1 00:00:40,375 --> 00:00:42,083 Ohh… 2 00:00:44,083 --> 00:00:48,041 If there is one thing in this hellish world I cannot abide, 3 00:00:49,583 --> 00:00:50,916 it is wasted talent. 4 00:00:52,541 --> 00:00:53,708 Ten years 5 00:00:54,583 --> 00:00:56,500 in this dimeritium shit-den 6 00:00:57,291 --> 00:00:59,666 over a petty debt to the Cintran crown. 7 00:01:00,625 --> 00:01:03,125 For a mage of your ability, it's… 8 00:01:05,166 --> 00:01:06,500 …criminal. 9 00:01:08,291 --> 00:01:09,833 What do you want, Lydia? 10 00:01:10,333 --> 00:01:11,916 Don't be so sour, Rience. 11 00:01:12,000 --> 00:01:15,083 You must shoulder some of the blame for your current situation. 12 00:01:16,000 --> 00:01:19,916 Only a fool would cross Calanthe without covering his tracks. 13 00:01:21,000 --> 00:01:23,291 Hm. May she rot in peace. 14 00:01:25,708 --> 00:01:26,958 Calanthe is dead? 15 00:01:28,083 --> 00:01:29,458 As a desert spring. 16 00:01:31,541 --> 00:01:33,208 Not that it helps you much. 17 00:01:33,791 --> 00:01:35,333 Your conviction lives on. 18 00:01:36,125 --> 00:01:37,000 But perhaps… 19 00:01:38,958 --> 00:01:40,291 we can find a remedy. 20 00:01:45,916 --> 00:01:48,791 There is a girl, a little lost cub. 21 00:01:49,666 --> 00:01:53,875 My sources tell me she was last seen at a market on the outskirts of Sodden. 22 00:01:53,958 --> 00:01:57,666 For now, only the White Flame is hunting her. 23 00:01:57,750 --> 00:02:00,208 But when others learn of her, they'll hunt too. 24 00:02:00,291 --> 00:02:02,541 And we must get to her first. 25 00:02:04,125 --> 00:02:06,375 And are willing to, say… 26 00:02:08,083 --> 00:02:11,000 put another iron in the fire to ensure it. 27 00:02:14,250 --> 00:02:18,791 My freedom in exchange for being the White Flame's bounty hunter… 28 00:02:20,416 --> 00:02:24,375 I have no interest in owing a favor to Nilfgaard's false god. 29 00:02:27,375 --> 00:02:31,625 How fortunate, then, for us both that I'm not working for Nilfgaard. 30 00:03:24,333 --> 00:03:25,583 When I was a lass, 31 00:03:25,666 --> 00:03:29,208 me playmate had a little brother that was born with no ears. 32 00:03:29,291 --> 00:03:33,541 Just some little lumps of flesh, like cauliflower. Deaf as a post. 33 00:03:35,291 --> 00:03:38,041 I'd give anything to switch places with him now. 34 00:03:39,416 --> 00:03:44,500 -Here you go, love. 35 00:04:08,958 --> 00:04:11,583 "Boats no longer safe for elves," says Fringilla. 36 00:04:11,666 --> 00:04:14,458 "Now we need a land route to Cintra," says Fringilla… 37 00:04:14,541 --> 00:04:18,791 Well, the Yaruga is flooded and unpassable. 38 00:04:20,458 --> 00:04:23,750 Foltest has fortified Brugge beyond recognition. 39 00:04:24,916 --> 00:04:26,666 Brokilon… 40 00:04:28,041 --> 00:04:29,500 No. 41 00:04:33,708 --> 00:04:34,583 Huh. 42 00:04:35,583 --> 00:04:38,208 Either point me to something useful or kindly piss off! 43 00:04:40,583 --> 00:04:42,708 There you go. 44 00:04:49,125 --> 00:04:50,708 -Stay back! 45 00:05:04,916 --> 00:05:06,541 Jaskier, where the fuck are you? 46 00:05:07,375 --> 00:05:08,750 String up the scum. 47 00:05:09,458 --> 00:05:11,583 I'll give you "Fuck the North." 48 00:05:12,541 --> 00:05:14,583 Come on, men! We're sailing! 49 00:05:14,666 --> 00:05:17,583 Anyone who's comin' with us, get on board. 50 00:05:17,666 --> 00:05:19,750 This is the last call! 51 00:05:20,416 --> 00:05:21,416 Shit. 52 00:05:24,500 --> 00:05:27,041 Oh, oww… 53 00:05:30,250 --> 00:05:31,791 Uh… 54 00:05:32,625 --> 00:05:33,750 Hello? 55 00:05:33,833 --> 00:05:35,791 -Is anyone there? 56 00:05:36,916 --> 00:05:38,416 Well, that's unsettling. 57 00:05:40,333 --> 00:05:42,375 Uh, look, I don't have any money. 58 00:05:43,166 --> 00:05:45,958 -I am but a, uh… a humble bard. 59 00:05:49,416 --> 00:05:52,791 Or-- or if this is about your wife, your mistress, niece, 60 00:05:52,875 --> 00:05:55,208 then I-- I-- I can-- I can promise you that wasn't me. 61 00:05:55,291 --> 00:05:57,625 I've never met them. You've got the wrong man! 62 00:06:00,208 --> 00:06:03,416 Look, if you're just a really big fan, 63 00:06:03,500 --> 00:06:06,916 then please note that I'm not willing to discuss the subjects of my work, 64 00:06:07,000 --> 00:06:10,625 its inspiration or characters, fictitious or otherwise. 65 00:06:10,708 --> 00:06:12,541 So why don't you just show yourself, 66 00:06:12,625 --> 00:06:15,958 and we can have a nice chat, and you can tell me what you want from me? 67 00:06:16,958 --> 00:06:19,041 -Fucking… fuck! -Shhh. 68 00:06:21,958 --> 00:06:23,625 -Hello, Jaskier. 69 00:06:34,250 --> 00:06:36,083 I said, who the fuck are you? 70 00:06:36,166 --> 00:06:37,750 I heard. I heard. 71 00:06:39,250 --> 00:06:41,125 My name is Geralt of Rivia. 72 00:06:41,958 --> 00:06:44,250 I apologize for the abrupt intrusion. 73 00:06:44,916 --> 00:06:46,333 Time was of the essence. 74 00:06:47,375 --> 00:06:49,833 -Triss Merigold sent me to you. 75 00:06:50,333 --> 00:06:51,916 -I need your help. 76 00:06:52,500 --> 00:06:53,416 You're a witcher. 77 00:06:57,166 --> 00:06:58,875 And you're a monolith expert. 78 00:06:58,958 --> 00:07:01,916 Do you know of the stellacite tower just outside the city? 79 00:07:02,000 --> 00:07:05,083 Yes, I know it. I know it's one of the oldest in existence. 80 00:07:05,166 --> 00:07:09,583 I hate to be the bearer of bad news. It fell during the Slaughter of Cintra. 81 00:07:10,208 --> 00:07:13,666 And now a new subspecies of monsters are coming out of it. 82 00:07:14,916 --> 00:07:19,375 My theory is that they were nesting in the subterranean structure for years, 83 00:07:19,458 --> 00:07:21,916 which might explain the unique mutations. 84 00:07:27,541 --> 00:07:30,708 Tell Triss, uh… I don't understand the prank, but… 85 00:07:31,750 --> 00:07:32,916 points for imagination. 86 00:07:33,833 --> 00:07:36,250 And they say witchers are humorless bastards. 87 00:07:36,333 --> 00:07:39,083 All respect, Mr… Mr. Rivia. 88 00:07:40,125 --> 00:07:41,958 I'm trying to help elves find refuge here. 89 00:07:42,041 --> 00:07:44,875 You have any idea how completely fucking insane you sound? 90 00:07:44,958 --> 00:07:46,791 -Hmm. 91 00:07:52,458 --> 00:07:53,875 -Sh-- 92 00:07:57,416 --> 00:07:59,041 Will you help me or not? 93 00:08:07,708 --> 00:08:09,625 Hello. How are you, then, my sweet? 94 00:08:09,708 --> 00:08:11,208 -Mornin' special. -Please, sir! 95 00:08:11,291 --> 00:08:13,958 -I'm not in the mood. -You owe me money from last week. You do. 96 00:08:14,041 --> 00:08:15,333 Come on, come on. 97 00:08:15,416 --> 00:08:17,875 -Come on, you know you want some! -Come on! 98 00:08:17,958 --> 00:08:19,625 -Where would you be going? -Oi! Hey! 99 00:08:19,708 --> 00:08:21,458 Don't walk away from it now! 100 00:08:21,541 --> 00:08:22,708 Come inside! 101 00:08:22,791 --> 00:08:25,083 I've got some fluffy biscuits need butterin'. 102 00:08:25,166 --> 00:08:28,666 Oooh! Fancy a bit of how's your father? 103 00:08:28,750 --> 00:08:31,583 How would you like to make some money on your feet instead of your back? 104 00:08:31,666 --> 00:08:32,666 Hmm. 105 00:08:33,541 --> 00:08:35,166 Aren't you a pretty thing? 106 00:08:36,208 --> 00:08:37,583 I could be convinced. 107 00:08:39,583 --> 00:08:42,166 A twisted mermaid. Cost you extra, though. 108 00:08:42,250 --> 00:08:43,958 My knees aren't what they once was. 109 00:08:44,041 --> 00:08:45,833 My friend, he's missing. 110 00:08:46,791 --> 00:08:50,458 I fear he may have got into some trouble with one of the guards down at the dock. 111 00:08:50,541 --> 00:08:52,166 I need you to go to the garrison 112 00:08:52,666 --> 00:08:55,958 and see if any little shit-birds under the name of Jaskier have been caged. 113 00:08:56,041 --> 00:08:58,166 You're going to all that trouble, paying someone 114 00:08:58,250 --> 00:09:00,083 -for such a simple task? 115 00:09:00,666 --> 00:09:01,916 Half now. 116 00:09:03,583 --> 00:09:04,541 Half when you return. 117 00:09:09,458 --> 00:09:12,625 Well, then. Never look a gift whore in the mouth. 118 00:09:13,458 --> 00:09:14,625 I'll be seeing you. 119 00:09:30,458 --> 00:09:33,541 Are you always this talkative, or should I take it personally? 120 00:09:34,041 --> 00:09:36,375 Why don't you tell me more about this monolith? 121 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 I can tell you it's indestructible. 122 00:09:39,083 --> 00:09:40,125 They all are. 123 00:09:40,208 --> 00:09:42,916 How can mysterious monsters be nesting in a solid structure? 124 00:09:43,000 --> 00:09:44,833 How can you be sure it's this one? 125 00:09:45,333 --> 00:09:47,500 This is the only one that shattered. 126 00:09:47,583 --> 00:09:50,791 The sheer force it would require, what could possibly do that? 127 00:09:50,875 --> 00:09:53,000 You're the expert. Why don't you tell me? 128 00:09:55,958 --> 00:09:57,083 It's this way. 129 00:10:01,166 --> 00:10:02,041 Hmm. 130 00:10:05,125 --> 00:10:07,125 -Try to keep up. -Hah! 131 00:10:08,625 --> 00:10:10,791 You know, I've never actually seen this one. 132 00:10:11,666 --> 00:10:13,500 Calanthe didn't allow access. 133 00:10:14,625 --> 00:10:15,916 And Nilfgaard did. 134 00:10:17,541 --> 00:10:18,750 What are you saying? 135 00:10:19,958 --> 00:10:23,083 -You only came here to study monoliths? -No, I came here to help the elves. 136 00:10:24,166 --> 00:10:25,375 You want to help the elves 137 00:10:25,458 --> 00:10:28,541 by joining a kingdom that regularly massacres whole villages? 138 00:10:30,291 --> 00:10:33,125 On the surface of it, there seems to be a bit of a conflict there. 139 00:10:33,666 --> 00:10:36,708 I suppose you only believe in helping the vulnerable if there's coin in it? 140 00:10:37,208 --> 00:10:38,708 Everyone has an agenda. 141 00:10:39,291 --> 00:10:42,041 -Even the helpful few, like yourself. 142 00:10:42,125 --> 00:10:43,041 Charming. 143 00:10:43,125 --> 00:10:45,458 You two, back on the road! 144 00:10:45,541 --> 00:10:49,958 It's all right. I'm an official researcher for Fringilla Vigo. It all checks out. 145 00:10:50,041 --> 00:10:53,041 I don't give a shit. You're trespassing Nilfgaardian land. 146 00:10:53,125 --> 00:10:54,916 Sir, be reasonable. We're passing through. 147 00:10:55,000 --> 00:10:56,708 -We don't want-- -If you aren't fucking deaf, 148 00:10:56,791 --> 00:10:58,125 -you're fucking stupid. 149 00:10:58,208 --> 00:10:59,708 I said-- 150 00:10:59,791 --> 00:11:02,208 Hey, you, stay where you are! 151 00:11:02,291 --> 00:11:03,625 -Stay where you are! 152 00:11:11,083 --> 00:11:11,916 See? 153 00:11:12,666 --> 00:11:13,708 I am helpful. 154 00:11:16,208 --> 00:11:17,083 Hmm. 155 00:11:33,333 --> 00:11:35,458 I've been looking for you all over! 156 00:11:36,666 --> 00:11:38,666 Given up on magic lessons already? 157 00:11:38,750 --> 00:11:41,833 Geralt said when you know how to fight something, it becomes less threatening. 158 00:11:44,500 --> 00:11:47,125 -Do you even know what you're fighting? 159 00:11:48,458 --> 00:11:49,458 Come inside. 160 00:11:49,958 --> 00:11:52,416 Let's do something that will actually challenge you. 161 00:11:53,166 --> 00:11:54,166 I'll be in soon. 162 00:12:07,166 --> 00:12:08,541 Are we going to talk about this? 163 00:12:08,625 --> 00:12:11,166 -There's nothing to talk about. -The hell there isn't. 164 00:12:11,250 --> 00:12:15,291 -A Cintran princess with Elder blood. -Legends aren't science. 165 00:12:15,916 --> 00:12:18,583 We don't know that Elder blood can make witcher mutagen. 166 00:12:18,666 --> 00:12:20,291 We don't even really know what it is! 167 00:12:23,166 --> 00:12:24,583 I watch my men die, 168 00:12:26,041 --> 00:12:28,666 waiting for the final blow to destroy us. 169 00:12:28,750 --> 00:12:31,041 But now, Ciri is here. 170 00:12:31,583 --> 00:12:33,333 And you arrive too. 171 00:12:33,916 --> 00:12:35,166 It can't be a coincidence. 172 00:12:35,250 --> 00:12:37,416 She is a living, breathing girl. 173 00:12:37,916 --> 00:12:40,458 Not some tool for you to use when you're desperate. 174 00:12:42,541 --> 00:12:43,750 I'm not desperate. 175 00:12:45,583 --> 00:12:46,625 I'm hopeful. 176 00:12:48,333 --> 00:12:50,500 For the first time in a long time. 177 00:12:52,000 --> 00:12:54,875 You, me, and Ciri, 178 00:12:55,583 --> 00:12:58,291 we have a chance to do something extraordinary. 179 00:13:03,458 --> 00:13:06,000 I liked you better when you were a cynical old codger. 180 00:13:11,375 --> 00:13:12,625 If we do this… 181 00:13:14,625 --> 00:13:16,208 it's because she wants to. 182 00:13:17,458 --> 00:13:18,791 She gets to decide. 183 00:13:34,625 --> 00:13:36,083 Get off my daughter! 184 00:13:36,583 --> 00:13:38,250 Leave her alone, now! 185 00:13:38,333 --> 00:13:40,916 You cannot do this! Stop! 186 00:13:41,000 --> 00:13:41,875 No! 187 00:13:41,958 --> 00:13:44,375 -Mummy, don't let them take me! -It's okay! 188 00:13:44,458 --> 00:13:45,958 -Give her back. -Mummy! 189 00:13:46,041 --> 00:13:47,583 -Get your hands off my daughter! -Mummy! 190 00:13:47,666 --> 00:13:49,416 -Dirty little-- -No, stop! 191 00:13:56,166 --> 00:13:58,750 Your power, you need it. 192 00:13:58,833 --> 00:14:00,833 All you have to do is ask. 193 00:14:00,916 --> 00:14:01,791 No! 194 00:14:10,541 --> 00:14:13,125 Oi! What's wrong with your hand? 195 00:14:13,208 --> 00:14:14,791 -No! -Nothing. 196 00:14:16,916 --> 00:14:17,833 My friend? 197 00:14:17,916 --> 00:14:19,458 No one by the name of Jaskier. 198 00:14:21,500 --> 00:14:23,291 Oh, I feel you, sister. 199 00:14:25,500 --> 00:14:26,541 Frequent any taverns? 200 00:14:29,083 --> 00:14:30,625 -Huh? -Just sayin'. 201 00:14:30,708 --> 00:14:31,875 From experience. 202 00:14:32,416 --> 00:14:36,000 When I lose a man, he's usually back at the first place I found him. 203 00:14:36,541 --> 00:14:37,750 Bottom of a bottle. 204 00:14:49,250 --> 00:14:51,708 I'll be honest, I wasn't expecting this. 205 00:14:53,416 --> 00:14:56,125 You're so tight-lipped about your old friend the witcher. 206 00:14:56,750 --> 00:14:59,750 My lips are loose. You can ask anybody. 207 00:15:00,250 --> 00:15:02,458 -Shall we try a different technique? 208 00:15:03,916 --> 00:15:04,791 Yeah. 209 00:15:05,333 --> 00:15:07,833 You know, I was just thinking about this, and I, uh… 210 00:15:07,916 --> 00:15:09,625 I don't think it's your technique. 211 00:15:09,708 --> 00:15:12,250 I've not seen Geralt in months. 212 00:15:12,333 --> 00:15:14,666 Not since he abandoned me in Cairngorn, 213 00:15:14,750 --> 00:15:17,750 much-- much like he abandoned his Child Surprise 214 00:15:17,833 --> 00:15:20,791 who I met only the once, when she was still in the womb. 215 00:15:20,875 --> 00:15:25,666 I don't know where they are, I don't know where they're going, 216 00:15:25,750 --> 00:15:28,625 and I don't know why you're doing this to me! 217 00:15:29,125 --> 00:15:32,250 -It's such a shame you can't be useful. 218 00:15:32,833 --> 00:15:36,000 See, people think Chaos comes from nothing, but that's wrong. 219 00:15:37,583 --> 00:15:39,666 No, to draw it, you need a source. 220 00:15:42,208 --> 00:15:44,000 See, fire is a forbidden source 221 00:15:44,083 --> 00:15:46,708 because it usually consumes those that draw from it. 222 00:15:48,291 --> 00:15:49,916 Unless you're very talented. 223 00:15:51,583 --> 00:15:53,708 -Then the body can withstand it. 224 00:15:55,666 --> 00:15:58,958 -Mm-mm. -But it consumes the soul. 225 00:16:01,833 --> 00:16:04,708 -Please, I don't know anything! 226 00:16:04,791 --> 00:16:06,041 No, no, no, no. 227 00:16:06,750 --> 00:16:09,291 The songs in your catalog would suggest otherwise. 228 00:16:11,250 --> 00:16:13,375 Listen to me, please! Please listen to me. 229 00:16:13,458 --> 00:16:15,291 I-- I am a bard. 230 00:16:15,375 --> 00:16:17,666 I am brilliant. 231 00:16:17,750 --> 00:16:19,333 This is what I do. 232 00:16:19,416 --> 00:16:22,250 He grunts, and I tell stories. 233 00:16:22,333 --> 00:16:23,625 He mentions a witcher keep, 234 00:16:23,708 --> 00:16:27,791 and I turn it into a magical, mystical hideaway in the mountains. 235 00:16:27,875 --> 00:16:30,250 So please listen to me when I tell you this. 236 00:16:30,333 --> 00:16:32,583 -He doesn't share details. -Hmm. 237 00:16:33,291 --> 00:16:35,625 He does not have friends. 238 00:16:36,541 --> 00:16:38,250 And he does not… 239 00:16:38,333 --> 00:16:40,708 …have weaknesses! 240 00:16:46,083 --> 00:16:48,916 I knew I'd find you here. You lazy lout. 241 00:16:50,250 --> 00:16:52,041 Leaving me at home to rot! 242 00:16:52,125 --> 00:16:54,708 Uh… uh… This is-- this is my wife. She has nothing to do with this. 243 00:16:54,791 --> 00:16:57,666 -Please let her go-- -If you know what's good for you, leave. 244 00:16:58,250 --> 00:16:59,083 Now. 245 00:17:02,208 --> 00:17:03,041 Yeah. 246 00:17:03,125 --> 00:17:05,083 If you knew what's good for you, 247 00:17:05,166 --> 00:17:07,166 you'd shut the fuck up. 248 00:17:09,041 --> 00:17:09,958 Have it your way. 249 00:17:10,041 --> 00:17:12,916 No, no! No, please! Don't hurt her! Leave her alone, please! 250 00:17:13,000 --> 00:17:14,125 She's done nothing! 251 00:17:14,791 --> 00:17:16,250 Oh, gods! 252 00:17:24,916 --> 00:17:26,875 -Come on! 253 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Oh fuck! 254 00:17:42,958 --> 00:17:44,458 Oh shit. 255 00:18:06,750 --> 00:18:10,958 It takes generations of erosion to even make a dent in stellacite. This… 256 00:18:12,458 --> 00:18:14,375 this is a scientific revelation. 257 00:18:14,458 --> 00:18:17,458 {\an8}It-- it defies every historical precedent, Witcher. 258 00:18:17,541 --> 00:18:18,750 {\an8}This changes everything. 259 00:18:19,333 --> 00:18:22,000 I was expecting tracks. Bones. 260 00:18:23,708 --> 00:18:24,583 Anything. 261 00:18:25,541 --> 00:18:27,791 -I have to go down there. -We have to go down there. 262 00:18:48,333 --> 00:18:49,166 Thirsty? 263 00:18:56,041 --> 00:18:56,916 Thanks. 264 00:19:01,916 --> 00:19:04,041 I thought you were gonna be a spoiled, 265 00:19:04,125 --> 00:19:06,666 high-bred, drip-nosed royal from the West. 266 00:19:07,750 --> 00:19:09,625 -And you are. 267 00:19:12,333 --> 00:19:13,416 But… 268 00:19:14,166 --> 00:19:16,041 you're impressing all of us out there. 269 00:19:19,250 --> 00:19:21,416 Not enough to join Geralt in Cintra. 270 00:19:22,458 --> 00:19:24,000 You think you should have been invited? 271 00:19:25,833 --> 00:19:27,083 Well, it's my home. 272 00:19:31,875 --> 00:19:33,083 My fight. 273 00:19:35,875 --> 00:19:36,916 My life. 274 00:19:40,583 --> 00:19:41,958 I need to show you something. 275 00:19:50,000 --> 00:19:51,875 When the Conjunction happened, 276 00:19:51,958 --> 00:19:55,666 it wasn't just the elves, humans, dwarves. 277 00:19:55,750 --> 00:19:58,166 Spheres of beasts collided too. 278 00:20:00,083 --> 00:20:02,333 Mages weaponized monsters. 279 00:20:02,958 --> 00:20:05,375 Tried to conquer the lands with them. 280 00:20:05,916 --> 00:20:07,333 Fucking idiots. 281 00:20:08,750 --> 00:20:11,375 Of course, the monsters destroyed everything. 282 00:20:11,458 --> 00:20:14,083 Then, 300 years ago, 283 00:20:14,583 --> 00:20:15,958 mages weaponized men. 284 00:20:16,666 --> 00:20:18,625 Mutated them with elixirs. 285 00:20:18,708 --> 00:20:20,791 Made them faster. Stronger. 286 00:20:21,416 --> 00:20:23,166 Brutal enough to kill the beasts. 287 00:20:23,750 --> 00:20:27,041 The witchers saved humanity from extinction. 288 00:20:30,583 --> 00:20:33,541 Do you know why there are fewer of us each winter, Ciri? 289 00:20:35,416 --> 00:20:37,958 Because when Kaer Morhen was destroyed, 290 00:20:38,041 --> 00:20:41,083 so was the mutagen that allowed us to make new witchers. 291 00:20:43,125 --> 00:20:44,750 But I think you can help. 292 00:20:48,125 --> 00:20:50,041 Ever heard of feainnewedd? 293 00:20:51,833 --> 00:20:53,500 It's an ancient flower. 294 00:20:53,583 --> 00:20:55,333 Only grows one place. 295 00:20:55,833 --> 00:20:57,791 Where Elder blood has spilled. 296 00:21:04,291 --> 00:21:06,833 These have been sprouting all over the training course. 297 00:21:06,916 --> 00:21:07,875 Yeah. 298 00:21:14,833 --> 00:21:16,208 Where I've bled. 299 00:21:22,375 --> 00:21:25,166 But my-- my grandmother, she hated the elves. 300 00:21:26,916 --> 00:21:28,666 Sometimes our deepest hate 301 00:21:28,750 --> 00:21:31,708 is for the things we cannot change about ourselves. 302 00:21:51,333 --> 00:21:53,625 Something bad is brewing out there. 303 00:21:54,625 --> 00:21:58,083 With a vial of your blood, we could protect generations to come. 304 00:22:01,250 --> 00:22:03,208 How are you so sure it will work? 305 00:22:04,833 --> 00:22:05,916 I'm not. 306 00:22:07,166 --> 00:22:08,416 Ah… 307 00:22:13,250 --> 00:22:14,125 I'll do it. 308 00:22:15,958 --> 00:22:17,208 On one condition. 309 00:22:19,958 --> 00:22:21,666 You have to test it on me first. 310 00:22:28,083 --> 00:22:28,958 Forget it. 311 00:22:33,791 --> 00:22:34,625 Come. 312 00:22:39,833 --> 00:22:41,583 My men are warriors now. 313 00:22:45,666 --> 00:22:47,583 But they were boys in pain once. 314 00:22:48,666 --> 00:22:50,250 If they even survived. 315 00:22:51,000 --> 00:22:52,166 And not many did. 316 00:22:53,500 --> 00:22:55,125 I'll not take that chance with you. 317 00:22:56,000 --> 00:22:57,083 Because I'm a girl? 318 00:22:57,583 --> 00:22:59,375 Because you're Geralt's child. 319 00:22:59,875 --> 00:23:01,375 I'm not a child. 320 00:23:01,958 --> 00:23:05,500 -Because we care about you. -And I care about all of you! 321 00:23:07,291 --> 00:23:08,750 You said it yourself! 322 00:23:11,208 --> 00:23:12,458 Witchers are dying. 323 00:23:13,541 --> 00:23:14,916 One by one. 324 00:23:15,708 --> 00:23:16,708 You'll fight. 325 00:23:17,958 --> 00:23:19,000 You'll die. 326 00:23:20,791 --> 00:23:23,375 And all of those boys' suffering will have been for nothing. 327 00:23:31,541 --> 00:23:33,000 I've destroyed 328 00:23:33,750 --> 00:23:35,291 so many things. 329 00:23:37,333 --> 00:23:38,583 Please, just… 330 00:23:39,541 --> 00:23:41,291 let me help heal something for once. 331 00:23:44,916 --> 00:23:46,166 I'm meant for this. 332 00:23:53,041 --> 00:23:54,458 There's no nest. 333 00:23:54,958 --> 00:23:57,041 There's no evidence they've been here at all. 334 00:23:57,125 --> 00:23:58,208 Unbelievable. 335 00:23:59,375 --> 00:24:01,541 How could this happen? What could do this? 336 00:24:02,750 --> 00:24:03,583 Monsters. 337 00:24:03,666 --> 00:24:04,958 Explain. 338 00:24:06,208 --> 00:24:10,458 Historians have always theorized that monoliths are scars from the Conjunction. 339 00:24:10,541 --> 00:24:12,291 Leftover points of impact. 340 00:24:13,083 --> 00:24:15,625 -Yes. I have read books before. -Well, think about it. 341 00:24:15,708 --> 00:24:19,125 Monsters didn't exist on this plane before the Conjunction. 342 00:24:19,625 --> 00:24:21,708 All species were separated on different spheres 343 00:24:21,791 --> 00:24:23,916 till those spheres merged into one. 344 00:24:24,000 --> 00:24:26,375 A Conjunction like that would've required two things. 345 00:24:26,458 --> 00:24:27,958 A massive surge of energy 346 00:24:28,041 --> 00:24:30,083 and-- and conduits to channel it. 347 00:24:30,166 --> 00:24:33,125 Now, what if the monoliths aren't points of impact? 348 00:24:34,041 --> 00:24:35,333 What if they're the conduits? 349 00:24:40,625 --> 00:24:42,875 I worry about you mages more and more. 350 00:24:44,666 --> 00:24:47,666 Perhaps humans just shouldn't live for so long. 351 00:24:48,291 --> 00:24:50,958 -I've seen them communicating. -Hmm. 352 00:24:57,791 --> 00:25:00,583 You say this monolith toppled during the Slaughter of Cintra. 353 00:25:00,666 --> 00:25:03,458 -That makes perfect sense. -And yet it doesn't. 354 00:26:09,875 --> 00:26:12,208 Did it… did it work? 355 00:26:20,875 --> 00:26:21,916 It worked. 356 00:26:28,708 --> 00:26:30,375 I just need a moment to prepare. 357 00:26:31,541 --> 00:26:32,375 Prepare? 358 00:26:34,791 --> 00:26:36,916 -For what? -She wants to be the first. 359 00:26:38,708 --> 00:26:40,833 -The first? -New witcher. 360 00:26:41,708 --> 00:26:42,625 It was her choice. 361 00:26:48,375 --> 00:26:51,458 -Who the fuck was that? -How should I know? 362 00:26:51,541 --> 00:26:54,916 -You're the one he kidnapped. -You mages don't all share an alma mater? 363 00:26:55,000 --> 00:26:57,458 -You didn't catch him at an alumni event? -I was looking forward 364 00:26:57,541 --> 00:26:59,875 to a few more thank yous, perhaps some genuflection. 365 00:26:59,958 --> 00:27:01,000 He's after Geralt. 366 00:27:01,583 --> 00:27:03,833 What? Why? What does he want with him? 367 00:27:03,916 --> 00:27:06,291 You know, I assumed it was to drink tea and eat crumpets 368 00:27:06,375 --> 00:27:08,458 and wax nostalgic over old times. 369 00:27:08,541 --> 00:27:09,958 I don't know, Yennefer. 370 00:27:10,041 --> 00:27:12,750 So why don't you conjure up a portal 371 00:27:12,833 --> 00:27:15,041 or do your mind talking and warn him? 372 00:27:15,125 --> 00:27:16,291 You owe him that. 373 00:27:16,375 --> 00:27:19,708 I owe him as much as he owes me. Nothing more, nothing less. 374 00:27:19,791 --> 00:27:21,166 Anyway, I can't. 375 00:27:21,708 --> 00:27:23,000 No magic, remember? 376 00:27:23,625 --> 00:27:26,750 -Fuck! -You don't get to play damsel in distress. 377 00:27:27,875 --> 00:27:29,375 That's my job. 378 00:27:30,625 --> 00:27:32,208 -What's going on here? -Uh, gentlemen. 379 00:27:32,291 --> 00:27:34,916 Good morning. Good to see you. You're certainly looming. 380 00:27:35,000 --> 00:27:37,375 -Um… -Ah, are we working this morning, love? 381 00:27:37,958 --> 00:27:39,458 -Ohh! 382 00:27:39,541 --> 00:27:41,791 -Oh, she's so scary. 383 00:27:42,291 --> 00:27:43,458 Come 'ere! 384 00:27:43,541 --> 00:27:45,291 This way. This way. Run. Run. 385 00:27:45,375 --> 00:27:46,666 -Oi! -Oi, you. Stop! 386 00:27:47,958 --> 00:27:49,166 You stop there! 387 00:27:49,250 --> 00:27:50,208 Uh, that way. Go! 388 00:27:50,291 --> 00:27:53,583 Gentlemen, gentlemen, many men have wanted to punch me in the face. 389 00:27:53,666 --> 00:27:56,041 Now is your chance! Come on! 390 00:27:58,916 --> 00:28:00,791 -Stop! -Come back 'ere! 391 00:28:01,375 --> 00:28:03,166 -Come on, lads! 392 00:28:03,875 --> 00:28:05,541 -Move! -Where? 393 00:28:05,625 --> 00:28:07,000 Head down there! 394 00:28:08,000 --> 00:28:09,541 Oi! This way! 395 00:28:10,041 --> 00:28:11,000 We'll find you! 396 00:28:12,125 --> 00:28:13,500 -In there! -There she is! 397 00:28:13,583 --> 00:28:14,416 No good hiding! 398 00:28:14,500 --> 00:28:15,708 -We'll find you. -Thank you. 399 00:28:15,791 --> 00:28:17,625 -Open the fucking door! 400 00:28:17,708 --> 00:28:18,833 You're ours now. 401 00:28:18,916 --> 00:28:20,458 Open this door now! 402 00:28:20,541 --> 00:28:23,041 Sorry, love. A girl's gotta eat. 403 00:28:37,083 --> 00:28:38,583 What are you doing? 404 00:28:40,000 --> 00:28:42,666 I know you know how dangerous this is. 405 00:28:43,666 --> 00:28:44,958 I'm not afraid. 406 00:28:45,041 --> 00:28:46,625 Have you thought about Geralt? 407 00:28:47,500 --> 00:28:48,625 What he'd say? 408 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Why do you want this so badly, Ciri? 409 00:29:01,500 --> 00:29:03,666 Because I am sick of feeling lost. 410 00:29:05,750 --> 00:29:08,041 Everything I was told my whole life 411 00:29:08,625 --> 00:29:09,625 was a lie. 412 00:29:11,375 --> 00:29:14,416 And the people I loved most in this world were taken from me 413 00:29:14,500 --> 00:29:16,041 before I could find the truth. 414 00:29:17,041 --> 00:29:19,333 What you're doing won't change any of that. 415 00:29:20,083 --> 00:29:23,541 But it might help me find a new truth. 416 00:29:29,875 --> 00:29:32,833 Maybe there's another way to find out where your powers came from. 417 00:29:36,166 --> 00:29:37,208 What, you… 418 00:29:37,291 --> 00:29:39,750 you mean like you did with the myriapod? 419 00:29:39,833 --> 00:29:41,958 Slightly less scientific than that. 420 00:29:43,375 --> 00:29:44,875 It's called a Dol Durza. 421 00:29:45,750 --> 00:29:48,625 It translates roughly to Valley of the Soul. 422 00:29:49,666 --> 00:29:52,916 It allows me to enter the deepest layer of your consciousness 423 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 and uncover things that may be hidden there. 424 00:29:55,458 --> 00:29:59,000 Genetic memories that tell the story of who you really are. 425 00:29:59,083 --> 00:30:00,583 Where you really come from. 426 00:30:01,541 --> 00:30:03,416 Is… It's dangerous? 427 00:30:03,500 --> 00:30:06,458 No. It just requires that we trust each other. 428 00:30:17,041 --> 00:30:18,083 All right, then. 429 00:30:22,458 --> 00:30:23,625 Clear your mind. 430 00:30:24,208 --> 00:30:26,625 Take three deep breaths. 431 00:30:56,708 --> 00:30:57,583 How? 432 00:30:59,000 --> 00:30:59,958 Trust. 433 00:31:03,375 --> 00:31:06,125 Come on, then, Lambchop! It's my turn now! 434 00:31:13,166 --> 00:31:16,166 You bring terror and you bring death wherever you are! 435 00:31:16,250 --> 00:31:17,583 …wherever you are… 436 00:31:18,708 --> 00:31:21,000 Ma'am, a present from His Majesty. 437 00:31:22,708 --> 00:31:24,583 Tell Eist I love it. 438 00:31:24,666 --> 00:31:26,875 A fine sash for a fine queen. 439 00:31:36,125 --> 00:31:37,250 Come on, watch him. 440 00:31:45,625 --> 00:31:47,666 -Don't be afraid. 441 00:31:48,166 --> 00:31:49,708 Nothing can hurt you here. 442 00:31:50,333 --> 00:31:53,333 All of this, it's just… it's you. 443 00:32:08,208 --> 00:32:10,125 There's no way you can get five. 444 00:32:10,916 --> 00:32:13,625 You're not taking a bite of that bread before I try it. 445 00:32:14,125 --> 00:32:15,916 We've been right here. 446 00:32:17,083 --> 00:32:18,416 The whole time. 447 00:32:18,500 --> 00:32:20,000 …the whole time… 448 00:32:29,708 --> 00:32:30,666 Mother. 449 00:32:32,791 --> 00:32:33,916 Would you like a story? 450 00:32:34,000 --> 00:32:35,458 …like a story… 451 00:32:36,166 --> 00:32:37,583 You can see us. 452 00:32:39,500 --> 00:32:40,583 What's wrong? 453 00:32:41,250 --> 00:32:43,000 This isn't how it's supposed to work. 454 00:32:43,083 --> 00:32:46,666 Come on, Ciri, let's go back. You've had enough. 455 00:32:46,750 --> 00:32:47,833 …enough… 456 00:33:06,833 --> 00:33:08,833 This isn't how it's supposed to work at all. 457 00:33:14,291 --> 00:33:15,416 Hush. 458 00:33:15,916 --> 00:33:19,375 Hush now, and Mummy will tell you a story. 459 00:33:35,166 --> 00:33:36,625 They'd kill her if they knew. 460 00:33:37,166 --> 00:33:38,208 It's a prophecy. 461 00:33:38,291 --> 00:33:39,916 Maybe it's not true. 462 00:33:40,000 --> 00:33:41,708 It doesn't matter if it's true. 463 00:33:41,791 --> 00:33:44,416 It only matters if the people believe it. 464 00:33:46,625 --> 00:33:47,750 And they will. 465 00:33:59,125 --> 00:34:00,208 The boat's ready. 466 00:34:02,625 --> 00:34:05,125 We can leave under the cover of darkness. 467 00:34:08,791 --> 00:34:10,458 This is the night they died. 468 00:34:12,541 --> 00:34:13,541 My parents. 469 00:34:17,125 --> 00:34:19,583 -Ciri, come on. -Wait. I don't want to leave them yet. 470 00:34:19,666 --> 00:34:21,250 Something isn't right. 471 00:34:27,333 --> 00:34:29,666 What are you, child? 472 00:34:30,208 --> 00:34:31,791 Cirilla. 473 00:34:34,166 --> 00:34:36,666 Ciri. 474 00:34:38,791 --> 00:34:41,208 Ciri. 475 00:34:47,583 --> 00:34:50,375 -Ciri. -Ciri. 476 00:34:53,958 --> 00:34:55,791 Ciri. 477 00:35:04,125 --> 00:35:06,375 I was at a dig in Nazair a while back. 478 00:35:06,458 --> 00:35:07,875 I-- I witnessed something. 479 00:35:07,958 --> 00:35:11,333 There was this monolith started emitting strange vibrations, 480 00:35:11,416 --> 00:35:13,833 like it was channeling a massive energy surge. 481 00:35:13,916 --> 00:35:17,041 It only lasted a few seconds, but look. Look, look at the date. 482 00:35:17,916 --> 00:35:20,208 It happened the night Cintra fell. The same night as this. 483 00:35:23,000 --> 00:35:25,625 You think this is where the energy surge originated. 484 00:35:25,708 --> 00:35:29,000 Which activated the conduit system. The monoliths started talking. 485 00:35:30,166 --> 00:35:32,083 What does that have to do with monsters? 486 00:35:34,291 --> 00:35:38,000 It wasn't a Conjunction. At least, not how we've been thinking. 487 00:35:38,083 --> 00:35:40,625 The other spheres didn't merge, they… 488 00:35:41,208 --> 00:35:43,375 they collided, then separated again. 489 00:35:44,541 --> 00:35:47,041 If the original spheres are still out there somewhere 490 00:35:47,541 --> 00:35:49,625 and our monoliths are calling to them… 491 00:35:51,291 --> 00:35:54,500 then the monsters aren't new, they're just new to here. 492 00:35:57,458 --> 00:35:59,875 And they're using our monoliths as gateways. 493 00:36:12,291 --> 00:36:13,333 Where are we? 494 00:36:14,875 --> 00:36:16,166 I don't know. 495 00:36:28,666 --> 00:36:31,625 Tell me how you knew that monsters and monoliths were linked. 496 00:36:32,666 --> 00:36:34,541 What is it you're hoping to hear? 497 00:36:36,500 --> 00:36:37,333 Your agenda. 498 00:36:38,291 --> 00:36:40,875 If you have information that could advance our civilization, 499 00:36:40,958 --> 00:36:44,125 -I have a right to know. -Why? So you can help the elves? 500 00:36:48,958 --> 00:36:51,875 I came to Cintra 'cause I thought someone might be here. 501 00:36:51,958 --> 00:36:53,625 -A woman. -Hmph. 502 00:36:54,208 --> 00:36:55,250 Yennefer. 503 00:37:00,833 --> 00:37:01,666 Yennefer? 504 00:37:02,416 --> 00:37:03,250 Mmm. 505 00:37:04,125 --> 00:37:06,208 -Of… -Of Vengerberg? 506 00:37:09,416 --> 00:37:10,500 You know Yenna? 507 00:37:11,208 --> 00:37:12,041 Yen. 508 00:37:13,500 --> 00:37:14,500 I did. 509 00:37:16,541 --> 00:37:17,375 Yes. 510 00:37:19,916 --> 00:37:22,083 -Me too. 511 00:37:26,083 --> 00:37:26,958 You loved her. 512 00:37:27,625 --> 00:37:29,250 Love. I never stopped. 513 00:37:31,250 --> 00:37:34,916 I thought after Sodden, after everything they did to her at Aretuza, she-- 514 00:37:35,416 --> 00:37:37,750 she would make her way here for refuge. 515 00:37:39,166 --> 00:37:40,958 After Sodden? 516 00:37:42,291 --> 00:37:44,875 After she burned through Nilfgaard's army and saved the Continent. 517 00:37:44,958 --> 00:37:46,333 We should all be praising her name. 518 00:37:50,125 --> 00:37:51,166 Yen's alive? 519 00:38:24,583 --> 00:38:26,000 Do you know who she is? 520 00:38:28,000 --> 00:38:28,833 No. 521 00:38:31,291 --> 00:38:32,375 Very well. 522 00:38:33,875 --> 00:38:36,208 I will tell you the story of the elven warrior 523 00:38:37,708 --> 00:38:39,458 made to kill the human invader. 524 00:38:40,333 --> 00:38:42,250 The human she fell in love with. 525 00:38:43,416 --> 00:38:44,416 Nivellen's story. 526 00:38:47,458 --> 00:38:48,958 -She's dying. 527 00:38:57,958 --> 00:38:59,750 You could have united our races. 528 00:39:00,416 --> 00:39:02,458 And now, my sweet daughter… 529 00:39:02,541 --> 00:39:04,541 …you will destroy them. 530 00:39:04,625 --> 00:39:07,750 -Ciri! -You cannot help us. 531 00:39:08,291 --> 00:39:09,750 -Ciri! 532 00:39:09,833 --> 00:39:11,333 -Help! 533 00:39:12,250 --> 00:39:14,625 -Child of Elder blood, 534 00:39:14,708 --> 00:39:15,833 child of wrath. 535 00:39:15,916 --> 00:39:18,000 -The time of contempt is nigh. 536 00:39:18,833 --> 00:39:22,208 The world will die amidst frost and be reborn of the new sun. 537 00:39:22,708 --> 00:39:23,708 Reborn of Elder blood, 538 00:39:24,500 --> 00:39:26,583 of the seed that has been sown. 539 00:39:26,666 --> 00:39:29,916 A seed that will not sprout, but will burst into flame. 540 00:39:42,000 --> 00:39:43,166 Ciri! 541 00:39:44,625 --> 00:39:45,833 Geralt! 542 00:39:45,916 --> 00:39:48,125 Geralt! 543 00:39:48,208 --> 00:39:51,041 Geralt! Geralt! 544 00:39:52,041 --> 00:39:53,541 Geralt! 545 00:39:54,125 --> 00:39:56,625 Geralt! Geralt! 546 00:40:12,083 --> 00:40:13,583 -Triss! Triss! 547 00:40:15,833 --> 00:40:16,833 -Triss. -No! No! 548 00:40:16,916 --> 00:40:19,458 -Let me help you. -No, no, no! 549 00:40:19,541 --> 00:40:20,958 Something is ending. 550 00:40:22,375 --> 00:40:23,583 It's because of you. 551 00:40:25,458 --> 00:40:27,458 A seed that bursts into flame. 552 00:40:28,583 --> 00:40:29,916 It's you. 553 00:40:31,125 --> 00:40:32,666 You will destroy us all. 554 00:40:33,375 --> 00:40:34,458 I saw it. 555 00:40:38,208 --> 00:40:39,708 No one can stop it. 556 00:40:42,166 --> 00:40:43,541 Not even him. 557 00:40:54,333 --> 00:40:58,083 Where did those stellacite fragments go? Whose voice was that? 558 00:40:58,166 --> 00:40:59,166 Quiet. 559 00:41:02,875 --> 00:41:03,958 What is it? 560 00:41:34,708 --> 00:41:35,541 Fuck. 561 00:41:38,083 --> 00:41:39,833 Who is the girl who called to you? 562 00:41:40,458 --> 00:41:42,291 And what the hell was that thing? 563 00:41:42,875 --> 00:41:45,916 -Do you think Nilfgaard knows about this? -Open a portal. 564 00:41:47,375 --> 00:41:48,208 Now. 565 00:41:51,958 --> 00:41:54,250 Vesemir, I want it done. Now. 566 00:42:18,291 --> 00:42:19,541 Geralt. 567 00:42:27,166 --> 00:42:28,125 Are you certain? 568 00:42:40,375 --> 00:42:41,583 What are you doing? 569 00:42:42,958 --> 00:42:45,500 -Geralt. -She's meant to be. To rebuild us. 570 00:42:45,583 --> 00:42:46,625 She is not. 571 00:42:47,208 --> 00:42:49,625 She's a girl. All you'll do is poison her. 572 00:42:49,708 --> 00:42:52,708 -She can do this. -I made him do it, Geralt. 573 00:42:53,208 --> 00:42:56,125 Stop. I wanted him to try. Geralt, stop! 574 00:42:56,208 --> 00:42:59,458 Did you not think of the consequences? What if you were killed? 575 00:43:00,125 --> 00:43:01,041 Stop. 576 00:43:01,666 --> 00:43:02,625 Stop! 577 00:43:03,708 --> 00:43:05,625 All I ever think about are consequences. 578 00:43:05,708 --> 00:43:07,583 No matter how hard I train, 579 00:43:07,666 --> 00:43:10,083 no matter what I do, it'll never be enough. 580 00:43:10,166 --> 00:43:12,166 You are already enough, Cirilla. 581 00:43:14,458 --> 00:43:15,708 You are extraordinary. 582 00:43:19,666 --> 00:43:21,333 I want to be like you, 583 00:43:22,250 --> 00:43:23,083 Geralt. 584 00:43:25,083 --> 00:43:28,166 I want to be indifferent to the past. 585 00:43:29,000 --> 00:43:29,833 To the lies. 586 00:43:30,500 --> 00:43:32,875 -To the things I've done. 587 00:43:34,875 --> 00:43:35,875 Please. 588 00:43:41,500 --> 00:43:42,708 Let me have that. 589 00:43:46,625 --> 00:43:48,541 That is not how it works. 590 00:43:50,250 --> 00:43:54,250 Neither you nor I can just forget who we are. 591 00:43:55,333 --> 00:43:57,375 We can't kill our feelings. 592 00:43:58,541 --> 00:43:59,916 Our best chance 593 00:44:00,875 --> 00:44:03,666 is to kill the hatred that we may hold onto… 594 00:44:06,375 --> 00:44:07,375 and move on. 595 00:44:35,833 --> 00:44:37,333 Go and get your things. 596 00:45:03,791 --> 00:45:06,333 Is that what Calanthe was protecting? 597 00:45:06,416 --> 00:45:09,458 What did she know? What does all this mean? 598 00:45:20,250 --> 00:45:21,833 Apologies, King Roegner. 599 00:45:46,541 --> 00:45:48,041 Cintra… 600 00:45:49,458 --> 00:45:50,541 Calanthe. 601 00:45:54,083 --> 00:45:55,458 Why does it stop? 602 00:45:55,958 --> 00:45:57,708 Ah, it doesn't make any sense. 603 00:45:59,083 --> 00:46:00,958 What does this all mean? 604 00:46:57,708 --> 00:46:58,791 You wished to see me? 605 00:46:59,291 --> 00:47:01,583 There are fewer and fewer new arrivals. 606 00:47:02,750 --> 00:47:06,708 I received word that guards have begun boarding ships. 607 00:47:06,791 --> 00:47:09,916 Even in Oxenfurt, and they've always been on our side. 608 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 We-- we need to find an alternative. 609 00:47:12,500 --> 00:47:13,416 I am. 610 00:47:15,000 --> 00:47:16,541 I didn't mean to alarm you, I just… 611 00:47:17,416 --> 00:47:19,458 I want you to have all the information I do. 612 00:47:19,541 --> 00:47:20,666 So that we can… 613 00:47:22,083 --> 00:47:23,416 we can be in step with each other. 614 00:47:27,166 --> 00:47:28,000 What? 615 00:47:28,958 --> 00:47:31,916 Nothing. It's just I've had leaders, followers, 616 00:47:33,791 --> 00:47:34,625 but… 617 00:47:35,208 --> 00:47:37,125 I've never had a partner before. 618 00:47:40,208 --> 00:47:41,333 Neither have I. 619 00:47:44,166 --> 00:47:45,500 It's not terrible. 620 00:47:50,666 --> 00:47:51,791 Mmm. 621 00:47:51,875 --> 00:47:53,416 The next ship is due soon. 622 00:47:54,333 --> 00:47:55,166 Come. 623 00:47:56,250 --> 00:47:58,583 I want my people to meet their liberator. 624 00:48:19,125 --> 00:48:20,166 Your papers. 625 00:48:20,666 --> 00:48:21,500 What? 626 00:48:21,583 --> 00:48:23,125 Stand in line with the others. 627 00:48:28,708 --> 00:48:29,541 Name. 628 00:48:29,625 --> 00:48:32,375 -Have your papers ready! -Cormeth from Oxenfurt. 629 00:48:34,000 --> 00:48:34,916 Welcome. 630 00:48:36,833 --> 00:48:37,750 Name! 631 00:48:38,875 --> 00:48:41,166 Dara, of the Marble Gardens. 632 00:48:45,708 --> 00:48:47,000 Welcome back to your land, son. 633 00:48:49,625 --> 00:48:50,500 Name. 634 00:48:53,375 --> 00:48:55,750 You must declare yourself before entering Xin'trea. 635 00:48:55,833 --> 00:48:57,750 -Stand aside. -Fall back in line! 636 00:48:57,833 --> 00:49:00,500 -I said stand aside. -Perhaps you didn't hear. 637 00:49:02,125 --> 00:49:04,250 There's no entry until you report. 638 00:49:04,833 --> 00:49:05,708 So who are you? 639 00:49:07,166 --> 00:49:10,916 I am Commander Mawr Dyffryn aep Ceallach. 640 00:49:11,875 --> 00:49:13,583 Who the fuck are you? 641 00:49:13,666 --> 00:49:14,625 Cahir! 642 00:49:17,750 --> 00:49:18,833 Welcome home. 643 00:49:20,416 --> 00:49:21,833 Good to see you alive. 644 00:49:33,000 --> 00:49:36,125 Your friends are faring so much better than you. 645 00:49:36,708 --> 00:49:38,833 One has command, 646 00:49:38,916 --> 00:49:40,208 the other hope. 647 00:49:41,291 --> 00:49:43,500 This is bullshit. I saw her go in the door. 648 00:49:43,583 --> 00:49:45,208 Oh, shit. 649 00:49:45,291 --> 00:49:47,708 You can't do this. We've earned that reward. 650 00:49:48,291 --> 00:49:51,291 You wouldn't even have that traitorous mage if it wasn't for us. 651 00:49:51,375 --> 00:49:52,916 Reward's already been claimed. 652 00:49:53,000 --> 00:49:55,500 You know what you need, Piglet. 653 00:49:57,250 --> 00:49:59,166 Your magic. 654 00:49:59,708 --> 00:50:00,750 Now fuck off! 655 00:50:01,375 --> 00:50:02,458 All right, all right! 656 00:50:10,541 --> 00:50:13,000 You're running out of time. 657 00:50:13,541 --> 00:50:15,041 Get your fucking hands off me. 658 00:50:15,125 --> 00:50:17,416 I'm gonna take pleasure in your execution. 659 00:50:17,916 --> 00:50:19,833 Show me what you want. 660 00:50:20,958 --> 00:50:23,333 Heal your wounds. 661 00:50:24,125 --> 00:50:26,500 Fucking… fucky… fuck. 662 00:50:27,916 --> 00:50:30,625 You know the words. 663 00:50:30,708 --> 00:50:31,916 Say them! 664 00:50:32,000 --> 00:50:33,791 Behold the mother of forests, 665 00:50:34,291 --> 00:50:36,625 the Deathless Mother nesting in dreams. 666 00:50:37,416 --> 00:50:39,583 Turn your back to the forest, hut, hut. 667 00:50:40,625 --> 00:50:41,458 Oh! 668 00:50:43,208 --> 00:50:45,416 -Yennefer! -Ahem. 669 00:50:45,500 --> 00:50:47,416 Peeping Toms get the clink. 670 00:50:49,000 --> 00:50:50,250 Gentlemen! Uh… 671 00:50:52,625 --> 00:50:54,916 So good to see you again. 672 00:50:56,333 --> 00:50:58,875 All alone in a world that hates you, 673 00:50:58,958 --> 00:51:01,291 with no way to protect yourself. 674 00:51:02,166 --> 00:51:04,083 How delicious. 675 00:51:05,000 --> 00:51:06,125 I managed. 676 00:51:07,166 --> 00:51:09,416 And yet you're here. 677 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 I'm not stupid. I meant what I said before. 678 00:51:12,458 --> 00:51:14,083 I'm done dealing in debts. 679 00:51:14,583 --> 00:51:16,125 I want to make a trade. 680 00:51:16,208 --> 00:51:17,541 I know what you want. 681 00:51:18,458 --> 00:51:21,583 All that wrath and righteous anger raging inside you. 682 00:51:22,333 --> 00:51:25,000 I can smell your desires like rotting meat. 683 00:51:25,791 --> 00:51:28,333 But I'm not here to grant wishes. 684 00:51:28,416 --> 00:51:32,333 I'm simply a guide to get you exactly what you deserve. 685 00:51:33,208 --> 00:51:34,791 Just ask your friends. 686 00:51:34,875 --> 00:51:36,416 I deserve to survive. 687 00:51:37,208 --> 00:51:40,458 I've earned it. I deserve access to Chaos. 688 00:51:40,541 --> 00:51:42,250 I know how you can get it. 689 00:51:42,333 --> 00:51:43,916 How you can steal it. 690 00:51:44,000 --> 00:51:45,208 Steal what? 691 00:51:48,208 --> 00:51:49,083 Me. 692 00:51:52,875 --> 00:51:54,083 And who are you? 693 00:51:56,791 --> 00:51:59,875 I'm the key to you getting your power back. 694 00:52:01,000 --> 00:52:03,541 And a great deal more than that. 695 00:52:05,000 --> 00:52:08,000 All you have to do is deliver me to the right lock. 696 00:52:09,125 --> 00:52:12,208 A shattered black door just outside Cintra.