1 00:00:02,078 --> 00:00:07,053 This program me contains strong language and scenes that some viewers may find upsetting 2 00:00:22,718 --> 00:00:24,973 Back in the desert again. 3 00:00:24,998 --> 00:00:26,253 Two minutes! 4 00:00:26,278 --> 00:00:27,643 Two minutes! 5 00:00:27,668 --> 00:00:29,253 Let's do this, brothers! 6 00:00:31,668 --> 00:00:34,723 Collaboration with our brothers in arms, the Americans, 7 00:00:34,748 --> 00:00:37,523 has gone on for years, 8 00:00:37,548 --> 00:00:39,973 doing operations all over the globe. 9 00:00:39,998 --> 00:00:43,843 We have laid down our lives for the greater good, 10 00:00:43,868 --> 00:00:46,162 and in every conflict that we've been in, 11 00:00:46,187 --> 00:00:48,202 the Brotherhood comes first. 12 00:00:48,227 --> 00:00:50,723 That's how deep the SF blood runs. 13 00:00:55,078 --> 00:00:56,363 Don't give up! 14 00:00:56,388 --> 00:00:58,363 Suffer in silence! 15 00:00:58,388 --> 00:01:00,443 In this series... 16 00:01:00,468 --> 00:01:03,282 ...an elite team of ex Special Forces soldiers... 17 00:01:03,307 --> 00:01:05,563 Keep pushing! 18 00:01:05,588 --> 00:01:07,082 Let's go! 19 00:01:07,107 --> 00:01:09,003 ...from the UK and USA... 20 00:01:09,028 --> 00:01:10,282 Go! 21 00:01:10,307 --> 00:01:14,643 ...have combined their skills to create the toughest course yet... 22 00:01:14,668 --> 00:01:16,243 Watch the right. 23 00:01:16,268 --> 00:01:18,563 Get in there, now! Let's go! 24 00:01:18,588 --> 00:01:20,883 ...bringing together the most gruelling elements 25 00:01:20,908 --> 00:01:22,243 of Special Forces selection... 26 00:01:22,268 --> 00:01:23,773 Come on! 27 00:01:23,798 --> 00:01:25,363 ...from both sides of the Atlantic. 28 00:01:25,388 --> 00:01:28,212 America's bringing something to the table. 29 00:01:28,237 --> 00:01:31,613 This is the culmination of the best fighting forces in the world. 30 00:01:31,638 --> 00:01:32,883 Yes! 31 00:01:32,908 --> 00:01:34,412 I'm going to Vegas, baby. 32 00:01:34,437 --> 00:01:39,412 Joining the DS as chief instructor is extra Recon Marine, Rudy Reyes... 33 00:01:39,437 --> 00:01:41,723 Incoming. Get out, get out! 34 00:01:41,748 --> 00:01:45,412 ...with 15 years' experience fighting in multiple war zones. 35 00:01:45,437 --> 00:01:47,803 I pride myself on being hard to kill. 36 00:01:47,828 --> 00:01:50,573 Taliban, Al-Qaeda, mujaheddin... 37 00:01:50,598 --> 00:01:52,082 SHOUTING 38 00:01:52,107 --> 00:01:55,243 ...many have tried to kill me, but I took them down. 39 00:01:55,268 --> 00:01:56,883 Get off your knees. 40 00:01:56,908 --> 00:01:57,962 Hurry up! 41 00:01:57,987 --> 00:02:02,803 Also joining the DS is ex US Navy SEAL Remi Adeleke... 42 00:02:02,828 --> 00:02:04,573 Go, go, go! 43 00:02:04,598 --> 00:02:07,803 ...with over 13 years serving his country. 44 00:02:07,828 --> 00:02:11,332 I want the recruits to learn through pain. 45 00:02:11,357 --> 00:02:12,773 This was your warm-up. 46 00:02:12,798 --> 00:02:14,693 Now, we're going to get to the real game. 47 00:02:14,718 --> 00:02:17,523 And believe me, they're going to learn a lesson through pain. 48 00:02:17,548 --> 00:02:19,603 Let's go, mountain goats! 49 00:02:19,628 --> 00:02:21,933 Each recruit must go beyond the physical... 50 00:02:21,958 --> 00:02:23,363 Hit the target! 51 00:02:24,718 --> 00:02:27,003 Oh, my head. 52 00:02:27,028 --> 00:02:30,003 ...to come face to face with their true character. 53 00:02:33,078 --> 00:02:34,773 You buffoon! 54 00:02:34,798 --> 00:02:37,853 You better not stop again or I'm dropping your arse! 55 00:02:37,878 --> 00:02:40,133 No other test asks as much... 56 00:02:40,158 --> 00:02:41,643 Keep working, keep working. 57 00:02:41,668 --> 00:02:43,332 Do not give up. 58 00:02:43,357 --> 00:02:45,003 ...or means as much... 59 00:02:45,028 --> 00:02:46,962 Be proud of yourself. Own it. 60 00:02:46,987 --> 00:02:48,162 Good man. 61 00:02:48,187 --> 00:02:50,162 Give me some. Thank you. 62 00:02:50,187 --> 00:02:52,603 ...to the few who will make it through. 63 00:02:52,628 --> 00:02:55,133 Good job. Both of you, excellent. Thank you, staff. 64 00:02:57,437 --> 00:03:01,082 Welcome to the slaughterhouse, little lambs. 65 00:03:27,878 --> 00:03:31,693 It's the start of the second phase of selection. 66 00:03:31,718 --> 00:03:34,933 I can't even bring myself to say how my feet are hurting. 67 00:03:34,958 --> 00:03:37,212 May back's gone, my knee's gone. 68 00:03:37,237 --> 00:03:39,773 My arm's sore, proper. 69 00:03:39,798 --> 00:03:42,962 And of the 20 recruits, who began... 70 00:03:42,987 --> 00:03:44,803 ...all 20 remain. 71 00:03:46,158 --> 00:03:48,053 How old are you, Nic, if you don't mind me asking? 72 00:03:48,078 --> 00:03:50,013 How old am I? Yeah. 40. 73 00:03:50,038 --> 00:03:54,443 We pick up the old aches and strains as we're a little bit older, innit? 74 00:03:54,468 --> 00:03:56,133 It just creeps up on you, doesn't it? 75 00:03:56,158 --> 00:03:57,603 You get so disheartening. 76 00:03:57,628 --> 00:03:59,212 That's what I kind of worried about, like, 77 00:03:59,237 --> 00:04:02,412 I'm going to be up against some young whippersnapper. That's it. 78 00:04:03,878 --> 00:04:06,133 Recruits! 79 00:04:06,158 --> 00:04:07,723 Out on the parade square! 80 00:04:07,748 --> 00:04:09,443 Let's go. 81 00:04:09,468 --> 00:04:10,803 Parade square. 82 00:04:19,468 --> 00:04:20,803 Good to go. 83 00:04:20,828 --> 00:04:23,683 All right. Phase 2. 84 00:04:23,708 --> 00:04:26,162 We started with 20, we still have 20. 85 00:04:27,598 --> 00:04:30,523 There's not room for 20 recruits. 86 00:04:30,548 --> 00:04:34,162 I expected someone to give up. 87 00:04:34,187 --> 00:04:36,493 Voluntarily withdraw, 88 00:04:36,518 --> 00:04:39,403 so as to separate the wheat from the chaff. 89 00:04:39,428 --> 00:04:42,212 Pressure is going to be applied. 90 00:04:42,237 --> 00:04:45,493 So, it's absolutely critical... 91 00:04:45,518 --> 00:04:50,323 ...when you find your mind wandering, get it back to centre. 92 00:04:50,348 --> 00:04:54,243 That is the only way you're going to continue alignment. 93 00:04:54,268 --> 00:04:55,603 All right? 94 00:04:55,628 --> 00:04:57,653 We're going to leave this parade square right now 95 00:04:57,678 --> 00:04:59,933 and cover down in the vehicles. Let's go. Move fast. 96 00:05:08,317 --> 00:05:11,323 To earn the title, Recon Marine, 97 00:05:11,348 --> 00:05:14,453 I had to believe that no matter what, 98 00:05:14,478 --> 00:05:17,523 I was going to absolutely pass selection. 99 00:05:17,548 --> 00:05:18,962 Let's go! 100 00:05:18,987 --> 00:05:20,493 Let's go! 101 00:05:20,518 --> 00:05:22,853 But you can't just believe in yourself, 102 00:05:22,878 --> 00:05:24,493 you must believe in your team-mates. 103 00:05:24,518 --> 00:05:25,853 Let's go! 104 00:05:25,878 --> 00:05:30,162 If you cannot do that, you are useless to a Special Forces team. 105 00:05:33,758 --> 00:05:35,162 Tighten it up! 106 00:05:36,268 --> 00:05:39,243 Before they get to their first task... 107 00:05:39,268 --> 00:05:41,133 Team unity! 108 00:05:41,158 --> 00:05:44,323 ...the recruits must run in the searing midday heat 109 00:05:44,348 --> 00:05:46,763 with 35 pounds in their Bergens. 110 00:05:51,878 --> 00:05:54,323 Backpacks off, and then, sit on them. 111 00:05:55,478 --> 00:05:57,243 I don't want to hear any talking. 112 00:06:01,197 --> 00:06:06,493 In SF, we put our lives in each other's hands over and over again 113 00:06:06,518 --> 00:06:10,453 and that's what each and every single one of you will do today, 114 00:06:10,478 --> 00:06:12,962 you understand? ALL: Yes, staff. 115 00:06:12,987 --> 00:06:14,243 Pay attention. 116 00:06:16,518 --> 00:06:18,092 Eyeballs up! 117 00:06:18,117 --> 00:06:19,323 SHOUTING 118 00:06:27,268 --> 00:06:28,573 CONTESTANT: Here we go. 119 00:06:30,268 --> 00:06:31,653 Working in pairs... 120 00:06:33,598 --> 00:06:38,212 ...one will free fall off the top of a 50-foot cliff. 121 00:06:38,237 --> 00:06:43,042 At the bottom, their partner must be ready to break their fall. 122 00:06:43,067 --> 00:06:45,042 Hands on head. 123 00:06:45,067 --> 00:06:46,323 Stand by! 124 00:06:49,708 --> 00:06:50,683 Go! 125 00:06:52,197 --> 00:06:55,962 Brake too early and they risk hitting the cliff. 126 00:06:55,987 --> 00:06:59,092 Brake too late and they risk plummeting to the ground. 127 00:07:02,628 --> 00:07:04,212 CONTESTANT WHISPERS: Fuck. 128 00:07:08,237 --> 00:07:10,453 Do you trust me? I trust you. Good. 129 00:07:12,788 --> 00:07:16,403 What I want you to do is get your harnesses on. 130 00:07:16,428 --> 00:07:18,042 Do it in a proper way. 131 00:07:18,067 --> 00:07:19,573 ALL: Yes, staff. 132 00:07:19,598 --> 00:07:20,733 Go, now. 133 00:07:20,758 --> 00:07:22,092 Two minutes! Move it. 134 00:07:23,478 --> 00:07:25,292 Step to me, number 20. 135 00:07:27,148 --> 00:07:29,453 No, no, no. Fucking hell, I'm not shaking your hand. 136 00:07:29,478 --> 00:07:31,403 Recruit number 20, Leo... 137 00:07:31,428 --> 00:07:34,253 When the person, the body, reaches there, 138 00:07:34,278 --> 00:07:35,573 you're going to brake. 139 00:07:35,598 --> 00:07:39,292 ...is partnered with brakeman number 15, Nic. 140 00:07:39,317 --> 00:07:41,613 Think about it. Take control, now. 141 00:07:41,638 --> 00:07:44,403 I feel like I'm in OK shape for 40 years of age. 142 00:07:44,428 --> 00:07:45,613 There you go. 143 00:07:45,638 --> 00:07:49,962 I just want to know what I'm capable of and who the person is in my head. 144 00:07:49,987 --> 00:07:52,253 HAPPY, 15? Yes, staff. 145 00:07:52,278 --> 00:07:54,573 Lower yourself down. There you go. 146 00:07:54,598 --> 00:07:56,373 Now, lock off, lock off. 147 00:07:56,398 --> 00:07:58,123 OK, there's your step. 148 00:07:58,148 --> 00:08:00,573 Nice and composed. 149 00:08:00,598 --> 00:08:02,172 Take control, take control. 150 00:08:02,197 --> 00:08:03,323 Got it! 151 00:08:03,348 --> 00:08:04,893 Now, take the tension. 152 00:08:04,918 --> 00:08:06,573 Stand by! 153 00:08:06,598 --> 00:08:07,893 Enjoy the ride. 154 00:08:09,038 --> 00:08:10,123 Go! 155 00:08:13,708 --> 00:08:15,253 Let it go, let it go, let it go. 156 00:08:15,278 --> 00:08:16,563 You brake when you need to. 157 00:08:18,038 --> 00:08:19,613 Brake, brake, brake! 158 00:08:24,608 --> 00:08:26,203 Got it got? Staff. 159 00:08:29,278 --> 00:08:31,733 You all right? How was that? Brilliant. 160 00:08:31,758 --> 00:08:34,453 Did you feel like you feel safe, he had control of you? 161 00:08:34,478 --> 00:08:36,013 Yeah, I trusted him. 162 00:08:36,038 --> 00:08:37,123 Yeah. 163 00:08:37,148 --> 00:08:39,842 OK, so, overall, that was a fucking good effort. Thank you, staff. 164 00:08:39,867 --> 00:08:41,333 Well done. Thanks, staff. 165 00:08:41,358 --> 00:08:43,972 Disappear over there and chat about it. Go. Cheers. 166 00:08:45,358 --> 00:08:46,813 That was a good one. 167 00:08:53,148 --> 00:08:55,653 It just went... Like, urgh! 168 00:08:55,678 --> 00:08:57,653 No, no, no. Arms through here. 169 00:08:57,678 --> 00:09:00,013 I think that's right. Oh, fuck, I've done it wrong. 170 00:09:00,038 --> 00:09:02,013 I've done it wrong, sorry. It's all right. Up, up, up. 171 00:09:02,038 --> 00:09:04,693 Right, arms through here. How about you take your helmet off, first? 172 00:09:04,718 --> 00:09:06,453 I think that'll be helpful. Yes, staff. 173 00:09:06,478 --> 00:09:08,893 Not you, you fucking halfwit. 174 00:09:08,918 --> 00:09:10,693 Seven, hurry up! 175 00:09:10,718 --> 00:09:13,013 Krypton Factor, you ain't fucking winning, are you? 176 00:09:13,038 --> 00:09:14,403 No, staff. 177 00:09:14,428 --> 00:09:20,052 Next up, number nine, Vince, will be braking for number seven, justyn. 178 00:09:20,077 --> 00:09:21,813 I don't mind heights. 179 00:09:21,838 --> 00:09:24,613 However, it can sometimes take the kind of wind out of me, 180 00:09:24,638 --> 00:09:27,302 being too high. 181 00:09:27,327 --> 00:09:29,813 I'm brave, I'm strong, I'm a warrior, I'm a conqueror. 182 00:09:29,838 --> 00:09:31,373 I'm brave... Shut up. 183 00:09:32,558 --> 00:09:36,563 I'm learning to, like, not let that voice in my head that says, 184 00:09:36,588 --> 00:09:39,253 "You're not good at this", to take oven 185 00:09:39,278 --> 00:09:42,123 justyn? Yeah. Are you OK? I don't know. 186 00:09:42,148 --> 00:09:44,842 However, it can be a bit tricky sometimes. 187 00:09:44,867 --> 00:09:46,693 I don't know what I'm doing. 188 00:09:46,718 --> 00:09:48,052 Yeah. 189 00:09:51,278 --> 00:09:52,693 Come over here. 190 00:09:52,718 --> 00:09:55,563 Fuck me! Have you got roller boots on? No, staff. 191 00:09:55,588 --> 00:09:57,413 Fucking calm down. 192 00:09:57,438 --> 00:10:00,253 You're about to take somebody's life in your hands. Calm down! 193 00:10:00,278 --> 00:10:01,613 Yes, staff. Seriously, relax. 194 00:10:05,578 --> 00:10:07,842 Go on, then. Feet, that's it. 195 00:10:07,867 --> 00:10:09,483 Keep your legs straighter. 196 00:10:09,508 --> 00:10:10,922 Keep your legs straighter. 197 00:10:10,947 --> 00:10:13,253 That's it. Go on, let more go, let more go. 198 00:10:13,278 --> 00:10:14,413 That's it. Nice and confident. 199 00:10:14,438 --> 00:10:16,483 Now...now, wait, wait, hold. 200 00:10:16,508 --> 00:10:18,842 It's all right. It's all right. just chill. Yeah. 201 00:10:18,867 --> 00:10:20,813 Look at where you're going to put your feet. Yeah. 202 00:10:20,838 --> 00:10:22,693 Go on, then. Do that. I don't know where. 203 00:10:22,718 --> 00:10:25,133 You do, just naturally step one foot back. 204 00:10:25,158 --> 00:10:27,922 That's it, that's it. Now, stand up on that. There you go. 205 00:10:27,947 --> 00:10:29,693 And now, the next foot. Yeah. 206 00:10:29,718 --> 00:10:31,563 Right, now, you're into the abseil stance. 207 00:10:31,588 --> 00:10:34,413 Get that... There we go. Keep the fucking arm there. That's it. 208 00:10:35,838 --> 00:10:38,172 This is the dangerous bit, right now. 209 00:10:38,197 --> 00:10:40,533 Of all the things that go wrong, it's always this one. 210 00:10:40,558 --> 00:10:43,172 So, don't be the fucking person that does it. Yes, staff. 211 00:10:44,278 --> 00:10:45,613 We have control! 212 00:10:45,638 --> 00:10:46,733 Hands on your head! 213 00:10:47,997 --> 00:10:49,333 Stand by! 214 00:10:49,358 --> 00:10:51,613 Lean back. Enjoy, enjoy. 215 00:10:51,638 --> 00:10:52,613 Go! 216 00:11:00,478 --> 00:11:02,842 Brake, brake! 217 00:11:02,867 --> 00:11:04,413 JUSTYN GROANS 218 00:11:09,638 --> 00:11:12,133 How do you feel? How was that? Scary, staff. 219 00:11:12,158 --> 00:11:14,743 You recovered well. Yes, staff. So, overall, it worked. 220 00:11:14,768 --> 00:11:17,092 A few things you need to iron out there between the two of you. 221 00:11:17,117 --> 00:11:20,613 Yes, staff. All right? Go and change your underpants. Away you go. 222 00:11:20,638 --> 00:11:21,813 Come on. 223 00:11:27,197 --> 00:11:29,493 You all right? Well done. 224 00:11:29,518 --> 00:11:32,003 Well done. Really well done. Thank you for having me. 225 00:11:38,358 --> 00:11:40,743 RUDY: Ropework is very serious. 226 00:11:40,768 --> 00:11:43,133 Fucking hell. How come you got paired with him? 227 00:11:43,158 --> 00:11:46,493 He's 7ft taller than you and about 20st heavier. 228 00:11:46,518 --> 00:11:48,852 I'd much rather be at the top, staff. 229 00:11:48,877 --> 00:11:51,463 You might well fucking be, if you get this wrong. 230 00:11:51,488 --> 00:11:53,852 RUDY: If you miss a turn, it can be fatal. 231 00:11:53,877 --> 00:11:55,213 Now, step down. 232 00:11:55,238 --> 00:11:56,643 This is not a sport. 233 00:11:56,668 --> 00:11:58,102 This is not a game. 234 00:11:58,127 --> 00:11:59,493 This is life and death. 235 00:11:59,518 --> 00:12:01,052 Let gg! 236 00:12:01,077 --> 00:12:03,613 Hands off, hands off! 237 00:12:03,638 --> 00:12:05,573 Brake, brake, brake! 238 00:12:07,158 --> 00:12:08,643 Do anything wrong? Staff. 239 00:12:08,668 --> 00:12:09,922 Relax. Staff. 240 00:12:09,947 --> 00:12:11,413 It's a massive responsibility, 241 00:12:11,438 --> 00:12:14,052 having another operator's life in your hands. 242 00:12:14,077 --> 00:12:16,363 Argh! Come on, come on, come on. You can do it! 243 00:12:16,388 --> 00:12:18,213 Brake, brake, brake! 244 00:12:18,238 --> 00:12:19,893 SHE GROANS 245 00:12:19,918 --> 00:12:22,283 And they absolutely must believe in themselves. 246 00:12:22,308 --> 00:12:24,823 Calm down, calm down. 247 00:12:24,848 --> 00:12:29,363 The shock and awe that we rain down on the recruits, it's for a reason. 248 00:12:29,388 --> 00:12:30,922 You did it. 249 00:12:30,947 --> 00:12:35,283 To get them into a combat stress head space, 250 00:12:35,308 --> 00:12:36,972 so that we can see their character. 251 00:12:36,997 --> 00:12:38,823 You look like the bottle of milk. 252 00:12:38,848 --> 00:12:42,363 Why are you so white? It was scary. Well done. 253 00:12:42,388 --> 00:12:45,213 Thank you for saving my life. You're welcome. 254 00:12:45,238 --> 00:12:46,722 You all right? Yeah... 255 00:12:47,997 --> 00:12:49,773 "staff. 256 00:12:49,798 --> 00:12:51,463 Next! 257 00:12:51,488 --> 00:12:53,722 Relax. Staff. 258 00:12:53,747 --> 00:12:54,893 You all right? Yeah. 259 00:12:54,918 --> 00:12:56,743 How are you feeling? Yeah, confident, mate? 260 00:12:56,768 --> 00:12:59,052 I ain't your fucking mate. Sorry, staff. 261 00:12:59,077 --> 00:13:00,293 You will be sorry. 262 00:13:00,318 --> 00:13:03,253 You know why you're calling me mate? Cos you're shitting your pants. 263 00:13:03,278 --> 00:13:05,722 You're not fucking relaxed. You're not thinking. 264 00:13:05,747 --> 00:13:09,293 Next to brake is one of the youngest recruits on the course, 265 00:13:09,318 --> 00:13:11,773 number two, Dylan, 266 00:13:11,798 --> 00:13:14,493 partnered with number 13, Sarah. 267 00:13:15,848 --> 00:13:17,852 Clasping your hands together and lean. 268 00:13:17,877 --> 00:13:20,213 Clasping your hands together like that. 269 00:13:20,238 --> 00:13:22,543 I'd definitely say I'm people pleaser. 270 00:13:22,568 --> 00:13:24,213 The vibe you get off being liked 271 00:13:24,238 --> 00:13:26,573 than disliked is such a better feeling. 272 00:13:26,598 --> 00:13:28,932 Relax, go on. Come close to it. Yeah. 273 00:13:28,957 --> 00:13:31,333 Hands together. Lock your fucking hands. 274 00:13:31,358 --> 00:13:33,722 Fuck sake! I'm going to take you off this in a minute. Yes. 275 00:13:33,747 --> 00:13:35,443 I will always do my best. 276 00:13:35,468 --> 00:13:38,133 If I'm not good at something, I'll try and try and try. 277 00:13:38,158 --> 00:13:39,903 Take a breath. 278 00:13:39,928 --> 00:13:42,182 Take a fucking deep breath, now. 279 00:13:42,207 --> 00:13:43,363 You need to calm down. 280 00:13:43,388 --> 00:13:46,543 You are about to take somebody's fucking life in your hand. 281 00:13:46,568 --> 00:13:49,543 Relax! You're like a hyperactive cat on steroids. 282 00:13:53,518 --> 00:13:55,413 I feel like I'm ready, staff. You're ready? 283 00:13:58,747 --> 00:14:00,333 So, the person is falling. 284 00:14:00,358 --> 00:14:02,613 You're looking for a point to break. 285 00:14:02,638 --> 00:14:04,013 You have to let them fucking run. 286 00:14:04,038 --> 00:14:05,722 Don't panic cos you'll fuck them up. 287 00:14:05,747 --> 00:14:08,133 They'll be doing this and banging into the side of the rocks. 288 00:14:08,158 --> 00:14:09,413 Hands on your head! 289 00:14:11,438 --> 00:14:13,052 Stand by. 290 00:14:13,077 --> 00:14:14,213 Go! 291 00:14:17,108 --> 00:14:19,052 Let go of the rope! 292 00:14:19,077 --> 00:14:21,013 No! Oh, my God. 293 00:14:26,747 --> 00:14:29,722 You fucking broke too early. That's why she started to go upside down. 294 00:14:29,747 --> 00:14:32,083 Then, you let it go, and then, you just went into ratchet. 295 00:14:32,108 --> 00:14:33,852 I had to fucking grab the rope. 296 00:14:33,877 --> 00:14:35,213 Let it run through, gently. 297 00:14:35,238 --> 00:14:37,493 Get your hands on it. Calm down! 298 00:14:37,518 --> 00:14:39,463 Calm down! 299 00:14:39,488 --> 00:14:41,373 Yes, staff. 300 00:14:41,398 --> 00:14:42,773 That could've been a disaster. 301 00:14:42,798 --> 00:14:44,773 She'd have probably broke her fucking neck. 302 00:14:44,798 --> 00:14:45,852 Take a breath. 303 00:14:45,877 --> 00:14:47,213 HE MUMBLES 304 00:14:47,238 --> 00:14:48,653 Sorry? It was hard for me, that. 305 00:14:48,678 --> 00:14:50,693 Come here. Taking someone else's life in my hands. 306 00:14:50,718 --> 00:14:52,443 Listen, this is what we're building up to. 307 00:14:52,468 --> 00:14:53,802 Everything you're going to do now, 308 00:14:53,827 --> 00:14:55,623 you're going to have people's lives in your hands. 309 00:14:55,648 --> 00:14:57,982 Do you understand that? Yes, staff. Get that into your head. 310 00:14:58,007 --> 00:15:00,333 That could've gone fucking badly wrong, couldn't it? 311 00:15:00,358 --> 00:15:02,903 You need to get a grip of your fucking emotions, OK? 312 00:15:02,928 --> 00:15:05,623 Go away together. Get over there and fucking sort it out. 313 00:15:05,648 --> 00:15:08,052 Talk together. Go, disappear, disappear, disappear. 314 00:15:08,077 --> 00:15:10,013 I'm so sorry. We're fine, we're fine. 315 00:15:12,288 --> 00:15:13,693 WHISPERS: Fucking hell. 316 00:15:15,318 --> 00:15:17,732 WHISPERS: Get your head together, yeah? Yeah, man. All right? 317 00:15:17,757 --> 00:15:19,413 You're all right. Come on. Move on. 318 00:15:19,438 --> 00:15:20,493 We're good. 319 00:15:20,518 --> 00:15:22,903 I'm here. You're good. We're good. 320 00:15:22,928 --> 00:15:24,052 We're good. 321 00:15:24,077 --> 00:15:26,653 RUDY: Number two, shake it off. 322 00:15:26,678 --> 00:15:29,453 If you want to redeem yourself, take control. 323 00:15:29,478 --> 00:15:31,802 We've still got ten more clays on this course. 324 00:15:31,827 --> 00:15:34,213 Just keep going, all right? 325 00:15:34,238 --> 00:15:37,213 Yes, staff. Are we understood? Yes, staff. Go. 326 00:15:37,238 --> 00:15:39,493 Put on your Bergens. Get ready to move out. 327 00:15:48,518 --> 00:15:51,453 DYLAN: Fucking idiot, man. I totally lost my shit. 328 00:15:51,478 --> 00:15:53,732 It's completely fucked my head up. 329 00:15:53,757 --> 00:15:55,293 Yeah, it'll get there, mate. 330 00:16:13,578 --> 00:16:15,163 I was hallucinating last night. 331 00:16:15,188 --> 00:16:17,163 I thought there was a snake underneath my bed. 332 00:16:17,188 --> 00:16:19,473 I was like, "What the fuck was that?" 333 00:16:19,498 --> 00:16:21,073 He'd just released his cock. 334 00:16:22,107 --> 00:16:23,473 Yeah. Coming out. 335 00:16:23,498 --> 00:16:25,243 He's alive, he's back. 336 00:16:26,378 --> 00:16:28,082 Desert cobra. 337 00:16:28,107 --> 00:16:32,163 I feel fucking done, me. Well, it is what it is, innit? 338 00:16:32,188 --> 00:16:35,043 You're not going to be good at everything, are you? 339 00:16:39,708 --> 00:16:42,043 You know, there were a couple of surprises. 340 00:16:42,068 --> 00:16:44,882 Number two — I think he's got a lot of talent. 341 00:16:44,907 --> 00:16:48,553 His attitude for putting out is very good, but he's too nervous. 342 00:16:48,578 --> 00:16:50,962 He looked like he was about to break down. 343 00:16:50,987 --> 00:16:54,473 I saw him... I mean, a complete soup sandwich. 344 00:16:54,498 --> 00:16:57,683 I showed him how to do a diamond grip. And he was like this. 345 00:16:57,708 --> 00:17:00,913 Yeah. He could not calm down, mate. It was a cluster fuck. 346 00:17:00,938 --> 00:17:04,553 He has some type of underlying issue. 347 00:17:04,578 --> 00:17:06,913 He has something going on. 348 00:17:06,938 --> 00:17:09,913 So, so far, we've got number two. Yeah. Anybody else? 349 00:17:09,938 --> 00:17:11,832 Nobody's really paying attention. 350 00:17:11,857 --> 00:17:14,163 All you got to do is just beast them a little bit. 351 00:17:14,188 --> 00:17:16,603 Shake out the dead wood now. Mm. 352 00:17:16,628 --> 00:17:18,603 Is everybody checking each other's bags? 353 00:17:18,628 --> 00:17:21,243 Yeah. Make sure you do. Even if you think your bag's ready, 354 00:17:21,268 --> 00:17:24,243 check each other's bags. Double-check. 355 00:17:24,268 --> 00:17:27,762 Everybody out. Working kit on the parade square. 356 00:17:27,787 --> 00:17:31,832 Shoe laces done up. Water bottles. 357 00:17:31,857 --> 00:17:33,473 Common sense also as well, guys. 358 00:17:50,188 --> 00:17:53,243 Number two, lift your head up, bring your hands to your side. 359 00:17:53,268 --> 00:17:55,473 Stop fidgeting around. 360 00:17:57,298 --> 00:18:00,353 Lift your head up, number two. What the fuck did I just say? 361 00:18:02,907 --> 00:18:05,243 You know what screw it. 362 00:18:05,268 --> 00:18:09,553 Everybody, cos of number two, bear-crawl to the gate. Now. 363 00:18:15,708 --> 00:18:17,993 I can't see. I can't see. 364 00:18:19,068 --> 00:18:20,603 LET'S go! 365 00:18:20,628 --> 00:18:23,323 Tighten it up! Tighten it up! 366 00:18:24,857 --> 00:18:27,483 So, the reason why we apply pressure 367 00:18:27,508 --> 00:18:30,193 is because we want the recruits 368 00:18:30,218 --> 00:18:32,553 to understand what's in here. 369 00:18:32,578 --> 00:18:34,913 Get in the vehicle! There we go. 370 00:18:34,938 --> 00:18:37,243 If their preconceived limits are incorrect, 371 00:18:37,268 --> 00:18:39,512 there is so much more within you. 372 00:18:39,537 --> 00:18:41,603 You just have to believe it. 373 00:18:41,628 --> 00:18:44,762 You know, I've had mostly just a lapse of concentration. 374 00:18:44,787 --> 00:18:47,483 All I do was swat a fucking fly. 375 00:18:47,508 --> 00:18:49,793 And you just have to keep pushing, 376 00:18:49,818 --> 00:18:52,153 even when you feel you can't push any more. 377 00:18:52,178 --> 00:18:54,553 When you feel you can't push any more, push more out. 378 00:18:56,657 --> 00:19:00,203 The recruits have been taken three miles west of base 379 00:19:00,228 --> 00:19:03,163 to an area known as Ash Sharqiyah. 380 00:19:03,188 --> 00:19:04,842 Right. Ditch your Bergens. 381 00:19:08,068 --> 00:19:13,043 Right. About turn. Leopard-crawl to the next DS. Go. 382 00:19:14,428 --> 00:19:16,762 If you start dropping back, we're going to start taking 383 00:19:16,787 --> 00:19:19,483 your numbers, because I'm sick to death of these loafing, 384 00:19:19,508 --> 00:19:21,323 thinking you're on fucking holiday. 385 00:19:21,348 --> 00:19:25,043 The DS will beast the recruits in the desert, weeding out 386 00:19:25,068 --> 00:19:27,403 the weakest and forcing them to quit. 387 00:19:27,428 --> 00:19:29,842 Bear crawls! Off your knees! 388 00:19:29,867 --> 00:19:33,403 They must race to a series of RV points, 389 00:19:33,428 --> 00:19:35,842 changing exercise at each DS. 390 00:19:37,938 --> 00:19:39,762 Asses down! 391 00:19:39,787 --> 00:19:44,073 It won't stop until one recruit hands in their arm armband. 392 00:19:47,867 --> 00:19:51,793 My unit, Recon Battalion, led the invasion to Iraq. 393 00:19:51,818 --> 00:19:52,962 Let's go! 394 00:19:52,987 --> 00:19:56,273 We fought for almost a month straight day and night... 395 00:19:56,298 --> 00:19:58,993 Funny, huh? Let's go. You can do it. 396 00:19:59,018 --> 00:20:01,793 Up from the sand! Let's work. 397 00:20:01,818 --> 00:20:05,273 "Fighting in 130—degree heat with a freaking chemical suit on. 398 00:20:05,298 --> 00:20:10,403 I want you walking like this the whole time — now! Down! 399 00:20:10,428 --> 00:20:14,842 Moving through sand, it is so hard. It feels like every step 400 00:20:14,867 --> 00:20:16,243 Sapping your strength. 401 00:20:16,268 --> 00:20:17,283 Let gg! 402 00:20:17,308 --> 00:20:19,323 It all starts here. 403 00:20:19,348 --> 00:20:21,603 Three and five. Bunny hop! 404 00:20:21,628 --> 00:20:23,603 Get your arses down! 405 00:20:23,628 --> 00:20:28,793 Self—belief — it's the only way to prepare the mind, body and spirit 406 00:20:28,818 --> 00:20:34,353 for these bone-numbing fatigue of combat operations. 407 00:20:35,537 --> 00:20:36,793 Let's go! 408 00:20:36,818 --> 00:20:39,123 11, on your back! Crab crawl. 409 00:20:39,148 --> 00:20:43,153 Falling behind is number 11, JJ- 410 00:20:43,178 --> 00:20:46,993 What are you doing, seven? And number seven, justyn. 411 00:20:47,018 --> 00:20:50,793 Seven, give me your band. You done? No, sir. 412 00:20:50,818 --> 00:20:52,603 Then go. 413 00:20:52,628 --> 00:20:55,683 Growing up, it was pretty tough, 414 00:20:55,708 --> 00:20:58,123 being many different things — being black, being gay, 415 00:20:58,148 --> 00:20:59,762 being the Christian. 416 00:20:59,787 --> 00:21:02,323 Down. Keep going 417 00:21:02,348 --> 00:21:06,683 It's made me build like a tougher exterior and a tough skin. 418 00:21:06,708 --> 00:21:08,433 Duck—walks from here. 419 00:21:08,458 --> 00:21:10,283 Your knees do not touch the deck. 420 00:21:11,708 --> 00:21:13,283 Watch your back... 421 00:21:13,308 --> 00:21:14,793 What the fuck are you doing? 422 00:21:14,818 --> 00:21:17,793 Go back and duck-walk right. 423 00:21:17,818 --> 00:21:20,323 My brother and my dad — they were both ex-marines 424 00:21:20,348 --> 00:21:21,923 and tough and all that — 425 00:21:21,948 --> 00:21:25,563 when I told them about being on the course, 426 00:21:25,588 --> 00:21:27,043 were... They was like... 427 00:21:27,068 --> 00:21:29,363 "What are you getting yourself into?" 428 00:21:29,388 --> 00:21:31,073 This is not summer camp. 429 00:21:31,098 --> 00:21:32,762 Not Disneyland. 430 00:21:32,787 --> 00:21:36,153 You signed up for a selection course. 431 00:21:36,178 --> 00:21:38,642 It's called putting the fuck out. 432 00:21:38,667 --> 00:21:40,433 GROANING 433 00:21:40,458 --> 00:21:44,842 Number 15, Nic, is pushing up through the middle of the pack. 434 00:21:44,867 --> 00:21:48,642 I remember back as a teenager going through puberty. 435 00:21:48,667 --> 00:21:52,003 I was a very angry person and angry at the world 436 00:21:52,028 --> 00:21:54,642 and angry at the hand I'd been dealt. 437 00:21:54,667 --> 00:21:55,953 Grab yourself! 438 00:21:57,388 --> 00:22:01,123 I hated what used to stare back at me in the mirror. 439 00:22:01,148 --> 00:22:03,642 That's when I started hitting the gym. 440 00:22:03,667 --> 00:22:06,793 If I wasn't hurting the next day, I hadn't trained enough. 441 00:22:08,588 --> 00:22:11,793 The recruits have been beasted for over an hour. 442 00:22:11,818 --> 00:22:13,592 It pays to be a winner! 443 00:22:20,308 --> 00:22:22,083 What are you fucking doing? 444 00:22:23,148 --> 00:22:24,793 What the fuck are you doing? 445 00:22:26,428 --> 00:22:28,153 All right, fuck off over there. 446 00:22:29,867 --> 00:22:33,680 I think if I have leave, in that moment I think I'll probably 447 00:22:33,705 --> 00:22:35,470 be relieved of all the pain, 448 00:22:35,495 --> 00:22:37,961 but I think I'll feel proud of 449 00:22:37,986 --> 00:22:40,321 knowing that I played the good fight and I played by the book 450 00:22:40,346 --> 00:22:41,911 and I gave my all. 451 00:22:41,936 --> 00:22:44,361 Take what you learned and apply it in your life. 452 00:22:44,386 --> 00:22:48,191 I don't want you to feel bad. I don't want you to feel miserable. 453 00:22:48,216 --> 00:22:50,441 You understand that? Yes, staff. 454 00:22:51,986 --> 00:22:56,651 Number seven, justyn, is the first recruit to leave the course, 455 00:22:56,676 --> 00:22:59,441 bringing the task to an end. 456 00:22:59,466 --> 00:23:01,911 19 recruits remain. 457 00:23:03,426 --> 00:23:05,720 You think you can pull the wool over our eyes? 458 00:23:05,745 --> 00:23:07,361 You think you can bullshit us? 459 00:23:07,386 --> 00:23:09,720 You think, because you're not going to give in your armband 460 00:23:09,745 --> 00:23:12,441 that we don't notice it? We know who you are. 461 00:23:12,466 --> 00:23:14,911 We know who's digging out and we know who isn't. 462 00:23:14,936 --> 00:23:16,441 And you know as well. 463 00:23:16,466 --> 00:23:18,271 Fucking disgraceful. 464 00:23:38,585 --> 00:23:42,921 Why do it? Why put why put deodorant on over, like, 465 00:23:42,946 --> 00:23:45,321 umpteen amounts of layers of sweat? 466 00:23:45,346 --> 00:23:47,841 I... I live in hope. 467 00:23:50,146 --> 00:23:54,721 Of the 20 recruits who began the course, 19 remain. 468 00:24:01,666 --> 00:24:03,401 Well, gents... 469 00:24:03,426 --> 00:24:05,201 He's fucking... I'm telling you. 470 00:24:05,226 --> 00:24:07,761 Mission accomplished. First one. Popped my cherry. 471 00:24:07,786 --> 00:24:09,610 I popped it for you. 472 00:24:09,635 --> 00:24:11,430 Thank you. Thank you. 473 00:24:11,455 --> 00:24:15,121 Don't worry, mate. They'll come thick and fast soon. Trust me. 474 00:24:15,146 --> 00:24:17,971 They're coming, mate. Roger. All right. Let's hang it up. 475 00:24:23,505 --> 00:24:26,440 Is your hands all right? Completely... 476 00:24:26,465 --> 00:24:28,791 Yeah, it's not good, is it? What did you do it on? 477 00:24:28,816 --> 00:24:31,891 What challenge? No, it's been playing up before. 478 00:24:31,916 --> 00:24:34,201 Before I sort of come in here. 479 00:24:34,226 --> 00:24:36,560 And I got it under... I got all the swelling down 480 00:24:36,585 --> 00:24:38,511 and it's just cos... Look, I'm pressing. Argh. 481 00:24:38,536 --> 00:24:41,201 When I'm pressing down on that, that's when it happened. 482 00:24:41,226 --> 00:24:44,841 What can we do? Take it easy. Ha-ha. 483 00:24:44,866 --> 00:24:46,201 Take it easy! 484 00:24:51,226 --> 00:24:54,721 So, how are you? 485 00:24:54,746 --> 00:24:58,281 I'm in a lot of pain here with this. Are you? 486 00:24:58,306 --> 00:25:00,151 Nursing an old boxing injury, 487 00:25:00,176 --> 00:25:02,201 Number 11,1], 488 00:25:02,226 --> 00:25:05,841 visits Chief Medical Officer Saleyha. 489 00:25:05,866 --> 00:25:07,641 It could be a small fracture. 490 00:25:07,666 --> 00:25:09,690 You're going to need an X-ray. 491 00:25:09,715 --> 00:25:13,560 And so that means that I am medically withdrawing you. 492 00:25:13,585 --> 00:25:16,201 That's it? Once... Whether I get an X-ray, 493 00:25:16,226 --> 00:25:18,610 I can't come back, obviously? 494 00:25:18,635 --> 00:25:21,971 Concerned that a fractured hand could be permanently damaged 495 00:25:21,996 --> 00:25:26,440 if he were to continue, the DS have no option but to medically 496 00:25:26,465 --> 00:25:29,161 withdraw him from the course. 497 00:25:29,186 --> 00:25:32,411 Good on you for still pushing through, pushing through the pain 498 00:25:32,436 --> 00:25:33,801 and trying your best. 499 00:25:33,826 --> 00:25:36,771 Allow this to be something that is a launching pad 500 00:25:36,796 --> 00:25:39,331 into the next chapter. It's been a positive thing for me. 501 00:25:39,356 --> 00:25:42,081 Definitely. Well done. Cheers, buddy. Thank you. Thanks a lot. 502 00:25:42,106 --> 00:25:45,051 Be strong. Do the right thing. All right? Cheers. 503 00:25:45,076 --> 00:25:48,690 Number 11,1], is the second recruit to leave. 504 00:25:48,715 --> 00:25:51,440 Now just 18 remain. 505 00:25:51,465 --> 00:25:53,331 So, Foxy, you do the hon ours. 506 00:25:53,356 --> 00:25:55,871 Yeah, yeah. We lost another recruit. 507 00:25:57,306 --> 00:25:58,721 All right. 508 00:25:58,746 --> 00:26:01,051 Second phase. Day four. 509 00:26:01,076 --> 00:26:03,721 What did you all see? What did you all think? 510 00:26:03,746 --> 00:26:08,131 My positives today — 15 was very good. 511 00:26:08,156 --> 00:26:11,081 Strong. I was... I was really impressed with him. 512 00:26:11,106 --> 00:26:13,411 He wasn't the front, 513 00:26:13,436 --> 00:26:17,131 but he was putting in 110%, I'll give him that. Yeah. 514 00:26:17,156 --> 00:26:19,051 Number two. 515 00:26:19,076 --> 00:26:21,360 Brakeman test. 516 00:26:21,385 --> 00:26:23,690 He hadn't got a clue where he was going, what was going on. 517 00:26:23,715 --> 00:26:25,360 He was shitting himself. 518 00:26:25,385 --> 00:26:28,051 Yeah, he puts too much pressure on himself. 519 00:26:28,076 --> 00:26:30,440 He is enthusiastic. 520 00:26:30,465 --> 00:26:32,331 He's emotionally gassed, in't he? 521 00:26:32,356 --> 00:26:33,490 Yeah, he is. 522 00:26:33,515 --> 00:26:36,281 That emotion is just draining him. 523 00:26:36,306 --> 00:26:38,131 All right. Let's bring him in. 524 00:26:38,156 --> 00:26:40,801 Yeah. Sound good? Yeah, good to go. 525 00:26:40,826 --> 00:26:42,081 Yeah, yeah, yeah. 526 00:26:42,106 --> 00:26:43,360 All right. 527 00:26:46,356 --> 00:26:48,161 Number two! 528 00:26:49,515 --> 00:26:51,051 I'm in trouble, aren't I? 529 00:26:53,106 --> 00:26:54,851 Fucking up. 530 00:26:56,946 --> 00:26:58,490 Let's go! 531 00:27:04,436 --> 00:27:06,281 Come on, over here. 532 00:27:27,236 --> 00:27:28,521 Sit. 533 00:27:38,746 --> 00:27:40,961 How are you feeling? 534 00:27:42,156 --> 00:27:43,721 I feel OK, staff. 535 00:27:44,906 --> 00:27:48,690 How do you think you were performing these last three days? 536 00:27:48,715 --> 00:27:52,440 I think I've performed to the best of my capability, staff. 537 00:27:54,106 --> 00:27:58,051 How did you feel during the break and fall task? 538 00:28:00,186 --> 00:28:03,851 I suffer with a lot of anxiety and that. I were... 539 00:28:05,186 --> 00:28:09,001 I've lost it under pressure, staff, today. 540 00:28:09,026 --> 00:28:12,801 I thought..."She's got a family. 541 00:28:12,826 --> 00:28:15,570 "What if I fuck up now?" And I just completely... 542 00:28:15,595 --> 00:28:17,931 ...couldn't stop getting that out of my head. 543 00:28:17,956 --> 00:28:20,601 She's alive, but... ..fucked up big time. 544 00:28:20,626 --> 00:28:22,440 You didn't fuck up. 545 00:28:22,465 --> 00:28:26,240 You just let the situation get the better of you. 546 00:28:27,626 --> 00:28:30,320 I mean, you were worried about something that didn't happen 547 00:28:30,345 --> 00:28:33,360 and you were worrying about something that hadn't happened. 548 00:28:33,385 --> 00:28:36,360 I know what family means to people. Family is a massive part, 549 00:28:36,385 --> 00:28:38,161 isn't it, of people's lives? 550 00:28:38,186 --> 00:28:40,521 You've got a great relationship with your parent? 551 00:28:41,876 --> 00:28:43,801 Yeah, obviously... 552 00:28:43,826 --> 00:28:45,801 |—| do with...my dad. 553 00:28:45,826 --> 00:28:48,851 But four-four years ago... 554 00:28:48,876 --> 00:28:52,931 So, my little sister and my mum, 555 00:28:52,956 --> 00:28:55,240 they just...on 22nd May... 556 00:28:55,265 --> 00:28:58,131 ...they just went out to an Ariana Grande concert. 557 00:28:58,156 --> 00:29:00,931 And you know, 558 00:29:00,956 --> 00:29:04,931 next thing, obviously, they all finished and stuff, 559 00:29:04,956 --> 00:29:08,041 and a terrorist attack... a bomb went off. 560 00:29:09,706 --> 00:29:11,651 The next thing, me and my dad... 561 00:29:11,676 --> 00:29:14,240 ...went up in my little car, because he'd had a glass of wine, 562 00:29:14,265 --> 00:29:15,801 not knowing what to expect. 563 00:29:17,106 --> 00:29:21,081 My dad's running up to random women in the street, 564 00:29:21,106 --> 00:29:23,411 shouting like, "Michelle, is that you?" 565 00:29:23,436 --> 00:29:25,291 He just completely lost it. 566 00:29:25,316 --> 00:29:28,721 And my little sister comes running out and she's just like, 567 00:29:28,746 --> 00:29:29,881 "Mum's gone." 568 00:29:29,906 --> 00:29:31,411 You know, "Mum's gone." 569 00:29:31,436 --> 00:29:34,651 I went, "She'll come... We'll find her. We'll find her." 570 00:29:34,676 --> 00:29:37,701 And unfortunately, Mum got caught in the head. 571 00:29:39,405 --> 00:29:42,460 She was pronounced dead the next day. 572 00:29:42,485 --> 00:29:44,741 And that's your new reality. 573 00:29:44,766 --> 00:29:47,871 I had become a man straight away 574 00:29:47,896 --> 00:29:49,901 because my dad was a broken man 575 00:29:49,926 --> 00:29:53,260 and my sister needed looking after, 576 00:29:53,285 --> 00:29:55,741 so I just adopted this persona, 577 00:29:55,766 --> 00:29:58,151 this happy, smiling... 578 00:29:58,176 --> 00:30:00,510 "We can do it. Look at how our family is." 579 00:30:00,535 --> 00:30:03,510 And we thrive, staff, we really do. 580 00:30:03,535 --> 00:30:05,821 You know, I have to say that that's... 581 00:30:05,846 --> 00:30:07,791 That's hon our able. Strong. 582 00:30:07,816 --> 00:30:10,340 You stepped up in the midst of tragedy. 583 00:30:10,365 --> 00:30:12,031 You didn't shut down. 584 00:30:12,056 --> 00:30:13,181 Yeah. 585 00:30:13,206 --> 00:30:15,421 You got a lot of potential. 586 00:30:16,256 --> 00:30:18,260 You know, it's been noted. 587 00:30:18,285 --> 00:30:20,901 Your work rate is good. 588 00:30:20,926 --> 00:30:22,821 You got a lot of resilience within you. 589 00:30:22,846 --> 00:30:24,510 You got a lot of character. 590 00:30:25,926 --> 00:30:28,390 But try and overlay the shit that you've learned 591 00:30:28,415 --> 00:30:33,061 through some shit times and apply them in some of the things 592 00:30:33,086 --> 00:30:35,390 that we're going to be throwing at you. 593 00:30:35,415 --> 00:30:37,311 Yes, staff. Make sure I will. 594 00:30:39,206 --> 00:30:40,821 Guard! 595 00:30:40,846 --> 00:30:42,781 DOOR OPENS 596 00:30:49,365 --> 00:30:51,111 Come on. 597 00:30:51,136 --> 00:30:52,111 Just walk. 598 00:30:59,485 --> 00:31:01,031 Tough, huh? Yeah. 599 00:31:01,056 --> 00:31:02,590 Poor bastard. Yeah. 600 00:31:04,415 --> 00:31:09,061 Cos I lost my mum, I lost the main part, the key to our family. 601 00:31:09,086 --> 00:31:10,701 Put your hands against the wall. 602 00:31:12,526 --> 00:31:15,541 And I owe her to be the best person I can be. 603 00:31:19,526 --> 00:31:22,590 So I will keep striving for the moon. 604 00:31:22,615 --> 00:31:25,340 You know, I will keep working hard every day... 605 00:31:25,365 --> 00:31:27,981 Fucking hard, that conversation. 606 00:31:28,006 --> 00:31:32,701 ...and be a strong person for my family. 607 00:31:34,566 --> 00:31:36,901 It's a weight off your shoulders, innit? 608 00:31:36,926 --> 00:31:38,590 It's nothing to worry about now. 609 00:31:38,615 --> 00:31:41,751 You can just crack on and get back to smashing it like you always do. 610 00:31:41,776 --> 00:31:43,390 Exactly. 611 00:31:43,415 --> 00:31:44,981 As always, but I appreciate it. 612 00:31:59,816 --> 00:32:02,191 Have you had a dump yet? 613 00:32:02,216 --> 00:32:05,631 Dump is like... too much credit to it, 614 00:32:05,656 --> 00:32:08,751 but a little slithering snake came out. Nice. 615 00:32:08,776 --> 00:32:10,991 Thank fuck. Four clays in. 616 00:32:12,295 --> 00:32:15,350 The recruits are nearing the end of phase two, 617 00:32:15,375 --> 00:32:20,470 living in a remote forward operating base in the heart of the desert. 618 00:32:20,495 --> 00:32:22,470 INSECTS BUZZ So many flies in here. 619 00:32:22,495 --> 00:32:24,020 Oh, my God. 620 00:32:24,045 --> 00:32:26,350 That's grim. 621 00:32:26,375 --> 00:32:29,501 Can you rub my crack? You need to get in your crack? 622 00:32:29,526 --> 00:32:30,791 Get in there. 623 00:32:30,816 --> 00:32:32,431 LAUGHTER 624 00:32:32,456 --> 00:32:36,020 Go on, sort me out. You can reach your own butt crack. 625 00:32:45,136 --> 00:32:47,661 The last 20 years, we have not been fighting an enemy 626 00:32:47,686 --> 00:32:49,711 that wears a uniform. 627 00:32:49,736 --> 00:32:52,301 World War ll, Korea, even Vietnam... 628 00:32:52,326 --> 00:32:53,941 Modern warfare, 629 00:32:53,966 --> 00:32:57,511 we're fighting guerrillas that can blend, hide and deceive 630 00:32:57,536 --> 00:32:59,071 within the local population. 631 00:32:59,096 --> 00:33:00,861 Let's go! 632 00:33:00,886 --> 00:33:02,631 Tighten it up! 633 00:33:02,656 --> 00:33:06,400 Sometimes you have a fraction of a second to ascertain 634 00:33:06,425 --> 00:33:07,831 enemy or friendly. 635 00:33:09,736 --> 00:33:13,551 It's the final task of phase two of selection, and the DS 636 00:33:13,576 --> 00:33:16,941 have brought the recruits to a simulated enemy compound. 637 00:33:18,425 --> 00:33:21,121 Here they will test who has the self-belief 638 00:33:21,146 --> 00:33:24,791 to make life-and-death decisions in the heat of battle. 639 00:33:29,966 --> 00:33:33,661 When deployed to a combat area of operation, 640 00:33:33,686 --> 00:33:36,831 we receive rules of engagement. 641 00:33:36,856 --> 00:33:38,661 These are a set of standards. 642 00:33:38,686 --> 00:33:41,631 They protect you. They protect your team. 643 00:33:41,656 --> 00:33:45,301 And they also protect the civilians that live here. 644 00:33:45,326 --> 00:33:48,230 On operations, things come at you very fast. 645 00:33:48,255 --> 00:33:52,661 It's life—and—death, split-second decisions, 646 00:33:52,686 --> 00:33:55,480 and you have to make the right decision. 647 00:33:55,505 --> 00:33:56,991 Safety catch! 648 00:33:57,016 --> 00:33:58,121 Two rounds. 649 00:34:00,045 --> 00:34:05,991 24 hours ago, the recruits were trained in the rules of engagement. 650 00:34:06,016 --> 00:34:10,020 Relax. What you have in your hand is the document that gives you 651 00:34:10,045 --> 00:34:13,301 the right to fire the weapon. There's no room for hesitation. 652 00:34:13,326 --> 00:34:15,191 We have to decide, is that the terrorist, 653 00:34:15,216 --> 00:34:16,480 is that not the terrorist? 654 00:34:16,505 --> 00:34:19,150 If you believe you are under threat... 655 00:34:19,175 --> 00:34:21,431 ...shoot to kill. 656 00:34:21,456 --> 00:34:23,350 Faster. Let's go. 657 00:34:23,375 --> 00:34:26,230 Heading into the compound is number two, Dylan. 658 00:34:29,096 --> 00:34:32,381 The recruits must make their way through the compound. 659 00:34:32,406 --> 00:34:33,711 Which way are we going? 660 00:34:33,736 --> 00:34:35,591 Can you handle that weapon? 661 00:34:35,616 --> 00:34:37,431 To simulate a real battle zone, 662 00:34:37,456 --> 00:34:40,150 they will come under fire from the DS 663 00:34:40,175 --> 00:34:42,100 and will be expected to shoot back. 664 00:34:43,456 --> 00:34:44,591 Good decision. 665 00:34:44,616 --> 00:34:48,991 They will then face an enemy who will either attack or surrender. 666 00:34:49,016 --> 00:34:52,871 And the recruits must make a decision whether to shoot to kill 667 00:34:52,896 --> 00:34:54,591 or hold their fire. 668 00:34:54,616 --> 00:34:58,511 Make a decision when you go for it! Make a decision! 669 00:34:58,536 --> 00:35:00,150 Down! 670 00:35:03,125 --> 00:35:05,381 Relax. Staff. 671 00:35:05,406 --> 00:35:07,270 Right, listen to me. 672 00:35:07,295 --> 00:35:09,741 So you came in. What did you see? What was going on? 673 00:35:09,766 --> 00:35:13,511 Enemy with a gun pointing at me, so I chose to fire. 674 00:35:13,536 --> 00:35:15,841 OK, no problem. So you came into here. 675 00:35:15,866 --> 00:35:17,100 Somebody came out with a gun, 676 00:35:17,125 --> 00:35:19,461 so I chose the decision to shoot straight away. 677 00:35:19,486 --> 00:35:21,150 Do you think that was the right decision? 678 00:35:21,175 --> 00:35:23,461 Yes, because he came at me with a gun, staff. 679 00:35:23,486 --> 00:35:24,791 You sure about that? 100%, staff. 680 00:35:24,816 --> 00:35:27,511 Sure he wasn't just scared? No, he's got a gun pointing at me, staff. 681 00:35:27,536 --> 00:35:29,381 Are you sure about that? 100%, staff. 682 00:35:29,406 --> 00:35:31,741 So you're 100% sure you did the right thing? Yes, staff. 683 00:35:31,766 --> 00:35:34,150 So am I. Well done. You made a good decision. 684 00:35:34,175 --> 00:35:36,100 Thank you, staff. All right. Good effort. 685 00:35:36,125 --> 00:35:37,991 When I say go, disappear up that sand bank there 686 00:35:38,016 --> 00:35:40,921 and then off to the right. Go. 687 00:35:40,946 --> 00:35:44,511 Number two, Dylan, successfully completes the task. 688 00:35:45,946 --> 00:35:48,181 Get low, get low. Lower. Lower. 689 00:35:48,206 --> 00:35:50,280 Move, move. Move. 690 00:35:50,305 --> 00:35:51,871 SHOUTING GUNSHOTS 691 00:35:51,896 --> 00:35:53,311 Let's move! 692 00:35:53,336 --> 00:35:54,671 What the fuck you firing at? 693 00:35:56,175 --> 00:35:58,741 In modern warfare, there's a code of conduct. 694 00:35:58,766 --> 00:36:00,071 Come on, make a decision. 695 00:36:00,096 --> 00:36:03,591 An enemy is fighting you, you fight and you kill them. 696 00:36:03,616 --> 00:36:05,431 Make a decision! 697 00:36:05,456 --> 00:36:10,561 The enemy that surrenders is no longer a threat. 698 00:36:10,586 --> 00:36:13,711 You must treat them with dignity and respect. 699 00:36:13,736 --> 00:36:16,071 Checking through, checking through. What's going on? 700 00:36:16,096 --> 00:36:17,230 Where are we going to go? 701 00:36:17,255 --> 00:36:20,511 Of all the combat missions I've have done, what I'm most proud of 702 00:36:20,536 --> 00:36:24,311 is, I was taking fire in the middle of night looking for enemy... 703 00:36:24,336 --> 00:36:26,591 We're going left, we're going left! 704 00:36:26,616 --> 00:36:27,791 ...running towards the gunfire. 705 00:36:27,816 --> 00:36:29,230 Let's move! 706 00:36:29,255 --> 00:36:32,181 An old man appears out of the hut with an AK. 707 00:36:32,206 --> 00:36:35,431 My machine gunner says, "Sarge, shall I light him up?" 708 00:36:35,456 --> 00:36:37,431 Go. Make a decision! 709 00:36:37,456 --> 00:36:40,350 Make a decision! Make a decision! 710 00:36:40,375 --> 00:36:43,461 He can't see us. We're completely invisible. 711 00:36:43,486 --> 00:36:45,791 And I'm saying, "Hold! Hold!" 712 00:36:45,816 --> 00:36:46,900 SHOUTING 713 00:36:46,925 --> 00:36:48,461 Make a decision! 714 00:36:52,486 --> 00:36:54,461 Stop! 715 00:36:54,486 --> 00:36:57,110 We do not pull the trigger. 716 00:36:57,135 --> 00:37:00,230 A second later, two little girls come running out, 717 00:37:00,255 --> 00:37:02,641 running to the old man and holding his legs. 718 00:37:05,696 --> 00:37:07,230 What the fuck just happened? 719 00:37:07,255 --> 00:37:10,280 You never had a scenario which is to save somebody? 720 00:37:10,305 --> 00:37:13,150 You fucking killed everything that moved! 721 00:37:13,175 --> 00:37:16,671 Go and fucking think about that as you run up that hill and disappear. 722 00:37:27,255 --> 00:37:28,541 SHOUTING 723 00:37:28,566 --> 00:37:30,591 Let's go. Let's go, fast. Faster. 724 00:37:30,616 --> 00:37:31,951 Let's go, let's go. 725 00:37:31,976 --> 00:37:36,311 Still to be tested is number 15, Nic. 726 00:37:36,336 --> 00:37:38,181 SHOUTING 727 00:37:38,206 --> 00:37:40,751 What I hope to find out about myself from the course 728 00:37:40,776 --> 00:37:42,751 is to find out who I truly am. 729 00:37:42,776 --> 00:37:45,071 Let's go. This way. Come on. What's happening? 730 00:37:45,096 --> 00:37:46,391 There's a lot of self-doubt. 731 00:37:46,416 --> 00:37:47,791 Keep going forward. Let's go. 732 00:37:47,816 --> 00:37:51,431 I want to see what other people see in me. 733 00:37:51,456 --> 00:37:52,751 LET'S go! 734 00:37:52,776 --> 00:37:55,081 We're getting shot. Come on, come on. 735 00:37:55,106 --> 00:37:56,150 What's happening? 736 00:37:56,175 --> 00:37:59,261 I just want to know what I'm capable of. 737 00:37:59,286 --> 00:38:01,641 Which way? Which way are we going? 738 00:38:01,666 --> 00:38:03,641 That fucking tunnel. Let's go, let's move. 739 00:38:03,666 --> 00:38:05,431 Let's make a fucking decision! 740 00:38:05,456 --> 00:38:07,391 Make a decision! 741 00:38:07,416 --> 00:38:08,871 SHOUTING 742 00:38:10,206 --> 00:38:11,511 Stop! 743 00:38:13,896 --> 00:38:16,230 So you came in. What did you see? What happened? 744 00:38:16,255 --> 00:38:18,591 You saw the person. I saw a person with a gun, 745 00:38:18,616 --> 00:38:21,150 but it wasn't pointing at me. And that's why you didn't fire. 746 00:38:21,175 --> 00:38:24,261 Yes, staff. That's a good decision, really, isn't it? It is, staff. 747 00:38:24,286 --> 00:38:26,641 Then why didn't you make a good decision back there? 748 00:38:26,666 --> 00:38:29,541 He was stood there with a rifle. He was shooting at us. 749 00:38:29,566 --> 00:38:31,871 Is that a threat or not a threat? It is, staff. Yes. 750 00:38:31,896 --> 00:38:33,591 So why didn't you shoot him? 751 00:38:35,106 --> 00:38:37,751 Er... You know what, you're lucky. You're at the fucking front. 752 00:38:37,776 --> 00:38:40,110 I was behind you, and I'm fucking dead. 753 00:38:40,135 --> 00:38:42,551 You failed it, didn't you? Take that body arm our off 754 00:38:42,576 --> 00:38:44,230 and put it down there. 755 00:38:49,135 --> 00:38:50,801 All right, Nicky, boy. 756 00:38:50,826 --> 00:38:52,441 Fucking rough, innit? 757 00:38:52,466 --> 00:38:54,801 Could you not pull the trigger anyway? 758 00:38:54,826 --> 00:38:57,801 No, I don't think I could. In my job, you just don't.. 759 00:38:57,826 --> 00:39:00,391 You don't rush in and do something like you. 760 00:39:00,416 --> 00:39:01,671 You risk-assess it. 761 00:39:01,696 --> 00:39:04,110 It was always going to be more challenging for you. 762 00:39:04,135 --> 00:39:06,621 You know, you save lives. You don't take lives. 763 00:39:06,646 --> 00:39:09,551 Do you understand? So, yeah, it'd be weird 764 00:39:09,576 --> 00:39:12,230 if you didn't mess it up, in a way, isn't it? 765 00:39:12,255 --> 00:39:14,721 Yeah. Cos that's what you do. 766 00:39:16,466 --> 00:39:18,751 Of the 18 recruits, 767 00:39:18,776 --> 00:39:22,621 only nine successfully passed the task. 768 00:39:22,646 --> 00:39:25,831 Right. What was the purpose of the exercise? 769 00:39:28,616 --> 00:39:30,910 Anybody? Courage of conviction. 770 00:39:30,935 --> 00:39:33,271 Some of you just saw a red mist 771 00:39:33,296 --> 00:39:36,081 and fucking shot anything that moved. 772 00:39:36,106 --> 00:39:38,391 Some of you just did fuck—all. 773 00:39:38,416 --> 00:39:40,081 Learn from it. 774 00:39:40,106 --> 00:39:42,341 Get out of my sight. Disappear. 775 00:39:42,366 --> 00:39:43,671 Go. Go. 776 00:39:59,776 --> 00:40:01,191 CLATTER I NG 777 00:40:01,216 --> 00:40:02,721 You all right, mate? 778 00:40:02,746 --> 00:40:04,521 Yeah. Yeah. 779 00:40:05,976 --> 00:40:07,311 HE GROANS 780 00:40:07,336 --> 00:40:09,671 Is it the whole pressure thing? 781 00:40:09,696 --> 00:40:11,391 Yeah, it just don't feel natural to me, 782 00:40:11,416 --> 00:40:13,191 go in all guns blazing. 783 00:40:19,906 --> 00:40:21,671 Number 15. 784 00:40:21,696 --> 00:40:22,831 Number 15. 785 00:40:30,906 --> 00:40:33,160 Pick up the fucking pace. 786 00:40:33,185 --> 00:40:34,831 Close the gate behind you. 787 00:40:37,366 --> 00:40:39,701 Put your hands on this wall straight ahead. 788 00:40:39,726 --> 00:40:43,521 After struggling on the last task, number 15, Nic, is summoned 789 00:40:43,546 --> 00:40:44,881 to see the DS. 790 00:40:58,823 --> 00:41:00,318 Sit. 791 00:41:11,263 --> 00:41:12,798 DOOR CLANGS SHUT 792 00:41:21,183 --> 00:41:24,077 I've watched you, 15. Yes, staff. 793 00:41:24,102 --> 00:41:27,207 You're jacked, you're strong. 794 00:41:27,232 --> 00:41:30,997 I expected a lot more physical performance out of you. 795 00:41:31,022 --> 00:41:33,928 I thought you'd be performing better. 796 00:41:33,953 --> 00:41:35,928 But that got me thinking. 797 00:41:35,953 --> 00:41:39,568 Obviously, there's other things going on. 798 00:41:39,593 --> 00:41:42,718 Performance isn't just physical. Staff. 799 00:41:45,022 --> 00:41:47,358 Today you had a little wobble, didn't you? 800 00:41:47,383 --> 00:41:51,077 I did. I just let things get in my head and just that self-doubt. 801 00:41:51,102 --> 00:41:54,238 It's obvious that you have this shield 802 00:41:54,263 --> 00:41:56,848 that prevents you from being present 803 00:41:56,873 --> 00:41:59,718 and then that turns into becoming timid. 804 00:41:59,743 --> 00:42:03,077 But this is no freakin' cakewalk. This is no picnic out here. 805 00:42:03,102 --> 00:42:04,848 It's designed that way for a reason. 806 00:42:06,463 --> 00:42:08,928 Where are you at in your head at the moment 807 00:42:08,953 --> 00:42:10,877 with this course right now? 808 00:42:12,063 --> 00:42:13,408 I don't know. 809 00:42:13,433 --> 00:42:17,038 Just being here and being surrounded by a group of people 810 00:42:17,063 --> 00:42:18,957 is very... 811 00:42:18,982 --> 00:42:20,718 ...challenging for me. 812 00:42:22,232 --> 00:42:23,718 Why do you think that is? 813 00:42:24,873 --> 00:42:27,877 From a very young age, I felt different. 814 00:42:29,183 --> 00:42:30,568 I felt... 815 00:42:32,423 --> 00:42:35,077 ...a boy trapped in the wrong body. 816 00:42:36,313 --> 00:42:39,488 And that became progressively worse 817 00:42:39,513 --> 00:42:41,798 once I started puberty. Mmm. 818 00:42:41,823 --> 00:42:44,957 And there was a fear of growing up 819 00:42:44,982 --> 00:42:47,598 with two sisters, and knowing what was ahead. 820 00:42:47,623 --> 00:42:51,158 I remember being as young as probably five, six years old. 821 00:42:51,183 --> 00:42:53,488 I would beat my chest every night, 822 00:42:53,513 --> 00:42:56,238 and hoping and praying that I'd never wake up with breasts. 823 00:42:56,263 --> 00:43:00,207 Eventually, I was able to do something about it. 824 00:43:00,232 --> 00:43:04,598 And nine years ago, I went through gender reassignment surgery, 825 00:43:04,623 --> 00:43:08,368 and I wish I could have done something about it a lot sooner 826 00:43:08,393 --> 00:43:11,518 or, even better, being born correctly. 827 00:43:11,543 --> 00:43:15,848 But I'm trying to make the best of the hand that I've been dealt. 828 00:43:17,673 --> 00:43:20,368 What's your... What career path have you chosen? 829 00:43:20,393 --> 00:43:21,798 I'm a firefighter. 830 00:43:21,823 --> 00:43:25,038 How long have you been a firefighter? 831 00:43:25,063 --> 00:43:27,038 20 years now, staff. 832 00:43:27,063 --> 00:43:29,848 How long of that were you a female firefighter? 833 00:43:29,873 --> 00:43:31,318 12 years. 834 00:43:32,673 --> 00:43:34,648 That's pretty impressive 835 00:43:34,673 --> 00:43:37,087 to think that you've got through that, 836 00:43:37,112 --> 00:43:39,757 even after the huge change. 837 00:43:39,782 --> 00:43:41,648 Do you know what I'm saying? 838 00:43:41,673 --> 00:43:44,488 I can't change my past, you know. I can rip up photographs 839 00:43:44,513 --> 00:43:46,207 of my previous life. 840 00:43:46,232 --> 00:43:48,877 But it's still there in my head. 841 00:43:48,902 --> 00:43:53,288 I always look at other men and think, you know... 842 00:43:53,313 --> 00:43:56,848 I just don't believe in myself. I just don't think I'm there yet. 843 00:43:58,112 --> 00:44:01,207 I think a lot of your disbelief 844 00:44:01,232 --> 00:44:04,398 stems from constantly thinking back 845 00:44:04,423 --> 00:44:07,207 and looking at stuff that's happened in the past. 846 00:44:07,232 --> 00:44:10,238 And...presume you're here to prove to yourself 847 00:44:10,263 --> 00:44:13,368 that you can move forward? Very much so, staff. 848 00:44:13,393 --> 00:44:15,648 You CAN do it. 849 00:44:15,673 --> 00:44:17,957 Yeah, I just turned 40. 850 00:44:17,982 --> 00:44:21,478 And, you know, it feels like I'm still waiting for my life to begin. 851 00:44:22,862 --> 00:44:25,757 Maybe you were feeling that you were not authentic, 852 00:44:25,782 --> 00:44:28,648 but there's nothing fake about what goes on here. 853 00:44:28,673 --> 00:44:31,238 The purpose of this is to reveal character. 854 00:44:32,503 --> 00:44:36,928 And it seems that you have character because you're a very strong person. 855 00:44:36,953 --> 00:44:39,518 I mean, what you've done with your life already is quite amazing, 856 00:44:39,543 --> 00:44:41,368 all right? 857 00:44:41,393 --> 00:44:44,238 Some of the DS wasn't sure if you'd still be around. 858 00:44:44,263 --> 00:44:48,648 I'd like to see you freaking shit—can those doubts. 859 00:44:48,673 --> 00:44:51,087 Because you've got a lot more in the tank 860 00:44:51,112 --> 00:44:53,448 and you will get a lot more out of this, 861 00:44:53,473 --> 00:44:56,568 but you've got to stick with it. Staff. 862 00:44:56,593 --> 00:44:58,368 Just one day at home. 863 00:44:58,393 --> 00:44:59,648 Yeah, exactly. 864 00:45:01,473 --> 00:45:03,168 Guard. 865 00:45:03,193 --> 00:45:04,728 Thank you, staff. 866 00:45:04,753 --> 00:45:06,398 DOOR OPENS 867 00:45:14,032 --> 00:45:15,168 Go here. 868 00:45:21,112 --> 00:45:23,837 I quite like him. Me too. 869 00:45:23,862 --> 00:45:27,448 I think you're exactly right. He's got a lot more in the tank. 870 00:45:27,473 --> 00:45:29,678 Hands on the wall, please. 871 00:45:32,193 --> 00:45:33,448 Thank you, staff. 872 00:45:33,473 --> 00:45:36,007 I didn't even know about the word transgender back then. 873 00:45:36,032 --> 00:45:38,678 It was just something that I felt I needed to do. 874 00:45:38,703 --> 00:45:41,038 You know, it's a lot of pain and heartache 875 00:45:41,063 --> 00:45:45,398 that I've had to go through to be the person that I truly am. 876 00:45:47,112 --> 00:45:48,757 But it was worth it in the end. 877 00:45:50,112 --> 00:45:52,837 Now I can pass other men on the street. 878 00:45:54,553 --> 00:45:56,837 You know, people say, "All right, mate?" 879 00:45:56,862 --> 00:45:59,168 And it's a nice feeling to know 880 00:45:59,193 --> 00:46:01,887 that I've accomplished what I needed to do. 881 00:46:01,912 --> 00:46:04,198 How was today for you? 882 00:46:04,223 --> 00:46:05,837 Good. 883 00:46:05,862 --> 00:46:08,887 You have to take a moment to reflect on what you've done. 884 00:46:08,912 --> 00:46:13,198 So, my external now matches my internal, and it's a nice feeling. 885 00:46:14,862 --> 00:46:16,168 What an experience. 886 00:46:16,193 --> 00:46:19,198 It's like bucket—list thing, innit? 887 00:46:19,223 --> 00:46:22,087 Cos it's that mad, right? 888 00:46:22,112 --> 00:46:23,678 HE WHISTLES 889 00:46:30,862 --> 00:46:32,558 SHOUTING 890 00:46:33,633 --> 00:46:35,918 Mind-set is everything. 891 00:46:35,943 --> 00:46:39,608 You must compartmentalise your pain and fear. 892 00:46:39,633 --> 00:46:41,837 If you do not have that ability... 893 00:46:42,862 --> 00:46:44,248 ...you will not survive. 894 00:47:16,912 --> 00:47:19,248 Subtitles by Red Bee Media