:04:42,449 [gasps] 105 00:04:42,532 --> 00:04:43,659 No, no, I can't. 106 00:04:43,742 --> 00:04:44,576 [hyperventilating] 107 00:04:44,660 --> 00:04:47,496 Just the idea makes my breathing all crazy. 108 00:04:47,579 --> 00:04:50,123 Geez, why is everyone suddenly looking at me? 109 00:04:50,207 --> 00:04:51,166 Relax. 110 00:04:51,250 --> 00:04:52,960 That's just The Crush messing with you. 111 00:04:53,043 --> 00:04:54,836 You can talk to Kevin. 112 00:04:54,920 --> 00:04:57,631 Ugga, no. The last thing she should do is talk to him. 113 00:04:57,714 --> 00:05:00,509 In fact, we should seal her in a cave so she never talks to boys again. 114 00:05:00,592 --> 00:05:03,345 Yeah! Or some less crazy idea. 115 00:05:03,428 --> 00:05:05,931 We'll beat the curse our own way. 116 00:05:06,014 --> 00:05:09,309 [grunts] Crush, you are going down! 117 00:05:09,393 --> 00:05:11,770 [gasps] What's this? 118 00:05:11,853 --> 00:05:14,690 The mystery of where babies come from? 119 00:05:14,773 --> 00:05:16,149 - [yelps] - When you're older! 120 00:05:17,276 --> 00:05:21,280 Okay, The Crush is trying to make me think about Kevin. 121 00:05:21,363 --> 00:05:26,076 So maybe I can beat it if I get my mind off of Kevin. 122 00:05:26,159 --> 00:05:27,744 [sighs] Kevin. 123 00:05:27,828 --> 00:05:30,289 [giggling] I wonder what he's doing right now. 124 00:05:30,372 --> 00:05:31,832 Hmm... No! 125 00:05:31,915 --> 00:05:36,003 Quick, move those rocks from there to there over and over. Go. 126 00:05:36,086 --> 00:05:37,379 [chuckles] Hey, this works. 127 00:05:37,462 --> 00:05:39,715 By staying busy, I don't have time to think about... 128 00:05:39,798 --> 00:05:41,091 Hey. 129 00:05:47,347 --> 00:05:48,223 [shrieking] 130 00:05:48,306 --> 00:05:49,808 [giggling] 131 00:05:49,891 --> 00:05:51,685 Your abs are rock hard. 132 00:05:51,768 --> 00:05:54,104 Whoa! Okay. Okay, you know what? 133 00:05:54,187 --> 00:05:56,023 Maybe you should just stay away from Kevin altogether. 134 00:05:56,106 --> 00:05:58,275 Ah, that's it. I'll avoid him. 135 00:06:00,068 --> 00:06:01,236 Wait, is this avoiding? 136 00:06:01,319 --> 00:06:03,113 'Cause it feels more like stalking. 137 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 [sighing] Dad, if I'm gonna stay away from him, 138 00:06:05,282 --> 00:06:08,785 I have to know where he is at all times, who he talks to and how he sleeps, right? 139 00:06:08,869 --> 00:06:13,248 Uh... Crush, is Eep in there, 'cause you're creepin' me out. 140 00:06:13,331 --> 00:06:14,416 How so? 141 00:06:14,499 --> 00:06:15,333 [shrieks] 142 00:06:15,417 --> 00:06:16,293 His footprints! 143 00:06:16,376 --> 00:06:17,419 [sniffing] 144 00:06:17,502 --> 00:06:18,336 [shrieks] 145 00:06:18,420 --> 00:06:20,797 [sighs] He smells like toe sweat and rainbows. 146 00:06:20,881 --> 00:06:22,549 [giggling, sniffing] 147 00:06:22,632 --> 00:06:24,634 Be tough, honey. Your dad's right here. 148 00:06:24,718 --> 00:06:26,887 [groans] Oh, man, The Crush makes you strong! 149 00:06:26,970 --> 00:06:28,847 [straining] No, no! 150 00:06:28,930 --> 00:06:30,015 New plan. 151 00:06:30,098 --> 00:06:33,226 I'll practice pressing my crush deep down inside, 152 00:06:33,310 --> 00:06:35,645 and if it comes back up, I re-press it. 153 00:06:35,729 --> 00:06:38,065 Repress how you feel. Exactly. 154 00:06:38,148 --> 00:06:39,024 Thunk, hit it. 155 00:06:39,816 --> 00:06:40,776 [shrieks] 156 00:06:40,859 --> 00:06:43,904 Let me hold your hand. I wanna kill prey for you. I'll pick your nits. 157 00:06:43,987 --> 00:06:45,030 No! 158 00:06:45,113 --> 00:06:49,076 His dimples... aren't that adorable. 159 00:06:49,159 --> 00:06:50,994 Good, Eep. Now be dreamier, Thunk. 160 00:06:51,078 --> 00:06:51,912 Dreamier! 161 00:06:51,995 --> 00:06:57,084 Hey, girl, let's find a molar bear tunnel for two and talk about our feelings. 162 00:06:57,167 --> 00:06:58,376 [gasps, giggling] 163 00:06:58,460 --> 00:06:59,628 - [kissing] - [yelps] 164 00:06:59,711 --> 00:07:01,296 Okay, that might be too dreamy. 165 00:07:01,379 --> 00:07:03,006 - You could do, you could do less. - Whoa! 166 00:07:03,090 --> 00:07:04,549 [screams, grunts] 167 00:07:04,633 --> 00:07:06,885 - [buzzing] - [shrieking] 168 00:07:07,761 --> 00:07:10,847 - You okay, girl? - No, Thunk, it hurts. 169 00:07:10,931 --> 00:07:14,226 [gasps] Although it is distracting. 170 00:07:14,309 --> 00:07:16,561 Thunk, maximum dreamy. 171 00:07:16,645 --> 00:07:20,982 Girl, I wanna form a band with other non-threatening boys my age 172 00:07:21,066 --> 00:07:22,984 and sing love songs to you. 173 00:07:23,068 --> 00:07:23,985 [moaning] See? 174 00:07:24,069 --> 00:07:27,864 The pain makes it easier to repress The Crush. 175 00:07:27,948 --> 00:07:30,033 Hooray for pain! 176 00:07:32,911 --> 00:07:34,579 Time for roll call. 177 00:07:34,663 --> 00:07:37,332 Short girl, noisy, weird kid, 178 00:07:37,416 --> 00:07:40,919 weirder kid who cheats death every time he's not devoured by something, Pat. 179 00:07:41,002 --> 00:07:43,463 Eep, sure you're ready to be back at school? 180 00:07:43,547 --> 00:07:45,382 What if the real Kevin shows up? 181 00:07:45,465 --> 00:07:48,260 Not my just-as-handsome-but-not-as-alive Kevin. 182 00:07:48,343 --> 00:07:49,553 Did I miss something? 183 00:07:49,636 --> 00:07:51,596 I feel like I missed something. 184 00:07:51,680 --> 00:07:53,640 It's just that I have The Crush, Lerk. 185 00:07:53,723 --> 00:07:57,310 Or rather, had, since I can totally handle Kevin now. 186 00:07:57,394 --> 00:07:58,770 Hey. 187 00:07:59,521 --> 00:08:02,941 I just wanna say you've been on my mind ever since we met 188 00:08:03,024 --> 00:08:05,444 and I'd like us to get to know each other. 189 00:08:05,527 --> 00:08:07,529 [gasps, giggles] 190 00:08:08,864 --> 00:08:10,407 - [grunts] - [bees buzzing] 191 00:08:12,909 --> 00:08:15,537 Whoa! Take that, real Kevin. 192 00:08:15,620 --> 00:08:17,622 Uh, okay. 193 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 But I was talking to you. 194 00:08:20,208 --> 00:08:21,960 Ew, gross! 195 00:08:22,043 --> 00:08:22,878 [chuckles] 196 00:08:22,961 --> 00:08:24,963 You're not even close to my type. 197 00:08:25,046 --> 00:08:27,215 [grunts] 198 00:08:27,299 --> 00:08:29,050 Repress it, Eep, repress it. 199 00:08:29,134 --> 00:08:31,344 [panting] 200 00:08:31,428 --> 00:08:32,846 [growls] 201 00:08:32,929 --> 00:08:35,724 But seeing him with Lerk feels so awful. 202 00:08:35,807 --> 00:08:37,100 All I wanna do is... 203 00:08:37,184 --> 00:08:38,643 Mm... 204 00:08:39,853 --> 00:08:40,770 [snarling] 205 00:08:42,355 --> 00:08:44,608 - [shrieking] - [screaming] 206 00:08:46,568 --> 00:08:47,903 Crush! 207 00:08:47,986 --> 00:08:50,238 [screaming] 208 00:08:50,322 --> 00:08:52,991 Oh. So that's why they call it a crush. 209 00:08:53,074 --> 00:08:54,201 That's clever. 210 00:08:54,284 --> 00:08:55,535 - [screams] - [grunting] 211 00:08:55,619 --> 00:08:58,455 You know, honey, after helping Eep get over her crush, 212 00:08:58,538 --> 00:09:00,248 I feel like a great dad. 213 00:09:00,332 --> 00:09:02,209 Some might say the best. 214 00:09:02,292 --> 00:09:03,585 - [Eep snarling] - [Thunk screaming] 215 00:09:03,668 --> 00:09:05,420 Nope, just a dad. 216 00:09:05,504 --> 00:09:07,672 - [Eep growling] - [all screaming] 217 00:09:09,424 --> 00:09:10,759 [snarling] 218 00:09:10,842 --> 00:09:11,927 Eep, don't. 219 00:09:12,010 --> 00:09:14,888 We swore we'd be pals forever. Remember? 220 00:09:14,971 --> 00:09:17,057 That day I went to school in my underpelts? 221 00:09:17,140 --> 00:09:18,683 Wait, that might've been a dream. 222 00:09:18,767 --> 00:09:19,935 Eep! 223 00:09:20,018 --> 00:09:21,269 There is no Eep! 224 00:09:21,353 --> 00:09:24,189 Only The Crush. Kevin belongs to me. 225 00:09:24,272 --> 00:09:28,109 His eyes, his hair, his one crooked tooth that's just so cute, I wanna... 226 00:09:28,193 --> 00:09:29,611 [cackles] 227 00:09:29,694 --> 00:09:31,279 He's all mine. 228 00:09:31,363 --> 00:09:33,406 Eep! Eep, no. 229 00:09:33,490 --> 00:09:35,116 Put the boulder down. 230 00:09:35,200 --> 00:09:36,618 Yeah, honey, you've gotta fight it. 231 00:09:37,285 --> 00:09:39,538 Mom, Dad? 232 00:09:39,621 --> 00:09:42,958 Go! You're embarrassing me! 233 00:09:43,041 --> 00:09:44,709 [whimpering] No, no, I need help. 234 00:09:44,793 --> 00:09:47,003 Repressing The Crush made it stronger. 235 00:09:47,087 --> 00:09:49,422 [snarling] Which feels good! 236 00:09:49,506 --> 00:09:52,259 [whimpering] No, it does not. But I've tried everything to stop it. 237 00:09:52,342 --> 00:09:54,344 Well, everything except... 238 00:09:55,095 --> 00:09:55,929 [grunting] 239 00:09:56,012 --> 00:09:57,138 [growling] Kevin! 240 00:09:57,222 --> 00:09:59,849 [coughs] Kevin. 241 00:09:59,933 --> 00:10:02,936 I didn't want to talk to you, 242 00:10:03,019 --> 00:10:08,984 but you gave me The Crush and ever since, I've been a total loon. 243 00:10:09,067 --> 00:10:10,902 [sighs] And now my face is hot 244 00:10:10,986 --> 00:10:16,575 and it's like there are butterhummers in my stomach, and they're all barfing. 245 00:10:16,658 --> 00:10:18,994 But I did it, okay? 246 00:10:19,077 --> 00:10:21,746 I talked to you. 247 00:10:21,830 --> 00:10:25,959 Do you have anything to say to me? 248 00:10:26,042 --> 00:10:27,794 Eep... 249 00:10:27,877 --> 00:10:29,004 [wailing] just don't hurt me. 250 00:10:29,087 --> 00:10:31,590 - Please! - Hurt you? 251 00:10:31,673 --> 00:10:34,050 - I'm not gonna... - I'm too young to die. 252 00:10:34,134 --> 00:10:36,094 I can't even grow underarm hair yet. 253 00:10:36,177 --> 00:10:39,014 [whimpers] Look. 254 00:10:39,097 --> 00:10:41,349 [groans] Pull it together, man. 255 00:10:41,433 --> 00:10:42,684 [scoffs] Well, that's over. 256 00:10:42,767 --> 00:10:44,144 Curse is broken. 257 00:10:48,815 --> 00:10:49,983 Appetite's back. 258 00:10:50,066 --> 00:10:52,277 [chuckles] Looks like The Crush is gone for good. 259 00:10:52,360 --> 00:10:53,737 Yep, it's behind us. 260 00:10:53,820 --> 00:10:55,405 But just to be safe, new rule: 261 00:10:55,488 --> 00:10:57,657 Eep is forbidden from Kevin till the day she dies. 262 00:10:57,741 --> 00:10:58,658 [chuckles] 263 00:10:58,742 --> 00:11:00,160 Grug, no. 264 00:11:00,243 --> 00:11:03,747 Don't you know what happens when you forbid a teen from doing something? 265 00:11:05,957 --> 00:11:08,084 [bellowing] 266 00:11:08,168 --> 00:11:09,794 [with Spanish accent] Come with me, Eep. 267 00:11:09,878 --> 00:11:13,798 We will live together forever in the cave of my mother. 268 00:11:14,257 --> 00:11:17,594 [sighs, giggles] 269 00:11:22,849 --> 00:11:28,271 [gasps] The mystery of where babies come from? 270 00:11:29,314 --> 00:11:31,232 [music playing] 271 00:11:39,199 --> 00:11:40,241 [grunting] 272 00:11:40,325 --> 00:11:41,868 [howling] 273 00:11:41,951 --> 00:11:44,120 - [grunting] - [panting] 274 00:11:44,204 --> 00:11:46,164 [chuckling] Point for us! 275 00:11:46,247 --> 00:11:47,957 Way to use your belly, Lerk! 276 00:11:48,041 --> 00:11:50,835 [chuckling] My belly is very talented. 277 00:11:50,919 --> 00:11:52,212 You should hear it sing. 278 00:11:52,295 --> 00:11:56,257 Hey... Don't worry. I've been practicing. 279 00:11:58,301 --> 00:12:00,512 [groaning] Thunk, wrong way. 280 00:12:00,595 --> 00:12:01,971 [groaning] 281 00:12:02,055 --> 00:12:04,057 Do we have to let Thunk serve? 282 00:12:04,140 --> 00:12:06,851 He, like, breaks every egg he touches. 283 00:12:06,935 --> 00:12:08,353 [whispering] I brought extras. 284 00:12:10,563 --> 00:12:11,731 We're Thunk-proof. 285 00:12:11,815 --> 00:12:13,191 [yelling] 286 00:12:17,278 --> 00:12:19,614 [grunting] 287 00:12:21,574 --> 00:12:22,534 [giggling] 288 00:12:28,832 --> 00:12:30,291 [chirping] 289 00:12:31,459 --> 00:12:33,920 Great, another game is Thunked up. 290 00:12:34,003 --> 00:12:36,047 Really? I thought I blew it. 291 00:12:36,131 --> 00:12:38,341 Wait, does "Thunked up" mean bad? 292 00:12:38,425 --> 00:12:40,718 It means we need more eggs. 293 00:12:40,802 --> 00:12:43,388 - I'll get 'em. - Um, let us handle it. 294 00:12:43,471 --> 00:12:46,099 You can't exactly be trusted with eggs. 295 00:12:46,182 --> 00:12:47,934 Can't be trusted? 296 00:12:48,017 --> 00:12:49,102 Fine. 297 00:12:49,185 --> 00:12:51,688 I don't wanna play Egg Toss anymore anyway. 298 00:12:51,771 --> 00:12:53,940 I'm gonna hang out with my other friends. 299 00:12:54,649 --> 00:12:56,067 Thunk has other friends? 300 00:12:57,694 --> 00:12:59,237 Ha! Joke's on them. 301 00:12:59,320 --> 00:13:02,449 Little do they know, I don't have any other friends. 302 00:13:04,909 --> 00:13:06,286 Oh. 303 00:13:07,454 --> 00:13:08,913 [snarling] 304 00:13:08,997 --> 00:13:09,831 [gasps] 305 00:13:09,914 --> 00:13:11,666 Oh, no. Liyotes! 306 00:13:11,749 --> 00:13:14,419 Uh, what was it Dad always said about them? 307 00:13:14,502 --> 00:13:16,129 Liyotes are trouble, son. 308 00:13:16,212 --> 00:13:20,258 They stink, they steal food, heard they once even ate a man. 309 00:13:20,341 --> 00:13:22,510 So, like Gran, but five times worse. 310 00:13:22,594 --> 00:13:25,263 Hey, Thunk, back on me. Focus. 311 00:13:25,346 --> 00:13:27,557 Stay away from liyotes. Away! 312 00:13:30,435 --> 00:13:31,436 [growling] 313 00:13:31,519 --> 00:13:33,021 Easy, guys. 314 00:13:33,104 --> 00:13:34,397 I'm not lookin' for trouble. 315 00:13:34,481 --> 00:13:37,317 How about I go and you finish your lunch? 316 00:13:37,400 --> 00:13:38,568 [Amber] Aha! 317 00:13:38,651 --> 00:13:41,988 This where Amber lunch get dragged off to. 318 00:13:42,071 --> 00:13:43,656 [whimpering] 319 00:13:43,740 --> 00:13:45,909 Crood boy no wanna see this. 320 00:13:45,992 --> 00:13:48,411 Cover eye... uh, eyes. 321 00:13:48,495 --> 00:13:51,831 - [shrieks] - [whimpering] 322 00:13:51,915 --> 00:13:53,124 Are you sure they stole it? 323 00:13:53,208 --> 00:13:55,210 Uh, maybe your lunch wasn't dead. 324 00:13:55,293 --> 00:13:56,961 Oh, Amber sure. 325 00:13:57,045 --> 00:14:01,132 Every caveman know liyotes can't be trusted with food. 326 00:14:01,799 --> 00:14:03,801 Can't be trusted? But... 327 00:14:04,677 --> 00:14:06,471 you could trust these liyotes, 328 00:14:06,554 --> 00:14:08,431 because I was here with them, 329 00:14:08,515 --> 00:14:13,561 rehearsing for our song for the valley talent show. 330 00:14:13,645 --> 00:14:15,855 There no valley talent show. 331 00:14:15,939 --> 00:14:18,525 Also, what is talent show? 332 00:14:18,608 --> 00:14:20,944 A show of talents. 333 00:14:21,027 --> 00:14:23,321 And a-one and a-two. 334 00:14:23,404 --> 00:14:24,823 [deep breath] 335 00:14:24,906 --> 00:14:25,865 [howls] 336 00:14:25,949 --> 00:14:29,577 [liyotes howl] 337 00:14:32,831 --> 00:14:34,165 Ah. 338 00:14:34,249 --> 00:14:37,794 Amber must admit, you guys pretty talented. 339 00:14:37,877 --> 00:14:41,214 Amber go rehearse Amber comedy for talent show. 340 00:14:41,297 --> 00:14:43,466 - [chuckles] - So, where were we? 341 00:14:43,550 --> 00:14:46,094 Oh, right. You were growling, I was scared. 342 00:14:46,177 --> 00:14:47,470 [gasps] 343 00:14:47,554 --> 00:14:48,596 For me? 344 00:14:49,514 --> 00:14:53,768 Well, I haven't eaten since breakfast number three, so... 345 00:14:54,686 --> 00:14:57,772 Whoa, you guys can eat almost as fast as me. 346 00:14:57,856 --> 00:14:59,023 Wanna race? 347 00:15:00,900 --> 00:15:02,694 [gagging] 348 00:15:05,864 --> 00:15:06,698 [coughs] 349 00:15:06,781 --> 00:15:09,659 [gasps] Wow, thanks, guys, that was so... 350 00:15:09,742 --> 00:15:11,244 so friendly. 351 00:15:11,327 --> 00:15:14,956 Okay, I know they seem friendly in their actions and their cute dumb faces, 352 00:15:15,039 --> 00:15:17,834 but I swear, liyotes are nothing but trouble. 353 00:15:17,917 --> 00:15:20,670 No, hey, don't you waft me away, young man. 354 00:15:20,753 --> 00:15:22,630 Got any plans this afternoon? 355 00:15:22,714 --> 00:15:24,424 [panting] 356 00:15:25,508 --> 00:15:27,552 - [grunting] - [panting] 357 00:15:27,635 --> 00:15:28,511 [barks] 358 00:15:28,595 --> 00:15:30,179 [panting] 359 00:15:30,263 --> 00:15:32,015 [growling] 360 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 You guys do this, too? 361 00:15:39,772 --> 00:15:42,650 [liyotes howling] 362 00:15:42,734 --> 00:15:44,652 [Thunk howling] 363 00:15:47,030 --> 00:15:51,284 Hope you're hungry, Croods, 'cause I whipped up my specialty tonight. 364 00:15:51,367 --> 00:15:53,119 Ah, aged girelephant. 365 00:15:53,202 --> 00:15:56,164 Tastes almost as good going down as it does coming back up. 366 00:15:56,247 --> 00:15:59,083 Well, well, if we're fine dining, 367 00:15:59,167 --> 00:16:03,963 I think I'll dip into my stash of rare amber-encased smash fruits. 368 00:16:04,047 --> 00:16:05,757 Real top-branch stuff. 369 00:16:05,840 --> 00:16:06,674 [sniffs] 370 00:16:06,758 --> 00:16:08,760 Mmm. Good era. 371 00:16:08,843 --> 00:16:10,803 You gonna share some with the rest of us, Mom? 372 00:16:10,887 --> 00:16:16,017 Oh, sweetie, I think we both know the answer to that. 373 00:16:17,602 --> 00:16:18,978 [groans] 374 00:16:19,062 --> 00:16:21,731 Oh, there you are, Thunk. I was worried. 375 00:16:21,814 --> 00:16:24,025 Come and get dinner before the flies lay eggs in it. 376 00:16:24,108 --> 00:16:26,027 That's okay. I already ate. 377 00:16:26,110 --> 00:16:28,571 You did? Where did you get the food? 378 00:16:28,655 --> 00:16:31,866 Oh, uh... from some new friends I made. 379 00:16:31,950 --> 00:16:34,911 That's terrific! Who are they? 380 00:16:34,994 --> 00:16:36,788 It'd be great to meet their parents. 381 00:16:36,871 --> 00:16:38,957 Uh, they don't have parents. 382 00:16:39,040 --> 00:16:39,874 Nailed it. 383 00:16:39,958 --> 00:16:40,833 [sniffing] 384 00:16:40,917 --> 00:16:42,835 Sandy, be cool. 385 00:16:42,919 --> 00:16:44,587 [growls, barks] 386 00:16:46,673 --> 00:16:48,007 [barks] 387 00:16:48,091 --> 00:16:48,925 Uh... 388 00:16:49,968 --> 00:16:52,637 - Whoa, whoa, down, girl, down. - No, Thunk! No, no, heel! 389 00:16:52,720 --> 00:16:53,805 She started it. 390 00:16:53,888 --> 00:16:58,434 Maybe, but we expect her to attack people, she's a baby. 391 00:16:58,518 --> 00:17:00,937 You... What's gotten into you, Thunk? 392 00:17:01,020 --> 00:17:02,772 [sniffs] 393 00:17:02,855 --> 00:17:05,149 He's been hanging out with liyotes! 394 00:17:05,233 --> 00:17:06,275 [sniffs, gasps] 395 00:17:06,359 --> 00:17:08,277 Smell it ain't so, Thunk. 396 00:17:08,361 --> 00:17:10,196 Young man, what have I always told you? 397 00:17:10,279 --> 00:17:11,489 Liyotes are trouble. 398 00:17:11,572 --> 00:17:13,324 No, they're not. They're my friends. 399 00:17:13,408 --> 00:17:16,119 Wrong. They only pretend to be your friend for food. 400 00:17:16,202 --> 00:17:17,036 That's not true. 401 00:17:17,120 --> 00:17:19,998 You don't even know Fang, Grr, and Gary. 402 00:17:20,081 --> 00:17:21,082 Gary? 403 00:17:21,165 --> 00:17:26,337 My son isn't hanging around with some troublemaker named "Gary." 404 00:17:26,421 --> 00:17:27,630 Go to your corner! 405 00:17:28,381 --> 00:17:29,799 [sniffling] 406 00:17:29,882 --> 00:17:32,093 [sobbing] 407 00:17:35,388 --> 00:17:37,974 Well, this dinner's ruined. 408 00:17:38,391 --> 00:17:40,518 I'm out of my favorite red. 409 00:17:44,105 --> 00:17:45,857 Dad's so wrong. 410 00:17:45,940 --> 00:17:47,275 Liyotes aren't bad. 411 00:17:47,358 --> 00:17:49,736 They're beautiful creatures, capable of greatness. 412 00:17:49,819 --> 00:17:51,237 [growling] 413 00:17:52,155 --> 00:17:53,489 Hey, guys. 414 00:17:53,573 --> 00:17:55,700 What you peein' on? 415 00:17:55,783 --> 00:17:56,784 Nice. 416 00:17:56,868 --> 00:17:58,578 Then let's get markin'. 417 00:17:58,661 --> 00:18:00,580 [straining] 418 00:18:00,663 --> 00:18:02,457 I could just never go on cue. 419 00:18:02,540 --> 00:18:03,750 [hissing] 420 00:18:06,085 --> 00:18:07,837 [shouts] Crabby-tabbies! 421 00:18:07,920 --> 00:18:08,880 - [hissing] - [snarling] 422 00:18:09,672 --> 00:18:11,007 Oh, you wanna go? 423 00:18:11,090 --> 00:18:12,091 It's on! 424 00:18:12,175 --> 00:18:13,426 [barking] 425 00:18:14,218 --> 00:18:16,095 - [groaning] - [meowing] 426 00:18:18,222 --> 00:18:19,807 [whimpering] 427 00:18:19,891 --> 00:18:20,892 [gasps] 428 00:18:25,813 --> 00:18:27,482 [whimpering] 429 00:18:31,736 --> 00:18:36,157 [laughs] Man, we kicked their furry, scaly butts. 430 00:18:36,240 --> 00:18:37,158 [Eep] Thunk? 431 00:18:38,201 --> 00:18:39,410 [snarling] 432 00:18:39,494 --> 00:18:41,287 Guys, guys, she's cool. 433 00:18:41,370 --> 00:18:44,165 You're still hanging out with these mangy fleabags? 434 00:18:44,248 --> 00:18:47,043 Whoa. She is not cool. 435 00:18:47,126 --> 00:18:49,754 [scoffs] You know they're not your friends. 436 00:18:49,837 --> 00:18:50,797 They are, too. 437 00:18:50,880 --> 00:18:55,760 They listen to my stories, yip at my jokes, keep me clean. 438 00:18:55,843 --> 00:18:57,512 [giggles] 439 00:18:58,513 --> 00:19:00,848 All they care about is food. 440 00:19:00,932 --> 00:19:01,766 That's not true. 441 00:19:02,558 --> 00:19:03,392 [panting] 442 00:19:05,228 --> 00:19:07,313 Hey! I was doing sports with that. 443 00:19:07,396 --> 00:19:08,231 [grunting] 444 00:19:08,689 --> 00:19:10,900 Scram, you lousy egg-nappers. 445 00:19:10,983 --> 00:19:12,985 - [snarling] - Uh... 446 00:19:13,945 --> 00:19:14,779 [growling] 447 00:19:16,572 --> 00:19:17,824 [growling] 448 00:19:17,907 --> 00:19:18,866 You scram. 449 00:19:18,950 --> 00:19:21,077 This is my friends' territory. 450 00:19:21,160 --> 00:19:22,120 [sighs] 451 00:19:22,203 --> 00:19:23,037 Let's go. 452 00:19:23,121 --> 00:19:24,372 Yeah. 453 00:19:25,456 --> 00:19:27,458 [Womp] I kinda like the licking. 454 00:19:27,875 --> 00:19:29,961 She thinks we only care about food. 455 00:19:30,044 --> 00:19:30,920 Yeah, right. 456 00:19:31,003 --> 00:19:32,046 [stomachs growling] 457 00:19:32,130 --> 00:19:36,008 But all this talk about food is making me hungry. 458 00:19:36,092 --> 00:19:37,927 I think I know where we can grab a bite. 459 00:19:40,179 --> 00:19:43,850 I know we got some snacky bugs around here somewhere. 460 00:19:44,767 --> 00:19:47,603 Hey, Fang, that's Dad's favorite gnawing bone. 461 00:19:47,687 --> 00:19:50,648 And, Grr, those are clothes. You can't eat them. 462 00:19:50,731 --> 00:19:52,400 Believe me, I've tried. 463 00:19:53,192 --> 00:19:54,193 Gary? 464 00:19:54,277 --> 00:19:55,570 Oh, where are you, girl? 465 00:19:56,362 --> 00:19:57,697 Gary? 466 00:19:59,574 --> 00:20:01,450 [gasps] Gran's secret stash. 467 00:20:01,534 --> 00:20:04,120 [gasps] Sorry, you can't eat these. 468 00:20:04,203 --> 00:20:08,666 Gran would get very emotional and that emotion would be murderous rage. 469 00:20:10,835 --> 00:20:12,712 Guys, come on. 470 00:20:12,795 --> 00:20:15,965 Defy the stereotype and your natural impulses. 471 00:20:17,800 --> 00:20:18,843 [yelps] 472 00:20:18,926 --> 00:20:21,137 [rumbling] 473 00:20:22,930 --> 00:20:24,432 [groans] 474 00:20:25,099 --> 00:20:26,726 Gah! Booby-trapped. 475 00:20:26,809 --> 00:20:29,437 Help get this off me before Gran gets home. 476 00:20:33,399 --> 00:20:35,067 Hey, guys. 477 00:20:35,151 --> 00:20:37,737 Guys! What about the good times? 478 00:20:37,820 --> 00:20:40,865 Did all that butt-scooting mean nothing to you? 479 00:20:41,616 --> 00:20:45,119 [sighs] Guess you were right about those liyotes, thought-bubble Dad. 480 00:20:45,203 --> 00:20:48,414 Of course, son, because never forget, I know everything. 481 00:20:48,497 --> 00:20:50,166 [straining] 482 00:20:50,249 --> 00:20:52,251 So, what do I do about this boulder? 483 00:20:52,335 --> 00:20:53,377 Ooh, good question. 484 00:20:53,461 --> 00:20:56,339 - The answer is... - Who are you talking to? 485 00:20:56,422 --> 00:20:59,133 Eep! [sighs] You were right, too. 486 00:20:59,217 --> 00:21:01,552 I thought the liyotes were my friends, 487 00:21:01,636 --> 00:21:05,806 but it turns out we were just acquaintances who all like food. 488 00:21:05,890 --> 00:21:09,894 Well, I'm just sorry it took a giant boulder crushing your torso 489 00:21:09,977 --> 00:21:11,687 for you to realize that. 490 00:21:12,521 --> 00:21:14,315 [straining] 491 00:21:16,192 --> 00:21:17,193 [groans] 492 00:21:17,276 --> 00:21:18,277 Gran doesn't mess around. 493 00:21:18,361 --> 00:21:19,695 - [growling] - Gary? 494 00:21:20,738 --> 00:21:23,658 Fang, Grr, you guys came back! 495 00:21:23,741 --> 00:21:25,326 [laughing] 496 00:21:25,409 --> 00:21:26,786 And you brought help. 497 00:21:26,869 --> 00:21:28,579 [laughing] 498 00:21:28,663 --> 00:21:32,375 Oh, I thought you said he was trapped under a shoulder. 499 00:21:32,458 --> 00:21:34,168 This makes way more sense. Okay. 500 00:21:34,252 --> 00:21:36,170 [straining] 501 00:21:36,254 --> 00:21:38,714 [gasps] You really are my friends. 502 00:21:40,925 --> 00:21:44,595 And I guess you guys at least like me enough not to let me die. 503 00:21:44,679 --> 00:21:47,056 No. We are your friends, too. 504 00:21:47,139 --> 00:21:50,935 Just 'cause we get annoyed at you playing Egg Toss doesn't change that. 505 00:21:51,018 --> 00:21:54,647 Besides, Womp's way more annoying and we stay friends with him. 506 00:21:54,730 --> 00:21:57,566 Yeah, I'm way more annoying, buddy. 507 00:21:57,650 --> 00:22:01,529 Wow, so now I have human friends and liyote friends. 508 00:22:03,155 --> 00:22:05,866 Nope, they were just in it for the food. 509 00:22:05,950 --> 00:22:07,660 [panting] 510 00:22:10,329 --> 00:22:12,456 [snarling] 511 00:22:12,540 --> 00:22:15,418 [whimpering] 512 00:22:15,501 --> 00:22:19,422 Huh, how'd they get around both my booby-traps? 513 00:22:19,505 --> 00:22:21,757 [rumbling] 514 00:22:22,174 --> 00:22:24,510 [screaming] 515 00:22:27,763 --> 00:22:29,265 Ha! That's better. 516 00:22:29,348 --> 00:22:30,307 [screaming] 517 00:22:30,391 --> 00:22:31,934 [coughing] 518 00:22:32,018 --> 00:22:33,936 [laughing] Whoo! 519 00:22:35,396 --> 00:22:36,313 [spits] 520 00:22:39,608 --> 00:22:44,155 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 521 00:22:44,238 --> 00:22:46,323 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 522 00:22:48,117 --> 00:22:50,953 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum ♪ 523 00:22:52,580 --> 00:22:54,123 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ♪ 524 00:22:54,206 --> 00:22:55,916 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 525 00:22:57,084 --> 00:23:00,629 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 526 00:23:01,589 --> 00:23:02,715 ♪ Ba-dum-dum ♪ 527 00:23:02,798 --> 00:23:04,383 ♪ Ba-dum-dum ba-dum ♪