1 00:00:11,470 --> 00:00:13,806 ♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪ 2 00:00:13,889 --> 00:00:16,725 ♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum ♪ 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,773 [music playing] 4 00:00:27,653 --> 00:00:31,740 [Eep] Previously on the Croods' cave wall, the world was ending. 5 00:00:32,574 --> 00:00:34,576 [screaming] 6 00:00:34,660 --> 00:00:39,373 But even if you can't count on the sun, you can still count on family. 7 00:00:39,456 --> 00:00:40,999 - But... - [shouts] 8 00:00:41,083 --> 00:00:42,668 ...what if you lose them too? 9 00:00:43,711 --> 00:00:44,878 Nobody panic. 10 00:00:44,962 --> 00:00:47,923 Yes, I'm hanging off a cliff, and yes, the sky just ate the sun, 11 00:00:48,006 --> 00:00:51,010 but I'm sure my pelt will hold and since the sky's belly is full now, 12 00:00:51,093 --> 00:00:52,219 I'm sure we'll be fine... 13 00:00:52,302 --> 00:00:53,971 - [branch creaking] - Ahh! My pelt's not holding! 14 00:00:54,054 --> 00:00:55,556 Panic! Panic! 15 00:00:55,639 --> 00:00:56,724 - [cloth tearing] - [screaming] 16 00:00:56,807 --> 00:00:59,143 Quit your whinin'. I got ya. 17 00:00:59,226 --> 00:01:01,186 [grunting] 18 00:01:01,270 --> 00:01:02,813 You're too heavy. 19 00:01:02,896 --> 00:01:03,731 [grunts] 20 00:01:03,814 --> 00:01:05,691 - I'm lettin' you go. - [all] No! 21 00:01:05,774 --> 00:01:08,318 - [grunts] - [screaming] 22 00:01:08,402 --> 00:01:09,778 Come on, you bozos. 23 00:01:09,862 --> 00:01:12,781 I've seen the sun disappear before and we gotta run. 24 00:01:12,865 --> 00:01:13,741 I don't know. 25 00:01:13,824 --> 00:01:17,077 I tried running in the dark before and it did not go well. 26 00:01:17,161 --> 00:01:18,704 Ignore your grandma, kids. 27 00:01:18,787 --> 00:01:22,791 What we need to do now is just get used to living in total darkness forever. 28 00:01:22,875 --> 00:01:24,168 - The inside of your head... - [grunts] 29 00:01:24,251 --> 00:01:25,794 ...is total darkness forever. 30 00:01:25,878 --> 00:01:28,130 The sun will come back. 31 00:01:28,213 --> 00:01:31,425 But till it does, the liyotes are gonna be freakin' out. 32 00:01:31,508 --> 00:01:35,179 This darkness turns those dumb furbags into dumb monsters 33 00:01:35,262 --> 00:01:37,514 who will feast on our guts! 34 00:01:37,598 --> 00:01:38,515 Wait. 35 00:01:38,599 --> 00:01:41,435 So, Mom, you know how I have to be home by dark? 36 00:01:41,518 --> 00:01:45,481 Well, now I can stay out as long as I want, right? 37 00:01:45,564 --> 00:01:47,608 Mmm. 38 00:01:47,691 --> 00:01:49,485 I'm serious. 39 00:01:49,568 --> 00:01:54,448 Last time the sun went out, liyotes tore off my tail. 40 00:01:55,407 --> 00:01:56,700 Eh, this one's a fake. 41 00:01:56,784 --> 00:01:58,160 - [howling] - [gasping] 42 00:01:58,243 --> 00:02:00,412 Oh, no, they're here. 43 00:02:00,496 --> 00:02:02,206 Run! 44 00:02:02,623 --> 00:02:04,041 [grunting] 45 00:02:04,124 --> 00:02:06,335 This is no time for hugging. 46 00:02:06,418 --> 00:02:10,672 What part of... [howling] don't you understand? 47 00:02:10,756 --> 00:02:12,216 - [snarling] - [gasping] 48 00:02:12,800 --> 00:02:13,675 Mom? 49 00:02:13,759 --> 00:02:15,385 - Gran? - Thunk? 50 00:02:15,469 --> 00:02:18,055 - Oh, whew, I'm right here. - Huh? What the... 51 00:02:19,932 --> 00:02:21,809 Make up your mind, sun. 52 00:02:21,892 --> 00:02:23,727 Mom, where are you? 53 00:02:23,811 --> 00:02:27,356 - Say something. - I told you so! 54 00:02:27,439 --> 00:02:28,273 [gasping] 55 00:02:28,357 --> 00:02:29,900 - [all gasp] - [scoffs] 56 00:02:30,818 --> 00:02:32,778 - Mom! - [sniffing] 57 00:02:32,861 --> 00:02:34,279 Mom! 58 00:02:34,363 --> 00:02:36,573 Oh, what if she's hurt? 59 00:02:38,534 --> 00:02:40,702 What if she's hurt someone else? 60 00:02:40,786 --> 00:02:43,956 - [snarling] - Relax. That must be her now. 61 00:02:44,331 --> 00:02:45,791 [gasping] 62 00:02:46,708 --> 00:02:50,212 Oh, look. These nice liyotes found Gran's pelts. 63 00:02:51,630 --> 00:02:54,174 Oh, that's not right, is it? 64 00:02:54,258 --> 00:02:56,343 [sobbing] 65 00:02:56,426 --> 00:03:01,306 We are gathered here today to say goodbye to Gran Crood. 66 00:03:01,390 --> 00:03:05,185 May she rest in peace, inside the liyote that ate her. 67 00:03:05,269 --> 00:03:11,900 Oh, nothing like faking your own death to teach loved ones a lesson. 68 00:03:11,984 --> 00:03:13,902 - [growling] - Find another chew bone. 69 00:03:13,986 --> 00:03:14,820 [whimpering] 70 00:03:14,903 --> 00:03:17,781 Let me enjoy my family's misery in peace. 71 00:03:17,865 --> 00:03:19,741 [sniffling] 72 00:03:19,825 --> 00:03:23,120 Gran always told the best stories. 73 00:03:23,203 --> 00:03:25,581 They always ended in someone's horrible death, 74 00:03:25,664 --> 00:03:28,834 so it's only fitting that she did, too. 75 00:03:28,917 --> 00:03:30,377 I'll miss you, Gran. 76 00:03:30,460 --> 00:03:33,630 So, to remember you, I'll always wear this. 77 00:03:33,714 --> 00:03:34,965 [yelping] 78 00:03:35,048 --> 00:03:37,176 I've lost you a second time. 79 00:03:37,259 --> 00:03:42,181 And now, a few words from Gran's ex-boyfriend, Mow. 80 00:03:42,264 --> 00:03:46,310 [clears throat, grunts] 81 00:03:46,393 --> 00:03:47,477 Wow. 82 00:03:47,561 --> 00:03:50,397 I've never heard Mow open up like that before. 83 00:03:50,480 --> 00:03:54,902 Okay, I'm not gonna lie, Gran and I didn't always get along. 84 00:03:57,237 --> 00:03:58,906 Thank you. 85 00:03:58,989 --> 00:04:03,410 Well, I could stand here all day talking about how much I'll miss Mom. 86 00:04:03,493 --> 00:04:04,661 [cackling] 87 00:04:04,745 --> 00:04:07,331 But she would want us to move on. 88 00:04:07,414 --> 00:04:09,416 [groans] Like bonk I would. 89 00:04:09,499 --> 00:04:13,587 What I want is for you to say I was right and that you feel guilty for ignoring me. 90 00:04:13,670 --> 00:04:15,172 You're right, Mom. 91 00:04:15,255 --> 00:04:17,090 Gran would want us to be happy. 92 00:04:17,174 --> 00:04:18,133 Happy? 93 00:04:18,217 --> 00:04:20,052 You really haven't heard a word I've said. 94 00:04:20,135 --> 00:04:21,595 [Thunk] Why, why? 95 00:04:21,678 --> 00:04:24,431 Oh, now that's more like it. 96 00:04:24,514 --> 00:04:27,601 Why haven't we eaten lunch yet? 97 00:04:27,684 --> 00:04:28,852 I'm starving. 98 00:04:28,936 --> 00:04:29,937 [gasps] 99 00:04:32,606 --> 00:04:36,151 Hmm, still no tears of joy over Gran's death. 100 00:04:36,235 --> 00:04:39,196 What is wrong with me? 101 00:04:39,279 --> 00:04:42,991 Whoa, I said "what is wrong with me" and it wasn't followed by an insult. 102 00:04:43,075 --> 00:04:45,035 She really is gone. 103 00:04:45,118 --> 00:04:49,122 Yeah, and it's just not the same without Gran in the sleep pile. 104 00:04:49,206 --> 00:04:52,125 Dad, what happens when we're eaten? 105 00:04:53,335 --> 00:04:56,171 Well, only one part of you dies, the outer part. 106 00:04:56,255 --> 00:04:58,173 But there's another part inside. 107 00:04:58,257 --> 00:05:00,217 You mean, like, our guts? 108 00:05:00,300 --> 00:05:03,804 No, the inside part is, like, your thoughts. 109 00:05:03,887 --> 00:05:06,473 It's what makes you you. 110 00:05:06,556 --> 00:05:11,812 We call it the "stuff" and the stuff lives on. 111 00:05:11,895 --> 00:05:14,773 Well, can we see Gran's stuff? 112 00:05:14,856 --> 00:05:19,403 No, but it feels better just knowing it's out there. 113 00:05:19,486 --> 00:05:21,280 Now let's all go to sleep. 114 00:05:21,363 --> 00:05:23,740 [snoring] 115 00:05:23,824 --> 00:05:24,825 [gasps] 116 00:05:24,908 --> 00:05:27,369 Guess they are ready to forget about me. 117 00:05:28,495 --> 00:05:30,414 Well, I'll show 'em. 118 00:05:31,707 --> 00:05:34,084 [Gran wailing] 119 00:05:34,167 --> 00:05:37,045 Huh? Who's saying "eww"? 120 00:05:37,129 --> 00:05:39,715 Ugh, did Sandy wet the sleep pile? 121 00:05:39,798 --> 00:05:40,966 I wasn't saying "eww." 122 00:05:41,049 --> 00:05:44,511 I was saying "whoo", 'cause I'm scary. 123 00:05:44,594 --> 00:05:46,471 Wait, Gran, is that you? 124 00:05:46,555 --> 00:05:49,474 No. Gran is dead. 125 00:05:49,558 --> 00:05:51,018 I'm her stuff. 126 00:05:51,101 --> 00:05:56,690 You ignored Gran in life. Now her stuff will haunt you in death! 127 00:05:56,773 --> 00:05:57,607 Family! 128 00:05:57,691 --> 00:05:59,568 This is weird. Should I be scared? 129 00:05:59,651 --> 00:06:01,153 I don't... I don't know. 130 00:06:01,236 --> 00:06:03,447 Gran's stuff, should we be afraid of you? 131 00:06:03,530 --> 00:06:05,323 Yes. Fear me! 132 00:06:06,158 --> 00:06:08,618 [moans and cries] 133 00:06:08,702 --> 00:06:09,536 [yawns] 134 00:06:09,619 --> 00:06:12,706 Well, maybe if we ignore Gran's stuff, it'll get bored and go away. 135 00:06:12,789 --> 00:06:14,499 Sounds like a plan. 'Night. 136 00:06:15,500 --> 00:06:16,918 Oh, yeah? 137 00:06:17,002 --> 00:06:19,796 Well, I have not yet begun to haunt! 138 00:06:21,757 --> 00:06:22,799 [wailing] 139 00:06:22,883 --> 00:06:26,595 Look, object falling with no explanation. 140 00:06:28,221 --> 00:06:30,140 [gasps] She broke my hunting rock. 141 00:06:30,223 --> 00:06:31,224 [groaning] 142 00:06:31,308 --> 00:06:34,311 Uh, I mean, I notice nothing. 143 00:06:34,394 --> 00:06:35,437 Mm-hmm. 144 00:06:37,981 --> 00:06:40,108 Hey! I was exiting that. 145 00:06:40,192 --> 00:06:41,401 [wailing] 146 00:06:41,485 --> 00:06:43,779 Consider yourself haunted. 147 00:06:50,994 --> 00:06:52,704 [Eep grunts] Dad! 148 00:06:52,788 --> 00:06:55,415 - Okay, this isn't working. - [wailing] 149 00:06:55,499 --> 00:06:58,627 When it comes to weird things, we know you're the expert, Old Man Root. 150 00:06:58,710 --> 00:07:00,754 Thanks for dropping everything to help us out. 151 00:07:00,837 --> 00:07:03,715 Ah, let's face it: I look like a talking bush, 152 00:07:03,799 --> 00:07:06,051 so my social schedule's pretty wide open. 153 00:07:07,594 --> 00:07:10,889 Yep, you got a stuff problem. 154 00:07:10,972 --> 00:07:14,309 I'm sensing a negative energy right around... 155 00:07:14,393 --> 00:07:16,853 Oh, what's this idiot doing here? 156 00:07:16,937 --> 00:07:18,146 There. 157 00:07:18,230 --> 00:07:20,482 Whoa, he is good! 158 00:07:20,565 --> 00:07:21,733 To cleanse this cave, 159 00:07:21,817 --> 00:07:25,904 you must show Gran's stuff that it has no power over you. 160 00:07:25,987 --> 00:07:31,576 I suggest you use a sacred chant passed down by our ancestors. 161 00:07:31,660 --> 00:07:35,163 [sing-song] "Nah-nah. I can't hear you." 162 00:07:35,247 --> 00:07:37,791 Please. Ha! Like that's gonna work. 163 00:07:37,874 --> 00:07:41,586 [all chanting] Nah-nah, we can't hear you. 164 00:07:41,670 --> 00:07:45,549 Nah-nah, we can't hear you. 165 00:07:45,632 --> 00:07:47,300 - Nah-nah, we can't hear you. - Cut it out. 166 00:07:47,384 --> 00:07:49,010 I'm supposed to be the one annoying you. 167 00:07:49,094 --> 00:07:51,304 [continuing chanting] Nah-nah, nah-nah, nah-nah! 168 00:07:51,388 --> 00:07:53,515 - Nah-nah, nah-nah, nah-nah! - Stop it! 169 00:07:53,598 --> 00:07:56,143 You can hear me! 170 00:07:56,226 --> 00:07:58,687 [all] Nah-nah, no, we can't. 171 00:07:58,770 --> 00:08:00,647 Nah-nah, no, we can't. 172 00:08:00,730 --> 00:08:04,985 Fine. If you'll only listen to this guy, then I'll talk through him. 173 00:08:05,068 --> 00:08:06,111 She's got me. 174 00:08:06,194 --> 00:08:08,697 Leave me, foul spirit! 175 00:08:08,780 --> 00:08:10,740 [muffled groans] 176 00:08:11,366 --> 00:08:14,703 [growly voice] Gran just wants you idiots to pay attention to her. 177 00:08:14,786 --> 00:08:16,246 [screaming] 178 00:08:17,080 --> 00:08:18,790 This cave's beyond saving. 179 00:08:18,874 --> 00:08:21,751 Get out before she drives you mad! 180 00:08:21,835 --> 00:08:24,004 Phew, I thought he'd never leave. 181 00:08:24,087 --> 00:08:27,174 Well, back to tormenting you guys for all eternity. 182 00:08:27,257 --> 00:08:29,468 - [screaming] - [wailing] 183 00:08:36,099 --> 00:08:38,852 Sorry, kids, we can't live here anymore. 184 00:08:38,935 --> 00:08:42,772 I hear the boiling lava pits are nice... ish. 185 00:08:42,856 --> 00:08:44,774 You're leavin'? Fine. 186 00:08:44,858 --> 00:08:48,403 I'm sick of hauntin' you anyway. Good riddance! 187 00:08:48,487 --> 00:08:49,905 Eh. Wait. 188 00:08:49,988 --> 00:08:51,364 You're really leavin'? 189 00:08:51,448 --> 00:08:53,867 [sighs] I'm gonna miss this old cave. 190 00:08:53,950 --> 00:08:56,244 Yeah, it was like a friend to me. 191 00:08:56,328 --> 00:08:59,372 A friend made of rocks whose tummy we lived in. 192 00:08:59,456 --> 00:09:00,290 [sighs] 193 00:09:00,373 --> 00:09:03,919 Now inside, it's only Gran's stuff and total darkness. 194 00:09:04,002 --> 00:09:06,254 If Gran were here, she'd say, 195 00:09:06,338 --> 00:09:09,633 [imitating Gran] "The total darkness is inside Grug's head. Ha!" 196 00:09:10,091 --> 00:09:12,511 [sniffling] 197 00:09:12,594 --> 00:09:16,014 Grug, this really isn't a good time for your tears of joy. 198 00:09:16,097 --> 00:09:17,557 [weeping] They're not happy tears. 199 00:09:17,641 --> 00:09:19,142 They're sad tears. 200 00:09:19,226 --> 00:09:23,104 The only thing that can bring back Gran's stuff is Gran. 201 00:09:23,188 --> 00:09:25,732 [sobbing] I wish she was here. 202 00:09:25,815 --> 00:09:30,654 If we'd just listened to her about the liyotes, she wouldn't have been eaten. 203 00:09:30,737 --> 00:09:34,783 It's as if we ate her ourselves, only less gross. 204 00:09:35,534 --> 00:09:38,078 Oh, we should've listened to her dumb ideas more, 205 00:09:38,161 --> 00:09:39,913 but now we'll never have the chance. 206 00:09:39,996 --> 00:09:42,999 Yes, you will! Come back. 207 00:09:43,083 --> 00:09:44,584 I'm not really dead. 208 00:09:46,336 --> 00:09:49,548 Free me! Free me! 209 00:09:49,631 --> 00:09:51,299 Oh, stupid Gran. 210 00:09:51,383 --> 00:09:56,304 You should've guilt-tripped 'em like always, but no. 211 00:09:56,388 --> 00:09:58,682 Fakin' your death had more pizzazz. 212 00:10:00,475 --> 00:10:03,436 Hey, you, with the jaws of life. 213 00:10:03,520 --> 00:10:06,064 Still wanna chew on this old bone? 214 00:10:06,147 --> 00:10:07,315 Oh ho! 215 00:10:07,399 --> 00:10:09,985 [screaming] 216 00:10:10,068 --> 00:10:11,027 Shoo! 217 00:10:11,111 --> 00:10:14,072 Gran's stuff lives there, and trust me, you can't handle it. 218 00:10:14,155 --> 00:10:16,533 - [snarling] - [grunting] 219 00:10:17,534 --> 00:10:19,744 [whimpering] 220 00:10:21,162 --> 00:10:24,541 [gasps] Gran's stuff is gone! 221 00:10:24,624 --> 00:10:28,211 - [screaming] - [coughing] 222 00:10:29,170 --> 00:10:30,046 Surprise. 223 00:10:30,130 --> 00:10:33,383 I'm not dead, just quite old. 224 00:10:33,466 --> 00:10:34,718 [all] Gran! 225 00:10:34,801 --> 00:10:37,762 - Gran's alive! - Yay! 226 00:10:37,846 --> 00:10:40,181 Who is that body we buried, then? 227 00:10:40,265 --> 00:10:43,810 I was just pretending to be dead to teach you all a lesson. 228 00:10:43,893 --> 00:10:45,687 To never trust anyone over 30? 229 00:10:45,770 --> 00:10:48,481 That even a grandmother's love has strings attached? 230 00:10:48,565 --> 00:10:49,566 No. 231 00:10:49,649 --> 00:10:50,942 To pay attention to your gran, 232 00:10:51,026 --> 00:10:54,195 'cause one day, she won't be around to nag at you. 233 00:10:55,405 --> 00:10:57,949 What? Eventually, I'm movin' to the beach. 234 00:10:58,033 --> 00:11:00,702 You were really gonna miss me, weren't you, Grug? 235 00:11:00,785 --> 00:11:02,203 What, this? 236 00:11:02,287 --> 00:11:03,663 No, it's seasonal. 237 00:11:06,041 --> 00:11:07,250 All right. 238 00:11:07,334 --> 00:11:09,002 I'm glad you're alive. 239 00:11:09,085 --> 00:11:11,921 Aww, wish I could say the same for you. 240 00:11:12,005 --> 00:11:13,923 [laughing] 241 00:11:18,011 --> 00:11:21,139 It's good to see everyone happy again. 242 00:11:21,222 --> 00:11:26,144 It should've been Mow! 243 00:11:26,227 --> 00:11:28,271 [thunder rumbling] 244 00:11:29,314 --> 00:11:31,066 [music playing] 245 00:11:40,617 --> 00:11:42,535 And there. 246 00:11:42,619 --> 00:11:43,703 [gasps] 247 00:11:43,787 --> 00:11:45,205 Uh, what's that? 248 00:11:45,288 --> 00:11:48,375 No, you're the best friend a girl could ask for. 249 00:11:48,458 --> 00:11:50,251 [laughs] You are. 250 00:11:50,335 --> 00:11:52,170 [panting] 251 00:11:56,174 --> 00:11:57,926 - [squeals] - [gasps] 252 00:11:59,260 --> 00:12:00,428 [gasps] 253 00:12:00,512 --> 00:12:02,055 [grunts] 254 00:12:02,138 --> 00:12:04,641 [gasps] My back-up Eep! 255 00:12:04,724 --> 00:12:06,601 I had weird plans for you! 256 00:12:06,684 --> 00:12:08,186 [panting] 257 00:12:08,269 --> 00:12:09,813 Not too much, dear. 258 00:12:09,896 --> 00:12:12,732 Keep it hunter in the front, gatherer in the back. 259 00:12:12,816 --> 00:12:14,025 [panting] 260 00:12:14,401 --> 00:12:16,444 - [scowling] - [shrieks] 261 00:12:16,528 --> 00:12:17,821 [gasps] My hair! 262 00:12:17,904 --> 00:12:19,531 Without it, I'm hideous! 263 00:12:19,614 --> 00:12:22,117 Why is that little Crood running rampant? 264 00:12:22,200 --> 00:12:24,285 She escaped her cheek. 265 00:12:24,953 --> 00:12:26,162 Run, Sandy. 266 00:12:26,246 --> 00:12:27,747 Live for both of us! 267 00:12:28,748 --> 00:12:30,625 Hey, great news, everybody. 268 00:12:30,708 --> 00:12:34,921 We caught a buffalippo so huge, it'll feed us all for a week! 269 00:12:36,214 --> 00:12:37,048 [mooing] 270 00:12:37,132 --> 00:12:38,591 I call its cute ears. 271 00:12:38,675 --> 00:12:42,137 - I call its ugly face. - I call its dainty hooves. 272 00:12:42,220 --> 00:12:44,722 We'll eat every part of the buffalippo! 273 00:12:44,806 --> 00:12:46,182 [panting] 274 00:12:50,061 --> 00:12:51,646 Sandy? Why are you... 275 00:12:51,729 --> 00:12:53,773 Down, girl, down. Down! 276 00:12:55,525 --> 00:12:58,862 - [giggling] - [bellowing] 277 00:12:58,945 --> 00:13:01,531 My delicious dainty hooves! 278 00:13:01,614 --> 00:13:02,657 [panting] 279 00:13:02,740 --> 00:13:05,285 That Croodling is out of control! 280 00:13:05,368 --> 00:13:06,703 My poor hair. 281 00:13:06,786 --> 00:13:08,746 Come on, it'll grow back. 282 00:13:09,330 --> 00:13:10,748 - Probably. - [yelps] 283 00:13:10,832 --> 00:13:12,375 And my statue! 284 00:13:12,459 --> 00:13:13,793 And my wedding pelt. 285 00:13:13,877 --> 00:13:15,253 And my hand. 286 00:13:16,337 --> 00:13:18,256 She spit it out eventually. 287 00:13:18,339 --> 00:13:22,343 Sure, Sandy's feisty, but that's who she is. 288 00:13:22,427 --> 00:13:23,386 - [growling] - See? 289 00:13:23,470 --> 00:13:26,514 This is a game we play called "Gnaw On My Face." 290 00:13:26,598 --> 00:13:27,932 Ow! 291 00:13:28,016 --> 00:13:31,186 [nervous laugh] She plays for keeps, this one. 292 00:13:31,269 --> 00:13:32,312 [groans] 293 00:13:36,524 --> 00:13:37,609 [laughs] 294 00:13:37,692 --> 00:13:40,820 If you Croods can't make your baby behave, 295 00:13:40,904 --> 00:13:43,948 I say she should be exiled from the Valley! 296 00:13:44,032 --> 00:13:45,408 Now hold on. 297 00:13:45,492 --> 00:13:47,911 Sure, she's a handful, but exile? 298 00:13:47,994 --> 00:13:50,079 We only do that for true menaces, 299 00:13:50,163 --> 00:13:53,958 like that guy who went around shouting that nonsense word "yolo." 300 00:13:54,042 --> 00:13:56,669 - [all shuddering] - Well, I've had enough. 301 00:13:56,753 --> 00:13:58,838 - Who's with me? - Banish the infant! 302 00:13:58,922 --> 00:14:01,466 - Who doesn't love a good exile? - Yolo! 303 00:14:04,969 --> 00:14:06,596 Don't worry, baby. 304 00:14:06,679 --> 00:14:09,015 We won't let them exile you. 305 00:14:09,098 --> 00:14:10,475 [cooing] 306 00:14:12,352 --> 00:14:13,186 [growls] 307 00:14:13,269 --> 00:14:15,772 Heck, I don't know if you'd let them exile you. 308 00:14:15,855 --> 00:14:17,565 We can get Sandy to behave. 309 00:14:17,649 --> 00:14:21,402 We just need to really enforce the rules with her when she's bad. 310 00:14:21,486 --> 00:14:24,447 Sandy, you were a bad girl today, so no Krispy Bear. 311 00:14:24,531 --> 00:14:26,407 [growling] 312 00:14:26,491 --> 00:14:27,492 No. 313 00:14:27,575 --> 00:14:30,870 You can have your baby bear carcass back when you behave. 314 00:14:30,954 --> 00:14:32,455 [growls] 315 00:14:33,998 --> 00:14:35,625 [giggling] 316 00:14:35,708 --> 00:14:39,504 Uh, maybe just think about what you did. 317 00:14:39,587 --> 00:14:43,967 [sighs] No, the problem is you're all treating her like a kid. 318 00:14:44,050 --> 00:14:47,595 Children respond when you talk to them on your level. 319 00:14:47,679 --> 00:14:50,807 Sandra, your conduct is unacceptable. 320 00:14:50,890 --> 00:14:52,642 You need to act more appropriately... 321 00:14:52,725 --> 00:14:53,935 - [groaning] - [giggling] 322 00:14:54,018 --> 00:14:54,978 [groaning] 323 00:14:55,061 --> 00:14:56,145 Not appropriate! 324 00:14:56,229 --> 00:14:57,146 Now listen. 325 00:14:58,606 --> 00:14:59,649 Aah! 326 00:14:59,732 --> 00:15:02,277 Or... She doesn't know words, does she? 327 00:15:02,360 --> 00:15:05,738 Oh, once again, this whole family's clueless 328 00:15:05,822 --> 00:15:07,532 and only I have the answer. 329 00:15:07,615 --> 00:15:09,284 [giggling] 330 00:15:09,367 --> 00:15:10,743 Sandy's fine. 331 00:15:10,827 --> 00:15:14,664 We just gotta explain that to everyone who wants to exile her, 332 00:15:14,747 --> 00:15:18,668 and as we do, Sandy will creep up behind them and... 333 00:15:18,751 --> 00:15:20,837 - [growling] - [giggling] 334 00:15:20,920 --> 00:15:23,423 [roaring] 335 00:15:24,257 --> 00:15:27,510 Oh, face it, Croods. We're out of our league. 336 00:15:27,594 --> 00:15:29,095 What are we gonna do? 337 00:15:29,178 --> 00:15:30,430 [nails screeching] 338 00:15:30,513 --> 00:15:32,056 - [shouts] - [shrieks] 339 00:15:32,724 --> 00:15:34,183 Y'all know Amber. 340 00:15:34,267 --> 00:15:36,352 Amber tame baby for you. 341 00:15:36,436 --> 00:15:38,563 But you're a savage hunter. 342 00:15:38,646 --> 00:15:41,024 I never figured you as good with kids. 343 00:15:41,107 --> 00:15:41,941 [growls] 344 00:15:42,025 --> 00:15:43,651 Children lot like prey. 345 00:15:43,735 --> 00:15:45,862 Show dominance, they succumb. 346 00:15:45,945 --> 00:15:47,196 Take Amber daughter. 347 00:15:47,280 --> 00:15:48,823 Pat! 348 00:15:50,033 --> 00:15:51,200 What, Mom? 349 00:15:51,284 --> 00:15:54,120 I was in the middle of making another girl feel insecure. 350 00:15:54,203 --> 00:15:57,957 Amber hot. Fan Amber now. 351 00:15:58,041 --> 00:15:59,792 What? No. 352 00:15:59,876 --> 00:16:02,754 - You're not the boss of... - [growls] 353 00:16:04,297 --> 00:16:06,633 Amber no see Pat smiling. 354 00:16:07,258 --> 00:16:09,010 [straining] 355 00:16:10,970 --> 00:16:12,305 [snickering] 356 00:16:12,388 --> 00:16:14,599 You tell no one about this. 357 00:16:14,682 --> 00:16:19,854 So, want Amber train baby or prefer baby stay hopeless monster? 358 00:16:19,938 --> 00:16:21,564 Croods' call. 359 00:16:21,648 --> 00:16:23,149 I don't know. She's intense. 360 00:16:23,232 --> 00:16:24,317 That stare. 361 00:16:24,400 --> 00:16:25,944 - [yelps] - [growls] 362 00:16:26,027 --> 00:16:26,945 My eyes. 363 00:16:27,028 --> 00:16:28,571 They suddenly really wanna behave. 364 00:16:28,655 --> 00:16:31,449 Look, she is our best chance to keep Sandy from being exiled. 365 00:16:31,532 --> 00:16:32,784 [sighs] You're right. 366 00:16:32,867 --> 00:16:35,286 Amber, train baby. 367 00:16:36,120 --> 00:16:37,538 - [grunting] - [laughs] 368 00:16:37,622 --> 00:16:40,208 It okay. Amber not hurt baby. 369 00:16:40,291 --> 00:16:43,169 Just break baby's spirit like twig. 370 00:16:44,462 --> 00:16:46,005 [laughs] 371 00:16:46,089 --> 00:16:49,509 Two-to-one says the baby breaks her by sundown. 372 00:16:55,598 --> 00:16:56,599 [gasps] 373 00:16:56,683 --> 00:16:58,101 [snarling] 374 00:17:01,187 --> 00:17:03,356 [giggling] 375 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 - [howling] - [gasping] 376 00:17:05,900 --> 00:17:07,443 [panting, howling] 377 00:17:08,611 --> 00:17:10,029 [slurping] 378 00:17:15,326 --> 00:17:17,453 - [growls] - [quivers] 379 00:17:29,549 --> 00:17:32,010 - [growls] - [growls] 380 00:17:34,887 --> 00:17:37,056 - [hacking] - [shuddering] 381 00:17:37,140 --> 00:17:38,766 [panting] 382 00:17:38,850 --> 00:17:40,226 [squeals] 383 00:17:41,185 --> 00:17:42,395 [Amber growling] 384 00:17:51,863 --> 00:17:53,740 [growling] 385 00:17:56,325 --> 00:17:57,285 [whimpers] 386 00:18:00,913 --> 00:18:04,167 Croods, Amber have good news and bad news. 387 00:18:04,250 --> 00:18:06,377 Good news, baby tame. 388 00:18:06,461 --> 00:18:07,920 And the bad news? 389 00:18:08,004 --> 00:18:10,006 Not related to baby. 390 00:18:10,089 --> 00:18:12,633 Why Croods make everything about Croods? 391 00:18:16,429 --> 00:18:17,430 Baby, sit. 392 00:18:18,556 --> 00:18:19,390 Good girl. 393 00:18:19,474 --> 00:18:20,308 [gasps] 394 00:18:20,391 --> 00:18:22,602 Shake. Good girl. 395 00:18:22,685 --> 00:18:24,145 Club small prey. 396 00:18:26,314 --> 00:18:27,565 [shrieks] 397 00:18:29,358 --> 00:18:30,193 [yelling] 398 00:18:30,276 --> 00:18:31,694 Wow! 399 00:18:31,778 --> 00:18:33,488 She's a whole new baby. 400 00:18:33,571 --> 00:18:36,824 I can't wait to rub her progress in Snoot's unnaturally pale face. 401 00:18:36,908 --> 00:18:37,742 [laughs] 402 00:18:37,825 --> 00:18:40,536 Amber even teach baby to... clean! 403 00:18:44,207 --> 00:18:45,291 I don't know. 404 00:18:45,374 --> 00:18:47,919 She seems less... Sandy. 405 00:18:49,170 --> 00:18:50,463 [slurping] 406 00:18:54,801 --> 00:18:57,220 [gasps] But Krispy Bear is Sandy's friend. 407 00:18:57,303 --> 00:18:58,387 You don't eat friends. 408 00:18:58,471 --> 00:19:02,266 [grunts] Agree to disagree, but this isn't our Sandy. 409 00:19:02,350 --> 00:19:04,143 Well, she may be different, 410 00:19:04,227 --> 00:19:09,357 but she's sure acting less exile-y now, so that's good, right? 411 00:19:09,440 --> 00:19:11,317 [slurping] 412 00:19:16,823 --> 00:19:19,242 [shouting] 413 00:19:23,121 --> 00:19:26,958 All right, Croods, ready to say goodbye to that pest baby of yours? 414 00:19:27,041 --> 00:19:30,586 Only thing we're ready for is to show you we're not ready for that. 415 00:19:30,670 --> 00:19:32,004 I mean... 416 00:19:32,088 --> 00:19:34,966 He means Sandy is tame now. 417 00:19:35,049 --> 00:19:36,467 Watch. 418 00:19:36,551 --> 00:19:38,678 [laughs] This'll be good. 419 00:19:38,761 --> 00:19:41,222 Shoo, shoo! Your house is my hair now. 420 00:19:49,105 --> 00:19:50,314 Stay. 421 00:19:51,524 --> 00:19:52,358 Good girl. 422 00:19:52,441 --> 00:19:54,694 Ooh! 423 00:19:54,777 --> 00:19:55,945 Burp. 424 00:19:56,028 --> 00:19:59,824 - [belching] - Aah. 425 00:19:59,907 --> 00:20:00,950 Dazzle. 426 00:20:06,164 --> 00:20:07,373 Good girl! 427 00:20:07,456 --> 00:20:08,583 [gasping] 428 00:20:08,666 --> 00:20:09,709 How... 429 00:20:09,792 --> 00:20:10,626 [chuckles] 430 00:20:10,710 --> 00:20:13,045 You must've switched babies on us. 431 00:20:13,129 --> 00:20:14,130 [sniffs] 432 00:20:14,213 --> 00:20:16,090 No, that is Crood stink. 433 00:20:16,174 --> 00:20:18,634 Well, I have one final test for you. 434 00:20:19,886 --> 00:20:22,054 You recaptured the buffalippo? 435 00:20:22,138 --> 00:20:27,101 Yes, in that I pointed and told seven hunters to get it for me. 436 00:20:27,185 --> 00:20:28,603 Five survived. 437 00:20:28,686 --> 00:20:33,608 Can you resist the mouth-watering allure of his leathery hide? 438 00:20:33,691 --> 00:20:38,154 Bet it tastes good, like raw meat on a hot, sunny day. 439 00:20:38,696 --> 00:20:39,530 [groans] 440 00:20:39,614 --> 00:20:41,282 - You're my hero! - Go, Sandy! 441 00:20:41,365 --> 00:20:43,451 No, I know you're bad. 442 00:20:43,534 --> 00:20:45,244 Maybe you need a closer look. 443 00:20:45,328 --> 00:20:46,829 [groaning] 444 00:20:46,913 --> 00:20:48,289 [growls] 445 00:20:50,082 --> 00:20:51,959 [bellowing] 446 00:20:53,211 --> 00:20:55,504 See? She made it escape. 447 00:20:55,588 --> 00:20:57,089 She hasn't changed. 448 00:20:57,173 --> 00:20:58,424 Exile! 449 00:20:58,507 --> 00:20:59,717 Yeah, exile. 450 00:20:59,800 --> 00:21:02,720 - 'Tis a wicked child. - No way. You set her up. 451 00:21:02,803 --> 00:21:07,183 You're just mad 'cause she ruined that pile of pigrat dung you call a hairstyle. 452 00:21:07,266 --> 00:21:10,811 How dare you! My hairstyle is timeless. 453 00:21:10,895 --> 00:21:12,313 [Grug] Exiling a child is... 454 00:21:12,396 --> 00:21:15,608 - [voices overlapping] - [rumbling] 455 00:21:16,817 --> 00:21:18,361 - [groaning] - [chattering continues] 456 00:21:18,444 --> 00:21:19,946 [rumbling] 457 00:21:20,029 --> 00:21:22,531 Thank goodness Sandy took a piece out of it! 458 00:21:22,615 --> 00:21:23,824 - Wish she took two. - [gasps] 459 00:21:23,908 --> 00:21:25,368 [Snoot scoffs] Jealous much? 460 00:21:25,451 --> 00:21:27,328 - [laughs] - [Gran] Unbelievable. 461 00:21:27,411 --> 00:21:28,996 - [panting] - She deserves to be exiled. 462 00:21:29,080 --> 00:21:30,456 - [growling] - [groaning] 463 00:21:30,539 --> 00:21:31,999 Oh, my face! 464 00:21:32,083 --> 00:21:33,668 My soft, gorgeous face! 465 00:21:33,751 --> 00:21:35,586 - Sandy! - There's my girl. 466 00:21:35,670 --> 00:21:37,296 [rumbling] 467 00:21:37,380 --> 00:21:38,464 [gasping] 468 00:21:43,177 --> 00:21:46,430 Sandy, you were just leading us away to save our lives. 469 00:21:46,514 --> 00:21:47,932 Thank you. 470 00:21:48,015 --> 00:21:50,059 Well, let's get back to exiling you away forever. 471 00:21:50,142 --> 00:21:54,897 Hey, after that, she clearly deserves to stay, right, everyone? 472 00:21:54,981 --> 00:21:57,108 Most babies would've just let you die. 473 00:21:57,191 --> 00:22:00,528 We are never gonna eat that buffalippo's dainty hooves. 474 00:22:00,611 --> 00:22:02,196 [sighs] Fine. 475 00:22:02,280 --> 00:22:05,199 Just keep her away from the goods. 476 00:22:05,283 --> 00:22:07,868 - [birds cooing] - I told you, you're homeless. 477 00:22:07,952 --> 00:22:09,870 Well, bonk. 478 00:22:09,954 --> 00:22:12,290 Haha, nice one, Sand. 479 00:22:12,373 --> 00:22:15,710 If it weren't for you, we all would've been crushed horribly. 480 00:22:15,793 --> 00:22:17,420 I think this settles it. 481 00:22:17,503 --> 00:22:21,048 We should just let Sandy be Sandy. 482 00:22:21,132 --> 00:22:22,383 Hey, she bit Snoot. 483 00:22:22,466 --> 00:22:27,471 As far as I'm concerned, my little girl can do no wrong. 484 00:22:27,555 --> 00:22:30,474 - [laughing] - [howling] 485 00:22:30,558 --> 00:22:31,892 - [wailing] - [mooing] 486 00:22:31,976 --> 00:22:33,686 Okay, that's enough. You're drawing blood. 487 00:22:33,769 --> 00:22:34,603 [giggling] 488 00:22:34,687 --> 00:22:35,980 [belches] 489 00:22:36,063 --> 00:22:36,939 Yeah! 490 00:22:39,442 --> 00:22:43,988 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 491 00:22:44,071 --> 00:22:46,157 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 492 00:22:48,242 --> 00:22:50,786 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum ♪ 493 00:22:52,580 --> 00:22:53,956 ♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ♪ 494 00:22:54,040 --> 00:22:55,750 ♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪ 495 00:22:57,251 --> 00:23:00,463 ♪ Whoo-oh-oh-oh ♪ 496 00:23:01,547 --> 00:23:02,548 ♪ Ba-dum-dum ♪ 497 00:23:02,631 --> 00:23:04,425 ♪ Ba-dum-dum ba-dum ♪