1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,300
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:17,541 --> 00:00:20,540
Cirilla Fiona Elen Riannon,
3
00:00:20,545 --> 00:00:21,585
do you think this a joke?
4
00:00:22,125 --> 00:00:23,829
- I said there'd be hell to pay...
- Mousesack.
5
00:00:23,833 --> 00:00:25,912
... if you weren't ready
by the sound of those trumpets.
6
00:00:25,916 --> 00:00:27,745
Did you think I was joking?
7
00:00:27,750 --> 00:00:31,370
If there are dirty knucklebones
in your pockets, gods help you.
8
00:00:32,958 --> 00:00:33,995
Is this a dream?
9
00:00:34,000 --> 00:00:36,290
It's gonna be a nightmare
if you don't rub that sleep
10
00:00:36,295 --> 00:00:38,370
from your eyes and get moving!
11
00:00:38,375 --> 00:00:40,495
The knighting ceremony
started 20 minutes ago,
12
00:00:40,500 --> 00:00:43,041
and your grandmother
has your dance card full.
13
00:00:44,041 --> 00:00:45,203
My grandmother?
14
00:00:45,208 --> 00:00:47,583
Yes. Her jaw is doing that...
15
00:00:48,500 --> 00:00:50,291
twitchy thing, you know the one.
16
00:01:00,333 --> 00:01:01,911
What the fuck's going on?
17
00:01:01,916 --> 00:01:03,975
Watch your mouth, Princess.
18
00:01:06,258 --> 00:01:07,536
What are you doing?
19
00:01:08,916 --> 00:01:09,958
It's really you.
20
00:01:11,000 --> 00:01:12,041
She's gone mad.
21
00:01:12,666 --> 00:01:15,953
Banquet in full swing, she's
gone mad. You know what?
22
00:01:15,958 --> 00:01:17,833
This...
23
00:01:18,333 --> 00:01:19,453
... doesn't matter.
24
00:01:19,458 --> 00:01:20,583
Let's go.
25
00:02:03,541 --> 00:02:04,541
Geralt!
26
00:02:06,166 --> 00:02:07,166
Geralt!
27
00:02:20,333 --> 00:02:21,533
Geralt.
28
00:02:25,208 --> 00:02:27,953
- Listen to me.
- You betrayed us.
29
00:02:27,958 --> 00:02:31,020
Geralt, please. It's not what
you think! Let me explain.
30
00:02:31,025 --> 00:02:33,928
Before Voleth Meir showed me her
true self, she came to me as a girl.
31
00:02:33,933 --> 00:02:35,961
Some fucked-up version of myself.
32
00:02:35,966 --> 00:02:37,625
Yes, she feeds on pain!
33
00:02:38,333 --> 00:02:40,786
But everyone on this
Continent is in pain.
34
00:02:40,791 --> 00:02:43,708
Voleth Meir is more personal than
that. She's more specific.
35
00:02:44,500 --> 00:02:45,500
Explain.
36
00:02:45,958 --> 00:02:47,583
She finds your weakness,
37
00:02:48,416 --> 00:02:50,661
the gaping wound in your heart,
38
00:02:50,666 --> 00:02:52,361
the thing that makes you feel hopeless,
39
00:02:52,366 --> 00:02:54,703
and she plunges her finger into it
40
00:02:54,708 --> 00:02:56,875
and makes it hurt so badly,
you'd do anything.
41
00:02:58,083 --> 00:03:00,250
Like sacrificing an innocent child.
42
00:03:01,833 --> 00:03:04,375
Yes. Except I couldn't do it!
43
00:03:05,583 --> 00:03:06,583
Geralt,
44
00:03:07,497 --> 00:03:08,997
I know this means nothing to you,
45
00:03:09,002 --> 00:03:11,502
but I understand now how special she is!
46
00:03:12,358 --> 00:03:13,453
When Chaos left me,
47
00:03:13,458 --> 00:03:17,495
I never thought that I'd feel
that spark, that... life again,
48
00:03:17,500 --> 00:03:19,166
but Ciri, she radiates it.
49
00:03:20,041 --> 00:03:22,250
At Melitele's, when I
helped her control it,
50
00:03:22,750 --> 00:03:26,433
when she opened that portal
under my direction, I felt like...
51
00:03:27,416 --> 00:03:29,291
- Like...
- I know how it feels, Yennefer.
52
00:03:29,791 --> 00:03:32,083
I don't know what Voleth
Meir wants from Ciri,
53
00:03:32,916 --> 00:03:34,583
but we have to protect her.
54
00:03:37,666 --> 00:03:39,708
I have to protect her.
55
00:04:21,208 --> 00:04:23,000
Shhh.
56
00:04:24,125 --> 00:04:25,875
Shhhh.
57
00:05:14,858 --> 00:05:16,083
Vesemir.
58
00:05:18,500 --> 00:05:20,708
Ciri. What's going on?
59
00:05:21,300 --> 00:05:22,461
Geralt?
60
00:05:22,466 --> 00:05:24,328
There's a woman out there.
61
00:05:24,333 --> 00:05:27,328
An old woman. In a black robe.
62
00:05:27,333 --> 00:05:28,875
- It's Voleth Meir.
- Here?
63
00:05:29,875 --> 00:05:32,075
- In Kaer Morhen?
- Where is she now?
64
00:05:32,750 --> 00:05:36,325
I saw her leaving Everard's room.
We have to do something.
65
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
She killed them.
66
00:05:38,708 --> 00:05:39,833
Everard and Gwain.
67
00:05:41,416 --> 00:05:42,916
How did you escape?
68
00:05:44,416 --> 00:05:45,541
I screamed.
69
00:05:46,416 --> 00:05:48,216
And that didn't cause any damage?
70
00:05:49,416 --> 00:05:51,883
- I don't know.
- It didn't wake Vesemir?
71
00:05:52,350 --> 00:05:55,266
- Geralt.
- I'm scared. Please.
72
00:06:12,083 --> 00:06:13,616
Tell me what you want.
73
00:07:01,833 --> 00:07:03,911
I can't believe Ciri did this.
74
00:07:03,916 --> 00:07:06,120
She killed our brothers in our home.
75
00:07:06,125 --> 00:07:08,075
That thing ain't Ciri.
76
00:07:09,041 --> 00:07:10,833
Get anyone who's left.
77
00:07:12,625 --> 00:07:13,625
Vortek.
78
00:07:14,375 --> 00:07:15,375
Merek.
79
00:07:16,000 --> 00:07:17,541
She got Merek too.
80
00:07:40,958 --> 00:07:43,041
Grab all the elixir you can find.
81
00:07:43,583 --> 00:07:45,500
We don't know what she can do.
82
00:07:48,916 --> 00:07:50,328
To the armory!
83
00:07:50,333 --> 00:07:51,500
Find Ciri!
84
00:07:52,416 --> 00:07:54,583
Your fight's not with Ciri.
85
00:07:57,625 --> 00:07:59,661
Talbot! Let's both find...
86
00:07:59,666 --> 00:08:01,750
When you took Eskell down, it broke me.
87
00:08:02,333 --> 00:08:04,953
But you were right. It had to be done.
88
00:08:04,958 --> 00:08:06,453
Same as now.
89
00:08:06,458 --> 00:08:08,250
Ciri has to be eliminated.
90
00:08:08,750 --> 00:08:11,958
Daughter or demon,
she has done too much damage.
91
00:08:12,458 --> 00:08:14,375
Witchers don't kill out of fear.
92
00:08:14,875 --> 00:08:16,383
They kill to save lives.
93
00:08:17,166 --> 00:08:18,350
I said that.
94
00:08:18,833 --> 00:08:19,870
You did.
95
00:08:19,875 --> 00:08:21,958
It feels like bullshit now.
96
00:08:23,083 --> 00:08:25,161
Eskell, Remus,
97
00:08:25,166 --> 00:08:27,166
Gascaden, Sorel, Gwain.
98
00:08:28,500 --> 00:08:31,370
There are too many medallions
hanging on that tree.
99
00:08:31,375 --> 00:08:33,333
But spilling Ciri's blood
100
00:08:34,583 --> 00:08:36,078
won't bring them back.
101
00:08:36,083 --> 00:08:39,750
You thought she was strong
enough to be the next witcher.
102
00:08:40,750 --> 00:08:42,000
Just like I was.
103
00:08:44,166 --> 00:08:45,916
She can survive this.
104
00:08:47,541 --> 00:08:48,791
She needs you.
105
00:08:51,458 --> 00:08:53,291
I need you.
106
00:08:58,575 --> 00:08:59,670
Wolf...
107
00:08:59,675 --> 00:09:02,495
I'll convince Voleth Meir
to leave Ciri's body.
108
00:09:02,500 --> 00:09:03,790
Once the demon's out,
109
00:09:03,794 --> 00:09:06,953
once she's back in her
corporeal form, we'll trap her.
110
00:09:06,958 --> 00:09:08,245
Will it work?
111
00:09:08,250 --> 00:09:09,286
I don't know.
112
00:09:09,291 --> 00:09:12,191
But our best chance
is together, Vesemir.
113
00:09:13,416 --> 00:09:15,891
- Huh.
- Please trust me.
114
00:09:51,500 --> 00:09:52,703
- Jaskier!
- Mm?
115
00:09:52,708 --> 00:09:56,078
- Jaskier. Jaskier, come on, wake up!
- Too many squirrels.
116
00:09:56,083 --> 00:09:57,120
- Jaskier!
- Aaah!
117
00:09:57,125 --> 00:09:58,125
I need you.
118
00:09:59,000 --> 00:10:00,745
It's Ciri. She's been possessed.
119
00:10:00,750 --> 00:10:03,453
Yep. The last time I
woke up next to you,
120
00:10:03,458 --> 00:10:07,120
you grabbed me by the balls
and then blew up the building, so...
121
00:10:07,125 --> 00:10:08,245
Come on!
122
00:10:08,250 --> 00:10:10,450
Oh, for fuck's sake.
123
00:10:11,500 --> 00:10:13,500
Wait. Did you say possessed?
124
00:10:20,083 --> 00:10:21,666
Are you sure?
125
00:10:22,375 --> 00:10:23,375
He said he...
126
00:10:24,000 --> 00:10:26,625
Dijkstra said he didn't need me anymore.
127
00:10:28,125 --> 00:10:30,708
He had other ways
of getting what he wanted.
128
00:10:32,500 --> 00:10:34,083
Cirilla of Cintra?
129
00:10:37,233 --> 00:10:38,245
Yes.
130
00:10:38,250 --> 00:10:39,250
Well, what does...
131
00:10:41,583 --> 00:10:44,370
what did our daughter
have to do with that?
132
00:10:44,375 --> 00:10:46,953
Why would Redania target us?
133
00:10:46,958 --> 00:10:49,458
Mm, because we've befriended Nilfgaard.
134
00:10:50,416 --> 00:10:51,833
Because we're elves.
135
00:10:53,375 --> 00:10:54,500
They hate us.
136
00:10:56,208 --> 00:10:58,000
They've always hated us.
137
00:10:59,833 --> 00:11:02,791
They need no other reason
than the shape of our ears.
138
00:11:04,625 --> 00:11:05,625
I'm...
139
00:11:08,708 --> 00:11:09,708
I'm...
140
00:11:10,541 --> 00:11:11,541
I'm sorry.
141
00:11:13,708 --> 00:11:15,000
I was in jail, and...
142
00:11:17,041 --> 00:11:19,541
he told me his target
was Nilfgaard and I...
143
00:11:20,541 --> 00:11:21,708
I never realized.
144
00:11:22,208 --> 00:11:23,833
I... I never would have thought...
145
00:11:25,583 --> 00:11:27,041
You saved your own life.
146
00:11:28,291 --> 00:11:29,500
This is not your doing.
147
00:11:33,708 --> 00:11:35,450
I need you to gather some horses.
148
00:11:48,166 --> 00:11:50,328
Before you tell me what's going on,
149
00:11:50,333 --> 00:11:53,245
please tell me you're
making a hangover cure.
150
00:11:53,250 --> 00:11:57,161
Because my head feels like it's
lodged between the buttocks
151
00:11:57,166 --> 00:12:00,120
of a fat and sexually rageful goat.
152
00:12:00,125 --> 00:12:01,328
What are we doing?
153
00:12:01,333 --> 00:12:02,733
Voleth Meir is a parasite.
154
00:12:02,737 --> 00:12:04,538
We need to remove her
without killing the host.
155
00:12:04,542 --> 00:12:07,792
Oh, the Deathless Mother again.
Please, do go on.
156
00:12:08,250 --> 00:12:10,953
A spell from the extraction
or separation family would do it.
157
00:12:10,958 --> 00:12:13,786
Yes, it would. If you had
your magic, which you don't.
158
00:12:13,791 --> 00:12:15,286
If I had my fucking magic.
159
00:12:15,291 --> 00:12:16,292
Instead, I'll have to make do with
160
00:12:16,296 --> 00:12:18,296
whatever I find in a witcher laboratory.
161
00:12:19,750 --> 00:12:20,995
Like this.
162
00:12:21,000 --> 00:12:23,870
Oh yay! A little stone.
You've saved us all.
163
00:12:23,875 --> 00:12:24,953
Active jasper.
164
00:12:24,958 --> 00:12:27,833
Provider of warmth, energy, balance.
165
00:12:28,375 --> 00:12:29,578
Golden oriole.
166
00:12:29,583 --> 00:12:31,508
Golden what? Areola?
167
00:12:32,208 --> 00:12:34,286
Pretty sure that's got
something to do with nipples.
168
00:12:34,291 --> 00:12:36,203
Neutralizes effects
of poisons in the blood.
169
00:12:36,208 --> 00:12:39,408
- But I'd make everything about nipples...
- Possession's like poison... Jaskier!
170
00:12:41,166 --> 00:12:42,496
I pulled Ciri into this mess,
171
00:12:42,501 --> 00:12:44,701
and I'll do everything I
can to get her out of it.
172
00:12:48,916 --> 00:12:50,120
Tell me what to do.
173
00:12:50,125 --> 00:12:51,125
Find Geralt.
174
00:12:52,125 --> 00:12:54,578
- Give him the jasper.
- What for?
175
00:12:54,583 --> 00:12:57,161
It helps turn wrongs into
rights. He'll understand.
176
00:12:57,166 --> 00:12:59,036
Wait, hang on. What are you gonna do?
177
00:12:59,041 --> 00:13:00,353
What witches do best.
178
00:13:01,416 --> 00:13:02,416
Make a potion.
179
00:13:39,500 --> 00:13:40,916
Come along, Ciri!
180
00:13:44,150 --> 00:13:46,186
It's even better than I remember.
181
00:13:46,191 --> 00:13:47,816
Are you sure you're feeling all right?
182
00:13:49,791 --> 00:13:50,958
Better than ever.
183
00:13:59,041 --> 00:14:00,791
Your granddaughter.
184
00:14:01,383 --> 00:14:03,128
As a member of the royal family,
185
00:14:03,133 --> 00:14:05,245
is it too much to expect
that you exercise...
186
00:14:05,250 --> 00:14:06,495
A modicum of respect.
187
00:14:06,500 --> 00:14:07,500
Oh.
188
00:14:08,708 --> 00:14:09,708
Yes.
189
00:14:11,025 --> 00:14:12,450
I'm sorry I'm late.
190
00:14:30,333 --> 00:14:31,333
Oh.
191
00:14:35,458 --> 00:14:37,916
I know you think me too stern, child.
192
00:14:39,208 --> 00:14:40,208
No.
193
00:14:41,208 --> 00:14:43,453
No, I understand you want to protect me.
194
00:14:43,458 --> 00:14:44,458
Of course.
195
00:14:46,083 --> 00:14:48,625
Because I know it's not
the same here without you.
196
00:14:52,208 --> 00:14:53,208
Ahem.
197
00:14:54,750 --> 00:14:57,328
Your Highness. Would you
honor me with a dance?
198
00:14:59,833 --> 00:15:02,891
- She would love...
- I'd love to, Martin.
199
00:15:59,416 --> 00:16:00,703
Check it again.
200
00:16:00,708 --> 00:16:03,416
There can be no mistakes
when Emperor Emhyr arrives.
201
00:16:09,000 --> 00:16:10,286
What is it?
202
00:16:10,291 --> 00:16:11,333
The elves.
203
00:16:12,750 --> 00:16:13,958
Some of them have gone.
204
00:16:14,458 --> 00:16:16,495
There are always defectors, Fringilla.
205
00:16:16,500 --> 00:16:17,958
It's to be expected.
206
00:16:18,708 --> 00:16:20,791
Francesca and Filavandrel
were amongst them.
207
00:16:22,083 --> 00:16:26,041
Our scouts said they were
riding north on stolen horses.
208
00:16:27,541 --> 00:16:29,791
To hunt down the murderer
of their child.
209
00:16:31,250 --> 00:16:33,041
All fingers point to Redania.
210
00:16:34,041 --> 00:16:37,083
If she had told me, I could
have offered support.
211
00:16:37,875 --> 00:16:39,370
Troops, access to our army.
212
00:16:39,375 --> 00:16:42,083
- Whatever she needed, as long...
- As long as she came back?
213
00:16:43,333 --> 00:16:44,333
Yes.
214
00:16:45,166 --> 00:16:46,166
Why?
215
00:16:46,875 --> 00:16:49,703
Why is she so important
to you, Fringilla?
216
00:16:49,708 --> 00:16:51,416
- She's my friend.
- No.
217
00:16:53,875 --> 00:16:54,875
No.
218
00:16:55,791 --> 00:16:58,291
She is the key to your plan.
219
00:16:59,416 --> 00:17:02,291
To showing Emhyr that
you are a valuable leader.
220
00:17:04,958 --> 00:17:05,958
Yes.
221
00:17:07,500 --> 00:17:08,791
Yes, that too.
222
00:17:10,375 --> 00:17:11,583
But she is gone.
223
00:17:12,458 --> 00:17:14,916
According to your plan.
224
00:17:15,666 --> 00:17:17,078
Think about it.
225
00:17:17,083 --> 00:17:18,875
The baby gave them hope.
226
00:17:19,541 --> 00:17:22,291
A reason to live rather
than die fighting.
227
00:17:23,791 --> 00:17:25,616
And it's mysteriously murdered?
228
00:17:26,625 --> 00:17:27,625
And now...
229
00:17:28,333 --> 00:17:31,550
now they're off to raze the
kingdoms of our enemies.
230
00:17:32,916 --> 00:17:35,341
What... what are you saying?
231
00:17:36,958 --> 00:17:38,550
I'm saying it worked.
232
00:17:41,250 --> 00:17:42,583
Your plan.
233
00:17:46,791 --> 00:17:48,258
But I would never do that.
234
00:17:49,083 --> 00:17:51,958
- Oh, I would never do that.
- You said it yourself, Fringilla.
235
00:17:52,458 --> 00:17:55,083
When Emhyr arrives, I need to rave.
236
00:17:58,125 --> 00:17:59,166
So let me.
237
00:18:33,750 --> 00:18:35,291
Where are you, Ciri?
238
00:18:40,666 --> 00:18:41,666
Ciri?
239
00:18:44,333 --> 00:18:45,333
Ciri!
240
00:18:46,166 --> 00:18:47,541
Come along, girl!
241
00:18:48,666 --> 00:18:50,000
What is this?
242
00:18:53,208 --> 00:18:54,208
Ciri!
243
00:18:56,833 --> 00:18:58,953
Ciri!
244
00:19:18,416 --> 00:19:20,208
You don't want to escape.
245
00:19:29,375 --> 00:19:30,916
So many gone.
246
00:19:31,916 --> 00:19:34,666
Devoured by this hellish Continent.
247
00:19:35,208 --> 00:19:37,041
I want Ciri back.
248
00:19:37,750 --> 00:19:39,333
Name your price.
249
00:19:39,833 --> 00:19:40,916
She's here!
250
00:19:43,208 --> 00:19:44,516
I'll cover the back.
251
00:19:45,000 --> 00:19:47,166
It's not a question of price.
252
00:19:50,458 --> 00:19:52,333
It's a matter of cost.
253
00:19:53,916 --> 00:19:56,208
- Steady, boys.
- Make your ask.
254
00:19:57,333 --> 00:19:58,500
Release her,
255
00:19:59,458 --> 00:20:00,791
and you can have me.
256
00:20:06,375 --> 00:20:07,791
That is enticing.
257
00:20:09,250 --> 00:20:13,458
What glorious pain
we could create together.
258
00:20:15,416 --> 00:20:16,833
It's too late for that.
259
00:20:17,541 --> 00:20:18,875
Geralt!
260
00:20:20,333 --> 00:20:22,536
Yennefer told me to...
261
00:20:22,541 --> 00:20:24,500
Shhhhit.
262
00:20:25,408 --> 00:20:26,408
You're busy.
263
00:20:27,283 --> 00:20:28,283
You're busy.
264
00:20:30,875 --> 00:20:31,875
Yeah.
265
00:21:09,775 --> 00:21:11,641
What the fuck?
266
00:21:16,375 --> 00:21:17,495
Ciri!
267
00:21:28,041 --> 00:21:29,083
No.
268
00:22:11,458 --> 00:22:13,453
What the fuck kind of
basilisks are those?
269
00:22:13,458 --> 00:22:15,083
I'll tell you after I kill 'em.
270
00:22:15,666 --> 00:22:17,283
I won't let her have you, Ciri.
271
00:22:23,733 --> 00:22:25,158
Fuck!
272
00:22:30,875 --> 00:22:33,786
- Yrden, now!
- Wolf!
273
00:22:33,791 --> 00:22:35,920
Vesemir, I can do this!
274
00:22:35,925 --> 00:22:37,383
We have to contain her.
275
00:22:50,833 --> 00:22:52,791
Tell me what you want with her.
276
00:22:53,708 --> 00:22:55,333
Tell me what she is to you.
277
00:22:55,958 --> 00:22:57,875
She is the future.
278
00:22:59,750 --> 00:23:01,583
And you're in my way.
279
00:23:07,291 --> 00:23:09,661
Ciri! I need you to hear me!
280
00:23:09,666 --> 00:23:12,408
You can fight this!
281
00:23:12,958 --> 00:23:15,350
I know it's not
the same here without you.
282
00:23:20,416 --> 00:23:23,116
Geralt!
283
00:23:24,375 --> 00:23:25,458
Aah...
284
00:23:27,333 --> 00:23:28,453
Right the wrongs?
285
00:23:28,458 --> 00:23:31,536
Well, Yennefer, I don't see how
things could get any wronger!
286
00:23:33,208 --> 00:23:34,958
Geralt!
287
00:23:45,000 --> 00:23:46,550
Little help here!
288
00:23:47,166 --> 00:23:48,833
Help!
289
00:23:50,125 --> 00:23:52,800
Vartok!
290
00:23:56,625 --> 00:23:58,875
Vesemir! Help us!
291
00:23:59,541 --> 00:24:00,841
Vesemir!
292
00:24:06,333 --> 00:24:08,625
Vartok, behind you!
293
00:24:26,458 --> 00:24:27,658
Geralt!
294
00:24:29,550 --> 00:24:32,128
Geralt! Yennefer told me
to give you this!
295
00:24:32,133 --> 00:24:35,411
It's... it's balance and heat and...
296
00:24:35,416 --> 00:24:37,200
Oh, you can't hear me.
297
00:24:41,191 --> 00:24:42,741
Geralt!
298
00:24:47,333 --> 00:24:48,333
No!
299
00:24:54,250 --> 00:24:55,816
You'll never get to me.
300
00:24:58,458 --> 00:25:01,870
Do it. Show him you
don't need him any more.
301
00:25:04,208 --> 00:25:05,666
Stay strong, Ciri.
302
00:25:25,208 --> 00:25:26,800
May I cut in?
303
00:25:30,416 --> 00:25:33,078
You know, Princess,
if you marry Martin Marbury,
304
00:25:33,083 --> 00:25:36,161
you'll continue quite
the exceptional bloodline.
305
00:25:36,166 --> 00:25:37,620
Gross.
306
00:25:47,541 --> 00:25:49,100
My bloodline, Mousesack.
307
00:25:50,208 --> 00:25:52,125
Will you tell me more about it?
308
00:25:52,708 --> 00:25:53,708
Right now?
309
00:25:54,541 --> 00:25:57,666
I fear there is not a long
enough song in existence.
310
00:25:59,458 --> 00:26:00,750
Then someday soon?
311
00:26:09,291 --> 00:26:10,291
I promise.
312
00:26:13,291 --> 00:26:14,791
Your family, Princess,
313
00:26:16,750 --> 00:26:18,750
the women who came before you,
314
00:26:19,250 --> 00:26:21,000
they're quite extraordinary.
315
00:26:21,500 --> 00:26:23,870
Ciri!
316
00:26:23,875 --> 00:26:25,661
You can fight this!
317
00:26:25,666 --> 00:26:27,911
Stay strong, Ciri.
318
00:26:29,958 --> 00:26:31,661
- Geralt!
- Do not give in.
319
00:26:34,750 --> 00:26:37,458
You know who you really are.
320
00:26:38,916 --> 00:26:41,325
Princess, are you all right?
321
00:26:42,458 --> 00:26:43,625
My grandmother.
322
00:26:44,666 --> 00:26:46,541
Why did she never tell me the truth?
323
00:26:47,208 --> 00:26:48,291
About who I am?
324
00:26:49,583 --> 00:26:52,411
My dear, you must be tired already.
325
00:26:52,416 --> 00:26:56,375
Your father will be so disappointed
he doesn't get a dance.
326
00:26:56,983 --> 00:26:58,036
What?
327
00:27:19,458 --> 00:27:21,125
Attack!
328
00:27:22,250 --> 00:27:23,916
Stay strong, Ciri.
329
00:27:27,416 --> 00:27:29,161
Is he still fussing?
330
00:27:29,166 --> 00:27:31,161
I don't know what could
be wrong with him.
331
00:27:31,166 --> 00:27:34,286
King Vizimir himself can
probably hear these cries.
332
00:27:34,291 --> 00:27:35,291
Give him to me.
333
00:27:36,291 --> 00:27:37,953
Come. Come.
334
00:27:37,958 --> 00:27:40,041
Shh, shh, shh, shh, shh.
335
00:27:40,583 --> 00:27:42,833
That's it. That's it.
336
00:27:43,625 --> 00:27:45,333
Sh, sh, sh, sh.
337
00:28:01,083 --> 00:28:03,123
We warned all of our
people we could find.
338
00:28:03,127 --> 00:28:05,328
There aren't many elves left in Redania.
339
00:28:05,333 --> 00:28:06,578
Are you sure about this?
340
00:28:06,583 --> 00:28:09,250
There'll be no moving forward
without retribution.
341
00:28:10,458 --> 00:28:12,328
Sister, there are other ways.
342
00:28:15,125 --> 00:28:16,953
I know what you've
been through, but this...
343
00:28:16,958 --> 00:28:18,916
No. You don't.
344
00:28:24,458 --> 00:28:27,183
What has been need not always be.
345
00:28:31,916 --> 00:28:33,870
My baby!
346
00:28:36,833 --> 00:28:38,083
My baby!
347
00:28:39,291 --> 00:28:41,786
- My baby!
- No!
348
00:29:00,458 --> 00:29:01,833
Oh, seriously?
349
00:29:02,541 --> 00:29:03,808
Oh shit!
350
00:29:11,000 --> 00:29:12,625
[hissing[
351
00:30:09,875 --> 00:30:12,453
Geralt. I made a potion
to extract Voleth!
352
00:30:27,166 --> 00:30:28,953
Vesemir!
353
00:30:28,958 --> 00:30:31,708
You kill her, you kill Ciri!
354
00:30:42,541 --> 00:30:45,175
Poor, poor witchers.
355
00:30:46,041 --> 00:30:49,245
You feel everything, don't you?
356
00:30:49,250 --> 00:30:51,333
Move!
357
00:30:52,625 --> 00:30:55,620
Especially hatred.
358
00:31:05,916 --> 00:31:07,500
Let's finish this, Geralt!
359
00:31:13,000 --> 00:31:15,625
Jasper gives the courage
to rectify wrongs.
360
00:31:18,900 --> 00:31:19,911
Hate.
361
00:31:19,916 --> 00:31:21,083
Aah!
362
00:31:21,666 --> 00:31:22,916
Our hate
363
00:31:23,458 --> 00:31:25,958
is the pain she needs to grow stronger.
364
00:31:27,041 --> 00:31:28,841
Let's not give her what she wants.
365
00:31:30,500 --> 00:31:31,500
Ciri.
366
00:31:32,708 --> 00:31:34,008
If you can hear me,
367
00:31:34,916 --> 00:31:36,266
if you can hear us,
368
00:31:37,066 --> 00:31:38,266
come home.
369
00:31:41,708 --> 00:31:43,666
I've missed you so much.
370
00:31:52,208 --> 00:31:53,841
We've been right here
371
00:31:54,375 --> 00:31:55,541
the whole time.
372
00:31:56,500 --> 00:31:57,750
Always loving you.
373
00:32:00,916 --> 00:32:02,200
Our special girl.
374
00:32:03,750 --> 00:32:05,811
If you can hear me...
375
00:32:05,816 --> 00:32:06,828
Geralt?
376
00:32:06,833 --> 00:32:08,125
... if you can hear us...
377
00:32:10,583 --> 00:32:12,203
come home.
378
00:32:17,750 --> 00:32:20,500
She doesn't want to be here.
379
00:32:22,250 --> 00:32:23,911
She isn't yours.
380
00:32:23,916 --> 00:32:25,333
It's not working, Wolf.
381
00:32:26,166 --> 00:32:28,891
Come back to us, Ciri.
Can you hear us, girl?
382
00:32:29,375 --> 00:32:30,375
Ciri?
383
00:32:30,816 --> 00:32:32,286
Make it stop.
384
00:32:32,291 --> 00:32:33,620
I'm not doing anything.
385
00:32:33,625 --> 00:32:35,620
- I believe in you.
- Vesemir?
386
00:32:35,625 --> 00:32:37,328
I'm sorry for what I did.
387
00:32:37,333 --> 00:32:38,536
Be with us.
388
00:32:40,416 --> 00:32:41,600
You belong here.
389
00:32:43,916 --> 00:32:45,116
Stay.
390
00:32:46,083 --> 00:32:47,283
Stay.
391
00:32:49,258 --> 00:32:50,453
Stay with us.
392
00:32:50,458 --> 00:32:52,041
Stay with us... stay...
393
00:32:55,625 --> 00:32:57,166
I'm not going anywhere.
394
00:32:58,250 --> 00:33:00,986
All right? I'm staying right here.
395
00:33:00,991 --> 00:33:03,783
Just, please, don't leave me.
396
00:33:04,583 --> 00:33:07,991
I'm not going anywhere.
397
00:33:08,458 --> 00:33:11,353
I'm staying right here.
398
00:33:11,358 --> 00:33:13,478
Living in her.
399
00:33:13,483 --> 00:33:14,583
Forever.
400
00:33:15,500 --> 00:33:16,916
Her hut burned.
401
00:33:18,000 --> 00:33:20,708
She needs a vessel
to exist within this sphere.
402
00:33:22,333 --> 00:33:24,028
Ciri can't escape.
403
00:33:24,033 --> 00:33:25,158
Unless...
404
00:33:28,250 --> 00:33:30,786
Unless I right this wrong.
405
00:33:30,791 --> 00:33:32,703
- My wounds wouldn't heal...
- Yen.
406
00:33:32,708 --> 00:33:34,828
... because magic wasn't
what I was missing.
407
00:33:34,833 --> 00:33:36,870
- I can be the vessel.
- No.
408
00:33:36,875 --> 00:33:38,725
- For her.
- Yen!
409
00:33:46,833 --> 00:33:48,678
No!
410
00:34:01,250 --> 00:34:02,828
Don't let us die again.
411
00:34:04,958 --> 00:34:06,258
We're your family.
412
00:34:07,791 --> 00:34:09,458
We're your everything.
413
00:34:11,500 --> 00:34:13,870
You deserve everything, Ciri.
414
00:34:13,875 --> 00:34:16,333
Let me give you everything I have.
415
00:34:17,358 --> 00:34:19,008
I don't know what to do.
416
00:34:20,083 --> 00:34:21,833
Please, don't go.
417
00:34:23,191 --> 00:34:24,725
Don't go, please.
418
00:34:31,083 --> 00:34:32,850
I know you're afraid, Ciri,
419
00:34:33,541 --> 00:34:35,453
but what you see in there...
420
00:34:35,458 --> 00:34:37,991
... it isn't real.
421
00:34:48,083 --> 00:34:49,408
Don't do this.
422
00:34:58,041 --> 00:34:59,041
Ciri.
423
00:35:02,125 --> 00:35:03,875
- Ciri...
- Be with us.
424
00:35:05,250 --> 00:35:08,491
You belong with us.
425
00:35:09,416 --> 00:35:11,283
We belong together.
426
00:35:12,458 --> 00:35:13,458
You,
427
00:35:14,375 --> 00:35:15,375
us,
428
00:35:16,833 --> 00:35:18,250
it's not perfect,
429
00:35:19,166 --> 00:35:20,375
but it is real.
430
00:35:21,500 --> 00:35:22,666
It's yours.
431
00:35:26,208 --> 00:35:28,700
We are your family...
432
00:35:31,000 --> 00:35:32,533
and we need you.
433
00:35:35,666 --> 00:35:37,208
I have to go home.
434
00:36:25,458 --> 00:36:26,911
We don't have much time.
435
00:36:26,916 --> 00:36:28,953
We need to trap Voleth Meir
once and for all.
436
00:36:30,791 --> 00:36:33,203
If you can pull monsters
through the monolith,
437
00:36:33,208 --> 00:36:34,708
you can send one back again.
438
00:36:35,208 --> 00:36:36,208
What?
439
00:36:36,916 --> 00:36:38,125
You can do this.
440
00:36:39,208 --> 00:36:40,286
Yennefer's lessons.
441
00:36:40,291 --> 00:36:42,251
- But I don't know if I can...
- I believe in you.
442
00:36:46,250 --> 00:36:47,250
All right.
443
00:36:54,291 --> 00:36:55,291
See the outcome.
444
00:36:56,808 --> 00:36:58,016
Make it happen.
445
00:37:00,583 --> 00:37:02,120
Oh, not again.
446
00:37:37,950 --> 00:37:39,283
She's leaving.
447
00:38:09,333 --> 00:38:11,403
Child of the Elder Blood,
448
00:38:11,408 --> 00:38:13,950
starry-eyed Daughter of Chaos,
449
00:38:14,375 --> 00:38:15,750
join our Hunt.
450
00:38:16,291 --> 00:38:18,416
Your place is among us.
451
00:38:21,291 --> 00:38:23,416
You are ours.
452
00:38:24,125 --> 00:38:25,750
Ciri!
453
00:38:29,708 --> 00:38:31,203
Ciri...
454
00:38:40,291 --> 00:38:42,325
You're back. Are you all right?
455
00:38:43,875 --> 00:38:45,416
Wh...
456
00:38:47,208 --> 00:38:48,875
Were those the Wraiths of Mörhogg?
457
00:38:49,375 --> 00:38:51,541
The Wild Hunt, yes.
458
00:38:53,333 --> 00:38:55,250
We're safe now, thanks to you.
459
00:38:56,916 --> 00:38:58,375
That's all that matters.
460
00:39:07,083 --> 00:39:08,291
The witchers need you.
461
00:39:35,708 --> 00:39:37,870
You're panting like a dying mammoth.
462
00:39:39,833 --> 00:39:41,120
Look at us.
463
00:39:41,125 --> 00:39:43,161
Just one big happy family, eh?
464
00:39:43,166 --> 00:39:44,166
No.
465
00:39:45,541 --> 00:39:46,625
Right. Yeah.
466
00:40:04,000 --> 00:40:05,125
Where did you go?
467
00:40:06,125 --> 00:40:08,125
I'm still trying to work that out.
468
00:40:10,291 --> 00:40:11,583
I saw the Wild Hunt.
469
00:40:12,875 --> 00:40:14,166
Hmm.
470
00:40:15,708 --> 00:40:17,536
We need to gather more supplies.
471
00:40:17,541 --> 00:40:19,078
Start to rebuild again.
472
00:40:19,083 --> 00:40:20,500
Ciri and I can't stay.
473
00:40:21,750 --> 00:40:23,203
We need to keep moving.
474
00:40:23,208 --> 00:40:25,245
Sorry, Wolf. I should have trusted you!
475
00:40:25,250 --> 00:40:27,661
Vesemir, it's not that.
476
00:40:27,666 --> 00:40:29,786
The demon. The Wild Hunt.
477
00:40:29,791 --> 00:40:32,495
She's marked for something,
and it doesn't end there.
478
00:40:32,500 --> 00:40:34,953
If mages and royals find out
she's still alive,
479
00:40:34,958 --> 00:40:36,666
and what she's capable of...
480
00:40:39,541 --> 00:40:41,375
they won't stop coming for her.
481
00:40:42,000 --> 00:40:43,411
She had green eyes!
482
00:40:44,583 --> 00:40:46,166
And ashen hair.
483
00:40:46,708 --> 00:40:49,166
It was her.
484
00:40:49,791 --> 00:40:52,078
The Lion Cub of Cintra,
485
00:40:52,083 --> 00:40:55,161
alive and at Sodden with a witcher.
486
00:40:55,166 --> 00:40:57,708
Why are we only hearing about this now?
487
00:40:58,291 --> 00:41:02,170
Sigismund Dijkstra came to Aretuza,
sniffing for something.
488
00:41:02,175 --> 00:41:03,465
You think he was prodding to see
489
00:41:03,470 --> 00:41:05,370
if the Brotherhood
knew Cirilla was alive?
490
00:41:07,375 --> 00:41:08,833
I do, Meve.
491
00:41:10,541 --> 00:41:13,916
He finds Cirilla and
marries her off to his king.
492
00:41:14,625 --> 00:41:17,291
Giving him the only
rightful claim to Cintra.
493
00:41:17,791 --> 00:41:19,666
Redania's wealthy enough.
494
00:41:20,165 --> 00:41:21,455
They add Cintra to their realm,
495
00:41:21,460 --> 00:41:23,360
we'll all be taking orders
from fucking Vizimir.
496
00:41:23,365 --> 00:41:27,407
Dijkstra no doubt already has his spies
looking high and low for her.
497
00:41:27,958 --> 00:41:29,458
I'm just going to say it.
498
00:41:30,041 --> 00:41:33,083
Princess Cirilla created far less
trouble for us when she was dead.
499
00:41:35,125 --> 00:41:36,758
We'll put a bounty on the girl.
500
00:41:38,875 --> 00:41:41,116
And anyone who protects her.
501
00:41:43,708 --> 00:41:46,625
That's quite barbarous. Even for me.
502
00:41:47,375 --> 00:41:48,870
Welcome to the Brotherhood.
503
00:41:48,875 --> 00:41:49,915
Aye!
504
00:41:53,458 --> 00:41:56,328
While the path hasn't been
the straight line we hoped for,
505
00:41:56,333 --> 00:41:59,000
we are nonetheless
in an auspicious place.
506
00:42:00,208 --> 00:42:02,870
The elves are up in arms
over the death of their baby.
507
00:42:02,875 --> 00:42:05,411
Nilfgaard is stoking their anger
to foster another war.
508
00:42:05,416 --> 00:42:07,583
And the North will,
no doubt, take the bait.
509
00:42:09,291 --> 00:42:11,958
And as chaos descends
upon the Continent,
510
00:42:12,708 --> 00:42:15,125
we will be focused on getting the girl.
511
00:42:17,791 --> 00:42:19,833
I won't let you down again,
512
00:42:20,375 --> 00:42:21,916
my lord... my lord... my lord...
513
00:42:22,666 --> 00:42:26,036
We should return to Xin'trea
before they come for us.
514
00:42:26,041 --> 00:42:28,000
Let them come.
515
00:42:28,583 --> 00:42:30,091
We got our revenge.
516
00:42:30,750 --> 00:42:32,411
Let it end there.
517
00:42:32,416 --> 00:42:33,583
Revenge?
518
00:42:35,000 --> 00:42:36,828
When the humans arrived,
519
00:42:36,833 --> 00:42:38,541
we welcomed them as peers,
520
00:42:39,083 --> 00:42:40,791
instead of seeing what they really were.
521
00:42:42,375 --> 00:42:44,958
And it led to a mass grave
we dug ourselves.
522
00:42:46,916 --> 00:42:50,911
I don't want revenge. I want justice.
523
00:42:50,916 --> 00:42:52,276
Out the way!
524
00:42:53,833 --> 00:42:55,291
- Come on.
- Out the way.
525
00:42:56,208 --> 00:42:59,078
I caught him watching by the riverbank.
Says he's from Xin'trea.
526
00:42:59,083 --> 00:43:02,495
- My name is Istredd. I'm a mage.
- You're a human.
527
00:43:02,500 --> 00:43:04,536
I have information
I think could help you.
528
00:43:04,541 --> 00:43:07,483
There is a girl,
Princess Cirilla of Cintra.
529
00:43:07,958 --> 00:43:10,579
- She is why Nilfgaard attacked Sodden.
- We know that.
530
00:43:10,583 --> 00:43:13,078
Why they wanted to train you
for attacks! To flush her out.
531
00:43:13,083 --> 00:43:14,416
- Get rid of him.
- No!
532
00:43:15,216 --> 00:43:16,745
She's Hen Ikeir!
533
00:43:16,750 --> 00:43:19,083
- She's Hen Ikeir!
- Stop!
534
00:43:21,083 --> 00:43:22,500
Bring him back.
535
00:43:28,083 --> 00:43:29,283
What did you say?
536
00:43:31,000 --> 00:43:33,033
She's Hen Ikeir.
537
00:43:34,916 --> 00:43:36,825
She's... she's Elder Blood?
538
00:43:38,416 --> 00:43:39,516
She's all of you.
539
00:43:40,541 --> 00:43:41,541
But different.
540
00:43:42,666 --> 00:43:45,203
I've never seen anything like her power.
541
00:43:45,208 --> 00:43:46,458
What are you saying?
542
00:43:47,708 --> 00:43:49,383
The one Ithlinne prophesied.
543
00:43:52,750 --> 00:43:54,708
He's saying she could save us.
544
00:44:09,166 --> 00:44:10,416
What are you saying?
545
00:44:14,041 --> 00:44:16,708
I'm saying word is out about the girl.
546
00:44:19,458 --> 00:44:23,850
Well, I daresay things
just got more fun, Philippa.
547
00:44:26,125 --> 00:44:27,250
Bring me the bard.
548
00:44:27,833 --> 00:44:30,108
It's about time he paid
back his benefactor.
549
00:44:46,250 --> 00:44:47,666
You're whole again.
550
00:44:49,750 --> 00:44:51,416
I felt it come back when I...
551
00:44:52,041 --> 00:44:53,078
I...
552
00:44:53,083 --> 00:44:55,375
When you sacrificed yourself for Ciri.
553
00:44:55,958 --> 00:44:57,666
A sacrifice I'd make again.
554
00:44:58,958 --> 00:44:59,958
In a heartbeat.
555
00:45:01,500 --> 00:45:03,000
I don't forgive you, Yennefer.
556
00:45:09,208 --> 00:45:10,500
I know I've hurt you.
557
00:45:12,125 --> 00:45:14,458
Yet I can't help but wish
it could begin again.
558
00:45:16,583 --> 00:45:19,125
Use your knowledge of magic
to train the girl.
559
00:45:21,000 --> 00:45:23,916
You're the only person who's
helped her control her powers.
560
00:45:24,416 --> 00:45:26,666
As if I'd trust anyone else with her.
561
00:45:29,000 --> 00:45:31,791
Villentretenmerth told us
we were made for each other.
562
00:45:32,958 --> 00:45:34,583
Destined for each other.
563
00:45:35,291 --> 00:45:36,875
And that nothing would come of it
564
00:45:37,375 --> 00:45:39,708
because destiny alone isn't sufficient.
565
00:45:42,875 --> 00:45:44,375
Something more is needed.
566
00:45:48,833 --> 00:45:51,250
She is something more.
567
00:46:24,083 --> 00:46:26,416
Every time I think I can move forward,
568
00:46:27,708 --> 00:46:30,833
there's this force bringing
me back into darkness.
569
00:46:32,208 --> 00:46:34,708
I'm just tired, Geralt.
570
00:46:35,375 --> 00:46:36,916
I'm tired too, Ciri.
571
00:46:38,125 --> 00:46:39,583
But what of it?
572
00:46:41,000 --> 00:46:42,208
Life goes on.
573
00:46:43,666 --> 00:46:45,875
Us three, we'll help each other.
574
00:46:48,083 --> 00:46:49,958
What is destined cannot be avoided.
575
00:46:52,750 --> 00:46:54,000
And it shouldn't be.
576
00:47:00,791 --> 00:47:03,333
I believe I know what
Voleth Meir wanted from you.
577
00:47:04,108 --> 00:47:05,120
What?
578
00:47:05,125 --> 00:47:07,453
She's been here since the Conjunction.
579
00:47:07,458 --> 00:47:08,786
We knew that.
580
00:47:08,791 --> 00:47:11,083
We've always assumed
she was from another sphere.
581
00:47:12,166 --> 00:47:14,041
Is that where I portalled us?
582
00:47:15,875 --> 00:47:17,011
Another sphere?
583
00:47:17,016 --> 00:47:19,016
Those monoliths that you shatter,
584
00:47:19,416 --> 00:47:21,415
the ones that pull
new species of monster
585
00:47:21,419 --> 00:47:22,658
through every time you scream,
586
00:47:23,025 --> 00:47:25,483
those could be gateways
to other spheres.
587
00:47:26,125 --> 00:47:28,050
My scream woke Voleth Meir.
588
00:47:28,608 --> 00:47:30,328
That's why she wanted me.
589
00:47:30,333 --> 00:47:31,916
She wanted to go home.
590
00:47:33,041 --> 00:47:35,166
You were the key to her future.
591
00:47:38,666 --> 00:47:40,583
What I can't figure out, though,
592
00:47:41,333 --> 00:47:44,125
is when did Nilfgaard realize
that you were the key to theirs?
593
00:47:44,750 --> 00:47:46,916
They knew before anyone else.
594
00:47:49,083 --> 00:47:51,375
How do they know
the truth about you, Ciri?
595
00:47:56,666 --> 00:48:01,911
Attention! His Highness
Emperor Emhyr var Emreis,
596
00:48:01,916 --> 00:48:03,250
the White Flame.
597
00:48:03,875 --> 00:48:06,203
The elves are already
fighting in the North.
598
00:48:06,208 --> 00:48:09,083
They may not wear our colors,
but they are doing our bidding.
599
00:48:09,958 --> 00:48:10,958
And...
600
00:48:11,375 --> 00:48:14,036
they are pursuing the girl, of course.
601
00:48:14,041 --> 00:48:18,166
In my experience,
elves only care about elves.
602
00:48:19,666 --> 00:48:21,183
How did you convince them to fight?
603
00:48:21,566 --> 00:48:23,025
By killing their hope.
604
00:48:23,591 --> 00:48:24,645
Hm.
605
00:48:24,650 --> 00:48:26,483
We lay the blame on Redania.
606
00:48:29,708 --> 00:48:32,408
But it was us who killed the elven baby.
607
00:48:34,375 --> 00:48:36,250
We would do anything
for the White Flame.
608
00:48:36,750 --> 00:48:38,791
Losing a child is...
609
00:48:39,708 --> 00:48:42,041
brutal, but you are right.
610
00:48:43,166 --> 00:48:45,161
It can move mountains.
611
00:48:45,166 --> 00:48:47,161
- Desperate times.
- Desperate measures.
612
00:48:47,166 --> 00:48:49,083
Desperate indeed.
613
00:48:50,291 --> 00:48:51,291
I would know.
614
00:48:52,125 --> 00:48:53,125
Sir?
615
00:48:53,750 --> 00:48:56,245
That's how I felt when I realized
616
00:48:56,250 --> 00:48:58,583
I could no longer count on you
617
00:48:59,291 --> 00:49:01,083
to fulfill my mission.
618
00:49:02,916 --> 00:49:06,000
I'm the one who ordered
the death of that elven baby.
619
00:49:06,583 --> 00:49:07,745
I had to.
620
00:49:07,750 --> 00:49:10,453
It was the best path to helping me
621
00:49:10,458 --> 00:49:12,875
find my daughter.
622
00:49:21,958 --> 00:49:23,791
Take them away.
623
00:50:57,080 --> 00:51:00,580
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -