1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,300 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:17,541 --> 00:00:20,540 Cirilla Fiona Elen Riannon, 3 00:00:20,545 --> 00:00:21,585 do you think this a joke? 4 00:00:22,125 --> 00:00:23,829 - I said there'd be hell to pay... - Mousesack. 5 00:00:23,833 --> 00:00:25,912 ... if you weren't ready by the sound of those trumpets. 6 00:00:25,916 --> 00:00:27,745 Did you think I was joking? 7 00:00:27,750 --> 00:00:31,370 If there are dirty knucklebones in your pockets, gods help you. 8 00:00:32,958 --> 00:00:33,995 Is this a dream? 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,290 It's gonna be a nightmare if you don't rub that sleep 10 00:00:36,295 --> 00:00:38,370 from your eyes and get moving! 11 00:00:38,375 --> 00:00:40,495 The knighting ceremony started 20 minutes ago, 12 00:00:40,500 --> 00:00:43,041 and your grandmother has your dance card full. 13 00:00:44,041 --> 00:00:45,203 My grandmother? 14 00:00:45,208 --> 00:00:47,583 Yes. Her jaw is doing that... 15 00:00:48,500 --> 00:00:50,291 twitchy thing, you know the one. 16 00:01:00,333 --> 00:01:01,911 What the fuck's going on? 17 00:01:01,916 --> 00:01:03,975 Watch your mouth, Princess. 18 00:01:06,258 --> 00:01:07,536 What are you doing? 19 00:01:08,916 --> 00:01:09,958 It's really you. 20 00:01:11,000 --> 00:01:12,041 She's gone mad. 21 00:01:12,666 --> 00:01:15,953 Banquet in full swing, she's gone mad. You know what? 22 00:01:15,958 --> 00:01:17,833 This... 23 00:01:18,333 --> 00:01:19,453 ... doesn't matter. 24 00:01:19,458 --> 00:01:20,583 Let's go. 25 00:02:03,541 --> 00:02:04,541 Geralt! 26 00:02:06,166 --> 00:02:07,166 Geralt! 27 00:02:20,333 --> 00:02:21,533 Geralt. 28 00:02:25,208 --> 00:02:27,953 - Listen to me. - You betrayed us. 29 00:02:27,958 --> 00:02:31,020 Geralt, please. It's not what you think! Let me explain. 30 00:02:31,025 --> 00:02:33,928 Before Voleth Meir showed me her true self, she came to me as a girl. 31 00:02:33,933 --> 00:02:35,961 Some fucked-up version of myself. 32 00:02:35,966 --> 00:02:37,625 Yes, she feeds on pain! 33 00:02:38,333 --> 00:02:40,786 But everyone on this Continent is in pain. 34 00:02:40,791 --> 00:02:43,708 Voleth Meir is more personal than that. She's more specific. 35 00:02:44,500 --> 00:02:45,500 Explain. 36 00:02:45,958 --> 00:02:47,583 She finds your weakness, 37 00:02:48,416 --> 00:02:50,661 the gaping wound in your heart, 38 00:02:50,666 --> 00:02:52,361 the thing that makes you feel hopeless, 39 00:02:52,366 --> 00:02:54,703 and she plunges her finger into it 40 00:02:54,708 --> 00:02:56,875 and makes it hurt so badly, you'd do anything. 41 00:02:58,083 --> 00:03:00,250 Like sacrificing an innocent child. 42 00:03:01,833 --> 00:03:04,375 Yes. Except I couldn't do it! 43 00:03:05,583 --> 00:03:06,583 Geralt, 44 00:03:07,497 --> 00:03:08,997 I know this means nothing to you, 45 00:03:09,002 --> 00:03:11,502 but I understand now how special she is! 46 00:03:12,358 --> 00:03:13,453 When Chaos left me, 47 00:03:13,458 --> 00:03:17,495 I never thought that I'd feel that spark, that... life again, 48 00:03:17,500 --> 00:03:19,166 but Ciri, she radiates it. 49 00:03:20,041 --> 00:03:22,250 At Melitele's, when I helped her control it, 50 00:03:22,750 --> 00:03:26,433 when she opened that portal under my direction, I felt like... 51 00:03:27,416 --> 00:03:29,291 - Like... - I know how it feels, Yennefer. 52 00:03:29,791 --> 00:03:32,083 I don't know what Voleth Meir wants from Ciri, 53 00:03:32,916 --> 00:03:34,583 but we have to protect her. 54 00:03:37,666 --> 00:03:39,708 I have to protect her. 55 00:04:21,208 --> 00:04:23,000 Shhh. 56 00:04:24,125 --> 00:04:25,875 Shhhh. 57 00:05:14,858 --> 00:05:16,083 Vesemir. 58 00:05:18,500 --> 00:05:20,708 Ciri. What's going on? 59 00:05:21,300 --> 00:05:22,461 Geralt? 60 00:05:22,466 --> 00:05:24,328 There's a woman out there. 61 00:05:24,333 --> 00:05:27,328 An old woman. In a black robe. 62 00:05:27,333 --> 00:05:28,875 - It's Voleth Meir. - Here? 63 00:05:29,875 --> 00:05:32,075 - In Kaer Morhen? - Where is she now? 64 00:05:32,750 --> 00:05:36,325 I saw her leaving Everard's room. We have to do something. 65 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 She killed them. 66 00:05:38,708 --> 00:05:39,833 Everard and Gwain. 67 00:05:41,416 --> 00:05:42,916 How did you escape? 68 00:05:44,416 --> 00:05:45,541 I screamed. 69 00:05:46,416 --> 00:05:48,216 And that didn't cause any damage? 70 00:05:49,416 --> 00:05:51,883 - I don't know. - It didn't wake Vesemir? 71 00:05:52,350 --> 00:05:55,266 - Geralt. - I'm scared. Please. 72 00:06:12,083 --> 00:06:13,616 Tell me what you want. 73 00:07:01,833 --> 00:07:03,911 I can't believe Ciri did this. 74 00:07:03,916 --> 00:07:06,120 She killed our brothers in our home. 75 00:07:06,125 --> 00:07:08,075 That thing ain't Ciri. 76 00:07:09,041 --> 00:07:10,833 Get anyone who's left. 77 00:07:12,625 --> 00:07:13,625 Vortek. 78 00:07:14,375 --> 00:07:15,375 Merek. 79 00:07:16,000 --> 00:07:17,541 She got Merek too. 80 00:07:40,958 --> 00:07:43,041 Grab all the elixir you can find. 81 00:07:43,583 --> 00:07:45,500 We don't know what she can do. 82 00:07:48,916 --> 00:07:50,328 To the armory! 83 00:07:50,333 --> 00:07:51,500 Find Ciri! 84 00:07:52,416 --> 00:07:54,583 Your fight's not with Ciri. 85 00:07:57,625 --> 00:07:59,661 Talbot! Let's both find... 86 00:07:59,666 --> 00:08:01,750 When you took Eskell down, it broke me. 87 00:08:02,333 --> 00:08:04,953 But you were right. It had to be done. 88 00:08:04,958 --> 00:08:06,453 Same as now. 89 00:08:06,458 --> 00:08:08,250 Ciri has to be eliminated. 90 00:08:08,750 --> 00:08:11,958 Daughter or demon, she has done too much damage. 91 00:08:12,458 --> 00:08:14,375 Witchers don't kill out of fear. 92 00:08:14,875 --> 00:08:16,383 They kill to save lives. 93 00:08:17,166 --> 00:08:18,350 I said that. 94 00:08:18,833 --> 00:08:19,870 You did. 95 00:08:19,875 --> 00:08:21,958 It feels like bullshit now. 96 00:08:23,083 --> 00:08:25,161 Eskell, Remus, 97 00:08:25,166 --> 00:08:27,166 Gascaden, Sorel, Gwain. 98 00:08:28,500 --> 00:08:31,370 There are too many medallions hanging on that tree. 99 00:08:31,375 --> 00:08:33,333 But spilling Ciri's blood 100 00:08:34,583 --> 00:08:36,078 won't bring them back. 101 00:08:36,083 --> 00:08:39,750 You thought she was strong enough to be the next witcher. 102 00:08:40,750 --> 00:08:42,000 Just like I was. 103 00:08:44,166 --> 00:08:45,916 She can survive this. 104 00:08:47,541 --> 00:08:48,791 She needs you. 105 00:08:51,458 --> 00:08:53,291 I need you. 106 00:08:58,575 --> 00:08:59,670 Wolf... 107 00:08:59,675 --> 00:09:02,495 I'll convince Voleth Meir to leave Ciri's body. 108 00:09:02,500 --> 00:09:03,790 Once the demon's out, 109 00:09:03,794 --> 00:09:06,953 once she's back in her corporeal form, we'll trap her. 110 00:09:06,958 --> 00:09:08,245 Will it work? 111 00:09:08,250 --> 00:09:09,286 I don't know. 112 00:09:09,291 --> 00:09:12,191 But our best chance is together, Vesemir. 113 00:09:13,416 --> 00:09:15,891 - Huh. - Please trust me. 114 00:09:51,500 --> 00:09:52,703 - Jaskier! - Mm? 115 00:09:52,708 --> 00:09:56,078 - Jaskier. Jaskier, come on, wake up! - Too many squirrels. 116 00:09:56,083 --> 00:09:57,120 - Jaskier! - Aaah! 117 00:09:57,125 --> 00:09:58,125 I need you. 118 00:09:59,000 --> 00:10:00,745 It's Ciri. She's been possessed. 119 00:10:00,750 --> 00:10:03,453 Yep. The last time I woke up next to you, 120 00:10:03,458 --> 00:10:07,120 you grabbed me by the balls and then blew up the building, so... 121 00:10:07,125 --> 00:10:08,245 Come on! 122 00:10:08,250 --> 00:10:10,450 Oh, for fuck's sake. 123 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 Wait. Did you say possessed? 124 00:10:20,083 --> 00:10:21,666 Are you sure? 125 00:10:22,375 --> 00:10:23,375 He said he... 126 00:10:24,000 --> 00:10:26,625 Dijkstra said he didn't need me anymore. 127 00:10:28,125 --> 00:10:30,708 He had other ways of getting what he wanted. 128 00:10:32,500 --> 00:10:34,083 Cirilla of Cintra? 129 00:10:37,233 --> 00:10:38,245 Yes. 130 00:10:38,250 --> 00:10:39,250 Well, what does... 131 00:10:41,583 --> 00:10:44,370 what did our daughter have to do with that? 132 00:10:44,375 --> 00:10:46,953 Why would Redania target us? 133 00:10:46,958 --> 00:10:49,458 Mm, because we've befriended Nilfgaard. 134 00:10:50,416 --> 00:10:51,833 Because we're elves. 135 00:10:53,375 --> 00:10:54,500 They hate us. 136 00:10:56,208 --> 00:10:58,000 They've always hated us. 137 00:10:59,833 --> 00:11:02,791 They need no other reason than the shape of our ears. 138 00:11:04,625 --> 00:11:05,625 I'm... 139 00:11:08,708 --> 00:11:09,708 I'm... 140 00:11:10,541 --> 00:11:11,541 I'm sorry. 141 00:11:13,708 --> 00:11:15,000 I was in jail, and... 142 00:11:17,041 --> 00:11:19,541 he told me his target was Nilfgaard and I... 143 00:11:20,541 --> 00:11:21,708 I never realized. 144 00:11:22,208 --> 00:11:23,833 I... I never would have thought... 145 00:11:25,583 --> 00:11:27,041 You saved your own life. 146 00:11:28,291 --> 00:11:29,500 This is not your doing. 147 00:11:33,708 --> 00:11:35,450 I need you to gather some horses. 148 00:11:48,166 --> 00:11:50,328 Before you tell me what's going on, 149 00:11:50,333 --> 00:11:53,245 please tell me you're making a hangover cure. 150 00:11:53,250 --> 00:11:57,161 Because my head feels like it's lodged between the buttocks 151 00:11:57,166 --> 00:12:00,120 of a fat and sexually rageful goat. 152 00:12:00,125 --> 00:12:01,328 What are we doing? 153 00:12:01,333 --> 00:12:02,733 Voleth Meir is a parasite. 154 00:12:02,737 --> 00:12:04,538 We need to remove her without killing the host. 155 00:12:04,542 --> 00:12:07,792 Oh, the Deathless Mother again. Please, do go on. 156 00:12:08,250 --> 00:12:10,953 A spell from the extraction or separation family would do it. 157 00:12:10,958 --> 00:12:13,786 Yes, it would. If you had your magic, which you don't. 158 00:12:13,791 --> 00:12:15,286 If I had my fucking magic. 159 00:12:15,291 --> 00:12:16,292 Instead, I'll have to make do with 160 00:12:16,296 --> 00:12:18,296 whatever I find in a witcher laboratory. 161 00:12:19,750 --> 00:12:20,995 Like this. 162 00:12:21,000 --> 00:12:23,870 Oh yay! A little stone. You've saved us all. 163 00:12:23,875 --> 00:12:24,953 Active jasper. 164 00:12:24,958 --> 00:12:27,833 Provider of warmth, energy, balance. 165 00:12:28,375 --> 00:12:29,578 Golden oriole. 166 00:12:29,583 --> 00:12:31,508 Golden what? Areola? 167 00:12:32,208 --> 00:12:34,286 Pretty sure that's got something to do with nipples. 168 00:12:34,291 --> 00:12:36,203 Neutralizes effects of poisons in the blood. 169 00:12:36,208 --> 00:12:39,408 - But I'd make everything about nipples... - Possession's like poison... Jaskier! 170 00:12:41,166 --> 00:12:42,496 I pulled Ciri into this mess, 171 00:12:42,501 --> 00:12:44,701 and I'll do everything I can to get her out of it. 172 00:12:48,916 --> 00:12:50,120 Tell me what to do. 173 00:12:50,125 --> 00:12:51,125 Find Geralt. 174 00:12:52,125 --> 00:12:54,578 - Give him the jasper. - What for? 175 00:12:54,583 --> 00:12:57,161 It helps turn wrongs into rights. He'll understand. 176 00:12:57,166 --> 00:12:59,036 Wait, hang on. What are you gonna do? 177 00:12:59,041 --> 00:13:00,353 What witches do best. 178 00:13:01,416 --> 00:13:02,416 Make a potion. 179 00:13:39,500 --> 00:13:40,916 Come along, Ciri! 180 00:13:44,150 --> 00:13:46,186 It's even better than I remember. 181 00:13:46,191 --> 00:13:47,816 Are you sure you're feeling all right? 182 00:13:49,791 --> 00:13:50,958 Better than ever. 183 00:13:59,041 --> 00:14:00,791 Your granddaughter. 184 00:14:01,383 --> 00:14:03,128 As a member of the royal family, 185 00:14:03,133 --> 00:14:05,245 is it too much to expect that you exercise... 186 00:14:05,250 --> 00:14:06,495 A modicum of respect. 187 00:14:06,500 --> 00:14:07,500 Oh. 188 00:14:08,708 --> 00:14:09,708 Yes. 189 00:14:11,025 --> 00:14:12,450 I'm sorry I'm late. 190 00:14:30,333 --> 00:14:31,333 Oh. 191 00:14:35,458 --> 00:14:37,916 I know you think me too stern, child. 192 00:14:39,208 --> 00:14:40,208 No. 193 00:14:41,208 --> 00:14:43,453 No, I understand you want to protect me. 194 00:14:43,458 --> 00:14:44,458 Of course. 195 00:14:46,083 --> 00:14:48,625 Because I know it's not the same here without you. 196 00:14:52,208 --> 00:14:53,208 Ahem. 197 00:14:54,750 --> 00:14:57,328 Your Highness. Would you honor me with a dance? 198 00:14:59,833 --> 00:15:02,891 - She would love... - I'd love to, Martin. 199 00:15:59,416 --> 00:16:00,703 Check it again. 200 00:16:00,708 --> 00:16:03,416 There can be no mistakes when Emperor Emhyr arrives. 201 00:16:09,000 --> 00:16:10,286 What is it? 202 00:16:10,291 --> 00:16:11,333 The elves. 203 00:16:12,750 --> 00:16:13,958 Some of them have gone. 204 00:16:14,458 --> 00:16:16,495 There are always defectors, Fringilla. 205 00:16:16,500 --> 00:16:17,958 It's to be expected. 206 00:16:18,708 --> 00:16:20,791 Francesca and Filavandrel were amongst them. 207 00:16:22,083 --> 00:16:26,041 Our scouts said they were riding north on stolen horses. 208 00:16:27,541 --> 00:16:29,791 To hunt down the murderer of their child. 209 00:16:31,250 --> 00:16:33,041 All fingers point to Redania. 210 00:16:34,041 --> 00:16:37,083 If she had told me, I could have offered support. 211 00:16:37,875 --> 00:16:39,370 Troops, access to our army. 212 00:16:39,375 --> 00:16:42,083 - Whatever she needed, as long... - As long as she came back? 213 00:16:43,333 --> 00:16:44,333 Yes. 214 00:16:45,166 --> 00:16:46,166 Why? 215 00:16:46,875 --> 00:16:49,703 Why is she so important to you, Fringilla? 216 00:16:49,708 --> 00:16:51,416 - She's my friend. - No. 217 00:16:53,875 --> 00:16:54,875 No. 218 00:16:55,791 --> 00:16:58,291 She is the key to your plan. 219 00:16:59,416 --> 00:17:02,291 To showing Emhyr that you are a valuable leader. 220 00:17:04,958 --> 00:17:05,958 Yes. 221 00:17:07,500 --> 00:17:08,791 Yes, that too. 222 00:17:10,375 --> 00:17:11,583 But she is gone. 223 00:17:12,458 --> 00:17:14,916 According to your plan. 224 00:17:15,666 --> 00:17:17,078 Think about it. 225 00:17:17,083 --> 00:17:18,875 The baby gave them hope. 226 00:17:19,541 --> 00:17:22,291 A reason to live rather than die fighting. 227 00:17:23,791 --> 00:17:25,616 And it's mysteriously murdered? 228 00:17:26,625 --> 00:17:27,625 And now... 229 00:17:28,333 --> 00:17:31,550 now they're off to raze the kingdoms of our enemies. 230 00:17:32,916 --> 00:17:35,341 What... what are you saying? 231 00:17:36,958 --> 00:17:38,550 I'm saying it worked. 232 00:17:41,250 --> 00:17:42,583 Your plan. 233 00:17:46,791 --> 00:17:48,258 But I would never do that. 234 00:17:49,083 --> 00:17:51,958 - Oh, I would never do that. - You said it yourself, Fringilla. 235 00:17:52,458 --> 00:17:55,083 When Emhyr arrives, I need to rave. 236 00:17:58,125 --> 00:17:59,166 So let me. 237 00:18:33,750 --> 00:18:35,291 Where are you, Ciri? 238 00:18:40,666 --> 00:18:41,666 Ciri? 239 00:18:44,333 --> 00:18:45,333 Ciri! 240 00:18:46,166 --> 00:18:47,541 Come along, girl! 241 00:18:48,666 --> 00:18:50,000 What is this? 242 00:18:53,208 --> 00:18:54,208 Ciri! 243 00:18:56,833 --> 00:18:58,953 Ciri! 244 00:19:18,416 --> 00:19:20,208 You don't want to escape. 245 00:19:29,375 --> 00:19:30,916 So many gone. 246 00:19:31,916 --> 00:19:34,666 Devoured by this hellish Continent. 247 00:19:35,208 --> 00:19:37,041 I want Ciri back. 248 00:19:37,750 --> 00:19:39,333 Name your price. 249 00:19:39,833 --> 00:19:40,916 She's here! 250 00:19:43,208 --> 00:19:44,516 I'll cover the back. 251 00:19:45,000 --> 00:19:47,166 It's not a question of price. 252 00:19:50,458 --> 00:19:52,333 It's a matter of cost. 253 00:19:53,916 --> 00:19:56,208 - Steady, boys. - Make your ask. 254 00:19:57,333 --> 00:19:58,500 Release her, 255 00:19:59,458 --> 00:20:00,791 and you can have me. 256 00:20:06,375 --> 00:20:07,791 That is enticing. 257 00:20:09,250 --> 00:20:13,458 What glorious pain we could create together. 258 00:20:15,416 --> 00:20:16,833 It's too late for that. 259 00:20:17,541 --> 00:20:18,875 Geralt! 260 00:20:20,333 --> 00:20:22,536 Yennefer told me to... 261 00:20:22,541 --> 00:20:24,500 Shhhhit. 262 00:20:25,408 --> 00:20:26,408 You're busy. 263 00:20:27,283 --> 00:20:28,283 You're busy. 264 00:20:30,875 --> 00:20:31,875 Yeah. 265 00:21:09,775 --> 00:21:11,641 What the fuck? 266 00:21:16,375 --> 00:21:17,495 Ciri! 267 00:21:28,041 --> 00:21:29,083 No. 268 00:22:11,458 --> 00:22:13,453 What the fuck kind of basilisks are those? 269 00:22:13,458 --> 00:22:15,083 I'll tell you after I kill 'em. 270 00:22:15,666 --> 00:22:17,283 I won't let her have you, Ciri. 271 00:22:23,733 --> 00:22:25,158 Fuck! 272 00:22:30,875 --> 00:22:33,786 - Yrden, now! - Wolf! 273 00:22:33,791 --> 00:22:35,920 Vesemir, I can do this! 274 00:22:35,925 --> 00:22:37,383 We have to contain her. 275 00:22:50,833 --> 00:22:52,791 Tell me what you want with her. 276 00:22:53,708 --> 00:22:55,333 Tell me what she is to you. 277 00:22:55,958 --> 00:22:57,875 She is the future. 278 00:22:59,750 --> 00:23:01,583 And you're in my way. 279 00:23:07,291 --> 00:23:09,661 Ciri! I need you to hear me! 280 00:23:09,666 --> 00:23:12,408 You can fight this! 281 00:23:12,958 --> 00:23:15,350 I know it's not the same here without you. 282 00:23:20,416 --> 00:23:23,116 Geralt! 283 00:23:24,375 --> 00:23:25,458 Aah... 284 00:23:27,333 --> 00:23:28,453 Right the wrongs? 285 00:23:28,458 --> 00:23:31,536 Well, Yennefer, I don't see how things could get any wronger! 286 00:23:33,208 --> 00:23:34,958 Geralt! 287 00:23:45,000 --> 00:23:46,550 Little help here! 288 00:23:47,166 --> 00:23:48,833 Help! 289 00:23:50,125 --> 00:23:52,800 Vartok! 290 00:23:56,625 --> 00:23:58,875 Vesemir! Help us! 291 00:23:59,541 --> 00:24:00,841 Vesemir! 292 00:24:06,333 --> 00:24:08,625 Vartok, behind you! 293 00:24:26,458 --> 00:24:27,658 Geralt! 294 00:24:29,550 --> 00:24:32,128 Geralt! Yennefer told me to give you this! 295 00:24:32,133 --> 00:24:35,411 It's... it's balance and heat and... 296 00:24:35,416 --> 00:24:37,200 Oh, you can't hear me. 297 00:24:41,191 --> 00:24:42,741 Geralt! 298 00:24:47,333 --> 00:24:48,333 No! 299 00:24:54,250 --> 00:24:55,816 You'll never get to me. 300 00:24:58,458 --> 00:25:01,870 Do it. Show him you don't need him any more. 301 00:25:04,208 --> 00:25:05,666 Stay strong, Ciri. 302 00:25:25,208 --> 00:25:26,800 May I cut in? 303 00:25:30,416 --> 00:25:33,078 You know, Princess, if you marry Martin Marbury, 304 00:25:33,083 --> 00:25:36,161 you'll continue quite the exceptional bloodline. 305 00:25:36,166 --> 00:25:37,620 Gross. 306 00:25:47,541 --> 00:25:49,100 My bloodline, Mousesack. 307 00:25:50,208 --> 00:25:52,125 Will you tell me more about it? 308 00:25:52,708 --> 00:25:53,708 Right now? 309 00:25:54,541 --> 00:25:57,666 I fear there is not a long enough song in existence. 310 00:25:59,458 --> 00:26:00,750 Then someday soon? 311 00:26:09,291 --> 00:26:10,291 I promise. 312 00:26:13,291 --> 00:26:14,791 Your family, Princess, 313 00:26:16,750 --> 00:26:18,750 the women who came before you, 314 00:26:19,250 --> 00:26:21,000 they're quite extraordinary. 315 00:26:21,500 --> 00:26:23,870 Ciri! 316 00:26:23,875 --> 00:26:25,661 You can fight this! 317 00:26:25,666 --> 00:26:27,911 Stay strong, Ciri. 318 00:26:29,958 --> 00:26:31,661 - Geralt! - Do not give in. 319 00:26:34,750 --> 00:26:37,458 You know who you really are. 320 00:26:38,916 --> 00:26:41,325 Princess, are you all right? 321 00:26:42,458 --> 00:26:43,625 My grandmother. 322 00:26:44,666 --> 00:26:46,541 Why did she never tell me the truth? 323 00:26:47,208 --> 00:26:48,291 About who I am? 324 00:26:49,583 --> 00:26:52,411 My dear, you must be tired already. 325 00:26:52,416 --> 00:26:56,375 Your father will be so disappointed he doesn't get a dance. 326 00:26:56,983 --> 00:26:58,036 What? 327 00:27:19,458 --> 00:27:21,125 Attack! 328 00:27:22,250 --> 00:27:23,916 Stay strong, Ciri. 329 00:27:27,416 --> 00:27:29,161 Is he still fussing? 330 00:27:29,166 --> 00:27:31,161 I don't know what could be wrong with him. 331 00:27:31,166 --> 00:27:34,286 King Vizimir himself can probably hear these cries. 332 00:27:34,291 --> 00:27:35,291 Give him to me. 333 00:27:36,291 --> 00:27:37,953 Come. Come. 334 00:27:37,958 --> 00:27:40,041 Shh, shh, shh, shh, shh. 335 00:27:40,583 --> 00:27:42,833 That's it. That's it. 336 00:27:43,625 --> 00:27:45,333 Sh, sh, sh, sh. 337 00:28:01,083 --> 00:28:03,123 We warned all of our people we could find. 338 00:28:03,127 --> 00:28:05,328 There aren't many elves left in Redania. 339 00:28:05,333 --> 00:28:06,578 Are you sure about this? 340 00:28:06,583 --> 00:28:09,250 There'll be no moving forward without retribution. 341 00:28:10,458 --> 00:28:12,328 Sister, there are other ways. 342 00:28:15,125 --> 00:28:16,953 I know what you've been through, but this... 343 00:28:16,958 --> 00:28:18,916 No. You don't. 344 00:28:24,458 --> 00:28:27,183 What has been need not always be. 345 00:28:31,916 --> 00:28:33,870 My baby! 346 00:28:36,833 --> 00:28:38,083 My baby! 347 00:28:39,291 --> 00:28:41,786 - My baby! - No! 348 00:29:00,458 --> 00:29:01,833 Oh, seriously? 349 00:29:02,541 --> 00:29:03,808 Oh shit! 350 00:29:11,000 --> 00:29:12,625 [hissing[ 351 00:30:09,875 --> 00:30:12,453 Geralt. I made a potion to extract Voleth! 352 00:30:27,166 --> 00:30:28,953 Vesemir! 353 00:30:28,958 --> 00:30:31,708 You kill her, you kill Ciri! 354 00:30:42,541 --> 00:30:45,175 Poor, poor witchers. 355 00:30:46,041 --> 00:30:49,245 You feel everything, don't you? 356 00:30:49,250 --> 00:30:51,333 Move! 357 00:30:52,625 --> 00:30:55,620 Especially hatred. 358 00:31:05,916 --> 00:31:07,500 Let's finish this, Geralt! 359 00:31:13,000 --> 00:31:15,625 Jasper gives the courage to rectify wrongs. 360 00:31:18,900 --> 00:31:19,911 Hate. 361 00:31:19,916 --> 00:31:21,083 Aah! 362 00:31:21,666 --> 00:31:22,916 Our hate 363 00:31:23,458 --> 00:31:25,958 is the pain she needs to grow stronger. 364 00:31:27,041 --> 00:31:28,841 Let's not give her what she wants. 365 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 Ciri. 366 00:31:32,708 --> 00:31:34,008 If you can hear me, 367 00:31:34,916 --> 00:31:36,266 if you can hear us, 368 00:31:37,066 --> 00:31:38,266 come home. 369 00:31:41,708 --> 00:31:43,666 I've missed you so much. 370 00:31:52,208 --> 00:31:53,841 We've been right here 371 00:31:54,375 --> 00:31:55,541 the whole time. 372 00:31:56,500 --> 00:31:57,750 Always loving you. 373 00:32:00,916 --> 00:32:02,200 Our special girl. 374 00:32:03,750 --> 00:32:05,811 If you can hear me... 375 00:32:05,816 --> 00:32:06,828 Geralt? 376 00:32:06,833 --> 00:32:08,125 ... if you can hear us... 377 00:32:10,583 --> 00:32:12,203 come home. 378 00:32:17,750 --> 00:32:20,500 She doesn't want to be here. 379 00:32:22,250 --> 00:32:23,911 She isn't yours. 380 00:32:23,916 --> 00:32:25,333 It's not working, Wolf. 381 00:32:26,166 --> 00:32:28,891 Come back to us, Ciri. Can you hear us, girl? 382 00:32:29,375 --> 00:32:30,375 Ciri? 383 00:32:30,816 --> 00:32:32,286 Make it stop. 384 00:32:32,291 --> 00:32:33,620 I'm not doing anything. 385 00:32:33,625 --> 00:32:35,620 - I believe in you. - Vesemir? 386 00:32:35,625 --> 00:32:37,328 I'm sorry for what I did. 387 00:32:37,333 --> 00:32:38,536 Be with us. 388 00:32:40,416 --> 00:32:41,600 You belong here. 389 00:32:43,916 --> 00:32:45,116 Stay. 390 00:32:46,083 --> 00:32:47,283 Stay. 391 00:32:49,258 --> 00:32:50,453 Stay with us. 392 00:32:50,458 --> 00:32:52,041 Stay with us... stay... 393 00:32:55,625 --> 00:32:57,166 I'm not going anywhere. 394 00:32:58,250 --> 00:33:00,986 All right? I'm staying right here. 395 00:33:00,991 --> 00:33:03,783 Just, please, don't leave me. 396 00:33:04,583 --> 00:33:07,991 I'm not going anywhere. 397 00:33:08,458 --> 00:33:11,353 I'm staying right here. 398 00:33:11,358 --> 00:33:13,478 Living in her. 399 00:33:13,483 --> 00:33:14,583 Forever. 400 00:33:15,500 --> 00:33:16,916 Her hut burned. 401 00:33:18,000 --> 00:33:20,708 She needs a vessel to exist within this sphere. 402 00:33:22,333 --> 00:33:24,028 Ciri can't escape. 403 00:33:24,033 --> 00:33:25,158 Unless... 404 00:33:28,250 --> 00:33:30,786 Unless I right this wrong. 405 00:33:30,791 --> 00:33:32,703 - My wounds wouldn't heal... - Yen. 406 00:33:32,708 --> 00:33:34,828 ... because magic wasn't what I was missing. 407 00:33:34,833 --> 00:33:36,870 - I can be the vessel. - No. 408 00:33:36,875 --> 00:33:38,725 - For her. - Yen! 409 00:33:46,833 --> 00:33:48,678 No! 410 00:34:01,250 --> 00:34:02,828 Don't let us die again. 411 00:34:04,958 --> 00:34:06,258 We're your family. 412 00:34:07,791 --> 00:34:09,458 We're your everything. 413 00:34:11,500 --> 00:34:13,870 You deserve everything, Ciri. 414 00:34:13,875 --> 00:34:16,333 Let me give you everything I have. 415 00:34:17,358 --> 00:34:19,008 I don't know what to do. 416 00:34:20,083 --> 00:34:21,833 Please, don't go. 417 00:34:23,191 --> 00:34:24,725 Don't go, please. 418 00:34:31,083 --> 00:34:32,850 I know you're afraid, Ciri, 419 00:34:33,541 --> 00:34:35,453 but what you see in there... 420 00:34:35,458 --> 00:34:37,991 ... it isn't real. 421 00:34:48,083 --> 00:34:49,408 Don't do this. 422 00:34:58,041 --> 00:34:59,041 Ciri. 423 00:35:02,125 --> 00:35:03,875 - Ciri... - Be with us. 424 00:35:05,250 --> 00:35:08,491 You belong with us. 425 00:35:09,416 --> 00:35:11,283 We belong together. 426 00:35:12,458 --> 00:35:13,458 You, 427 00:35:14,375 --> 00:35:15,375 us, 428 00:35:16,833 --> 00:35:18,250 it's not perfect, 429 00:35:19,166 --> 00:35:20,375 but it is real. 430 00:35:21,500 --> 00:35:22,666 It's yours. 431 00:35:26,208 --> 00:35:28,700 We are your family... 432 00:35:31,000 --> 00:35:32,533 and we need you. 433 00:35:35,666 --> 00:35:37,208 I have to go home. 434 00:36:25,458 --> 00:36:26,911 We don't have much time. 435 00:36:26,916 --> 00:36:28,953 We need to trap Voleth Meir once and for all. 436 00:36:30,791 --> 00:36:33,203 If you can pull monsters through the monolith, 437 00:36:33,208 --> 00:36:34,708 you can send one back again. 438 00:36:35,208 --> 00:36:36,208 What? 439 00:36:36,916 --> 00:36:38,125 You can do this. 440 00:36:39,208 --> 00:36:40,286 Yennefer's lessons. 441 00:36:40,291 --> 00:36:42,251 - But I don't know if I can... - I believe in you. 442 00:36:46,250 --> 00:36:47,250 All right. 443 00:36:54,291 --> 00:36:55,291 See the outcome. 444 00:36:56,808 --> 00:36:58,016 Make it happen. 445 00:37:00,583 --> 00:37:02,120 Oh, not again. 446 00:37:37,950 --> 00:37:39,283 She's leaving. 447 00:38:09,333 --> 00:38:11,403 Child of the Elder Blood, 448 00:38:11,408 --> 00:38:13,950 starry-eyed Daughter of Chaos, 449 00:38:14,375 --> 00:38:15,750 join our Hunt. 450 00:38:16,291 --> 00:38:18,416 Your place is among us. 451 00:38:21,291 --> 00:38:23,416 You are ours. 452 00:38:24,125 --> 00:38:25,750 Ciri! 453 00:38:29,708 --> 00:38:31,203 Ciri... 454 00:38:40,291 --> 00:38:42,325 You're back. Are you all right? 455 00:38:43,875 --> 00:38:45,416 Wh... 456 00:38:47,208 --> 00:38:48,875 Were those the Wraiths of Mörhogg? 457 00:38:49,375 --> 00:38:51,541 The Wild Hunt, yes. 458 00:38:53,333 --> 00:38:55,250 We're safe now, thanks to you. 459 00:38:56,916 --> 00:38:58,375 That's all that matters. 460 00:39:07,083 --> 00:39:08,291 The witchers need you. 461 00:39:35,708 --> 00:39:37,870 You're panting like a dying mammoth. 462 00:39:39,833 --> 00:39:41,120 Look at us. 463 00:39:41,125 --> 00:39:43,161 Just one big happy family, eh? 464 00:39:43,166 --> 00:39:44,166 No. 465 00:39:45,541 --> 00:39:46,625 Right. Yeah. 466 00:40:04,000 --> 00:40:05,125 Where did you go? 467 00:40:06,125 --> 00:40:08,125 I'm still trying to work that out. 468 00:40:10,291 --> 00:40:11,583 I saw the Wild Hunt. 469 00:40:12,875 --> 00:40:14,166 Hmm. 470 00:40:15,708 --> 00:40:17,536 We need to gather more supplies. 471 00:40:17,541 --> 00:40:19,078 Start to rebuild again. 472 00:40:19,083 --> 00:40:20,500 Ciri and I can't stay. 473 00:40:21,750 --> 00:40:23,203 We need to keep moving. 474 00:40:23,208 --> 00:40:25,245 Sorry, Wolf. I should have trusted you! 475 00:40:25,250 --> 00:40:27,661 Vesemir, it's not that. 476 00:40:27,666 --> 00:40:29,786 The demon. The Wild Hunt. 477 00:40:29,791 --> 00:40:32,495 She's marked for something, and it doesn't end there. 478 00:40:32,500 --> 00:40:34,953 If mages and royals find out she's still alive, 479 00:40:34,958 --> 00:40:36,666 and what she's capable of... 480 00:40:39,541 --> 00:40:41,375 they won't stop coming for her. 481 00:40:42,000 --> 00:40:43,411 She had green eyes! 482 00:40:44,583 --> 00:40:46,166 And ashen hair. 483 00:40:46,708 --> 00:40:49,166 It was her. 484 00:40:49,791 --> 00:40:52,078 The Lion Cub of Cintra, 485 00:40:52,083 --> 00:40:55,161 alive and at Sodden with a witcher. 486 00:40:55,166 --> 00:40:57,708 Why are we only hearing about this now? 487 00:40:58,291 --> 00:41:02,170 Sigismund Dijkstra came to Aretuza, sniffing for something. 488 00:41:02,175 --> 00:41:03,465 You think he was prodding to see 489 00:41:03,470 --> 00:41:05,370 if the Brotherhood knew Cirilla was alive? 490 00:41:07,375 --> 00:41:08,833 I do, Meve. 491 00:41:10,541 --> 00:41:13,916 He finds Cirilla and marries her off to his king. 492 00:41:14,625 --> 00:41:17,291 Giving him the only rightful claim to Cintra. 493 00:41:17,791 --> 00:41:19,666 Redania's wealthy enough. 494 00:41:20,165 --> 00:41:21,455 They add Cintra to their realm, 495 00:41:21,460 --> 00:41:23,360 we'll all be taking orders from fucking Vizimir. 496 00:41:23,365 --> 00:41:27,407 Dijkstra no doubt already has his spies looking high and low for her. 497 00:41:27,958 --> 00:41:29,458 I'm just going to say it. 498 00:41:30,041 --> 00:41:33,083 Princess Cirilla created far less trouble for us when she was dead. 499 00:41:35,125 --> 00:41:36,758 We'll put a bounty on the girl. 500 00:41:38,875 --> 00:41:41,116 And anyone who protects her. 501 00:41:43,708 --> 00:41:46,625 That's quite barbarous. Even for me. 502 00:41:47,375 --> 00:41:48,870 Welcome to the Brotherhood. 503 00:41:48,875 --> 00:41:49,915 Aye! 504 00:41:53,458 --> 00:41:56,328 While the path hasn't been the straight line we hoped for, 505 00:41:56,333 --> 00:41:59,000 we are nonetheless in an auspicious place. 506 00:42:00,208 --> 00:42:02,870 The elves are up in arms over the death of their baby. 507 00:42:02,875 --> 00:42:05,411 Nilfgaard is stoking their anger to foster another war. 508 00:42:05,416 --> 00:42:07,583 And the North will, no doubt, take the bait. 509 00:42:09,291 --> 00:42:11,958 And as chaos descends upon the Continent, 510 00:42:12,708 --> 00:42:15,125 we will be focused on getting the girl. 511 00:42:17,791 --> 00:42:19,833 I won't let you down again, 512 00:42:20,375 --> 00:42:21,916 my lord... my lord... my lord... 513 00:42:22,666 --> 00:42:26,036 We should return to Xin'trea before they come for us. 514 00:42:26,041 --> 00:42:28,000 Let them come. 515 00:42:28,583 --> 00:42:30,091 We got our revenge. 516 00:42:30,750 --> 00:42:32,411 Let it end there. 517 00:42:32,416 --> 00:42:33,583 Revenge? 518 00:42:35,000 --> 00:42:36,828 When the humans arrived, 519 00:42:36,833 --> 00:42:38,541 we welcomed them as peers, 520 00:42:39,083 --> 00:42:40,791 instead of seeing what they really were. 521 00:42:42,375 --> 00:42:44,958 And it led to a mass grave we dug ourselves. 522 00:42:46,916 --> 00:42:50,911 I don't want revenge. I want justice. 523 00:42:50,916 --> 00:42:52,276 Out the way! 524 00:42:53,833 --> 00:42:55,291 - Come on. - Out the way. 525 00:42:56,208 --> 00:42:59,078 I caught him watching by the riverbank. Says he's from Xin'trea. 526 00:42:59,083 --> 00:43:02,495 - My name is Istredd. I'm a mage. - You're a human. 527 00:43:02,500 --> 00:43:04,536 I have information I think could help you. 528 00:43:04,541 --> 00:43:07,483 There is a girl, Princess Cirilla of Cintra. 529 00:43:07,958 --> 00:43:10,579 - She is why Nilfgaard attacked Sodden. - We know that. 530 00:43:10,583 --> 00:43:13,078 Why they wanted to train you for attacks! To flush her out. 531 00:43:13,083 --> 00:43:14,416 - Get rid of him. - No! 532 00:43:15,216 --> 00:43:16,745 She's Hen Ikeir! 533 00:43:16,750 --> 00:43:19,083 - She's Hen Ikeir! - Stop! 534 00:43:21,083 --> 00:43:22,500 Bring him back. 535 00:43:28,083 --> 00:43:29,283 What did you say? 536 00:43:31,000 --> 00:43:33,033 She's Hen Ikeir. 537 00:43:34,916 --> 00:43:36,825 She's... she's Elder Blood? 538 00:43:38,416 --> 00:43:39,516 She's all of you. 539 00:43:40,541 --> 00:43:41,541 But different. 540 00:43:42,666 --> 00:43:45,203 I've never seen anything like her power. 541 00:43:45,208 --> 00:43:46,458 What are you saying? 542 00:43:47,708 --> 00:43:49,383 The one Ithlinne prophesied. 543 00:43:52,750 --> 00:43:54,708 He's saying she could save us. 544 00:44:09,166 --> 00:44:10,416 What are you saying? 545 00:44:14,041 --> 00:44:16,708 I'm saying word is out about the girl. 546 00:44:19,458 --> 00:44:23,850 Well, I daresay things just got more fun, Philippa. 547 00:44:26,125 --> 00:44:27,250 Bring me the bard. 548 00:44:27,833 --> 00:44:30,108 It's about time he paid back his benefactor. 549 00:44:46,250 --> 00:44:47,666 You're whole again. 550 00:44:49,750 --> 00:44:51,416 I felt it come back when I... 551 00:44:52,041 --> 00:44:53,078 I... 552 00:44:53,083 --> 00:44:55,375 When you sacrificed yourself for Ciri. 553 00:44:55,958 --> 00:44:57,666 A sacrifice I'd make again. 554 00:44:58,958 --> 00:44:59,958 In a heartbeat. 555 00:45:01,500 --> 00:45:03,000 I don't forgive you, Yennefer. 556 00:45:09,208 --> 00:45:10,500 I know I've hurt you. 557 00:45:12,125 --> 00:45:14,458 Yet I can't help but wish it could begin again. 558 00:45:16,583 --> 00:45:19,125 Use your knowledge of magic to train the girl. 559 00:45:21,000 --> 00:45:23,916 You're the only person who's helped her control her powers. 560 00:45:24,416 --> 00:45:26,666 As if I'd trust anyone else with her. 561 00:45:29,000 --> 00:45:31,791 Villentretenmerth told us we were made for each other. 562 00:45:32,958 --> 00:45:34,583 Destined for each other. 563 00:45:35,291 --> 00:45:36,875 And that nothing would come of it 564 00:45:37,375 --> 00:45:39,708 because destiny alone isn't sufficient. 565 00:45:42,875 --> 00:45:44,375 Something more is needed. 566 00:45:48,833 --> 00:45:51,250 She is something more. 567 00:46:24,083 --> 00:46:26,416 Every time I think I can move forward, 568 00:46:27,708 --> 00:46:30,833 there's this force bringing me back into darkness. 569 00:46:32,208 --> 00:46:34,708 I'm just tired, Geralt. 570 00:46:35,375 --> 00:46:36,916 I'm tired too, Ciri. 571 00:46:38,125 --> 00:46:39,583 But what of it? 572 00:46:41,000 --> 00:46:42,208 Life goes on. 573 00:46:43,666 --> 00:46:45,875 Us three, we'll help each other. 574 00:46:48,083 --> 00:46:49,958 What is destined cannot be avoided. 575 00:46:52,750 --> 00:46:54,000 And it shouldn't be. 576 00:47:00,791 --> 00:47:03,333 I believe I know what Voleth Meir wanted from you. 577 00:47:04,108 --> 00:47:05,120 What? 578 00:47:05,125 --> 00:47:07,453 She's been here since the Conjunction. 579 00:47:07,458 --> 00:47:08,786 We knew that. 580 00:47:08,791 --> 00:47:11,083 We've always assumed she was from another sphere. 581 00:47:12,166 --> 00:47:14,041 Is that where I portalled us? 582 00:47:15,875 --> 00:47:17,011 Another sphere? 583 00:47:17,016 --> 00:47:19,016 Those monoliths that you shatter, 584 00:47:19,416 --> 00:47:21,415 the ones that pull new species of monster 585 00:47:21,419 --> 00:47:22,658 through every time you scream, 586 00:47:23,025 --> 00:47:25,483 those could be gateways to other spheres. 587 00:47:26,125 --> 00:47:28,050 My scream woke Voleth Meir. 588 00:47:28,608 --> 00:47:30,328 That's why she wanted me. 589 00:47:30,333 --> 00:47:31,916 She wanted to go home. 590 00:47:33,041 --> 00:47:35,166 You were the key to her future. 591 00:47:38,666 --> 00:47:40,583 What I can't figure out, though, 592 00:47:41,333 --> 00:47:44,125 is when did Nilfgaard realize that you were the key to theirs? 593 00:47:44,750 --> 00:47:46,916 They knew before anyone else. 594 00:47:49,083 --> 00:47:51,375 How do they know the truth about you, Ciri? 595 00:47:56,666 --> 00:48:01,911 Attention! His Highness Emperor Emhyr var Emreis, 596 00:48:01,916 --> 00:48:03,250 the White Flame. 597 00:48:03,875 --> 00:48:06,203 The elves are already fighting in the North. 598 00:48:06,208 --> 00:48:09,083 They may not wear our colors, but they are doing our bidding. 599 00:48:09,958 --> 00:48:10,958 And... 600 00:48:11,375 --> 00:48:14,036 they are pursuing the girl, of course. 601 00:48:14,041 --> 00:48:18,166 In my experience, elves only care about elves. 602 00:48:19,666 --> 00:48:21,183 How did you convince them to fight? 603 00:48:21,566 --> 00:48:23,025 By killing their hope. 604 00:48:23,591 --> 00:48:24,645 Hm. 605 00:48:24,650 --> 00:48:26,483 We lay the blame on Redania. 606 00:48:29,708 --> 00:48:32,408 But it was us who killed the elven baby. 607 00:48:34,375 --> 00:48:36,250 We would do anything for the White Flame. 608 00:48:36,750 --> 00:48:38,791 Losing a child is... 609 00:48:39,708 --> 00:48:42,041 brutal, but you are right. 610 00:48:43,166 --> 00:48:45,161 It can move mountains. 611 00:48:45,166 --> 00:48:47,161 - Desperate times. - Desperate measures. 612 00:48:47,166 --> 00:48:49,083 Desperate indeed. 613 00:48:50,291 --> 00:48:51,291 I would know. 614 00:48:52,125 --> 00:48:53,125 Sir? 615 00:48:53,750 --> 00:48:56,245 That's how I felt when I realized 616 00:48:56,250 --> 00:48:58,583 I could no longer count on you 617 00:48:59,291 --> 00:49:01,083 to fulfill my mission. 618 00:49:02,916 --> 00:49:06,000 I'm the one who ordered the death of that elven baby. 619 00:49:06,583 --> 00:49:07,745 I had to. 620 00:49:07,750 --> 00:49:10,453 It was the best path to helping me 621 00:49:10,458 --> 00:49:12,875 find my daughter. 622 00:49:21,958 --> 00:49:23,791 Take them away. 623 00:50:57,080 --> 00:51:00,580 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com -