1 00:00:16,291 --> 00:00:18,583 味方を選ぶべきだったな 2 00:00:20,833 --> 00:00:22,291 追え! 3 00:00:22,291 --> 00:00:24,083 レダニア側をな 4 00:00:24,083 --> 00:00:25,833 逃がすな! 5 00:00:25,833 --> 00:00:28,208 新時代の到来だ 6 00:00:28,208 --> 00:00:29,791 それ以上は... 7 00:00:29,791 --> 00:00:32,458 目的達成まで君を拘束する 8 00:00:34,250 --> 00:00:37,083 武器を捨てろ 説得したくない 9 00:00:37,083 --> 00:00:38,125 連行だ 10 00:00:38,125 --> 00:00:42,333 ラドクリフ なぜ協会を裏切る? 11 00:00:42,333 --> 00:00:43,708 俺は捕虜か 12 00:00:43,708 --> 00:00:44,541 正気か 13 00:00:44,541 --> 00:00:49,083 標的は魔法使いだ 君を拘束するのは優しさだよ 14 00:00:50,375 --> 00:00:52,458 味方だと思いたい 15 00:00:52,458 --> 00:00:53,583 こっちだ 16 00:00:55,666 --> 00:00:57,083 従おう 17 00:00:59,833 --> 00:01:01,333 だが言っておく 18 00:01:01,833 --> 00:01:06,958 魔法使いを狙って 本拠地に来るのは自殺行為だ 19 00:01:07,541 --> 00:01:10,000 もう大半が寝返ったよ 20 00:01:10,000 --> 00:01:11,333 来なさい! 21 00:01:11,333 --> 00:01:12,250 離せ 22 00:01:12,250 --> 00:01:13,625 降伏して 23 00:01:13,625 --> 00:01:15,500 裏切ったな キーラ 24 00:01:15,500 --> 00:01:19,375 イェネファーも 選択を間違えないといいが 25 00:01:20,208 --> 00:01:21,625 [古代語] 26 00:01:22,208 --> 00:01:23,916 [古代語] 27 00:01:28,416 --> 00:01:30,916 [古代語] 28 00:01:34,750 --> 00:01:35,625 シリ 29 00:01:45,541 --> 00:01:48,875 協会を裏切った者には 罰が下るわ 30 00:01:48,875 --> 00:01:49,750 ゲラルト 31 00:01:49,750 --> 00:01:50,541 やめて 32 00:01:50,541 --> 00:01:54,166 ディメリティウムがあれば 能なしだな 33 00:02:06,958 --> 00:02:08,333 裏切ったな 34 00:02:08,333 --> 00:02:09,208 ひどい 35 00:02:09,208 --> 00:02:10,125 ラドクリフ 36 00:02:10,125 --> 00:02:11,250 早く来い 37 00:02:12,125 --> 00:02:13,666 何のつもりだ 38 00:02:14,875 --> 00:02:16,291 早く歩け 39 00:02:20,125 --> 00:02:22,041 室内も確認しろ 40 00:02:23,083 --> 00:02:24,166 戸を破れ 41 00:02:28,500 --> 00:02:30,083 左側の部屋だ 42 00:02:33,041 --> 00:02:34,291 いるはずだ 43 00:02:36,375 --> 00:02:38,041 どこへ行った? 44 00:02:38,875 --> 00:02:39,708 シリ 45 00:03:21,333 --> 00:03:21,875 僕は... 46 00:03:21,875 --> 00:03:23,625 分かってるよ 47 00:03:24,708 --> 00:03:25,875 誤解だ 48 00:03:25,875 --> 00:03:27,750 誤解って 何が? 49 00:03:27,750 --> 00:03:30,083 惚(ほ)れたフリをしたこと? 50 00:03:30,083 --> 00:03:35,750 僕が寝てる間に 少女を誘拐しかけたこと? 51 00:03:39,791 --> 00:03:43,125 彼女はレダニアに来るべきだ 52 00:03:44,666 --> 00:03:46,166 僕が守る 53 00:03:46,166 --> 00:03:47,291 そうかよ 54 00:03:48,583 --> 00:03:50,291 僕がウソつきだと? 55 00:03:50,291 --> 00:03:55,208 本当の君は そういう人間だからだ 56 00:03:55,875 --> 00:03:58,250 仮面の下の素顔を見た 57 00:04:00,041 --> 00:04:02,416 裏には何も なかったな 58 00:04:06,041 --> 00:04:07,166 すまない 59 00:04:11,000 --> 00:04:11,833 シリ! 60 00:04:14,875 --> 00:04:16,250 シリ... 61 00:04:20,291 --> 00:04:21,250 シリ! 62 00:04:23,291 --> 00:04:24,166 シリ! 63 00:04:39,666 --> 00:04:41,416 イカす腕章だな 64 00:04:41,916 --> 00:04:44,541 勝者が分かりやすいでしょ 65 00:04:45,083 --> 00:04:46,125 捕虜か? 66 00:04:46,833 --> 00:04:50,500 北方の宮廷に潜んでいた スパイどもだ 67 00:04:50,500 --> 00:04:53,500 ニルフガードと通じていた 68 00:04:53,500 --> 00:04:55,000 全員がスパイ? 69 00:04:55,000 --> 00:04:55,916 いいえ 70 00:04:56,541 --> 00:05:01,333 ヴィルゲフォルツと仲間だけ 残りは証人よ 71 00:05:02,416 --> 00:05:05,500 これは魔法使いへの 宣戦布告だ 72 00:05:06,000 --> 00:05:06,916 レダニアは... 73 00:05:06,916 --> 00:05:08,000 黙れ! 74 00:05:08,000 --> 00:05:11,833 ただ証言させるために 集めたなら 75 00:05:11,833 --> 00:05:15,166 なぜディメリティウムを? 76 00:05:16,250 --> 00:05:17,250 念のためだ 77 00:05:18,125 --> 00:05:21,833 ヴィルゲフォルツの裏切りは 証拠がそろってる 78 00:05:22,750 --> 00:05:24,708 聞き入れてもらいたい 79 00:05:26,000 --> 00:05:30,291 裏切り者どもの駆除に 我々が必要なはずだ 80 00:05:30,916 --> 00:05:32,208 裁判か 81 00:05:32,208 --> 00:05:33,166 いいえ 82 00:05:34,333 --> 00:05:35,541 粛清よ 83 00:05:40,958 --> 00:05:47,958 ウィッチャー 84 00:05:51,041 --> 00:05:52,500 判断ミスよ 85 00:05:54,125 --> 00:05:56,000 シリを独りにした 86 00:05:59,375 --> 00:06:01,833 彼女は我が主(あるじ)のものだ 87 00:06:02,708 --> 00:06:03,666 リディア 88 00:06:03,666 --> 00:06:07,125 あなたは泥にまみれるのが お似合いよ 89 00:06:07,750 --> 00:06:10,875 素顔で向き合うのが怖いのね 90 00:06:10,875 --> 00:06:12,708 あなたの栄華は 91 00:06:13,291 --> 00:06:15,041 もう過ぎ去った 92 00:06:15,041 --> 00:06:17,875 私は主に力を頂いた 93 00:06:24,875 --> 00:06:25,916 イェネファー 94 00:06:28,750 --> 00:06:30,000 悪あがきね 95 00:06:30,583 --> 00:06:33,291 仔(こ)獅子は我が主に屈する 96 00:06:33,291 --> 00:06:36,416 ヴィルゲフォルツに? ありえない 97 00:06:36,416 --> 00:06:39,000 死ねば守れないでしょ 98 00:06:53,541 --> 00:06:55,041 クーデターが起きた 99 00:06:55,041 --> 00:06:58,041 他の人も来てると 思ったんだけど 100 00:06:58,875 --> 00:07:01,875 シリを守ってくれるの? 101 00:07:01,875 --> 00:07:05,583 守るだけじゃ足りない 102 00:07:07,083 --> 00:07:07,916 ええ 103 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 彼女自身が 自分を理解しないと 104 00:07:13,500 --> 00:07:17,500 私たちとなら 彼女は運命を選べる 105 00:07:17,500 --> 00:07:20,791 彼女の運命は我が主と共に... 106 00:07:21,375 --> 00:07:22,375 ないわ 107 00:07:29,916 --> 00:07:31,250 シリを捜す 108 00:07:31,833 --> 00:07:35,250 ティサイアに相談しましょう 109 00:07:37,583 --> 00:07:39,916 お出ましか 校長 110 00:07:39,916 --> 00:07:42,125 無事だったのね 111 00:07:42,125 --> 00:07:43,041 助けて 112 00:07:43,041 --> 00:07:46,000 キーラ ラドクリフ なぜ拘束しないの? 113 00:07:46,583 --> 00:07:49,291 触れば焼くと脅したからよ 114 00:07:49,291 --> 00:07:51,708 脅しに屈する必要はない 115 00:07:51,708 --> 00:07:55,041 アレツザには 拘束の呪文をかけた 116 00:07:55,041 --> 00:07:56,708 そうね 感じるわ 117 00:07:56,708 --> 00:07:59,333 私の書いた本で学んだ術ね 118 00:07:59,333 --> 00:08:01,958 君が最強の魔法使いで 119 00:08:01,958 --> 00:08:06,000 協会の支配者であることは 認めている 120 00:08:06,000 --> 00:08:08,208 だから礼を尽くしてる 121 00:08:08,208 --> 00:08:13,000 全ての魔法使いを ヴィジミル王の駒にする気か 122 00:08:13,000 --> 00:08:15,500 殴れば あなたの命はない 123 00:08:15,500 --> 00:08:16,416 不要だ 124 00:08:16,416 --> 00:08:20,375 ニルフガードと ここをつなぐ門(ポータル)がある 125 00:08:20,375 --> 00:08:21,541 彼が作った 126 00:08:22,583 --> 00:08:24,666 信じると思うか? 127 00:08:24,666 --> 00:08:27,791 リエンスに汚れ仕事をやらせ 128 00:08:27,791 --> 00:08:31,166 協会の名を汚しただろう 129 00:08:31,166 --> 00:08:32,916 リエンスは破門した 130 00:08:32,916 --> 00:08:33,583 本当に? 131 00:08:33,583 --> 00:08:35,375 黙って ラドクリフ 132 00:08:35,375 --> 00:08:40,083 そこのウィッチャーも この暴挙に加担しているのか 133 00:08:40,083 --> 00:08:41,125 してない 134 00:08:41,958 --> 00:08:44,291 だが暴挙でもない 135 00:08:45,125 --> 00:08:48,875 お前は昨晩 この出来事を予言した 136 00:08:48,875 --> 00:08:51,583 ストレゴボルの次は 彼が容疑者? 137 00:08:51,583 --> 00:08:57,083 大陸を脅かすレダニアの者が 裁判に かけられるべきだ 138 00:08:57,833 --> 00:09:01,166 協会の権力闘争には興味ない 139 00:09:05,250 --> 00:09:07,208 妙な霧がかかってる 140 00:09:07,208 --> 00:09:08,583 何だと? 141 00:09:08,583 --> 00:09:10,708 魔法で船を隠してる 142 00:09:10,708 --> 00:09:13,333 分からないか レダニア軍だ 143 00:09:13,333 --> 00:09:17,000 反逆を支援しに来た 協会を壊す気だ 144 00:09:17,000 --> 00:09:19,541 アプレガットに感謝だな 145 00:09:31,833 --> 00:09:34,583 ティサイア 拘束の解除を 146 00:09:34,583 --> 00:09:38,458 無意味よ じきに彼は本性を現す 147 00:09:38,458 --> 00:09:40,708 フィリパは君を拒絶した 148 00:09:40,708 --> 00:09:43,833 どこの船であれ 接近してる 149 00:09:43,833 --> 00:09:44,916 解除を 150 00:09:44,916 --> 00:09:46,291 黙らせて 151 00:09:47,583 --> 00:09:50,375 [古代語] 152 00:09:50,375 --> 00:09:51,333 サブリナ! 153 00:09:51,333 --> 00:09:52,458 最悪ね 154 00:09:52,458 --> 00:09:56,125 [古代語] 155 00:09:56,125 --> 00:09:56,750 止めろ 156 00:09:56,750 --> 00:09:58,250 [古代語] 157 00:09:58,250 --> 00:10:00,625 レダニアは終わりだ 158 00:10:01,916 --> 00:10:03,375 急ぐ必要はない 159 00:10:03,375 --> 00:10:05,500 王女を捜してるなら⸺ 160 00:10:05,500 --> 00:10:07,000 手遅れだからな 161 00:10:07,000 --> 00:10:08,458 ウィッチャーめ 162 00:10:10,541 --> 00:10:11,833 ディクストラ 163 00:10:16,000 --> 00:10:16,833 ゲラルト 164 00:10:17,541 --> 00:10:19,208 性急なマネはよせ 165 00:10:23,791 --> 00:10:25,041 こうしよう 166 00:10:26,500 --> 00:10:28,583 王女の居場所を教える 167 00:10:33,416 --> 00:10:35,416 試しに言っただけだ 168 00:10:42,041 --> 00:10:44,000 ただで済むと思うな 169 00:10:44,541 --> 00:10:47,875 船で50人の兵士が来る 170 00:10:47,875 --> 00:10:49,958 医者がいるといいな 171 00:11:05,416 --> 00:11:07,708 私の判断ミスね 友よ 172 00:11:07,708 --> 00:11:10,875 警戒が足りないのよ 我が友 173 00:11:16,333 --> 00:11:17,958 ここは もういい 174 00:11:19,416 --> 00:11:21,250 ここは任せて 175 00:11:22,541 --> 00:11:24,166 二度と来ないで 176 00:11:41,333 --> 00:11:42,500 ヴィルゲフォルツ 177 00:11:43,250 --> 00:11:47,500 混沌(カオス)の力を合わせて レダニア軍を封じましょう 178 00:11:48,541 --> 00:11:50,000 そうはならない 179 00:11:51,208 --> 00:11:56,416 スコイア=テルは白炎のため ここを焼き払うだろう 180 00:11:57,250 --> 00:11:58,791 スコイア=テル? 181 00:11:59,541 --> 00:12:00,666 何のこと? 182 00:12:05,125 --> 00:12:06,166 なぜなの? 183 00:12:07,583 --> 00:12:08,458 故郷よ 184 00:12:08,458 --> 00:12:09,625 違う 185 00:12:10,666 --> 00:12:12,000 君の故郷だ 186 00:12:12,583 --> 00:12:14,416 誰が奪ってもいい 187 00:12:15,625 --> 00:12:19,708 俺の目標には もはや君は無関係だ 188 00:12:21,625 --> 00:12:22,625 よくも... 189 00:12:23,333 --> 00:12:26,375 虚栄心の強いストレゴボルも 190 00:12:26,375 --> 00:12:31,208 人を信じ込む君も 利用するのは簡単だった 191 00:12:37,375 --> 00:12:38,625 ねえ やめて 192 00:12:39,333 --> 00:12:41,000 思いとどまって 193 00:12:41,916 --> 00:12:45,583 [古代語] 194 00:12:47,666 --> 00:12:49,208 ヴィルゲフォルツ 195 00:12:51,750 --> 00:12:52,875 哀れだな 196 00:12:53,375 --> 00:12:55,000 君の判断ミスだ 197 00:13:25,250 --> 00:13:28,125 アレツザを取り戻し 198 00:13:28,125 --> 00:13:31,625 古き血の王女を連れ帰る 199 00:13:46,041 --> 00:13:50,208 アレツザは決して渡さない 200 00:13:55,375 --> 00:13:56,583 弓兵! 201 00:13:59,708 --> 00:14:01,208 号令に従い... 202 00:14:02,875 --> 00:14:03,708 放て! 203 00:14:10,083 --> 00:14:10,708 助けて 204 00:14:10,708 --> 00:14:12,375 ディメリティウムね 205 00:14:12,375 --> 00:14:15,708 矢をそらし 弓兵から武器を奪え! 206 00:14:15,708 --> 00:14:17,708 王女がいれば 私に 207 00:14:17,708 --> 00:14:18,583 行け! 208 00:14:19,166 --> 00:14:20,083 行け! 209 00:14:26,083 --> 00:14:27,583 進め! 210 00:14:37,291 --> 00:14:38,416 シリ! 211 00:14:40,083 --> 00:14:41,458 イェネファー 212 00:14:45,000 --> 00:14:45,916 シリ 213 00:14:48,625 --> 00:14:49,458 シリ! 214 00:14:51,750 --> 00:14:52,750 生きてた 215 00:14:53,750 --> 00:14:55,916 2人が去ってく夢を見た 216 00:14:55,916 --> 00:14:59,291 置いてくわけがない 分かってるでしょ 217 00:15:00,708 --> 00:15:01,875 死んでた 218 00:15:05,833 --> 00:15:08,625 早くこの島を離れなきゃ 219 00:15:09,750 --> 00:15:12,000 渡船に乗りましょう 220 00:15:12,625 --> 00:15:14,000 ゲラルトは? 221 00:15:16,833 --> 00:15:17,916 会えるわ 222 00:15:19,083 --> 00:15:20,750 見つけてくれる 223 00:15:22,208 --> 00:15:23,125 さあ 224 00:15:39,791 --> 00:15:41,166 カルドゥイン! 225 00:15:42,500 --> 00:15:43,458 行くぞ... 226 00:15:46,541 --> 00:15:47,958 フランチェスカ! 227 00:16:03,625 --> 00:16:05,125 ティサイア 混沌(カオス)が! 228 00:16:14,791 --> 00:16:17,875 アートリウス 彼女をしとめて 229 00:16:27,500 --> 00:16:28,583 さよなら 230 00:16:29,250 --> 00:16:30,416 アートリウス! 231 00:16:34,125 --> 00:16:35,291 アートリウス 232 00:16:35,291 --> 00:16:36,708 負けないで 233 00:16:37,583 --> 00:16:38,875 戦って! 234 00:17:12,125 --> 00:17:13,125 逃げろ! 235 00:17:27,833 --> 00:17:29,375 馬小屋が近い 236 00:17:32,416 --> 00:17:33,416 リエンス! 237 00:17:38,375 --> 00:17:39,541 終わりだ 238 00:17:39,541 --> 00:17:42,375 主に捧(ささ)げるなら 殺せないでしょ 239 00:17:42,375 --> 00:17:44,083 主など いない 240 00:17:46,208 --> 00:17:47,916 剣を抜き... 241 00:17:48,708 --> 00:17:50,125 ここで捨てて... 242 00:17:50,875 --> 00:17:51,958 後退する 243 00:18:03,625 --> 00:18:08,125 やはりヴィルゲフォルツが 黒幕だった 244 00:18:08,875 --> 00:18:13,583 ニルフガードと スコイア=テルも連れ込んだ 245 00:18:14,083 --> 00:18:15,916 早く島を離れよう 246 00:18:54,291 --> 00:18:56,208 逃げないと 247 00:18:56,791 --> 00:18:57,625 矢が! 248 00:18:57,625 --> 00:18:58,500 止めて 249 00:19:00,333 --> 00:19:01,708 手が足りない 250 00:19:01,708 --> 00:19:02,833 こっちだ! 251 00:19:14,333 --> 00:19:15,333 トリス! 252 00:19:17,500 --> 00:19:19,375 ティサイアを助けるの 253 00:19:19,375 --> 00:19:22,666 エルフには あなたが必要よ 254 00:19:22,666 --> 00:19:25,208 あなたを信じて付いてきた 255 00:19:25,208 --> 00:19:30,000 私も全てを失ったと思った でも戦う理由はある 256 00:19:30,583 --> 00:19:33,250 力を合わせないと勝てない 257 00:19:44,250 --> 00:19:46,125 扉が封じられてる 258 00:19:50,833 --> 00:19:51,833 行こう! 259 00:19:55,291 --> 00:19:56,250 ゲルハルト 260 00:19:56,250 --> 00:19:58,083 心臓発作だ 連れてけ 261 00:19:58,083 --> 00:19:58,958 ええ 262 00:19:59,708 --> 00:20:00,833 手を貸して 263 00:20:00,833 --> 00:20:03,083 こっちだ トリス 264 00:20:08,125 --> 00:20:09,208 耐えて 265 00:20:10,458 --> 00:20:11,333 心臓が... 266 00:20:11,333 --> 00:20:12,208 大丈夫 267 00:20:12,208 --> 00:20:14,208 ティサイア 助けてくれ 268 00:20:14,208 --> 00:20:15,083 心臓が... 269 00:20:15,083 --> 00:20:16,000 大丈夫 270 00:20:17,875 --> 00:20:18,708 来るな 271 00:20:18,708 --> 00:20:20,250 止めたいの 272 00:20:20,250 --> 00:20:22,666 裏切ったくせに 273 00:20:23,541 --> 00:20:25,916 憎んでも裁いてもいい 274 00:20:26,416 --> 00:20:31,250 でも故郷は奪わせない 共に戦わせて 275 00:20:32,500 --> 00:20:33,791 あなたのために 276 00:20:36,375 --> 00:20:37,291 続いて 277 00:20:39,875 --> 00:20:41,875 混沌(カオス)の無駄遣いだ 278 00:20:43,416 --> 00:20:44,666 ゲルハルト 279 00:20:46,708 --> 00:20:47,833 もういい 280 00:20:47,833 --> 00:20:50,541 心配ない 助かるわ 281 00:20:50,541 --> 00:20:51,708 手遅れよ 282 00:20:54,375 --> 00:20:55,291 いいえ 283 00:20:56,875 --> 00:20:57,791 諦めず... 284 00:20:58,750 --> 00:20:59,750 トリス! 285 00:21:02,000 --> 00:21:03,958 大丈夫 勝ち目はある 286 00:21:03,958 --> 00:21:05,458 無理をするな 287 00:21:06,000 --> 00:21:07,041 ティサイア! 288 00:21:08,166 --> 00:21:10,500 矢を抜くぞ いいな? 289 00:21:10,500 --> 00:21:13,375 大丈夫だ 深呼吸して 290 00:21:28,916 --> 00:21:30,333 耐えてくれ 291 00:21:34,583 --> 00:21:35,875 目を合わせて 292 00:21:36,541 --> 00:21:38,166 ほら 深呼吸だ 293 00:21:41,166 --> 00:21:44,291 もし中まで侵入されたら... 294 00:21:44,791 --> 00:21:45,625 本が! 295 00:21:45,625 --> 00:21:50,500 ヴィルゲフォルツが黒幕なら 隠し場所はバレてる 296 00:21:50,500 --> 00:21:52,791 私はいいから 行って 297 00:21:53,416 --> 00:21:55,291 本を奪わせないで 298 00:21:55,291 --> 00:21:56,875 死なないでくれ 299 00:21:56,875 --> 00:21:59,375 マーティ 彼女を守れ 300 00:22:37,416 --> 00:22:42,916 [古代語] 301 00:22:45,833 --> 00:22:46,833 ティサイア 302 00:22:49,625 --> 00:22:50,750 どうした 303 00:22:52,500 --> 00:22:53,333 なあ 304 00:22:53,916 --> 00:22:55,875 アルズールの雷撃よ 305 00:22:56,583 --> 00:22:58,000 禁断の術ね 306 00:23:08,041 --> 00:23:10,916 助けに行って 私たちは平気 307 00:23:10,916 --> 00:23:11,916 ダメだ 308 00:23:11,916 --> 00:23:12,791 行って 309 00:23:14,708 --> 00:23:16,875 失いたくないでしょう 310 00:23:18,625 --> 00:23:21,500 彼女が孤独に戦えば... 311 00:23:23,291 --> 00:23:24,541 死んでしまう 312 00:23:25,291 --> 00:23:27,333 君を見捨てる気はない 313 00:23:27,333 --> 00:23:29,291 なら 見捨てないで 314 00:23:30,208 --> 00:23:31,458 行かなきゃ 315 00:23:36,291 --> 00:23:37,875 ずっと探して... 316 00:23:38,833 --> 00:23:40,041 戦ってきた 317 00:23:41,125 --> 00:23:42,125 傷つけた 318 00:23:42,625 --> 00:23:44,208 その価値はあった 319 00:23:48,500 --> 00:23:53,125 どこへ行こうと 心が離れることはない 320 00:23:54,583 --> 00:23:56,416 運命に導かれた 321 00:23:57,333 --> 00:24:00,000 見失わない 必ず巡り会う 322 00:24:02,625 --> 00:24:05,041 愛してる 私の娘 323 00:24:08,375 --> 00:24:09,375 必ず戻れ 324 00:24:22,375 --> 00:24:24,291 [古代語] 325 00:24:25,833 --> 00:24:28,333 [古代語] 326 00:24:52,666 --> 00:24:54,000 フリンギラ 327 00:24:55,125 --> 00:24:56,291 死んだかと 328 00:24:56,291 --> 00:24:58,083 死んでないわよ 329 00:24:59,625 --> 00:25:01,833 解き放たれただけ 330 00:25:01,833 --> 00:25:05,250 自分で考えれば 何でもできるのよ 331 00:25:10,458 --> 00:25:13,666 少女は ここから 離れたかもしれない 332 00:25:13,666 --> 00:25:16,958 捜しに出て ティサイアは私が殺す 333 00:25:17,541 --> 00:25:18,791 好きにしろ 334 00:25:21,375 --> 00:25:25,375 [古代語] 335 00:25:26,083 --> 00:25:30,375 [古代語] 336 00:25:37,500 --> 00:25:38,375 ダメ 337 00:26:01,500 --> 00:26:02,583 隠れて! 338 00:26:27,750 --> 00:26:29,166 本をありがとう 339 00:26:30,666 --> 00:26:32,583 だが それじゃ足りない 340 00:26:32,583 --> 00:26:33,916 また いつか 341 00:26:47,625 --> 00:26:49,750 やあ シギスムンド 342 00:26:51,541 --> 00:26:54,541 俺たちを操れると思ったか 343 00:26:56,041 --> 00:26:57,750 2人きりだな 344 00:27:05,041 --> 00:27:06,375 クイズだ 345 00:27:07,333 --> 00:27:09,125 きっと気に入るぞ 346 00:27:10,333 --> 00:27:14,958 諜報員に逃げられた 諜報長は 何になる? 347 00:27:17,625 --> 00:27:19,625 正解は“死体”だ 348 00:27:34,500 --> 00:27:37,458 ヴィルゲフォルツに 出し抜かれた 349 00:27:38,500 --> 00:27:40,750 アルズールの雷撃よ 350 00:27:42,375 --> 00:27:44,583 目に入った者を殺す 351 00:27:44,583 --> 00:27:46,416 なぜリス団が? 352 00:27:46,416 --> 00:27:48,708 我々の増援軍に勝ったか... 353 00:27:48,708 --> 00:27:50,416 使者が無能だった 354 00:27:50,916 --> 00:27:52,041 門を作れ 355 00:27:52,041 --> 00:27:55,000 トル・ララから 離れないと無理よ 356 00:27:55,750 --> 00:27:57,500 痛みを楽しんで 357 00:28:12,833 --> 00:28:14,583 あそこへ下りる 358 00:28:26,125 --> 00:28:27,125 あれは... 359 00:28:29,041 --> 00:28:30,041 私が殺す 360 00:28:30,541 --> 00:28:32,125 後戻りできないぞ 361 00:28:32,125 --> 00:28:33,333 戻る? 362 00:28:34,125 --> 00:28:37,541 彼に奪われた故郷や 家族の元へ? 363 00:28:37,541 --> 00:28:39,875 ずっと悪夢に出てきた 364 00:28:41,250 --> 00:28:43,375 でも もう怖くない 365 00:28:52,625 --> 00:28:56,166 王女様 この時を夢みていました 366 00:29:11,500 --> 00:29:13,416 戦いは望みません 367 00:29:13,416 --> 00:29:14,416 拾え! 368 00:29:16,083 --> 00:29:17,083 剣を取れ! 369 00:29:18,583 --> 00:29:19,625 どうして! 370 00:29:20,125 --> 00:29:24,416 侵攻の時は 命じられるまま 何でもやった 371 00:29:24,416 --> 00:29:26,583 でも 後悔しています 372 00:29:27,291 --> 00:29:29,500 私が間違っていました 373 00:29:30,041 --> 00:29:32,458 奪ったものは返せません 374 00:29:41,958 --> 00:29:43,208 我が命は... 375 00:29:45,166 --> 00:29:46,541 あなたのもの 376 00:29:53,708 --> 00:29:54,625 お前が... 377 00:29:56,083 --> 00:29:57,833 全てを奪った 378 00:29:57,833 --> 00:29:59,041 存じてます 379 00:30:01,833 --> 00:30:02,875 そのとおり 380 00:30:06,208 --> 00:30:07,458 望むままに 381 00:30:08,791 --> 00:30:11,750 あなたの顔を見ながら 死にたい 382 00:30:13,791 --> 00:30:14,958 シリラ王女 383 00:30:16,208 --> 00:30:18,208 シントラの仔獅子 384 00:30:18,833 --> 00:30:22,291 世界を動かす力を持つお方 385 00:30:24,250 --> 00:30:25,666 当然の報いです 386 00:30:28,958 --> 00:30:30,000 ひと思いに 387 00:30:32,208 --> 00:30:33,375 お許しを 388 00:30:37,208 --> 00:30:38,125 どうか 389 00:30:41,666 --> 00:30:43,000 スコイア=テルか 390 00:30:43,500 --> 00:30:44,375 行って 391 00:30:45,875 --> 00:30:47,375 すぐ追います 392 00:30:50,208 --> 00:30:51,041 シリ 393 00:31:01,166 --> 00:31:02,291 止まれ! 394 00:31:20,583 --> 00:31:22,041 終わらせる 395 00:31:23,333 --> 00:31:25,708 私たちが最後の砦(とりで)よ 396 00:31:26,208 --> 00:31:27,041 立って 397 00:31:43,916 --> 00:31:45,875 降伏しないなら 死ね 398 00:31:45,875 --> 00:31:46,750 いいえ! 399 00:31:51,083 --> 00:31:53,083 私たちの家は渡さない 400 00:31:53,666 --> 00:31:56,000 多勢に無勢よ 諦めて 401 00:31:56,000 --> 00:32:00,583 地獄に落ちろ 汚れた血め 402 00:32:01,666 --> 00:32:02,916 案内してやる 403 00:32:03,958 --> 00:32:05,500 火の魔法よ! 404 00:32:07,833 --> 00:32:08,875 行け 405 00:32:08,875 --> 00:32:11,083 時間は稼いでやる 406 00:32:11,083 --> 00:32:13,416 この時を待っていた 407 00:32:14,500 --> 00:32:15,333 行って 408 00:32:15,958 --> 00:32:17,958 ゲラルトを捜して 409 00:32:19,666 --> 00:32:22,458 ファルカが地獄で待っている 410 00:32:36,875 --> 00:32:38,125 これを運ぶ 411 00:32:46,166 --> 00:32:47,000 シリ 412 00:32:48,666 --> 00:32:49,500 行け 413 00:32:49,500 --> 00:32:52,208 置いてかない 一緒に戦える 414 00:32:52,208 --> 00:32:53,791 必ず巡り会う 415 00:32:54,541 --> 00:32:55,375 行け 416 00:34:05,916 --> 00:34:08,166 これがエピローグか 417 00:34:12,500 --> 00:34:14,583 舞台の幕が... 418 00:34:16,583 --> 00:34:17,583 下りる 419 00:34:19,458 --> 00:34:20,833 いや 運命か? 420 00:34:30,708 --> 00:34:32,291 王女の行き先は... 421 00:34:35,083 --> 00:34:36,000 トル・ララだ 422 00:34:37,375 --> 00:34:38,791 出口はない 423 00:34:40,458 --> 00:34:41,583 終わりだ 424 00:34:41,583 --> 00:34:43,083 出口がない? 425 00:34:43,583 --> 00:34:44,875 助かるな 426 00:34:45,708 --> 00:34:47,791 入り口は1つか 427 00:34:48,625 --> 00:34:50,166 お前は行けない 428 00:34:51,583 --> 00:34:53,125 君は賢い男だ 429 00:34:54,583 --> 00:34:55,583 俺と似てる 430 00:34:57,083 --> 00:34:59,250 魔法に影響された戦士 431 00:35:00,541 --> 00:35:01,958 孤独に生きる 432 00:35:03,333 --> 00:35:05,166 比較は もういい 433 00:35:05,166 --> 00:35:06,916 面白みがない 434 00:35:06,916 --> 00:35:09,041 白炎に操られたせいか 435 00:35:09,041 --> 00:35:10,875 操られてなどない 436 00:35:11,708 --> 00:35:14,208 ニルフガードとは協力関係だ 437 00:35:14,791 --> 00:35:16,458 俺を敵だと思うか? 438 00:35:16,458 --> 00:35:19,000 今 正義の敵なのは君だ 439 00:35:19,666 --> 00:35:21,583 頼むのには飽きた 440 00:35:21,583 --> 00:35:23,500 断るのにも飽きた 441 00:35:25,000 --> 00:35:26,666 協力はしない 442 00:35:27,250 --> 00:35:28,833 味方にもならない 443 00:35:30,750 --> 00:35:32,583 高慢は命取りだ 444 00:35:34,291 --> 00:35:37,791 お前の命は 剣によって取られる 445 00:35:47,416 --> 00:35:48,750 いい杖(つえ)だろ 446 00:35:59,125 --> 00:36:00,833 難しいのは... 447 00:36:01,333 --> 00:36:02,333 手加減だ 448 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 実力を隠し通した 449 00:36:06,083 --> 00:36:09,125 誰の命でも奪えるのに 450 00:36:10,291 --> 00:36:12,625 腹立たしかったよ 451 00:36:25,500 --> 00:36:27,416 今日は我慢しない 452 00:37:19,916 --> 00:37:22,208 死ね 忌まわしきエルフめ 453 00:37:23,750 --> 00:37:24,583 ダメ 454 00:37:24,583 --> 00:37:25,750 終わりよ 455 00:37:26,833 --> 00:37:27,833 終わったの 456 00:38:18,000 --> 00:38:20,833 脳を破裂させることもできる 457 00:38:26,083 --> 00:38:28,166 痛みと親しめ ゲラルト 458 00:38:30,000 --> 00:38:30,875 今日... 459 00:38:34,458 --> 00:38:36,291 君の命は意味を持つ 460 00:38:36,791 --> 00:38:38,833 大陸への宣戦布告だ! 461 00:38:45,583 --> 00:38:47,250 君への教訓だ 462 00:38:55,958 --> 00:38:58,083 君は間違っていた 463 00:38:58,708 --> 00:39:01,958 池に映る星を夜空と思い込み 464 00:39:03,375 --> 00:39:04,208 信じた 465 00:39:05,833 --> 00:39:07,000 また会おう 466 00:39:08,666 --> 00:39:10,708 いつか 運がよければ 467 00:40:03,833 --> 00:40:06,541 傷つける気はない シリラ 468 00:40:09,208 --> 00:40:11,750 知識を与えたいだけだ 469 00:40:12,583 --> 00:40:16,083 ゲラルトとイェネファーは いい味方だ 470 00:40:17,083 --> 00:40:20,000 だが いい教師ではない 471 00:40:21,000 --> 00:40:23,250 俺だけが導ける 472 00:40:23,833 --> 00:40:26,416 君の力の本質を知ってる 473 00:40:28,041 --> 00:40:29,083 お願いだ 474 00:40:29,666 --> 00:40:30,666 助けたい 475 00:40:32,458 --> 00:40:33,708 弟子になれ 476 00:40:59,416 --> 00:41:01,291 何を伝えたいの? 477 00:41:08,750 --> 00:41:09,583 お願い 478 00:41:13,625 --> 00:41:14,625 聞こえてる 479 00:41:23,291 --> 00:41:23,791 はい 480 00:41:23,791 --> 00:41:24,750 “はい” 481 00:41:25,583 --> 00:41:26,750 {\an8}分かる 482 00:41:26,750 --> 00:41:27,875 {\an8}〝分かる〞 483 00:41:29,875 --> 00:41:31,125 何してる? 484 00:41:32,000 --> 00:41:34,625 遊びじゃないんだぞ 485 00:41:36,375 --> 00:41:38,250 君には まだ早い 486 00:41:41,916 --> 00:41:44,500 力を扱いきれない 487 00:41:49,125 --> 00:41:49,958 俺となら... 488 00:41:52,166 --> 00:41:54,250 大陸を変えられる! 489 00:42:33,250 --> 00:42:34,541 聞こえる? 490 00:42:35,625 --> 00:42:37,541 早く安全な場所へ 491 00:42:38,333 --> 00:42:39,666 王女は? 492 00:42:40,833 --> 00:42:43,750 捜索隊は? カヒルはどこだ 493 00:42:43,750 --> 00:42:45,000 戻ってません 494 00:45:46,208 --> 00:45:51,208 日本語字幕 天野 優未