1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,800 --> 00:01:13,640 Listen. 4 00:01:22,480 --> 00:01:25,880 I want to thank you for giving me this lucky break. 5 00:01:27,960 --> 00:01:30,880 From now on, I'll always stick to the speed limit. 6 00:01:47,240 --> 00:01:48,480 Is that enough? 7 00:02:01,760 --> 00:02:03,320 All righty, then, officer. 8 00:02:08,240 --> 00:02:11,440 …the final act in the legal saga and soap opera 9 00:02:11,520 --> 00:02:13,880 that has gripped South Africa for several years. 10 00:02:15,080 --> 00:02:19,480 Judge Thokozile Masipa seemed ready to hand out one more surprise… 11 00:02:51,360 --> 00:02:53,480 What? What? 12 00:03:20,400 --> 00:03:23,080 It's all right, we're going to barbecue. 13 00:04:00,960 --> 00:04:03,480 Don't take up the whole bloody road! 14 00:05:41,720 --> 00:05:42,680 That's R24,00. 15 00:05:42,760 --> 00:05:45,960 The Impalas, they run around the whole field. 16 00:05:46,040 --> 00:05:47,880 They should defend more. 17 00:05:47,960 --> 00:05:50,880 -Will you watch the game? -Definitely. I'm there. 18 00:05:51,480 --> 00:05:53,600 There we go. How much do I owe you? 19 00:05:53,680 --> 00:05:55,240 Don't worry, it's on the house. 20 00:05:55,320 --> 00:05:56,800 Are you sure? 21 00:05:56,880 --> 00:05:58,200 Yeah, it's nothing. 22 00:06:00,480 --> 00:06:02,040 Sure. Thanks, Martin. 23 00:06:03,360 --> 00:06:06,320 -And send my greetings to Lizette. -Yes, I will. 24 00:06:07,520 --> 00:06:08,600 Are you all right? 25 00:06:08,680 --> 00:06:12,960 I'm fine, I just have to cough it up. Otherwise, it continues. 26 00:06:13,040 --> 00:06:14,120 Goodbye, uncle. 27 00:06:20,320 --> 00:06:21,160 Hi, Pa! 28 00:06:21,240 --> 00:06:23,520 My darling child, how are you? 29 00:06:23,600 --> 00:06:25,680 -Good. And you, Pa? -Good. 30 00:06:26,480 --> 00:06:28,360 Um, is it cool 31 00:06:28,440 --> 00:06:31,200 if I sleep over at Elsa and Maureen's tonight? 32 00:06:31,800 --> 00:06:32,880 Absolutely not. 33 00:06:33,600 --> 00:06:35,000 -But, Pa-- -No buts. 34 00:06:35,080 --> 00:06:37,240 -Please, Pa! -Don't "Pa" me. 35 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 You know I don't like that girl. 36 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 Well, Dad, you don't like anyone. 37 00:06:45,120 --> 00:06:46,120 That's not true. 38 00:06:53,480 --> 00:06:56,560 -What about tomorrow morning? -I won't be late. 39 00:07:02,160 --> 00:07:03,120 Yeah, okay. 40 00:07:04,320 --> 00:07:06,840 -Thanks. I love you. -I love you too. 41 00:07:07,800 --> 00:07:10,080 -Need money? -No, thanks. 42 00:07:10,160 --> 00:07:12,400 -All right, enjoy. -Thank you. 43 00:07:14,600 --> 00:07:16,360 -And be careful. -Ooh! 44 00:07:16,440 --> 00:07:18,080 So-- Sorry. 45 00:07:18,160 --> 00:07:19,960 -Um… 46 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 It's all right. 47 00:07:34,320 --> 00:07:35,560 Go ahead. 48 00:08:07,680 --> 00:08:09,880 Jeez, these guys are playing like shit. 49 00:08:10,520 --> 00:08:13,120 -Fucking pass the ball, man! -For fuck's sake, man! 50 00:08:17,160 --> 00:08:18,600 Bro, check Melissa out. 51 00:08:24,520 --> 00:08:25,960 -She looks hammered. -Uh-huh. 52 00:08:26,560 --> 00:08:30,720 So tell me. What actually happened between the two of you? 53 00:08:32,880 --> 00:08:34,960 That girl's way too much work. 54 00:08:35,960 --> 00:08:37,440 -I'm winning! -Yeah! 55 00:08:37,520 --> 00:08:39,400 And life's hard enough. 56 00:08:41,760 --> 00:08:42,640 Oh. 57 00:08:46,640 --> 00:08:48,040 Jesus! 58 00:09:43,600 --> 00:09:46,000 -Are you leaving already? -Mm-hmm. 59 00:09:47,040 --> 00:09:48,840 -Yeah. -All right? 60 00:09:50,480 --> 00:09:53,400 Yeah, she's fine. We're fine. 61 00:09:56,720 --> 00:09:57,560 Come here. 62 00:09:58,800 --> 00:09:59,640 Mm. 63 00:10:02,040 --> 00:10:03,960 -Be careful, eh? -Mm-hmm. 64 00:10:04,560 --> 00:10:05,400 Vusi… 65 00:10:05,480 --> 00:10:06,720 Abby. 66 00:10:06,800 --> 00:10:08,280 You'll be safe? 67 00:10:08,800 --> 00:10:09,880 Always. 68 00:10:12,920 --> 00:10:15,320 We'll be able to get a new TV soon. 69 00:10:17,120 --> 00:10:19,360 Don't worry, it's not so bad. 70 00:10:20,800 --> 00:10:22,960 Besides, we don't have the money for it. 71 00:10:25,160 --> 00:10:26,040 Hmm. 72 00:10:28,560 --> 00:10:29,880 You're right. 73 00:10:31,440 --> 00:10:32,320 I have to go. 74 00:10:40,000 --> 00:10:41,600 Stop. 75 00:12:32,400 --> 00:12:33,800 -John. -Hey, Vus. 76 00:12:34,720 --> 00:12:35,720 How's it looking in there? 77 00:12:35,800 --> 00:12:38,080 There's about three or four in the main house. 78 00:12:38,960 --> 00:12:39,800 Let's go. 79 00:12:55,920 --> 00:12:57,160 Are we in this together? 80 00:12:58,200 --> 00:12:59,040 We are. 81 00:14:31,840 --> 00:14:33,000 Jeez… 82 00:14:34,080 --> 00:14:37,120 It's the jackpot, brother. It's the jackpot. 83 00:14:39,640 --> 00:14:41,680 -What? -Did you hear that? 84 00:14:59,320 --> 00:15:00,440 Oh, shit. 85 00:15:05,840 --> 00:15:06,960 Not gonna hurt you. 86 00:15:08,000 --> 00:15:10,560 -Hey. Let's put a blanket on you. 87 00:15:12,520 --> 00:15:13,720 Not gonna hurt you. 88 00:15:14,960 --> 00:15:16,640 Here we go. Okay. 89 00:15:16,720 --> 00:15:18,440 -You're safe now. 90 00:15:43,920 --> 00:15:46,680 I'll give you a call once I've made the deal with Mongo. 91 00:15:47,680 --> 00:15:48,560 It's risky. 92 00:15:50,640 --> 00:15:53,400 Come on, Vus, if he thinks you're setting him up, he'll kill you. 93 00:15:53,480 --> 00:15:54,360 I know. 94 00:15:57,240 --> 00:16:01,160 -Still, you don't want back-up. -Why? You know he hates whites. 95 00:16:02,400 --> 00:16:05,160 Well, I heard he hates cops even more. 96 00:16:05,240 --> 00:16:07,400 Yeah, well, he likes money. 97 00:16:08,520 --> 00:16:09,400 Don't we all? 98 00:16:11,640 --> 00:16:12,560 What about her? 99 00:16:15,320 --> 00:16:19,560 Uh, I'll drive her up to Queenstown. I know some good people there. 100 00:16:19,640 --> 00:16:21,960 And maybe they can put her back together again. 101 00:16:25,600 --> 00:16:26,840 Good luck, my friend. 102 00:16:27,560 --> 00:16:29,400 -Always forward. -Only together. 103 00:16:34,440 --> 00:16:36,120 Fucking drug dens. 104 00:16:54,240 --> 00:16:55,680 Ah, that's you. 105 00:17:04,520 --> 00:17:07,160 Slick. Long time. 106 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 Not long enough. 107 00:17:09,840 --> 00:17:12,160 -What's in the bag? -It's for the boss. 108 00:17:12,240 --> 00:17:15,120 -Tell the Russian I'm here. -Tell him yourself, man. 109 00:17:22,600 --> 00:17:23,760 Let him in. 110 00:17:58,000 --> 00:17:59,040 Sit. 111 00:18:10,920 --> 00:18:11,760 Here. 112 00:18:17,080 --> 00:18:19,560 You're not supposed to be here. Are you? 113 00:18:22,080 --> 00:18:23,520 What makes you say that? 114 00:18:35,560 --> 00:18:36,800 So, what do you want, 115 00:18:37,520 --> 00:18:38,360 cop? 116 00:18:47,400 --> 00:18:50,760 Shit. Makes you hard just looking at it, eh? 117 00:18:54,080 --> 00:18:55,240 So, you're selling now? 118 00:18:55,840 --> 00:18:56,720 Is that it? 119 00:18:58,360 --> 00:18:59,680 You're not a pig anymore. 120 00:19:00,760 --> 00:19:02,640 Are we going to do this or what? 121 00:19:04,520 --> 00:19:05,560 I like this guy. 122 00:19:07,600 --> 00:19:08,520 Take a seat. 123 00:19:10,680 --> 00:19:12,160 What did he bring us, Slick? 124 00:19:14,320 --> 00:19:17,520 Purity stands at… 48%. 125 00:19:17,600 --> 00:19:18,520 Hmm. 126 00:19:21,000 --> 00:19:21,920 Do you mind? 127 00:19:23,120 --> 00:19:23,960 Go ahead. 128 00:19:35,040 --> 00:19:36,040 Whoo! 129 00:19:36,560 --> 00:19:38,000 That's some good shit. 130 00:19:39,840 --> 00:19:41,960 Sorry. Where's my manners? 131 00:19:45,320 --> 00:19:46,200 Want a hit? 132 00:19:47,600 --> 00:19:49,320 You're not still on duty, are you? 133 00:20:04,240 --> 00:20:05,920 So, what do you want for it? 134 00:20:07,240 --> 00:20:10,840 Five kgs, at R600 per gram. 135 00:20:10,920 --> 00:20:12,200 That's three million. 136 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 Non-negotiable. 137 00:20:17,440 --> 00:20:18,960 I like that. 138 00:20:19,640 --> 00:20:22,880 Lets them know right up front that you shouldn't be fucked with, no? 139 00:20:23,840 --> 00:20:24,680 Right. 140 00:20:25,680 --> 00:20:27,840 So, do we have a deal? 141 00:20:28,760 --> 00:20:32,080 Funny thing is, small crew from Mthatha somewhere 142 00:20:32,160 --> 00:20:33,640 brought Slick the same offer. 143 00:20:33,720 --> 00:20:34,760 Isn't that right, Slick? 144 00:20:35,960 --> 00:20:38,440 What did you do? You rob 'em? Kill 'em? 145 00:20:41,200 --> 00:20:42,880 I don't have time for games. 146 00:20:42,960 --> 00:20:45,640 If you don't want my business, I'll take it… 147 00:20:47,360 --> 00:20:48,600 somewhere else. 148 00:20:50,280 --> 00:20:53,120 You know, a man's reach should exceed his grasp, 149 00:20:53,200 --> 00:20:54,720 otherwise, what's heaven for? 150 00:20:54,800 --> 00:20:57,080 I mean, God knows these things, and so do I. 151 00:20:58,560 --> 00:20:59,760 What does that mean? 152 00:20:59,840 --> 00:21:02,120 It means give us 48 hours. 153 00:21:02,640 --> 00:21:05,480 If you can wait, then we have a deal. 154 00:21:09,080 --> 00:21:10,680 Mm. Good. 155 00:21:11,800 --> 00:21:14,280 Now, go downstairs. Have a drink on us. 156 00:21:44,960 --> 00:21:49,160 Oscar Pistorius entering court facing 15 years for murder. 157 00:21:49,240 --> 00:21:50,760 Have you heard about this? 158 00:21:50,840 --> 00:21:52,440 Yeah, he's getting sentenced. 159 00:21:53,120 --> 00:21:55,920 Ach, I knew a chick in Zimbabwe, she almost shot her husband. 160 00:21:56,000 --> 00:21:58,480 But, uh, she heard this noise, got her gun… 161 00:21:58,560 --> 00:22:00,680 …and then she couldn't load it. 162 00:22:03,840 --> 00:22:04,960 What's wrong, buck? 163 00:22:05,760 --> 00:22:08,560 I've just got a strange feeling about this guy. 164 00:22:08,640 --> 00:22:11,400 -This oke who just bought us lunch? -Yeah, kinda like he's-- 165 00:22:12,720 --> 00:22:15,480 Personally, I don't think he'll serve any time. 166 00:22:15,560 --> 00:22:17,760 Not like we would if we had to kill our wives. 167 00:22:17,840 --> 00:22:19,200 Bloody rich never do. 168 00:22:20,440 --> 00:22:23,120 So, what do you want to chow? I wanna have a steak. 169 00:22:46,640 --> 00:22:47,480 Yeah? 170 00:22:51,200 --> 00:22:52,160 I'm on my way. 171 00:23:21,120 --> 00:23:23,520 Jeez, Vusi, I nearly wet myself. 172 00:23:24,640 --> 00:23:27,360 -I'm sorry, I didn't knock. -Give me a hug. 173 00:23:31,200 --> 00:23:34,800 -It's an early one, eh? -Yeah, well, you know how it goes. 174 00:23:35,440 --> 00:23:37,560 Come when you're called, go where they send. 175 00:23:37,640 --> 00:23:39,280 And never ask the wrong questions? 176 00:23:42,360 --> 00:23:44,080 How's Abby, and the baby? 177 00:23:45,360 --> 00:23:47,800 You know Abby, never complains. 178 00:23:48,560 --> 00:23:52,960 The little one, I'd like to give her a better life before she comes. 179 00:23:53,040 --> 00:23:54,520 You think it's in Jo'burg? 180 00:23:56,000 --> 00:23:58,120 -Sorry. 181 00:23:59,520 --> 00:24:00,800 John tells me everything. 182 00:24:00,880 --> 00:24:02,800 Well, not everything. 183 00:24:03,960 --> 00:24:07,880 All I'm saying is, Vusi's right to want something more. 184 00:24:08,520 --> 00:24:11,800 This place… it's not the same anymore. 185 00:24:13,280 --> 00:24:15,320 Not like it was. 186 00:24:24,720 --> 00:24:25,560 Anyway, 187 00:24:26,960 --> 00:24:28,080 we might move too. 188 00:24:29,560 --> 00:24:30,400 Did he tell you? 189 00:24:31,920 --> 00:24:34,560 Of course, he tells you everything. 190 00:24:39,200 --> 00:24:41,720 We, uh… We're not losing the farm. 191 00:24:42,640 --> 00:24:43,480 All right? 192 00:24:46,240 --> 00:24:49,960 I made you a promise. And I keep my promises. 193 00:24:56,760 --> 00:24:57,960 Love you. 194 00:25:00,560 --> 00:25:01,600 Thank you. 195 00:25:02,920 --> 00:25:06,360 Hey, Vus, has he, uh… Has he agreed on our price? 196 00:25:07,600 --> 00:25:11,080 Yeah, she says she'll have it ready for us in a couple of days. 197 00:25:11,680 --> 00:25:12,800 "She"? 198 00:25:12,880 --> 00:25:13,760 Yeah. 199 00:25:16,840 --> 00:25:17,680 Shit. 200 00:25:19,040 --> 00:25:21,200 That's the best news I've heard in months. 201 00:25:31,240 --> 00:25:32,840 Oh, fuck. 202 00:25:32,920 --> 00:25:34,040 Shit. 203 00:25:49,000 --> 00:25:50,480 -John. -Karel. 204 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 -Vusi. -Karel. 205 00:25:52,160 --> 00:25:54,400 It's a hell of a situation, this. 206 00:25:55,040 --> 00:25:58,760 -Who found the car? -I was on my way home, and I saw it here. 207 00:25:59,800 --> 00:26:00,760 I know this car. 208 00:26:01,320 --> 00:26:02,880 -Yeah? -Yeah. 209 00:26:02,960 --> 00:26:06,400 Yeah, it's registered under Melissa van der Walt. 210 00:26:07,000 --> 00:26:09,120 Van der Walt? The butcher? 211 00:26:09,200 --> 00:26:10,040 Yeah. 212 00:26:11,880 --> 00:26:13,120 Is there a body? 213 00:26:13,200 --> 00:26:14,520 Uh-uh. Not yet. 214 00:26:14,600 --> 00:26:18,400 But we have a few men that've been searching for about two hours. 215 00:26:18,480 --> 00:26:21,960 But the veldt and the fucking wind, man. Apologies. 216 00:26:25,120 --> 00:26:26,040 Okay. 217 00:26:27,800 --> 00:26:31,040 So she's run off the road, she crashes. 218 00:26:32,120 --> 00:26:35,120 Before she knows what's going on, somebody's on top of her. 219 00:26:35,720 --> 00:26:37,440 She manages to fight him off. 220 00:26:38,400 --> 00:26:39,600 Maybe even hurts him. 221 00:26:44,320 --> 00:26:45,240 Maybe. 222 00:26:46,960 --> 00:26:50,000 She got away, and he chases her. 223 00:26:57,280 --> 00:26:59,040 We're going to need some more men. 224 00:27:01,680 --> 00:27:02,680 Yeah. 225 00:27:24,360 --> 00:27:26,080 John, we've got something. 226 00:27:27,560 --> 00:27:28,640 Copy John Smit. 227 00:27:29,320 --> 00:27:30,720 We found something. 228 00:28:13,280 --> 00:28:14,440 Tell them we found her. 229 00:28:42,240 --> 00:28:43,920 -Morning, Martin. -John. 230 00:28:44,680 --> 00:28:45,760 Hello, Lizette. 231 00:28:46,360 --> 00:28:47,200 Hello. 232 00:28:51,880 --> 00:28:54,400 -May we please sit? -What's going on? 233 00:28:55,840 --> 00:28:57,160 Uh, let's rather sit down. 234 00:29:10,520 --> 00:29:12,640 We were called in this morning 235 00:29:13,920 --> 00:29:16,400 to investigate an abandoned vehicle. 236 00:29:16,480 --> 00:29:18,280 I don't understand. What do you mean? 237 00:29:19,720 --> 00:29:21,400 Whose car did you find? 238 00:29:24,120 --> 00:29:28,000 -It was Melissa's car. -What about Melissa? What is he saying? 239 00:29:28,080 --> 00:29:31,320 We sent in a search party, with dogs, and... 240 00:29:34,440 --> 00:29:37,560 I don't understand. What are you saying? 241 00:29:38,640 --> 00:29:41,120 Lizette, I'm sorry. We found her body this morning. 242 00:29:46,200 --> 00:29:47,480 Baby… 243 00:29:47,560 --> 00:29:48,960 Not my child! 244 00:29:53,720 --> 00:29:55,560 Don't you fucking touch me! 245 00:29:55,640 --> 00:29:56,760 Fuck you! 246 00:30:41,720 --> 00:30:44,000 Wait, Martin. Listen. 247 00:30:44,640 --> 00:30:46,680 We're going to find out who did this, 248 00:30:46,760 --> 00:30:48,480 and they're going to fucking pay. 249 00:30:48,560 --> 00:30:49,760 You have my word. 250 00:30:49,840 --> 00:30:50,680 All right? 251 00:30:51,640 --> 00:30:52,760 Go well, Martin. 252 00:31:05,960 --> 00:31:08,560 Don't make promises you can't afford to keep. 253 00:31:08,640 --> 00:31:09,840 What? 254 00:31:09,920 --> 00:31:13,120 Look, you knew her. I'm sorry, that's tough enough. 255 00:31:13,200 --> 00:31:15,000 But I'm not changing my plans. 256 00:31:15,520 --> 00:31:18,120 I am going to collect the money, and I'm going to leave. 257 00:31:18,200 --> 00:31:20,360 I'm not getting involved in a murder case. 258 00:31:21,040 --> 00:31:23,320 Just like that, you turn your back on her? 259 00:31:23,920 --> 00:31:25,560 Well, it's not your fight. 260 00:31:26,120 --> 00:31:27,680 Why must it be my fight? 261 00:31:27,760 --> 00:31:29,840 Because I'm a cop or because she's white? 262 00:31:30,440 --> 00:31:31,760 It's justice, Vus. 263 00:31:31,840 --> 00:31:35,640 Justice? How many Black children were killed this year? 264 00:31:36,600 --> 00:31:38,000 How many of their cases were solved? 265 00:31:38,080 --> 00:31:41,600 How many of them had the whole department out at 3:00 in the fucking morning? 266 00:31:41,680 --> 00:31:43,080 Yeah, I hear you. Okay. 267 00:31:46,560 --> 00:31:50,680 Look, at the end of the week, we'll both be rich men. 268 00:31:50,760 --> 00:31:54,080 You can save your farm, I can give my family a decent life. 269 00:31:54,160 --> 00:31:57,440 So why not let somebody else just take this burden? 270 00:31:57,520 --> 00:31:58,400 Hmm? 271 00:32:07,920 --> 00:32:10,360 I don't care what it takes. 272 00:32:10,440 --> 00:32:12,640 -You find out who did this. -Yes, sir. 273 00:32:13,880 --> 00:32:17,680 And if you need more men, I'll transfer them from Queenstown. 274 00:32:17,760 --> 00:32:21,240 -Thank you, sir. I'll appreciate that. -Good! Good. 275 00:32:22,480 --> 00:32:23,840 You'll hear from my office. 276 00:32:27,320 --> 00:32:29,880 What are you looking at? Get to work! 277 00:32:31,040 --> 00:32:33,760 Squad room, ten minutes, all of you! 278 00:32:42,080 --> 00:32:43,880 All right, settle down. 279 00:32:45,000 --> 00:32:47,040 Thank you, Lewis. 280 00:32:47,640 --> 00:32:50,240 By now, most of you have heard that the victim, 281 00:32:50,320 --> 00:32:51,640 Melissa van der Walt, 282 00:32:52,360 --> 00:32:53,840 was the mayor's niece. 283 00:32:55,000 --> 00:32:59,320 Which means that this case has just turned into a departmental shit storm. 284 00:32:59,400 --> 00:33:00,920 It's election year. 285 00:33:01,000 --> 00:33:05,080 And the mayor doesn't want to come across as… soft. 286 00:33:05,160 --> 00:33:08,680 So he has personally offered a reward 287 00:33:08,760 --> 00:33:12,040 to the department of R250,000-- 288 00:33:12,120 --> 00:33:14,800 -Okay, settle down. 289 00:33:14,880 --> 00:33:18,640 …for the arrest and conviction of his niece's killer. 290 00:33:18,720 --> 00:33:21,440 Now, you two were the first senior officers on site. 291 00:33:21,520 --> 00:33:23,280 -Yeah. Affirmative. -Yes, Captain. 292 00:33:23,360 --> 00:33:24,600 And you knew the victim? 293 00:33:24,680 --> 00:33:26,800 I was at school with the victim's father. 294 00:33:26,880 --> 00:33:31,200 If you and Vusi want to pass this one on, now's your chance. 295 00:33:31,280 --> 00:33:35,000 That's all right, Captain. We'll stay on it. Catch this bastard. 296 00:33:35,080 --> 00:33:36,120 John? 297 00:33:36,200 --> 00:33:37,160 Yes. 298 00:33:38,400 --> 00:33:39,440 Yes, sir. 299 00:33:40,160 --> 00:33:41,160 All right. 300 00:33:43,200 --> 00:33:46,920 John and Vusi will take lead and the rest of you will support them 301 00:33:47,000 --> 00:33:48,560 in any way that you can. 302 00:33:48,640 --> 00:33:49,480 Are we clear? 303 00:33:49,560 --> 00:33:52,120 -Yes, sir. -Good. Now get going. 304 00:33:55,280 --> 00:33:57,040 Our small community was 305 00:33:57,960 --> 00:34:01,880 shocked by a terrible incident yesterday morning. 306 00:34:04,720 --> 00:34:06,320 And before we begin, I would… 307 00:34:07,080 --> 00:34:10,800 I would like to send our prayers and our thoughts 308 00:34:11,320 --> 00:34:12,840 to the family of the deceased. 309 00:34:22,560 --> 00:34:23,400 Thank you. 310 00:34:24,640 --> 00:34:25,760 -Captain. -Yes? 311 00:34:26,640 --> 00:34:29,360 Can you tell us how old was the victim? 312 00:34:30,000 --> 00:34:32,160 She would have been 18 in September. 313 00:34:32,960 --> 00:34:36,040 I'm sorry to ask you this, but is there any sign of rape? 314 00:34:36,800 --> 00:34:39,040 Uh, that is inconclusive at this time. 315 00:34:40,040 --> 00:34:42,600 Captain, was anything missing or stolen? 316 00:34:43,120 --> 00:34:46,360 Uh, no. As far as we can see, nothing has been taken. 317 00:34:46,440 --> 00:34:47,960 -Captain? -Yes. 318 00:34:49,080 --> 00:34:51,000 Who will be leading the investigation? 319 00:34:51,080 --> 00:34:54,360 Ah, two of my best men. Senior officers. 320 00:34:55,080 --> 00:34:56,600 Superintendent John Smit 321 00:34:56,680 --> 00:34:59,760 and his partner, Detective Sergeant Vusi Matsoso. 322 00:35:07,840 --> 00:35:11,280 As we say in Afrikaans, these men are on the ball. 323 00:35:11,360 --> 00:35:15,000 Captain? Captain, please, just a few more questions. 324 00:35:15,960 --> 00:35:16,960 Yes, of course. 325 00:35:17,600 --> 00:35:20,720 Captain, there was a shoot-out at a farmhouse 326 00:35:20,800 --> 00:35:24,160 that saw at least three people lose their lives. 327 00:35:24,240 --> 00:35:26,560 Why has there been no mention of this? 328 00:35:26,640 --> 00:35:29,720 Is it because they are not related to the mayor? 329 00:35:29,800 --> 00:35:33,120 There was no mention because it's an ongoing investigation. 330 00:35:33,200 --> 00:35:35,800 And we're looking into the cause of the shooting. 331 00:35:35,880 --> 00:35:37,640 What about Golgotha Tavern? 332 00:35:37,720 --> 00:35:38,720 What about it? 333 00:35:38,800 --> 00:35:42,240 Almost every drug-related crime can be traced back there. 334 00:35:42,760 --> 00:35:44,200 And yet the tavern 335 00:35:44,280 --> 00:35:47,800 has been allowed to continue its operations day and night. 336 00:35:47,880 --> 00:35:50,720 There is no conclusive proof that Golgotha Tavern 337 00:35:50,800 --> 00:35:53,160 is involved in any way in this tragedy. 338 00:35:53,240 --> 00:35:56,640 But wasn't the victim's body discovered not too far from it? 339 00:35:59,480 --> 00:36:03,400 The veldt where the body was found borders the township, yes. 340 00:36:03,480 --> 00:36:05,880 But that does not mean that anybody from the township 341 00:36:05,960 --> 00:36:08,160 had anything to do with this tragedy. 342 00:36:08,960 --> 00:36:10,120 She's right. 343 00:36:10,200 --> 00:36:12,880 The tsotsis in this township get away with things like murder 344 00:36:12,960 --> 00:36:14,440 because somebody in your department-- 345 00:36:14,520 --> 00:36:16,400 Gerrit, please. Just sit down. 346 00:36:16,480 --> 00:36:20,280 They come from the townships to kill our children! You do nothing. 347 00:36:20,360 --> 00:36:22,520 Hey! Who's killing your children? 348 00:36:22,600 --> 00:36:24,000 You bloody people! 349 00:36:37,720 --> 00:36:40,880 You two better get to work, and fast. 350 00:36:57,640 --> 00:36:59,000 My love. 351 00:37:00,240 --> 00:37:01,600 I'm in here. 352 00:37:07,720 --> 00:37:08,600 Mm. 353 00:37:10,520 --> 00:37:12,520 -Rough day, huh? -Mm-hmm. 354 00:37:12,600 --> 00:37:13,920 -Mm-hmm? -Mm-hmm. 355 00:37:15,960 --> 00:37:16,880 Mmm. 356 00:37:23,520 --> 00:37:24,840 I'm so proud of you. 357 00:37:26,640 --> 00:37:27,480 Why? 358 00:37:29,040 --> 00:37:31,920 Well, because… 359 00:37:32,000 --> 00:37:34,080 …you and John… 360 00:37:36,320 --> 00:37:37,560 give people hope. 361 00:37:39,760 --> 00:37:40,680 You… 362 00:37:42,880 --> 00:37:43,800 give me… 363 00:37:45,040 --> 00:37:45,920 hope. 364 00:37:49,840 --> 00:37:51,600 -Hope? -Mm-hmm. 365 00:37:51,680 --> 00:37:53,320 Were we at the same meeting? 366 00:37:53,400 --> 00:37:55,280 -Hmm? 367 00:37:59,040 --> 00:38:01,720 I know that things are usually like this. 368 00:38:04,520 --> 00:38:05,760 But maybe… 369 00:38:08,360 --> 00:38:10,320 this time it will be different. 370 00:38:15,520 --> 00:38:19,840 -Hmm… -Mm? Mm? Mm? 371 00:38:19,920 --> 00:38:21,920 -Mm? Mm-hmm? 372 00:38:22,440 --> 00:38:23,440 Mm. 373 00:38:25,120 --> 00:38:26,920 Mm. Mm. 374 00:38:36,200 --> 00:38:37,520 Mm. 375 00:38:48,640 --> 00:38:52,840 We need to establish a timeline of Melissa's last 18 hours. 376 00:38:53,840 --> 00:38:55,680 What time did you see her last? 377 00:38:57,080 --> 00:39:01,320 Uh, she came to the butcher shop around half past four, 378 00:39:01,400 --> 00:39:04,080 with her friends Elsa and Maureen. 379 00:39:08,200 --> 00:39:11,400 She asked permission to spend the night at their place. 380 00:39:11,480 --> 00:39:14,280 Did you notice anything strange in her behavior? 381 00:39:14,360 --> 00:39:15,800 -Anything she said? -No. 382 00:39:16,440 --> 00:39:18,640 No, she was herself. 383 00:39:19,240 --> 00:39:22,120 Eager to spend the night with her friends. 384 00:39:22,200 --> 00:39:24,200 Did she have a boyfriend? 385 00:39:24,960 --> 00:39:25,880 No. 386 00:39:26,880 --> 00:39:31,120 Uh, she dated my employee Hennie for a while, 387 00:39:32,120 --> 00:39:35,200 but that's been over for more than year. 388 00:39:35,880 --> 00:39:38,960 Did she have any enemies? Someone that might want to cause her harm? 389 00:39:41,440 --> 00:39:43,760 She was barely 18. 390 00:39:45,120 --> 00:39:48,200 How the fuck would she have enemies? 391 00:39:48,280 --> 00:39:52,640 We're just trying to consider all possibilites, that's all. 392 00:39:52,720 --> 00:39:53,800 Is that so? 393 00:39:55,840 --> 00:39:58,280 You're wasting fucking time. 394 00:39:59,400 --> 00:40:01,200 Go look for the bastard! 395 00:40:03,640 --> 00:40:04,760 Get out of the way! 396 00:40:09,640 --> 00:40:12,920 -What do you think? -I think you should have come alone. 397 00:40:13,960 --> 00:40:16,040 What? Why? 398 00:40:17,760 --> 00:40:18,840 You're joking, right? 399 00:40:19,520 --> 00:40:20,520 No, I'm not. 400 00:40:21,640 --> 00:40:26,120 Right now, anything that doesn't look or sound like them is the enemy. 401 00:40:26,200 --> 00:40:27,800 And to them, I am just as Black 402 00:40:27,880 --> 00:40:30,080 as the man that they think killed their little girl. 403 00:40:30,160 --> 00:40:33,280 They just found out that they lost their daughter. 404 00:40:34,360 --> 00:40:36,880 Fuck's sake! Not everything's about race. 405 00:40:58,640 --> 00:41:00,360 Hey. Check this out. 406 00:41:02,640 --> 00:41:03,720 What have you got? 407 00:41:04,400 --> 00:41:08,240 She wears that necklace in every picture, except that one. 408 00:41:08,320 --> 00:41:10,240 -Has it been bagged? -Not yet. 409 00:41:10,320 --> 00:41:12,480 Oh, well, she could've lost it in the veldt. 410 00:41:12,560 --> 00:41:14,280 Mm. Maybe. 411 00:41:17,960 --> 00:41:19,400 Ah, shit. 412 00:41:19,480 --> 00:41:20,560 I gotta take this. 413 00:41:26,480 --> 00:41:28,640 Melissa was supposed to stay over… 414 00:41:29,160 --> 00:41:32,040 …but she never came back from the bar. 415 00:41:32,120 --> 00:41:33,720 Which bar was this? 416 00:41:34,320 --> 00:41:35,320 The Burning Bush. 417 00:41:41,040 --> 00:41:43,360 Did, um-- Did something happen at this bar? 418 00:41:44,480 --> 00:41:47,840 There was an incident with Melissa and her ex, but-- 419 00:41:47,920 --> 00:41:49,080 Hennie de Villiers? 420 00:41:51,240 --> 00:41:53,200 And what-- what incident was this? 421 00:41:54,000 --> 00:41:56,400 Hennie and Melissa dated for a while. 422 00:41:57,200 --> 00:42:00,320 But she broke things off because he has a temper. 423 00:42:00,400 --> 00:42:01,720 How big of a temper? 424 00:42:02,240 --> 00:42:03,720 He got jealous. 425 00:42:04,480 --> 00:42:05,720 And he hit her. 426 00:42:06,360 --> 00:42:07,920 Did he hit her last night? 427 00:42:41,280 --> 00:42:42,120 Yeah. 428 00:42:43,280 --> 00:42:45,280 She was here with her girlfriends. 429 00:42:46,280 --> 00:42:47,960 And a few other Black guys. 430 00:42:54,800 --> 00:42:55,640 What happened? 431 00:43:00,720 --> 00:43:01,560 Look. 432 00:43:02,840 --> 00:43:04,880 I don't care about the company you keep, 433 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 as long as you behave and you pay. 434 00:43:09,080 --> 00:43:09,920 Money is money. 435 00:43:10,000 --> 00:43:11,440 What'd they actually do? 436 00:43:11,520 --> 00:43:14,080 They caused problems with some of my clients, 437 00:43:14,160 --> 00:43:15,680 so I threw the whole lot out. 438 00:43:16,680 --> 00:43:18,920 If you wanna see, I've got it all on camera. 439 00:43:33,120 --> 00:43:36,480 So here are the video files, this is according to camera and time. 440 00:43:38,280 --> 00:43:41,120 Thanks, I'll take it from here. 441 00:43:53,600 --> 00:43:54,640 Stop right there. 442 00:43:56,240 --> 00:43:57,120 Play it again. 443 00:43:59,520 --> 00:44:00,360 -Bye. -Bye. 444 00:44:00,440 --> 00:44:02,120 -Drive safe. -Drive safe. 445 00:44:02,200 --> 00:44:04,280 -Stop. -Who's that? 446 00:44:05,960 --> 00:44:09,720 Kop. Hijacking gangster that works for the Russian. 447 00:44:09,800 --> 00:44:10,960 Shit. 448 00:44:11,560 --> 00:44:12,680 No wonder she's dead. 449 00:44:20,040 --> 00:44:21,760 Hey, Vus, what's wrong? 450 00:44:21,840 --> 00:44:24,320 -Fuck this shit! -Vusi! 451 00:44:29,000 --> 00:44:31,840 Hey! What the hell do you think you're doing? 452 00:44:31,920 --> 00:44:34,280 -You're a fucking Ka-- -Say it. 453 00:44:35,120 --> 00:44:35,960 Say it. 454 00:44:36,040 --> 00:44:37,320 Vusi… 455 00:44:37,400 --> 00:44:39,920 -Say it! -Vusi! Vus, Vus, come on. 456 00:44:41,240 --> 00:44:43,040 Give me a fucking excuse and say it! 457 00:44:43,120 --> 00:44:44,720 Vusi… Vusi… 458 00:44:44,800 --> 00:44:45,640 Vusi. 459 00:44:46,920 --> 00:44:49,440 Vus. Come on. Come on. 460 00:44:59,400 --> 00:45:02,800 You want me to shoot some sense in that dumb fuck head of yours, buck. 461 00:45:04,320 --> 00:45:05,160 Huh? 462 00:45:05,920 --> 00:45:06,920 Mm. 463 00:45:07,720 --> 00:45:08,960 Thought not. 464 00:45:11,640 --> 00:45:13,280 Go fuck yourself. 465 00:45:44,720 --> 00:45:47,680 You think there's any hope for this land, John? 466 00:45:49,640 --> 00:45:51,440 Think we'll ever get past the hate? 467 00:45:52,000 --> 00:45:54,480 Past it? Fuck. 468 00:45:59,360 --> 00:46:00,400 That's a big ask. 469 00:46:02,640 --> 00:46:05,040 You know, a lot of blood has been spilled in this place. 470 00:46:07,480 --> 00:46:10,160 But… I consider you my brother. 471 00:46:11,120 --> 00:46:11,960 You know? 472 00:46:13,440 --> 00:46:16,080 You're the only oke in the world I really trust, so… 473 00:46:17,720 --> 00:46:18,800 that's enough for me. 474 00:46:33,440 --> 00:46:34,280 Cheers. 475 00:46:40,560 --> 00:46:42,640 We gotta stop getting this cheap kak, eh? 476 00:46:48,840 --> 00:46:50,040 Ah… 477 00:47:04,320 --> 00:47:05,320 Damn! 478 00:47:05,920 --> 00:47:08,720 -Who's the one with the hook? -We don't know yet, Captain. 479 00:47:08,800 --> 00:47:11,280 If he runs with Kop, he's bad news. 480 00:47:11,360 --> 00:47:13,200 -Mm. 481 00:47:13,280 --> 00:47:15,520 All right. This is what I want. 482 00:47:16,640 --> 00:47:18,920 Find the guy with the hook and bring him in. 483 00:47:20,080 --> 00:47:21,320 Let's start with the ex. 484 00:47:22,440 --> 00:47:23,320 All right. 485 00:47:32,120 --> 00:47:33,000 Please. 486 00:47:35,000 --> 00:47:36,240 I didn't kill her. 487 00:47:42,640 --> 00:47:45,080 I would never hurt her. Please. 488 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 I would never hurt her. 489 00:47:48,000 --> 00:47:48,880 Is that right? 490 00:47:49,360 --> 00:47:50,200 Hmm? 491 00:47:52,640 --> 00:47:54,840 Now, what the fuck do you call this? 492 00:48:00,360 --> 00:48:04,560 Hey? Bet it wasn't the first time, eh, big man? 493 00:48:05,720 --> 00:48:06,600 Hmm? 494 00:48:06,680 --> 00:48:09,280 You can say what you want. I didn't kill her. 495 00:48:09,360 --> 00:48:10,560 So you admit you hit her? 496 00:48:14,520 --> 00:48:18,720 I… I mean, I-- I lost my temper once or twice. 497 00:48:18,800 --> 00:48:20,920 -But that's all-- that's all-- -Bullshit! 498 00:48:22,120 --> 00:48:25,840 I have testimonies from her best friends saying that she was afraid of you, 499 00:48:26,640 --> 00:48:28,840 you are violent and you're out of control. 500 00:48:28,920 --> 00:48:32,400 -And that, that is why she left you. -No. No. 501 00:48:35,560 --> 00:48:36,920 I loved her. 502 00:48:37,440 --> 00:48:39,200 -You loved her? -I loved her. 503 00:48:40,760 --> 00:48:41,760 Please. 504 00:48:43,560 --> 00:48:44,600 Well, now. 505 00:48:45,800 --> 00:48:48,400 That there, that's not love. 506 00:48:48,480 --> 00:48:50,680 Oh, God. Fuck. 507 00:48:51,280 --> 00:48:52,640 -And that? -Fuck. 508 00:48:53,680 --> 00:48:55,440 -That's not love. 509 00:48:56,440 --> 00:48:59,960 -Oh, and this one? Mm? That? Is that love? -Oh, jeez. Fuck. 510 00:49:00,040 --> 00:49:01,800 Hmm? This one? 511 00:49:01,880 --> 00:49:05,880 You need a fucking therapist if you think that's love. Hmm? 512 00:49:05,960 --> 00:49:07,760 -You were jealous. -No. 513 00:49:07,840 --> 00:49:10,120 -You ran her off the road, then beat her. -No. 514 00:49:10,200 --> 00:49:12,280 To death, in cold blood. Come on, admit it. 515 00:49:12,360 --> 00:49:16,080 Listen, just confess. 'Cause you-- Vus! Ah, fuck, Vus! 516 00:49:16,680 --> 00:49:18,200 Shut up and stop crying! 517 00:49:18,280 --> 00:49:21,760 You know, I hate women beaters the most. 518 00:49:21,840 --> 00:49:25,120 -Now talk, or I'm going to hurt you. 519 00:49:25,200 --> 00:49:26,360 Okay, okay, okay! 520 00:49:29,200 --> 00:49:32,120 After I got kicked out of the bar, I went to a friend's house, 521 00:49:32,200 --> 00:49:33,440 Kobus van Jaarsveld. 522 00:49:33,520 --> 00:49:35,520 We smoked joints and drank a lot of beer. 523 00:49:35,600 --> 00:49:37,680 I have witnesses. I can prove I was there 'til lunch-- 524 00:49:37,760 --> 00:49:41,560 -What about your hand? -I punched a wall. I was fucking angry! 525 00:49:45,640 --> 00:49:48,040 If there's anyone you should suspect of killing her, 526 00:49:48,120 --> 00:49:50,240 it's that gangster she left me for. 527 00:49:50,320 --> 00:49:51,400 What's his name? 528 00:49:54,600 --> 00:49:55,640 Sonnyboy. 529 00:49:56,840 --> 00:49:58,360 She called him Sonnyboy. 530 00:49:59,280 --> 00:50:01,680 What the fuck were you thinking? I-- 531 00:50:03,320 --> 00:50:06,000 -I had that under control. -Well, it worked, didn't it? 532 00:50:06,080 --> 00:50:08,920 The how isn't as important as getting results, remember? 533 00:50:09,000 --> 00:50:10,120 You taught me that. 534 00:50:10,200 --> 00:50:12,200 I don't like to shit where I eat, 535 00:50:12,280 --> 00:50:14,720 and I'm not losing my job over this kak! 536 00:50:14,800 --> 00:50:15,920 You feel me, buck? 537 00:50:17,240 --> 00:50:18,080 Yeah. 538 00:50:19,680 --> 00:50:20,800 Well, good. 539 00:50:30,600 --> 00:50:32,800 This money's gonna do a lot of good. 540 00:50:32,880 --> 00:50:35,440 -What, you're not even going to count it? -I trust you. 541 00:50:38,440 --> 00:50:40,400 That's the best thing I've heard all day. 542 00:50:40,480 --> 00:50:42,680 Well, I know how important your reputation is to you. 543 00:50:44,600 --> 00:50:47,320 A man's reputation is all he has. 544 00:50:48,200 --> 00:50:49,160 What he's done, 545 00:50:49,680 --> 00:50:50,680 what he can do. 546 00:50:51,800 --> 00:50:52,880 That's all he has. 547 00:50:53,760 --> 00:50:56,640 Well, then, never let it be said that I was a dishonest criminal. 548 00:50:57,440 --> 00:50:58,320 Hmm. 549 00:51:17,600 --> 00:51:19,400 So what are you going to do now? 550 00:51:20,440 --> 00:51:21,760 I'm thinking about Egoli. 551 00:51:23,120 --> 00:51:24,120 Get a fresh start. 552 00:51:25,040 --> 00:51:25,920 Oh. 553 00:51:26,400 --> 00:51:30,680 That's definitely the place to do it. I could always use people like you. 554 00:51:31,640 --> 00:51:34,560 Call this number when you get there. Tell him I sent you. 555 00:51:35,400 --> 00:51:37,880 -Just like that? -Why should it be any harder? 556 00:51:46,040 --> 00:51:46,960 What do you think? 557 00:51:47,040 --> 00:51:50,160 Most cops that work for us have no dignity. 558 00:51:51,600 --> 00:51:54,600 They smoke, gamble, alcoholics. 559 00:51:55,760 --> 00:51:59,600 But this one, see, this one, he doesn't know what he wants to be. 560 00:52:00,360 --> 00:52:01,200 Not yet. 561 00:52:03,320 --> 00:52:05,200 I was afraid you were gonna say that. 562 00:52:07,080 --> 00:52:08,480 Take the men and follow him. 563 00:52:20,720 --> 00:52:23,320 Starting to cost a lot more than you're worth, son. 564 00:52:26,400 --> 00:52:28,080 Sorry, Uncle Mongo. 565 00:52:28,200 --> 00:52:30,280 I will leave in the morning. 566 00:52:48,080 --> 00:52:50,120 I know I'm early but I couldn't wait to… 567 00:52:52,040 --> 00:52:53,000 What's going on? 568 00:52:53,080 --> 00:52:55,720 They're fighting, and he's been hitting her. 569 00:52:55,800 --> 00:52:59,320 -Fucking coward! -Fuck you, you fucking bitch! 570 00:53:01,240 --> 00:53:04,080 Dumb, little crying bitch. 571 00:53:05,800 --> 00:53:07,320 You're a fucking coward. 572 00:53:08,440 --> 00:53:10,800 That's all you are. You're a fucking coward! 573 00:53:11,400 --> 00:53:12,680 Fuck you! Huh? 574 00:53:14,280 --> 00:53:15,120 Oh! 575 00:53:17,440 --> 00:53:18,480 You called the cops. 576 00:53:26,200 --> 00:53:27,280 Do you know who I am? 577 00:53:27,840 --> 00:53:28,680 Huh? 578 00:53:29,680 --> 00:53:30,800 You know who I am? 579 00:53:32,360 --> 00:53:33,200 Huh? 580 00:53:34,840 --> 00:53:36,040 This is my house. 581 00:53:37,720 --> 00:53:38,720 Get the fuck out. 582 00:53:38,800 --> 00:53:40,200 -Sir-- -Out, get out. 583 00:53:40,280 --> 00:53:43,200 -Get the fuck out! Get the fuck-- -You need-- You need to calm down. 584 00:53:43,280 --> 00:53:45,280 Get the fuck out! Get the fuck out! 585 00:53:45,360 --> 00:53:47,040 -I need you to calm down. -Get the fuck out! 586 00:53:47,120 --> 00:53:48,120 I didn't call him, 587 00:53:48,200 --> 00:53:49,880 he's the maid's husband, you fucking moron! 588 00:53:51,400 --> 00:53:55,080 Look, I am not going to ask you again! Calm down! Is she all right? 589 00:53:55,160 --> 00:53:56,480 -Yeah. -Hey, man. 590 00:53:57,000 --> 00:53:59,080 Hey. Hey, nobody called you. 591 00:53:59,160 --> 00:54:01,360 Nobody called you. Nobody called you! 592 00:54:01,440 --> 00:54:05,240 So get the fuck out of my house, 593 00:54:05,320 --> 00:54:10,000 or I'm going to go and get my firearm, and I'm going to fuck you up, little boy! 594 00:54:18,560 --> 00:54:19,680 Leave him alone! 595 00:54:22,320 --> 00:54:25,880 -Who's your little boy now? -Leave him alone! 596 00:54:25,960 --> 00:54:27,360 Leave him alone! 597 00:54:27,440 --> 00:54:30,040 Leave him alone, you fucking bastard! 598 00:54:30,120 --> 00:54:31,480 You fucking animal! 599 00:54:32,680 --> 00:54:34,400 -Get out! 600 00:54:35,880 --> 00:54:38,720 Get out! Get out before I press charges. 601 00:54:38,800 --> 00:54:41,240 We need to go! We need to go! 602 00:56:28,280 --> 00:56:30,400 Vusi, what were you thinking? 603 00:56:32,120 --> 00:56:33,280 What were you thinking? 604 00:56:34,000 --> 00:56:37,960 You say nothing the whole way home, and now you pick their side? 605 00:56:38,040 --> 00:56:40,840 Ugh, damn it, Vusi! This is not about sides. 606 00:56:41,400 --> 00:56:44,080 You could lose your job over this, huh? 607 00:56:44,680 --> 00:56:47,800 I've already lost mine. And what about our baby? 608 00:56:47,880 --> 00:56:50,360 Everything I do, is for her! 609 00:56:50,440 --> 00:56:54,760 Men like that are a danger to everyone. They deserve everything they get. 610 00:56:56,120 --> 00:56:57,160 Yeah? 611 00:57:00,200 --> 00:57:01,200 Yeah, I'm on my way. 612 00:57:02,080 --> 00:57:02,920 And John? 613 00:57:05,000 --> 00:57:06,000 I got it. 614 00:57:08,280 --> 00:57:09,120 Yeah. 615 00:57:09,680 --> 00:57:11,000 I'll keep it here for now. 616 00:57:14,280 --> 00:57:15,560 What's going on? 617 00:57:18,560 --> 00:57:20,120 You need to start packing. 618 00:57:20,200 --> 00:57:22,760 We leave for Jo'burg at the end of the week. 619 00:57:22,840 --> 00:57:25,920 Goodness, this week? We can't even afford Jo'burg, Vusi. 620 00:57:39,720 --> 00:57:41,440 Vusi, where did you get this? 621 00:57:44,240 --> 00:57:45,240 I earned it. 622 00:57:45,320 --> 00:57:47,040 Well, at least half. 623 00:57:49,520 --> 00:57:50,360 How? 624 00:57:50,880 --> 00:57:55,080 We had a few side deals lined up, and… some of them came through. 625 00:58:03,240 --> 00:58:04,760 Were they illegal? 626 00:58:05,360 --> 00:58:07,960 Illegal? Do you even know what that-- 627 00:58:08,040 --> 00:58:11,800 Don't you dare lie to me! Are you a thief? Did you steal this? 628 00:58:11,880 --> 00:58:13,560 No, I'm not a fucking thief! 629 00:58:13,640 --> 00:58:14,640 Look. 630 00:58:17,040 --> 00:58:21,440 It doesn't matter where the money's from. What matters is what we do with it. 631 00:58:24,800 --> 00:58:26,760 I can't believe what I'm hearing. 632 00:58:30,720 --> 00:58:32,560 Abby, look at our country. 633 00:58:32,640 --> 00:58:33,960 Oh, God. 634 00:58:34,600 --> 00:58:36,440 Look at our country. 635 00:58:36,520 --> 00:58:39,160 Look at our presidents, our politicians. 636 00:58:39,240 --> 00:58:41,760 Your boss! They're all doing it. 637 00:58:41,840 --> 00:58:44,320 Looking out for themselves, lining their own pockets. 638 00:58:44,400 --> 00:58:47,920 And now that I'm doing, you wanna judge me? Me?! 639 00:58:48,000 --> 00:58:49,680 -Are you fucking kidding me? 640 00:58:50,280 --> 00:58:53,680 Are you happy that I risk my life to protect these bastards 641 00:58:53,760 --> 00:58:56,120 that think of me as nothing more than a Kaffir? 642 00:58:57,840 --> 00:59:01,400 You know… You know I don't think that. 643 00:59:03,120 --> 00:59:04,640 Let's be free, Abby. 644 00:59:04,720 --> 00:59:06,000 Let's-- Let's be free. 645 00:59:06,680 --> 00:59:09,520 Huh? Free from you having to-- to sweep their floors, 646 00:59:09,600 --> 00:59:11,960 me having to protect them when they sleep, Abby. 647 00:59:12,040 --> 00:59:13,600 -Abby, Abby… 648 00:59:14,800 --> 00:59:17,480 We can finally have a decent life. 649 00:59:18,680 --> 00:59:19,720 Huh? 650 00:59:22,640 --> 00:59:23,720 Vusi… 651 00:59:26,840 --> 00:59:30,440 we already have a decent life. 652 00:59:32,400 --> 00:59:33,840 Can't you see? 653 00:59:34,680 --> 00:59:35,800 This… 654 00:59:36,760 --> 00:59:38,040 This dirty money 655 00:59:39,480 --> 00:59:43,160 is not going to change how they see you. 656 00:59:43,680 --> 00:59:46,600 It's not going to change how you see yourself. 657 00:59:48,960 --> 00:59:50,520 I am begging you. 658 00:59:55,240 --> 00:59:56,320 Please. 659 00:59:56,400 --> 00:59:57,520 I have to go. 660 00:59:58,760 --> 01:00:00,000 Think about what I said. 661 01:00:00,680 --> 01:00:02,320 But start packing. 662 01:00:12,720 --> 01:00:13,560 Vusi. 663 01:01:03,960 --> 01:01:04,880 Yeah. 664 01:01:05,840 --> 01:01:06,960 He's leaving now. 665 01:01:08,760 --> 01:01:09,880 No, he left it behind. 666 01:01:11,560 --> 01:01:12,920 What do you want me to do? 667 01:01:15,400 --> 01:01:16,320 Okay. 668 01:01:17,120 --> 01:01:20,840 Welcome, everyone, sorry to keep you out of your warm beds. 669 01:01:20,920 --> 01:01:22,320 Thanks for joining us. 670 01:01:25,360 --> 01:01:27,880 There's shit in the water, folks. 671 01:01:27,960 --> 01:01:30,960 And we're choosing the worst possible time to take it out. 672 01:01:31,760 --> 01:01:33,080 I'll be the first to admit 673 01:01:33,160 --> 01:01:35,400 we've been avoiding that place for too long. 674 01:01:36,320 --> 01:01:40,120 But if we don't act now, those bastards will get away with everything, 675 01:01:40,200 --> 01:01:42,360 and I will not let that happen. 676 01:01:43,240 --> 01:01:44,080 Lewis. 677 01:01:45,440 --> 01:01:47,240 All right, based on our recon… 678 01:01:48,120 --> 01:01:50,840 We're looking at approximately 200 people. 679 01:01:51,640 --> 01:01:52,880 Most under 30, 680 01:01:53,400 --> 01:01:55,000 and most will be armed. 681 01:01:55,080 --> 01:01:57,840 So remember, we're going in outnumbered, 682 01:01:58,320 --> 01:02:00,480 and the last thing we need 683 01:02:00,560 --> 01:02:02,040 is another incident. 684 01:02:04,480 --> 01:02:06,080 This clown, Mongo, 685 01:02:07,080 --> 01:02:08,680 who runs this place, 686 01:02:09,600 --> 01:02:13,000 has high connections with the township justice system 687 01:02:13,080 --> 01:02:14,160 and the Russians. 688 01:02:14,920 --> 01:02:17,720 Behind the scenes, people are buying and selling 689 01:02:17,800 --> 01:02:20,880 hijacked cars, goods stolen from homes, 690 01:02:20,960 --> 01:02:25,600 guns, drugs, copper wire, you name it. 691 01:02:26,200 --> 01:02:28,800 This bastard thinks he's the township's Robin Hood! 692 01:02:28,880 --> 01:02:32,640 Be that as it may, we're not after him and his buddies tonight. 693 01:02:33,760 --> 01:02:38,040 Tonight's target is Sonnyboy and Kop. 694 01:02:39,080 --> 01:02:40,320 Go get them, guys. 695 01:02:48,080 --> 01:02:52,800 You realize this guy just paid us in full. He's going to think we double-crossed him. 696 01:02:52,880 --> 01:02:54,960 It's the job. We don't have a choice. 697 01:02:56,560 --> 01:02:57,400 Maybe. 698 01:02:58,440 --> 01:03:00,400 -What are you doing? -Warning him. 699 01:03:01,440 --> 01:03:02,680 I'll see you in the car. 700 01:04:19,080 --> 01:04:19,960 Search warrant? 701 01:04:26,360 --> 01:04:29,440 Hand him over, or things are gonna get a lot worse. 702 01:04:42,880 --> 01:04:44,160 You know who make police? 703 01:04:46,280 --> 01:04:48,520 Township people who want to be middle class. 704 01:04:50,040 --> 01:04:52,040 And they'll do it, no matter who they step on. 705 01:04:53,480 --> 01:04:54,400 Hey, Vus. 706 01:04:55,440 --> 01:04:57,680 These pricks always think they're Robin Hood. 707 01:04:58,400 --> 01:04:59,680 You're far from it, buck. 708 01:05:00,720 --> 01:05:04,120 -How many people have you stepped on? -Not nearly as many as you, white man. 709 01:05:05,120 --> 01:05:08,720 Look, just… give us what we want and we'll leave. 710 01:05:09,320 --> 01:05:10,880 This is not about us. 711 01:05:12,320 --> 01:05:15,360 Township people get killed and stabbed all the time. 712 01:05:15,440 --> 01:05:18,280 Now one white girl gets killed, and you wanna break down my door? 713 01:05:19,040 --> 01:05:20,280 I don't think so. 714 01:05:35,600 --> 01:05:39,280 Now go. And if you think this is over, it's not. 715 01:05:40,920 --> 01:05:43,280 -Take your brother with you. -Whoa. 716 01:06:20,240 --> 01:06:21,560 Hey, Kop. 717 01:06:23,120 --> 01:06:25,600 Sonnyboy, it's time, my brother. 718 01:06:29,600 --> 01:06:30,600 Cool. 719 01:06:31,760 --> 01:06:32,640 Cool. 720 01:06:46,040 --> 01:06:47,800 -Who is it? -Open up! Police! 721 01:06:48,320 --> 01:06:49,280 Run! 722 01:06:49,880 --> 01:06:52,240 Drop that fucking weapon! On your knees! 723 01:06:54,760 --> 01:06:55,760 I'll get the car! 724 01:07:04,240 --> 01:07:05,320 Run, Sonnyboy! 725 01:07:05,400 --> 01:07:06,560 Run, run! 726 01:07:34,760 --> 01:07:35,600 John… 727 01:07:37,480 --> 01:07:38,440 John, he's gone. 728 01:07:40,960 --> 01:07:41,800 John? 729 01:07:42,600 --> 01:07:44,600 Vusi? Vus, we have him. 730 01:07:45,800 --> 01:07:46,920 You shit! 731 01:07:47,000 --> 01:07:48,320 -Huh? 732 01:07:49,560 --> 01:07:51,560 You thought you could get away with it, huh? 733 01:07:54,520 --> 01:07:57,680 What are you looking at? What are you looking at? 734 01:07:58,320 --> 01:07:59,960 What are you looking at? 735 01:08:02,480 --> 01:08:04,400 He killed the girl, man. 736 01:08:05,000 --> 01:08:08,320 -This white man is lying! -Put him in the van. 737 01:08:09,200 --> 01:08:10,920 Get him in the fucking van. 738 01:08:12,680 --> 01:08:15,080 Hey, Mom, this piece of shit is lying. 739 01:08:15,160 --> 01:08:16,120 Get him away. 740 01:08:16,200 --> 01:08:18,160 He's lying! This person is lying. 741 01:08:18,240 --> 01:08:20,120 -You are lying! -You dog shit! 742 01:08:20,200 --> 01:08:24,200 Get him in the fucking bakkie. No, he's lying. He's lying, man! 743 01:08:47,320 --> 01:08:49,400 -Whoo! Whoo! 744 01:08:52,400 --> 01:08:53,520 Hey, hey. 745 01:08:54,880 --> 01:08:57,440 Oh, now, that's for me, thanks. Thank you. 746 01:09:00,880 --> 01:09:01,840 Vus, you want a coffee? 747 01:09:20,560 --> 01:09:25,520 Martin, are you all right? You've been sitting here for a while. 748 01:09:27,440 --> 01:09:28,960 Sorry, I lost track of time. 749 01:09:34,520 --> 01:09:35,760 I'm ready. 750 01:09:35,840 --> 01:09:37,480 Okay. Come in. 751 01:09:47,680 --> 01:09:48,720 It's pretty. 752 01:09:54,560 --> 01:09:58,600 I'm just going to need your signature on the invoice, 753 01:09:58,680 --> 01:09:59,920 then we can begin. 754 01:10:02,400 --> 01:10:03,720 You did a good job. 755 01:10:04,600 --> 01:10:05,600 Thank you. 756 01:10:07,080 --> 01:10:08,440 I'll give you a moment. 757 01:10:23,760 --> 01:10:24,920 I miss you. 758 01:10:27,360 --> 01:10:28,720 I miss you so much. 759 01:10:36,600 --> 01:10:39,040 I'm heartbroken that such a thing has happened. 760 01:10:43,040 --> 01:10:46,600 I wish with my whole heart that I could change things, 761 01:10:47,440 --> 01:10:52,240 that I could understand for one moment how such a thing could've happened to you. 762 01:11:31,320 --> 01:11:33,120 But I promise you, my love… 763 01:11:36,000 --> 01:11:37,080 I will find him. 764 01:11:39,760 --> 01:11:41,120 I will find him. 765 01:11:47,720 --> 01:11:50,160 Abby, I've been thinking. 766 01:11:50,760 --> 01:11:52,320 What if I resigned today? 767 01:11:58,520 --> 01:12:00,000 Good morning, officer. 768 01:12:04,520 --> 01:12:05,640 What do you want? 769 01:12:05,720 --> 01:12:10,200 See, I can tell. You don't like intruders in your place either. 770 01:12:13,080 --> 01:12:14,080 Please. 771 01:12:15,240 --> 01:12:17,080 Let her go, she's innocent. 772 01:12:36,680 --> 01:12:38,600 Don't you know that when you cross me, 773 01:12:39,760 --> 01:12:41,520 I take everything from you? 774 01:12:42,520 --> 01:12:45,120 But I warned you. I told you they were coming. 775 01:12:45,200 --> 01:12:46,720 Yes, but you embarrassed me. 776 01:12:46,800 --> 01:12:48,800 And I have my reputation to consider. 777 01:12:48,880 --> 01:12:51,360 That's all a man has, right, is a reputation. 778 01:12:51,960 --> 01:12:53,520 -Vusi! -Wait! Wait! 779 01:12:55,640 --> 01:12:56,520 I have money. 780 01:12:56,600 --> 01:12:57,560 Hmm? 781 01:13:00,120 --> 01:13:01,120 You can have it. 782 01:13:02,360 --> 01:13:04,360 Giving me back my money won't fix this. 783 01:13:06,040 --> 01:13:08,560 Life is going to cost you much, much more. 784 01:13:25,360 --> 01:13:26,200 Whoo! 785 01:13:27,200 --> 01:13:28,800 -This one. 786 01:13:39,720 --> 01:13:41,200 You been busy, eh? 787 01:13:41,880 --> 01:13:43,720 How many bribes did this take? 788 01:13:43,800 --> 01:13:44,720 Fuck you. 789 01:13:46,440 --> 01:13:47,520 Fuck me? 790 01:13:50,000 --> 01:13:53,120 Word of advice, from one criminal to another. 791 01:13:54,560 --> 01:13:56,920 If you're gonna be forced to stay in hell, 792 01:13:57,000 --> 01:13:59,240 don't spend all your time dreaming of heaven. 793 01:14:00,160 --> 01:14:01,400 Look where that got you. 794 01:14:16,480 --> 01:14:17,720 They took everything? 795 01:14:18,320 --> 01:14:20,040 All I had. Your share, too. 796 01:14:20,680 --> 01:14:21,720 Shit! 797 01:14:23,920 --> 01:14:26,000 How the fuck could you let this happen? 798 01:14:26,080 --> 01:14:29,240 I didn't let it happen. They held my family at gunpoint! 799 01:14:29,320 --> 01:14:31,160 What was I supposed to do? 800 01:14:34,040 --> 01:14:35,040 Can we get it back? 801 01:14:35,120 --> 01:14:36,400 No. Not without a fight. 802 01:14:36,480 --> 01:14:40,520 Without the force, we ain't getting within ten feet of that place. 803 01:14:40,600 --> 01:14:41,640 What a fuck-up! 804 01:14:42,160 --> 01:14:43,440 So that's it. 805 01:14:44,160 --> 01:14:45,040 It's over. 806 01:14:47,480 --> 01:14:51,080 No, no. No, not if we can get that murderer charged. 807 01:14:51,160 --> 01:14:54,040 We collect the reward. Still the plan, right? 808 01:14:54,120 --> 01:14:56,600 -Let's just make sure he's guilty. 809 01:14:56,680 --> 01:14:58,920 Oh, we will. Trust me, buddy. 810 01:14:59,760 --> 01:15:02,400 -So the grandmother says he can't read? -Yeah. 811 01:15:06,440 --> 01:15:08,320 Hi, Doc. How's our prisoner? 812 01:15:08,400 --> 01:15:11,920 Well, he's got two fractured ribs and a minor concussion, 813 01:15:12,000 --> 01:15:14,760 but he should be fine, given time to rest. 814 01:15:15,960 --> 01:15:17,840 I must say, I was surprised. 815 01:15:17,920 --> 01:15:19,080 Surprised about what? 816 01:15:19,160 --> 01:15:22,240 Based on the strike pattern, I thought he'd be right-handed. 817 01:15:22,320 --> 01:15:23,280 Your man's a lefty. 818 01:15:24,520 --> 01:15:28,200 -Are you saying we have the wrong man? -No. She's not saying that. 819 01:15:29,000 --> 01:15:30,840 No, she's not saying that. 820 01:15:31,440 --> 01:15:34,400 Either way, we're gonna have to work him over, 821 01:15:34,480 --> 01:15:36,040 find out what his story is. 822 01:15:38,600 --> 01:15:39,440 Of course. 823 01:15:40,120 --> 01:15:42,240 I'll take some blood, see what matches. 824 01:15:46,800 --> 01:15:47,760 Oh, well. 825 01:15:51,320 --> 01:15:52,440 I didn't kill her. 826 01:15:55,040 --> 01:15:56,840 But something happened that night. 827 01:15:59,440 --> 01:16:00,960 After we left the bar, 828 01:16:01,040 --> 01:16:04,360 we were nearly run off the road by a white bakkie. 829 01:16:06,560 --> 01:16:10,840 You know he's full of shit. Should have let me kick his ass. Jesus. 830 01:16:11,480 --> 01:16:13,440 I can't be disrespected by little boys. 831 01:16:14,440 --> 01:16:15,480 You okay? 832 01:16:15,560 --> 01:16:17,840 -Oh, yeah, I'm fine. -Are you sure, babes? 833 01:16:17,920 --> 01:16:19,040 -Yeah. -Yeah? 834 01:16:20,200 --> 01:16:24,280 I swear if I see that shit again, he's dead. Dead! 835 01:16:24,360 --> 01:16:26,080 Then you'll go to jail. 836 01:16:26,800 --> 01:16:29,280 Just leave Hennie, okay? He's not worth it. 837 01:16:29,360 --> 01:16:32,480 Babes, does your father know what he did to you? 838 01:16:34,560 --> 01:16:37,480 What's… There's a lot my father doesn't know. 839 01:16:38,720 --> 01:16:40,800 -What's this guy's problem? -What? 840 01:16:40,880 --> 01:16:43,520 -What? -Why's he driving on my ass? 841 01:16:43,600 --> 01:16:44,960 What's his problem? 842 01:16:48,440 --> 01:16:50,080 Can you identify this bakkie? 843 01:16:52,960 --> 01:16:54,400 If I saw it again, yeah. 844 01:16:55,360 --> 01:16:57,960 It was one of those really big hunting types. 845 01:17:01,240 --> 01:17:04,280 And after that, she dropped me off in the township and drove home. 846 01:17:05,760 --> 01:17:07,080 You let her go home alone? 847 01:17:08,160 --> 01:17:10,480 I begged Melissa not to go alone. 848 01:17:11,720 --> 01:17:14,000 Even if I could go back with her to Elsa's farm 849 01:17:14,080 --> 01:17:15,600 and walk back to the township. 850 01:17:19,200 --> 01:17:20,320 But she said no. 851 01:17:21,600 --> 01:17:22,920 Why would she say no? 852 01:17:25,680 --> 01:17:28,760 Because she was afraid of her people finding out about us. 853 01:17:34,760 --> 01:17:37,080 I've known Melissa since she was a little girl. 854 01:17:38,160 --> 01:17:43,560 And she would never in a million years risk everything for a fuck-up like you. 855 01:17:43,640 --> 01:17:45,360 You're talking shit. 856 01:17:45,880 --> 01:17:48,480 You know fuck-all about Melissa, 857 01:17:48,560 --> 01:17:50,120 and you know fuck-all about me. 858 01:17:50,600 --> 01:17:51,560 Oh. 859 01:17:51,640 --> 01:17:52,720 Really? 860 01:17:54,320 --> 01:17:56,360 I'm some dumb white man? 861 01:17:58,280 --> 01:18:02,760 You've been in and out of prison since you were ten years old. 862 01:18:02,840 --> 01:18:03,680 Hmm? 863 01:18:05,080 --> 01:18:09,360 Assault, robbery. You've got a rap sheet as long as my fucking arm. 864 01:18:12,880 --> 01:18:14,920 You're a liar and a thief, 865 01:18:15,000 --> 01:18:18,480 and now, ungumbulali. A murderer. 866 01:18:18,560 --> 01:18:20,280 -John… -No, Vus. 867 01:18:20,360 --> 01:18:22,880 I'm not gonna let this boy sit here and lie to us. 868 01:18:22,960 --> 01:18:25,720 Melissa gave him a lift out of the goodness of her heart. 869 01:18:25,800 --> 01:18:30,000 And as a thank you, he raped and he fucking beat her to death! 870 01:18:30,080 --> 01:18:31,120 Fuck you, bro. 871 01:18:31,200 --> 01:18:32,080 Hmm? 872 01:18:32,160 --> 01:18:33,840 Fuck you. I said fuck you. 873 01:18:33,920 --> 01:18:34,880 Fuck me? 874 01:18:34,960 --> 01:18:36,800 -John! -Fuck. 875 01:18:40,920 --> 01:18:43,600 Shit, even if you do that, fuck you. 876 01:18:47,600 --> 01:18:48,960 Fuck! 877 01:18:49,560 --> 01:18:53,040 Fuck you too! Fuck you, you're all the same. 878 01:18:53,120 --> 01:18:54,560 -Ah! Fuck! 879 01:18:55,480 --> 01:18:56,720 Fuck you! 880 01:18:57,680 --> 01:18:58,520 Fuck. 881 01:18:59,040 --> 01:19:01,120 -What the hell was that? -I'm sorry, man. 882 01:19:01,200 --> 01:19:04,080 -We can't afford to mess this up! -Said I was sorry, okay? 883 01:19:07,720 --> 01:19:12,240 -So, what do you think of his story? -About the white bakkie? 884 01:19:12,320 --> 01:19:14,360 This place is full of fuckin' white bakkies. 885 01:19:14,440 --> 01:19:16,520 -So you think he's lying. -Of course he's lying! 886 01:19:16,600 --> 01:19:19,440 That's all these little shits can do until they can't anymore. 887 01:19:20,200 --> 01:19:21,120 Listen to me. 888 01:19:22,960 --> 01:19:25,560 Our only job is to get a signed confession out of him. 889 01:19:25,640 --> 01:19:29,160 That is it, okay? Now the sooner we do it, the better. 890 01:19:31,320 --> 01:19:32,520 Let's go finish the job. 891 01:19:50,160 --> 01:19:51,560 -Vus? -Mm-hmm? 892 01:19:51,640 --> 01:19:54,360 -You okay? -Yes. What's that? 893 01:19:54,440 --> 01:19:56,640 Oh, it's everything Sonnyboy had on him. 894 01:19:58,240 --> 01:19:59,080 Thanks. 895 01:20:41,480 --> 01:20:43,440 You'll see! 896 01:20:45,040 --> 01:20:46,920 That thing will break, bro. 897 01:21:13,840 --> 01:21:15,200 Sonnyboy. 898 01:21:16,360 --> 01:21:17,320 Sonnyboy! 899 01:21:18,880 --> 01:21:19,920 What do you see? 900 01:21:38,280 --> 01:21:39,160 That's it. 901 01:21:40,320 --> 01:21:41,400 That's the bakkie. 902 01:21:41,480 --> 01:21:42,440 That's it. 903 01:21:42,520 --> 01:21:43,880 That's the bakkie. 904 01:21:45,280 --> 01:21:46,120 You're sure? 905 01:21:48,120 --> 01:21:50,280 100%, Detective. 100%. 906 01:21:51,440 --> 01:21:52,760 Do you believe me now? 907 01:21:55,640 --> 01:21:57,680 Detective, do you believe me now? 908 01:22:44,320 --> 01:22:45,200 Doctor? 909 01:22:47,600 --> 01:22:48,440 Yeah. 910 01:22:51,080 --> 01:22:52,360 So there is someone else? 911 01:23:25,840 --> 01:23:28,880 I've already told Vusi that it's only the semen that matches. 912 01:23:30,000 --> 01:23:32,200 John? Did you hear me? 913 01:23:32,880 --> 01:23:34,200 Yeah, I heard-- heard you. 914 01:23:35,200 --> 01:23:36,040 Thanks. 915 01:24:30,760 --> 01:24:32,520 Don't worry, I'm not here to hurt you. 916 01:24:40,480 --> 01:24:41,560 Some food. 917 01:24:43,520 --> 01:24:46,240 It's not that good, but I thought you were hungry. 918 01:25:11,240 --> 01:25:12,800 Some paper for you to sign. 919 01:25:20,360 --> 01:25:21,400 What paper sign? 920 01:25:22,240 --> 01:25:25,640 Well, if you want to get out of here and prove you're innocent, then, uh… 921 01:25:25,720 --> 01:25:28,880 …your best and only chance is to talk to the judge. 922 01:25:33,200 --> 01:25:35,920 It's a request form to speed up your court appearance. 923 01:25:41,400 --> 01:25:43,800 You can sit here in remand detention for the next year, 924 01:25:43,880 --> 01:25:45,320 it's easy, I-- I don't care. 925 01:25:46,040 --> 01:25:47,040 It's up to you. 926 01:25:54,440 --> 01:25:55,960 Do you have a pen? 927 01:25:56,920 --> 01:25:57,760 Here's a pen. 928 01:26:08,080 --> 01:26:09,800 Make your mark there. 929 01:26:11,520 --> 01:26:13,440 No, make your mark. I'll do the rest. 930 01:26:18,560 --> 01:26:19,960 There you go. 931 01:26:24,160 --> 01:26:25,080 Thank you. 932 01:26:52,640 --> 01:26:53,800 You're leaving? 933 01:27:00,480 --> 01:27:01,480 To my mother's. 934 01:27:03,560 --> 01:27:04,400 Why? 935 01:27:09,840 --> 01:27:11,200 You know why. 936 01:27:15,880 --> 01:27:17,200 -Abby, Abby, Abby-- -Don't. 937 01:27:17,960 --> 01:27:19,280 I'm begging you. 938 01:27:19,360 --> 01:27:24,240 Just, please, don't do this. Just wait. Just… Just wait. 939 01:27:30,960 --> 01:27:34,200 Our… home… 940 01:27:37,160 --> 01:27:39,080 …is not safe anymore. 941 01:27:39,160 --> 01:27:40,760 Do you understand that? 942 01:27:43,640 --> 01:27:46,560 -But you're safe-- -I really, really thought 943 01:27:47,160 --> 01:27:49,160 we were going to die this morning. 944 01:27:50,480 --> 01:27:51,680 But you're safe now. 945 01:27:55,240 --> 01:27:56,160 Oh. 946 01:27:56,920 --> 01:27:58,880 I've got a job waiting for me. 947 01:27:58,960 --> 01:28:00,240 What job? 948 01:28:01,440 --> 01:28:03,800 I'm going to take over my mother's duties… 949 01:28:03,880 --> 01:28:05,320 …because… 950 01:28:05,400 --> 01:28:08,160 …she's getting too old for domestic work. 951 01:28:09,080 --> 01:28:12,000 -But you hate being a maid. 952 01:28:16,600 --> 01:28:18,160 I have to go. 953 01:28:23,160 --> 01:28:25,800 I-- I-- I need to go. 954 01:28:28,160 --> 01:28:29,080 All right. 955 01:28:49,680 --> 01:28:51,320 Please take these. 956 01:28:55,920 --> 01:28:57,520 Uh… 957 01:29:00,000 --> 01:29:01,840 I'll call you when I get there. 958 01:29:14,760 --> 01:29:16,640 So sorry for everything. 959 01:29:19,240 --> 01:29:22,160 I know. I know. 960 01:29:22,880 --> 01:29:24,880 I'm going to make it right. 961 01:29:24,960 --> 01:29:27,840 I'll get back everything when we get to Jo'burg. 962 01:29:30,560 --> 01:29:31,480 Vusi… 963 01:29:38,000 --> 01:29:39,320 All this time 964 01:29:40,240 --> 01:29:41,280 you spent… 965 01:29:43,320 --> 01:29:47,320 …trying to get back what's been taken from you… 966 01:29:49,200 --> 01:29:54,080 …more and more is… walking out the door. 967 01:30:00,520 --> 01:30:02,360 But when… 968 01:30:05,320 --> 01:30:06,600 you are ready… 969 01:30:11,200 --> 01:30:12,720 I will be waiting. 970 01:30:39,840 --> 01:30:40,880 Drive. 971 01:32:05,640 --> 01:32:06,840 So she left you, huh? 972 01:32:08,320 --> 01:32:09,160 Yeah. 973 01:32:13,000 --> 01:32:14,480 I'm sorry to hear that, man. 974 01:32:17,320 --> 01:32:20,360 No… it's for the best right now. 975 01:32:23,240 --> 01:32:26,360 -Yeah. -At least that's what I tell myself. 976 01:32:27,880 --> 01:32:28,880 Mm. 977 01:32:31,200 --> 01:32:32,080 Mm! 978 01:32:33,520 --> 01:32:34,800 You and the bank? 979 01:32:35,880 --> 01:32:36,720 The bank? 980 01:32:38,200 --> 01:32:40,560 Ah, it's all good, man. It's all settled. 981 01:32:41,640 --> 01:32:42,480 How? 982 01:32:46,880 --> 01:32:48,360 You haven't heard? 983 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 Reward money came through. 984 01:32:53,920 --> 01:32:54,760 What? 985 01:32:55,360 --> 01:32:57,080 We solved the case, man. 986 01:33:01,240 --> 01:33:04,880 I-- I tried to call you, but, you know, you've been so busy. 987 01:33:04,960 --> 01:33:06,120 Whoa, whoa, whoa. 988 01:33:06,800 --> 01:33:08,280 Sonnyboy confessed? 989 01:33:08,360 --> 01:33:09,200 Mm-hmm. 990 01:33:09,680 --> 01:33:13,400 Confessed and, uh, signed his little X. 991 01:33:13,480 --> 01:33:16,600 No, no, I don't understand. Did the doctor call you? 992 01:33:18,600 --> 01:33:19,600 Yeah, she did. 993 01:33:20,240 --> 01:33:23,040 And, well, if another match is found, then, 994 01:33:24,280 --> 01:33:27,760 you know, maybe they'll drop the charges, but for now, he's guilty, bru. 995 01:33:28,640 --> 01:33:30,720 -Fuck! 996 01:33:31,640 --> 01:33:34,240 -Vusi, what the fuck? -Fuck! 997 01:33:35,440 --> 01:33:39,120 -Hey! I thought we were in this together. -Oh, we were, but not anymore! 998 01:33:41,120 --> 01:33:41,960 What? 999 01:33:42,840 --> 01:33:44,520 Is-- Is this about your share? 1000 01:33:44,600 --> 01:33:45,440 Ugh! 1001 01:33:45,520 --> 01:33:49,520 Come on, man. The mayor paid the money into the account this morning. 1002 01:33:50,440 --> 01:33:53,520 There'll be 100 grand in your account tomorrow morning, bud. 1003 01:33:53,600 --> 01:33:55,800 Fifty grand goes to the department, I get 100 grand. 1004 01:33:55,880 --> 01:33:58,400 It's fucking tax-free! What do you-- What? 1005 01:33:59,920 --> 01:34:02,080 Vus, why the fuck are you acting like this? 1006 01:34:03,760 --> 01:34:08,160 Listen to me. This whole fucking charade was your idea, okay? 1007 01:34:08,240 --> 01:34:11,440 And now that it's worked out, you're acting like a bitch. What the fuck? 1008 01:34:11,520 --> 01:34:12,960 Vusi! 1009 01:34:13,560 --> 01:34:14,600 Fuck you! 1010 01:34:14,680 --> 01:34:17,240 Did that boy even know what he was signing? 1011 01:34:19,120 --> 01:34:22,040 I'll fuckin' shoot you where you stand, you piece of shit! 1012 01:34:24,160 --> 01:34:26,240 Now get the fuck off my farm! 1013 01:34:33,000 --> 01:34:34,200 So there it is. 1014 01:34:36,160 --> 01:34:37,200 The real you. 1015 01:34:38,120 --> 01:34:41,240 What? You're suspended, you piece of shit! 1016 01:34:41,760 --> 01:34:42,880 Fuck off! 1017 01:35:52,560 --> 01:35:53,520 Melissa… 1018 01:35:56,840 --> 01:35:59,720 …she loved this time of day the most. 1019 01:36:00,520 --> 01:36:01,840 Yeah. Yeah. 1020 01:36:11,560 --> 01:36:14,000 He stands between the gloom, 1021 01:36:14,720 --> 01:36:15,640 charmed… 1022 01:36:16,880 --> 01:36:19,160 by a flight of the imagination. 1023 01:36:20,560 --> 01:36:22,200 The phantom angel-man 1024 01:36:23,440 --> 01:36:24,720 breaks his mask… 1025 01:36:26,680 --> 01:36:28,880 and sears his hesitancy. 1026 01:36:30,520 --> 01:36:32,400 Revered for his valor… 1027 01:36:35,920 --> 01:36:37,480 …he walks with her 1028 01:36:38,680 --> 01:36:40,280 through the narrow chamber, 1029 01:36:41,120 --> 01:36:42,640 hands clutched. 1030 01:36:55,160 --> 01:36:56,000 Hey. 1031 01:36:58,520 --> 01:36:59,360 Babe? 1032 01:37:00,920 --> 01:37:03,040 -Can you hear me? 1033 01:37:06,280 --> 01:37:09,000 And below the cotton sky in their cocoon… 1034 01:37:14,120 --> 01:37:15,360 they lay snug. 1035 01:37:19,680 --> 01:37:22,440 And recount the eclipse of their souls. 1036 01:37:25,080 --> 01:37:26,000 Seated… 1037 01:37:28,520 --> 01:37:30,920 …on the rim of time. 1038 01:39:11,800 --> 01:39:13,360 It's the end of the line, baby. 1039 01:39:14,600 --> 01:39:16,680 I'd love to stay and play, but… 1040 01:39:18,120 --> 01:39:19,640 it's become a bit risky. 1041 01:39:36,120 --> 01:39:37,280 -Yeah. 1042 01:39:37,360 --> 01:39:39,080 -Close. 1043 01:39:40,440 --> 01:39:41,360 But listen. 1044 01:39:42,520 --> 01:39:43,640 The good news… 1045 01:39:45,120 --> 01:39:46,360 is I'll see you soon. 1046 01:40:05,400 --> 01:40:07,960 Gave us quite a bit of bucks now. Maybe a steak. 1047 01:40:09,280 --> 01:40:11,640 Sweet lemons. 1048 01:41:10,440 --> 01:41:12,560 -Ah! 1049 01:43:30,200 --> 01:43:32,440 What are you doing? Back of the line! 1050 01:43:33,000 --> 01:43:34,880 It's fine. I got this. 1051 01:43:38,160 --> 01:43:39,760 You've got some set of balls. 1052 01:43:42,560 --> 01:43:43,720 Mother-- 1053 01:43:44,760 --> 01:43:46,920 -Everybody get the fuck out! 1054 01:43:47,000 --> 01:43:48,280 Fuck him up. 1055 01:44:42,640 --> 01:44:45,720 You think you can come to my club and I'll help you out of your misery? 1056 01:44:48,280 --> 01:44:49,680 I'm done doing you favors. 1057 01:44:52,200 --> 01:44:53,960 Now get out of my club! 1058 01:44:55,000 --> 01:44:56,640 Get this piece of shit out of here. 1059 01:44:57,560 --> 01:44:59,360 -You got it. -Go ahead. 1060 01:44:59,440 --> 01:45:01,640 -Fuck you, Mongo! -Fuck you! 1061 01:45:01,720 --> 01:45:03,840 Fuck you and your reputation! 1062 01:45:03,920 --> 01:45:07,120 -Shut up! Shut up! 1063 01:45:15,880 --> 01:45:19,320 Put this on him. There's gonna be protestors at the court. 1064 01:45:55,240 --> 01:45:56,600 Ah, shit. Hold on! 1065 01:46:01,520 --> 01:46:02,480 Hold on! 1066 01:46:04,120 --> 01:46:05,240 Yeah? 1067 01:46:05,320 --> 01:46:08,000 Yeah, what? It's me, open up. 1068 01:46:21,720 --> 01:46:24,360 For the love of Mike, I've been calling you for two days! 1069 01:46:28,440 --> 01:46:29,920 What the hell happened to you? 1070 01:46:36,680 --> 01:46:38,080 Is there something you wanted? 1071 01:46:38,160 --> 01:46:39,520 -I found a match… 1072 01:46:39,600 --> 01:46:42,160 …between the hair samples you gave me and the skin under her nails. 1073 01:46:42,240 --> 01:46:43,960 His name is Wilhelm Jooste. 1074 01:46:55,440 --> 01:46:58,560 You're wasting your time. I've been suspended. 1075 01:46:58,640 --> 01:46:59,560 What for? 1076 01:47:00,600 --> 01:47:02,240 Breaking my boss's nose. 1077 01:47:02,320 --> 01:47:03,280 Jesus. 1078 01:47:04,240 --> 01:47:07,240 You don't give a shit, do you? That boy's gonna be locked up 1079 01:47:07,320 --> 01:47:10,440 for something he didn't do because you can't get over yourself. 1080 01:47:11,520 --> 01:47:12,400 Fuck. 1081 01:47:44,600 --> 01:47:46,920 When we move, you keep your head down. 1082 01:47:48,760 --> 01:47:50,400 Do you understand? 1083 01:47:51,000 --> 01:47:53,400 Good. Let's go. 1084 01:47:53,480 --> 01:47:54,800 -Fuck! 1085 01:47:54,880 --> 01:47:56,920 -What are you doing here? -To talk. 1086 01:48:00,960 --> 01:48:04,600 Give me one reason why I shouldn't arrest you right now for obstruction. 1087 01:48:04,680 --> 01:48:08,680 Three years ago, you and I took a bribe that cost an innocent girl her life. 1088 01:48:09,400 --> 01:48:12,680 -Are you wearing a fuckin' wire? -I'm not trying to burn you, man. 1089 01:48:13,520 --> 01:48:17,640 Look, the same guy we let go then is the same bastard that killed Melissa, 1090 01:48:17,720 --> 01:48:18,960 Wilhelm Jooste. 1091 01:48:19,040 --> 01:48:22,560 His DNA matches the skin samples found under her nails. 1092 01:48:32,760 --> 01:48:34,200 Is everything all right? 1093 01:48:35,560 --> 01:48:36,520 Arrest this man 1094 01:48:37,080 --> 01:48:40,040 for obstruction and for being a disgrace to the force! 1095 01:48:40,120 --> 01:48:41,960 What? Is this about your nose? 1096 01:48:42,040 --> 01:48:43,240 Argh, fuck you, man. 1097 01:48:43,760 --> 01:48:45,400 Look, John, the boy is innocent. 1098 01:48:45,480 --> 01:48:47,400 -Look at the bloody file! 1099 01:48:47,480 --> 01:48:51,040 Thank you, I'll pass it to the judge, but it's out of my hands now. 1100 01:48:51,120 --> 01:48:53,160 -Look, John, if you want-- -Get in the car. 1101 01:48:53,240 --> 01:48:55,720 If you want to blame somebody, blame me. 1102 01:48:55,800 --> 01:48:59,040 I never took the job seriously. I never respected it. 1103 01:48:59,120 --> 01:49:02,600 I never realized how much depended on me just doing right. 1104 01:49:02,680 --> 01:49:05,960 John, look, I should have been a better cop, a better partner, 1105 01:49:06,040 --> 01:49:07,080 a better friend! 1106 01:49:07,160 --> 01:49:11,640 Look, I should have done a lot of things differently, John, but let the boy go! 1107 01:49:11,720 --> 01:49:15,040 Everything you did, you did for your family. 1108 01:49:16,720 --> 01:49:18,680 What I'm doing is for mine. 1109 01:49:20,760 --> 01:49:22,360 -Put him in. -John! 1110 01:49:22,440 --> 01:49:25,040 John! Fuck, John. 1111 01:49:25,720 --> 01:49:27,480 God damn it! 1112 01:49:27,560 --> 01:49:28,800 John! 1113 01:49:29,560 --> 01:49:31,640 Let's go! Hurry up! 1114 01:49:33,960 --> 01:49:36,640 Free Sonnyboy! 1115 01:49:41,880 --> 01:49:42,840 Fuck you. 1116 01:49:45,640 --> 01:49:47,960 Free Sonnyboy! Justice for Melissa! 1117 01:51:11,880 --> 01:51:14,160 Get a medic! Get a fucking medic! 1118 01:51:15,000 --> 01:51:15,840 Run! 1119 01:51:19,480 --> 01:51:20,600 Get a medic! 1120 01:51:20,680 --> 01:51:21,720 Now! 1121 01:55:30,000 --> 01:55:30,880 Wilhelm! 1122 01:55:33,640 --> 01:55:34,840 Wilhelm! 1123 01:55:48,760 --> 01:55:50,360 We've been expecting you. 1124 01:55:52,920 --> 01:55:54,280 Well, here I am. 1125 01:55:57,200 --> 01:55:59,040 Too bad you came here to die. 1126 01:56:00,160 --> 01:56:01,240 So that's it? 1127 01:56:02,440 --> 01:56:06,200 I thought you people saw yourselves as some kind of warriors. 1128 01:56:06,280 --> 01:56:10,200 Or are you just some sick fucking serial killer hiding behind them? 1129 01:56:35,320 --> 01:56:36,240 All right. 1130 01:56:42,600 --> 01:56:43,680 When this is over… 1131 01:56:45,840 --> 01:56:47,600 you're gonna wish I shot you. 1132 01:57:08,240 --> 01:57:09,160 Why? 1133 01:57:12,000 --> 01:57:12,880 Nice. 1134 01:57:15,760 --> 01:57:17,360 I see you've had some training. 1135 01:57:18,160 --> 01:57:19,160 Nice, man. 1136 01:57:19,240 --> 01:57:20,440 -Huh? 1137 01:57:21,160 --> 01:57:23,280 Huh? 1138 01:57:32,160 --> 01:57:34,600 -Come. Come, come, come. Come on! 1139 01:57:42,440 --> 01:57:43,960 You want to know 1140 01:57:45,280 --> 01:57:46,480 …why 1141 01:57:47,400 --> 01:57:48,720 I killed Melissa. 1142 01:57:49,560 --> 01:57:51,160 "Why?" 1143 01:57:52,000 --> 01:57:53,440 I killed all the others. 1144 01:57:58,280 --> 01:57:59,800 I did it because I could. 1145 01:58:03,320 --> 01:58:05,880 Where do you think you're going? 1146 01:58:05,960 --> 01:58:07,040 I did it 1147 01:58:08,440 --> 01:58:12,760 so they all can be my slaves 1148 01:58:12,840 --> 01:58:14,280 in the afterlife! 1149 01:58:22,480 --> 01:58:23,680 Come, stand up. 1150 01:59:02,120 --> 01:59:04,080 Look… Look… 1151 01:59:06,160 --> 01:59:07,040 Look… 1152 01:59:09,360 --> 01:59:11,040 You've got a little heart. 1153 01:59:14,960 --> 01:59:16,000 A little heart… 1154 02:00:00,760 --> 02:00:01,880 You sound 1155 02:00:03,480 --> 02:00:05,960 like a butterfly trapped… 1156 02:00:06,480 --> 02:00:08,800 …under an umbrella. 1157 02:00:32,960 --> 02:00:36,400 -You're under arrest for murder! 1158 02:07:30,080 --> 02:07:35,080 Subtitle translation by: