1 00:01:09,334 --> 00:01:11,084 - Mesedez! - Lagundu! 2 00:01:20,876 --> 00:01:22,084 Geralt? 3 00:01:22,168 --> 00:01:23,043 Ciri? 4 00:01:30,918 --> 00:01:32,418 Non zaude, Geralt? 5 00:01:35,876 --> 00:01:36,876 Jainkoen izenean… 6 00:01:45,168 --> 00:01:46,418 Zergatik zaude hemen? 7 00:01:51,709 --> 00:01:53,293 Guardien bila etorri naiz. 8 00:01:56,751 --> 00:01:58,584 Berriz ikusiko ez zintudalakoan nengoen. 9 00:01:59,668 --> 00:02:00,668 Bai. 10 00:02:01,959 --> 00:02:03,251 Hori nuen asmoa. 11 00:02:13,543 --> 00:02:14,793 Zer gertatu da? 12 00:02:16,418 --> 00:02:19,293 Dijkstra eta Philippa ez ziren azpijokoan ari ziren bakarrak. 13 00:02:19,793 --> 00:02:22,418 Vilgefortz Nilfgaardekin batu zela uste dute. 14 00:02:22,501 --> 00:02:25,834 Emhyr var Emreis-ek Kontinentea ustekabean atzeman du. 15 00:02:28,834 --> 00:02:30,459 Bigarren gerra hasi da. 16 00:02:35,376 --> 00:02:38,876 Zoaz hemendik. Ez duzu zertan niri entzuten geratu. 17 00:02:38,959 --> 00:02:40,418 Hemendik aterako zaitut. 18 00:02:40,501 --> 00:02:44,376 Arte-jartzaileen ibilbide bat dago Mirthe-ko bidebanatzean. 19 00:02:44,459 --> 00:02:46,501 Oxenfurteraino ailegatuko zara. 20 00:02:47,043 --> 00:02:49,043 Lagunak ditut bertan. Emaiezu hau. 21 00:02:49,126 --> 00:02:52,084 - Kapitalera iritsiko zara hala. - Ez dut ulertzen. 22 00:02:55,084 --> 00:02:56,084 Asmoa aldatu dut. 23 00:02:58,168 --> 00:03:00,543 - Zatoz nirekin ba. - Ez. 24 00:03:02,334 --> 00:03:04,709 - Familia topatuko dut. - Anaiarekin mintzatuko naiz. 25 00:03:04,793 --> 00:03:07,501 Errenta dut. Ahalik eta gehien ekarriko dut-- 26 00:03:07,584 --> 00:03:08,959 Ez duzu ulertzen. 27 00:03:09,043 --> 00:03:11,251 Aribidean den gerra ez da ezer 28 00:03:11,334 --> 00:03:14,918 Geraltek alaba topatzeko piztuko duenarekin alderatuta. 29 00:03:15,668 --> 00:03:17,293 Ez dakit zer gertatuko den. 30 00:03:23,459 --> 00:03:26,959 Utzidazu zure aldean egoten. Mozorro bat baino gehiago naiz. 31 00:03:32,834 --> 00:03:33,668 Agian bai. 32 00:03:36,793 --> 00:03:38,084 Ciri topatu ostean. 33 00:03:38,168 --> 00:03:39,834 Lehenik, aurki ezazu Geralt. 34 00:03:41,834 --> 00:03:42,668 Zergatik? 35 00:03:43,709 --> 00:03:45,418 Dorreko eztanda ikusi dut. 36 00:03:47,376 --> 00:03:48,626 Uhina nabaritu dut. 37 00:03:50,876 --> 00:03:53,001 Ez dut uste biziraun dionik. 38 00:03:54,293 --> 00:03:55,334 Sentitzen dut. 39 00:04:01,959 --> 00:04:02,834 Sorgin! 40 00:04:04,418 --> 00:04:05,334 Koplari… 41 00:04:10,709 --> 00:04:11,834 Zaurituta al zaude? 42 00:04:13,918 --> 00:04:14,959 Non da Ciri? 43 00:04:16,001 --> 00:04:17,418 Tor Laran ikusi dute, 44 00:04:17,501 --> 00:04:20,293 baina zaborrean bilatu dut, eta ez dut topatu. 45 00:04:21,126 --> 00:04:22,084 Eta Geralt? 46 00:04:23,876 --> 00:04:26,876 Trissek Brokilonera darama, osa dezaten. 47 00:04:27,959 --> 00:04:29,043 Hiltzear da akaso. 48 00:04:29,668 --> 00:04:30,543 Kaka zaharra. 49 00:04:31,959 --> 00:04:33,043 Txarto gabiltza. 50 00:04:34,001 --> 00:04:35,001 Txarto gabiltza. 51 00:04:38,668 --> 00:04:40,876 - Otso Zuria da! - Zer gertatu zaio? 52 00:04:40,959 --> 00:04:43,251 Aztia da. Ezin da hain larri egon. 53 00:04:43,334 --> 00:04:46,834 Ohe bat behar du. Bila itzazue ur freskoa eta arropa. 54 00:04:49,793 --> 00:04:51,043 Ekarri ur freskoa! 55 00:04:56,293 --> 00:04:58,376 Kontuz. Larriki zaurituta dago. 56 00:05:03,834 --> 00:05:04,876 Zaurituta ez. 57 00:05:06,043 --> 00:05:07,668 Hiltzen ari da, Ama Eithne. 58 00:05:09,001 --> 00:05:12,376 - Nor da? - Aspaldiko laguna. Lagundu behar diogu. 59 00:05:12,459 --> 00:05:13,376 Ez ezazue… 60 00:05:15,376 --> 00:05:16,876 denbora alferrik galdu… 61 00:05:20,334 --> 00:05:21,334 nirekin. 62 00:05:21,418 --> 00:05:23,459 Alferrik galdu ez, Gwynbleidd. 63 00:05:25,418 --> 00:05:28,084 Zure lagun sorginak hau utzi dizu. 64 00:05:29,293 --> 00:05:32,709 Zera esateko eskatu digu, "Hor nonbait, zerbait duzu zain". 65 00:05:36,459 --> 00:05:38,834 Cirilla ere izan genuen gonbidatu behin. 66 00:05:39,668 --> 00:05:41,126 Topatu zintuen? 67 00:05:41,626 --> 00:05:43,168 Ba bai. 68 00:05:48,334 --> 00:05:50,001 Baina galdu egin dut. 69 00:06:08,334 --> 00:06:09,209 Zer? 70 00:06:11,459 --> 00:06:12,876 Ze ostia gertatu da? 71 00:06:33,209 --> 00:06:34,376 Geralt? 72 00:06:36,751 --> 00:06:37,626 Yennefer? 73 00:06:41,626 --> 00:06:42,584 Harea gorria. 74 00:06:47,459 --> 00:06:48,334 Korath. 75 00:06:51,834 --> 00:06:52,668 Edertotxo. 76 00:07:11,626 --> 00:07:12,459 Ea ba. 77 00:07:14,126 --> 00:07:17,584 Geraltek esango lidake hezurra artikulazioan birjartzeko. 78 00:07:17,668 --> 00:07:22,501 Izaera gogortzeari buruzko zerbait ere aipatuko luke marmarka, eta… 79 00:07:25,251 --> 00:07:26,376 Eta gero, zera… 80 00:07:52,834 --> 00:07:53,959 Non da? 81 00:08:01,751 --> 00:08:03,584 Niretzat, ezin galduzkoa zara. 82 00:08:09,501 --> 00:08:10,918 [Antzineraz] 83 00:08:19,959 --> 00:08:21,501 [Antzineraz] 84 00:08:29,793 --> 00:08:31,668 [Antzineraz] 85 00:08:42,918 --> 00:08:43,751 Kaixo? 86 00:09:33,293 --> 00:09:34,501 Tira ba, Ciri. 87 00:09:35,668 --> 00:09:36,501 Tira. 88 00:09:37,001 --> 00:09:38,293 Jarraitu behar duzu. 89 00:10:22,876 --> 00:10:23,834 Kaixo? 90 00:10:26,959 --> 00:10:27,876 Kaixo? 91 00:10:28,918 --> 00:10:30,334 Nor zara? 92 00:10:56,001 --> 00:10:56,918 Orain hobeto. 93 00:11:25,626 --> 00:11:29,543 Geraltek eta Yenneferrek behar naute. Haiengana itzuli behar naiz. 94 00:11:32,043 --> 00:11:35,001 Ea ba. Eguzkia mendebaldetik etzaten da. 95 00:11:37,418 --> 00:11:38,626 Korath ekialdean da. 96 00:11:39,626 --> 00:11:44,043 Eguzkirantz banoa, mendebalderantz joango naiz, 97 00:11:44,626 --> 00:11:45,751 mendietarantz. 98 00:11:46,459 --> 00:11:48,668 Bertan aterpea eta janaria egongo da. 99 00:11:51,209 --> 00:11:52,293 Badu zentzurik. 100 00:12:07,293 --> 00:12:09,793 Printzea itsasoaren ondoan jarri zen 101 00:12:13,543 --> 00:12:15,668 Eta sirena ondoan zuela lotsagorritu 102 00:12:18,751 --> 00:12:21,876 Kasu egin behar izan nion Mousesacki konstelazioak azaldu zizkidanean. 103 00:12:25,251 --> 00:12:28,543 Denbora asko igarota Ados jartzen saiatu ziren: 104 00:12:29,293 --> 00:12:32,001 Nork egingo ote zion uko bere inguruari? 105 00:12:33,626 --> 00:12:37,668 Paradisua baduzu xede 106 00:12:47,751 --> 00:12:50,501 Kontuan hartu 107 00:12:51,293 --> 00:12:52,626 Bizitzako nahi guztiak 108 00:12:54,834 --> 00:13:01,501 Eta egizu sakrifizio txiki bat 109 00:13:12,209 --> 00:13:13,543 Kezkatuta egongo dira. 110 00:13:14,126 --> 00:13:15,543 Zeharo kezkatuta. 111 00:13:17,709 --> 00:13:19,084 Jarraitu behar dut. 112 00:13:20,126 --> 00:13:21,501 Jarraitu, besterik ez. 113 00:13:33,959 --> 00:13:36,126 "Harrapatu goizeko garoa itzalak joan aurretik". 114 00:13:37,251 --> 00:13:38,459 Ea egia den, Coen. 115 00:13:41,001 --> 00:13:43,001 Bai! 116 00:14:26,084 --> 00:14:28,209 Gau osoa eman dut norabide okerrean! 117 00:14:33,959 --> 00:14:38,293 Ez naiz hemen hilko. 118 00:14:38,376 --> 00:14:40,626 Ez naiz hemen hilko! 119 00:14:51,668 --> 00:14:53,459 Badakit hemen norbait zaudela! 120 00:14:54,334 --> 00:14:55,293 Ager zaitez! 121 00:14:55,793 --> 00:14:59,251 Basamortu ostiatik atera arte jarraituko dizut! 122 00:15:09,918 --> 00:15:11,501 Non kaka sartu zara? 123 00:15:12,293 --> 00:15:14,543 Ez nazazu hemen bakarrik utzi! 124 00:15:37,626 --> 00:15:39,209 Ura. 125 00:16:02,418 --> 00:16:03,418 Zer da hau? 126 00:16:40,501 --> 00:16:42,084 Zeuri jarraika ibili naiz? 127 00:16:44,084 --> 00:16:45,376 Adarbakarra zara. 128 00:16:48,043 --> 00:16:50,959 Yenneferrek esan zuen existitzen zinetela, baina ez nion sinetsi. 129 00:16:52,584 --> 00:16:53,834 Salbatu egin nauzu. 130 00:16:55,584 --> 00:16:58,001 Liburuetan txikiagoa dirudizu. 131 00:17:05,168 --> 00:17:06,626 Ezin zaitut ukitu. Ados. 132 00:17:15,751 --> 00:17:16,584 Egon! 133 00:17:17,168 --> 00:17:18,209 Zalditxo! 134 00:17:20,543 --> 00:17:21,543 Zalditxo! 135 00:17:31,168 --> 00:17:32,293 Non ote dago? 136 00:17:35,709 --> 00:17:37,293 Zalditxo! 137 00:17:40,334 --> 00:17:42,418 Nola topatuko nau inork orain? 138 00:17:46,251 --> 00:17:47,584 Inork ez nau topatuko. 139 00:17:48,543 --> 00:17:49,709 Erotzen hasia naiz? 140 00:17:50,293 --> 00:17:51,626 Ez dut ezer ikusten! 141 00:17:54,209 --> 00:17:55,834 Betiko zaude galduta. 142 00:17:56,459 --> 00:17:58,334 Gosez hilko zara. 143 00:18:07,584 --> 00:18:10,418 Zoratzen ari naiz. Adarbakar bat imajinatu dut. 144 00:18:12,334 --> 00:18:13,918 Janari deabrua behar dut! 145 00:18:15,001 --> 00:18:16,501 Ezin dut hala jarraitu! 146 00:18:23,543 --> 00:18:24,543 Itxaron! 147 00:18:32,793 --> 00:18:33,751 Janaria! 148 00:18:41,543 --> 00:18:44,251 Jarrera desitxurosoa gero printzesa batentzat. 149 00:18:58,501 --> 00:18:59,418 Ama. 150 00:18:59,501 --> 00:19:00,418 Ene Cirilla. 151 00:19:03,876 --> 00:19:05,334 Ai, hemen egongo bazina… 152 00:19:06,418 --> 00:19:08,251 Gogoan erabili zaitut etengabe. 153 00:19:08,334 --> 00:19:10,001 Ametsetan agertu zatzaizkit. 154 00:19:14,834 --> 00:19:17,084 - Denbora gehiago behar genuen. - Badakit. 155 00:19:17,584 --> 00:19:21,959 Bizitza osoa eman duzu dagokizun tokia topatu nahian. 156 00:19:23,251 --> 00:19:24,084 Eta halere… 157 00:19:25,918 --> 00:19:26,918 hemen zara. 158 00:19:28,126 --> 00:19:29,876 Deslai utzita, berriz ere. 159 00:19:31,668 --> 00:19:33,001 Ez naute utzi. 160 00:19:33,084 --> 00:19:35,043 Geraltek topatuko nauela esan zuen. 161 00:19:35,126 --> 00:19:36,918 Inoiz ez duzu ezeren errurik, ezta? 162 00:19:37,668 --> 00:19:41,501 Maite zaituen jendeak beti nahi du zuretzako hoberena lortu. 163 00:19:41,584 --> 00:19:43,709 - Dirudienez, ez da nahikoa. - Zer? 164 00:19:43,793 --> 00:19:46,709 Ez leloarena egin. Barru-barruan, badakizu. 165 00:19:46,793 --> 00:19:49,668 Nire familia dira. Maite naute. 166 00:19:49,751 --> 00:19:51,293 Aitak eta biok ere maite zintugun. 167 00:19:52,876 --> 00:19:55,543 Baina zu, ene alaba, 168 00:19:56,918 --> 00:19:58,709 zama zeharo handia zara. 169 00:19:58,793 --> 00:20:00,168 Zergatik diozu hori? 170 00:20:00,251 --> 00:20:04,584 Geraltek lasaitu ederra hartuko zuen dorrera azkar-azkar sartu zinenean. 171 00:20:04,668 --> 00:20:08,293 Egia esateko, agian zamatsuegia zara mundu guztiarentzat. 172 00:20:08,376 --> 00:20:09,834 Zeuk ez nauzu ezagutzen! 173 00:20:10,918 --> 00:20:12,168 Zeuk utzi ninduzun! 174 00:20:12,959 --> 00:20:16,168 Ontzira igo zinen, eta ez ninduzun zurekin eraman. 175 00:20:16,668 --> 00:20:17,668 Zergatik? 176 00:20:29,543 --> 00:20:31,251 Ikusten zaitut, kabroi hori! 177 00:20:45,501 --> 00:20:46,876 Ez naiz ondo sentitzen. 178 00:20:49,959 --> 00:20:51,001 Deslai utzita. 179 00:20:51,501 --> 00:20:52,543 Berriz ere. 180 00:20:53,918 --> 00:20:55,126 Geraltek eta Yenneferrek… 181 00:20:55,209 --> 00:20:58,418 Ez dute biziraun. Kontatuko dizut istorio bat? 182 00:20:58,501 --> 00:21:00,959 - Zama handia zinen. - …behar naute. 183 00:21:01,043 --> 00:21:03,751 Topatu dagokizun tokia. Esnatu, Cirilla! 184 00:21:08,293 --> 00:21:09,668 Zer egin duzu? 185 00:21:14,084 --> 00:21:15,543 Zama zeharo handia zara. 186 00:21:16,168 --> 00:21:17,709 Deslai utzita, berriz ere. 187 00:21:17,793 --> 00:21:19,418 Ez dakizu non zauden? 188 00:21:20,126 --> 00:21:21,084 Dei iezadazu. 189 00:21:28,543 --> 00:21:29,376 Zer? 190 00:21:35,668 --> 00:21:36,584 Aholku bat: 191 00:21:37,376 --> 00:21:38,834 ez jan musker horiek. 192 00:21:39,584 --> 00:21:40,584 Pozoitsuak dira. 193 00:21:40,668 --> 00:21:41,668 Non nago? 194 00:21:43,209 --> 00:21:45,334 - Nor zara? - Galdera onak. 195 00:21:46,209 --> 00:21:49,626 Iragana naiz, eta hau etorkizuna da. 196 00:21:50,959 --> 00:21:52,626 Tira, etorkizun posible bat. 197 00:21:53,668 --> 00:21:56,293 Ez da etorkizuna ikusten dudan lehen aldia. 198 00:21:57,668 --> 00:21:58,876 Zer da toki hau? 199 00:21:58,959 --> 00:22:02,293 Ezagutuko duzu agian. Esan bezala, aukera bat da. 200 00:22:02,376 --> 00:22:07,043 Etorkizun askotariko bat izan liteke. Zure hautuen esku dago. 201 00:22:07,126 --> 00:22:08,209 Zoratzen ari naiz. 202 00:22:08,918 --> 00:22:11,959 Emakume boteretsuei zoramena leporatu diete beti. 203 00:22:12,043 --> 00:22:15,959 Lelokeria galanta. Beti izan da hala, eta hala iraungo du. 204 00:22:16,043 --> 00:22:18,043 Historia errepikatu egiten da. 205 00:22:18,709 --> 00:22:21,126 Bat gatoz horretan: printzesa eroak gara. 206 00:22:21,209 --> 00:22:24,084 Gu babestekoak zirenak utzi egin gintuzten. 207 00:22:24,168 --> 00:22:26,168 Familiak ederto izorratu gintuen. 208 00:22:26,251 --> 00:22:30,001 Zurea bere kabuz hil zen bederen. Nik hil egin behar izan nuen. 209 00:22:30,584 --> 00:22:32,001 Familia hil zenuen? 210 00:22:32,751 --> 00:22:35,459 Garrantzitsuena aita izan zen, galtzailea. 211 00:22:36,043 --> 00:22:38,876 Egia esateko, sistemak egin zidan huts batez ere. 212 00:22:39,376 --> 00:22:40,918 Aita erradioa baino ez zen 213 00:22:41,001 --> 00:22:43,751 belaunaldi asko bueltaka zeramatzan gurpilean. 214 00:22:44,668 --> 00:22:46,334 Aldatuko al da inoiz? 215 00:22:46,418 --> 00:22:49,709 Galdera on gehiago! 216 00:22:50,418 --> 00:22:54,876 Zenbat aldiz gehiago errepikatu beharko da historia? 217 00:22:54,959 --> 00:22:56,543 Gurpileko erradioa. 218 00:22:59,668 --> 00:23:01,209 Esan ahal dizut zerbait? 219 00:23:04,793 --> 00:23:07,293 Gauzak aldatzeko boterea dudala uste dut. 220 00:23:09,168 --> 00:23:11,668 Ez zara hala sentitzen den lehen pertsona. 221 00:23:13,168 --> 00:23:15,209 Baina zu, adiskide, 222 00:23:16,876 --> 00:23:19,376 azkena izango zara akaso. 223 00:23:21,168 --> 00:23:22,084 Kaixo? 224 00:23:23,293 --> 00:23:24,209 Kaixo? 225 00:23:25,334 --> 00:23:26,293 Mesedez. 226 00:23:28,459 --> 00:23:30,001 Ez nazazu utzi, mesedez. 227 00:24:10,043 --> 00:24:13,126 Ez naiz oso ondo sentitzen, Zalditxo. 228 00:24:14,126 --> 00:24:16,626 Vesemirrek tokiari "zartagina" esaten zion. 229 00:24:17,751 --> 00:24:19,459 Orain badakit zergatik. 230 00:24:22,293 --> 00:24:23,959 Utziko didazu laztan egiten? 231 00:24:25,168 --> 00:24:27,043 Erreala zarela jakin behar dut. 232 00:24:41,751 --> 00:24:44,668 Konforme. Zer nahi duzu baina? 233 00:24:49,126 --> 00:24:50,418 Aizu, zaude! 234 00:24:51,793 --> 00:24:53,084 Nora zoaz? 235 00:24:54,876 --> 00:24:55,709 Itxaron! 236 00:25:08,751 --> 00:25:10,834 Hau erakutsi nahi zenidan? 237 00:25:13,668 --> 00:25:15,668 Zalditxo, ezin dut jarraitu. 238 00:25:28,001 --> 00:25:28,834 Kaosa. 239 00:25:29,501 --> 00:25:30,543 Lurraren barruan. 240 00:25:31,793 --> 00:25:32,626 Airean. 241 00:25:34,293 --> 00:25:35,251 Uretan. 242 00:25:35,959 --> 00:25:37,209 Zain bat dago hemen. 243 00:25:52,543 --> 00:25:53,459 Benetakoa da! 244 00:26:02,376 --> 00:26:04,918 Ea, zu ere egarriak egongo zara. Edan. 245 00:26:07,251 --> 00:26:09,001 Eskerrik asko. 246 00:26:34,418 --> 00:26:36,209 Bale, banoa. 247 00:26:41,001 --> 00:26:44,501 Aipatu dizut Antxoatxo? Zeharo gustuko izango zenuke. 248 00:27:25,834 --> 00:27:26,959 Itxaron hemen. 249 00:27:41,001 --> 00:27:43,126 Argi dago, hemen ez dago janaririk. 250 00:27:44,626 --> 00:27:45,876 Nazkagarria! 251 00:27:49,543 --> 00:27:50,501 Utikan. 252 00:27:50,584 --> 00:27:53,001 Badakit ilusioa baino ez zarela. 253 00:27:53,084 --> 00:27:56,626 Nola ausartu zara? Halako tonurik ez erabili nirekin. 254 00:28:02,376 --> 00:28:04,751 Cintrako Lehoikumea. 255 00:28:05,251 --> 00:28:06,084 Patetikoa. 256 00:28:06,168 --> 00:28:08,793 Ez zara erreala! 257 00:28:08,876 --> 00:28:11,251 - Ondo dakit. - Ez dakizu non zauden? 258 00:28:11,334 --> 00:28:14,126 Kontinenteko hilerririk handienean. 259 00:28:16,334 --> 00:28:17,543 Hil nadin nahi duzu? 260 00:28:17,626 --> 00:28:19,584 Zera nahi dut, 261 00:28:20,459 --> 00:28:23,293 behingoz esna zaitezen, dedio. 262 00:28:23,376 --> 00:28:25,376 Esnatu, Cirilla! 263 00:28:26,626 --> 00:28:29,126 Jendeak beldurra dizu. 264 00:28:29,793 --> 00:28:33,334 Jendeak bere helburuak lortzeko erabiltzen zaitu, 265 00:28:33,418 --> 00:28:36,334 eta maite dituzunak bidean geratzen ari zaizkizu. 266 00:28:36,418 --> 00:28:38,918 Zer egin duzu gerraren aurrean prestatzeko? 267 00:28:39,001 --> 00:28:41,543 Zer egin duzu? 268 00:28:41,626 --> 00:28:43,459 Ezer ez. 269 00:28:43,543 --> 00:28:45,168 Ezer ez! 270 00:28:45,251 --> 00:28:48,209 Heriok hartu ninduenean, nire erara egin nuen. 271 00:28:48,293 --> 00:28:52,293 Lider onek hala jokatzen dute. Arerioari aurre egiten diote. 272 00:28:52,376 --> 00:28:55,168 Zuk ezkutuan eman duzu denbora osoa. 273 00:28:55,251 --> 00:28:56,501 Ez duzu ezer egin. 274 00:28:56,584 --> 00:28:59,209 Eta orain ezkutatuta zaude, basamortuan! 275 00:28:59,293 --> 00:29:00,209 - Onar ezazu! - Ez! 276 00:29:00,293 --> 00:29:02,376 Zeure burua eta Cintra 277 00:29:02,459 --> 00:29:05,626 hutsera eta galbidera eraman zenituen. 278 00:29:05,709 --> 00:29:07,626 Hantusteak eta izuak gidatuta, 279 00:29:07,709 --> 00:29:11,251 biolentzia-ziklora bultzatu zenuen jendea. Ez zenien lagundu. 280 00:29:11,334 --> 00:29:12,876 Historia errepikatu zenuen. 281 00:29:14,584 --> 00:29:18,084 Ni bezalako jendea hil zenuen. 282 00:29:19,668 --> 00:29:21,876 Elfo-odola isuri zenuen. 283 00:29:22,376 --> 00:29:23,376 Neure odola! 284 00:29:24,251 --> 00:29:25,168 Eta zertarako? 285 00:29:25,793 --> 00:29:28,418 Heriok harrapatu egin zintuen halere. 286 00:29:32,293 --> 00:29:35,126 Beste bide bat egon behar du. 287 00:29:35,209 --> 00:29:38,043 Benetan uste al duzu zu bezalako norbait 288 00:29:38,126 --> 00:29:41,584 gauzak aldatzeko gai dela? Beste askok egin dute porrot. 289 00:29:41,668 --> 00:29:45,001 Ez zara ezertarako gauza! 290 00:29:46,834 --> 00:29:47,751 Ixo! 291 00:29:51,168 --> 00:29:52,376 Ostia! 292 00:29:58,876 --> 00:29:59,959 Beste aholku bat: 293 00:30:00,668 --> 00:30:02,334 ez eman ukabilkorik harriei. 294 00:30:03,584 --> 00:30:06,334 - Jakin nahi nuen ea elkartuko ginen. - Nire mira zenuen? 295 00:30:06,418 --> 00:30:07,626 Ez zaitut ezagutzen. 296 00:30:09,376 --> 00:30:12,959 Nire subkontzientearekin hitz egin dut bakarrik. Suizida nadin premiatu nau. 297 00:30:13,043 --> 00:30:15,668 Nola dakizu nik ere hori nahi ez dudala? 298 00:30:15,751 --> 00:30:17,334 Ikusteke dago. 299 00:30:23,293 --> 00:30:25,543 Gauzak aldatzen azkena izan naiteke? 300 00:30:25,626 --> 00:30:28,043 - Zer esan nahi zenuen? - Badakizu boteretsua zarela. 301 00:30:28,126 --> 00:30:29,959 Bat gatoz horretan ere bai? 302 00:30:30,459 --> 00:30:33,584 Lagunak erakartzeko gaitasuna izan nuen beti. 303 00:30:33,668 --> 00:30:37,626 Erregina izatekoa nintzen, baina, aitak patu erreala ukatu zidanean, 304 00:30:37,709 --> 00:30:39,334 herri xehea batu nuen. 305 00:30:39,418 --> 00:30:43,043 Haien laguntzaz, nire eskubide legitimoa berreskuratu nuen. 306 00:30:43,126 --> 00:30:46,668 Arrasto ahaztezin bat utzi nuen ezagutzen nuen era bakarrean: 307 00:30:46,751 --> 00:30:48,584 odola eta sua baliatuz. 308 00:30:48,668 --> 00:30:49,876 Entzun dut istorioa. 309 00:30:50,459 --> 00:30:51,543 Aproposa izan zen, 310 00:30:51,626 --> 00:30:54,918 azkenean, taket bati lotu, eta bizirik erre baininduten. 311 00:30:57,834 --> 00:30:58,668 Falka zara. 312 00:31:02,209 --> 00:31:03,876 Istorioen arabera, deabru bat zinen. 313 00:31:05,376 --> 00:31:07,043 Munstro elfo madarikatua. 314 00:31:07,126 --> 00:31:11,001 Ume bihurriek etxeko lanak egin ditzaten lortzeko istorioak dira. 315 00:31:11,501 --> 00:31:14,459 Azkenean, errazagoa nuen belarriak puntazorroztea 316 00:31:14,543 --> 00:31:16,959 eta leporatzen zidaten hori bihurtzea. 317 00:31:17,876 --> 00:31:19,001 Errazagoa zen hala. 318 00:31:19,084 --> 00:31:21,418 Kaleak odolaz blaitu zenituen! 319 00:31:21,501 --> 00:31:22,418 Noren odolaz? 320 00:31:23,293 --> 00:31:25,709 Erabili edo hil nahi nindutenenaz. 321 00:31:27,126 --> 00:31:28,584 Madarikatuta zaudela uste duzu. 322 00:31:30,043 --> 00:31:32,709 Baina badakizu zer ikusten dudan nik? 323 00:31:34,959 --> 00:31:35,793 Zer? 324 00:31:36,668 --> 00:31:37,543 Ume bat. 325 00:31:38,751 --> 00:31:41,793 Familiak berak egurats gorrian utzi zuen umea. 326 00:31:43,876 --> 00:31:46,584 Gezurra esan zizuten, eta zaurgarri bilakatu. 327 00:31:48,376 --> 00:31:51,168 Lotsa sentiarazi zizuten, harrotasuna eta maitasuna beharrean. 328 00:31:51,959 --> 00:31:54,001 Zeure burua arbuiarazi zizuten. 329 00:31:55,459 --> 00:31:57,793 Beldurra sentiarazi zizuten, onarpena beharrean. 330 00:31:57,876 --> 00:32:00,459 Aita hil zenuen, eta matxinada bat piztu. 331 00:32:00,543 --> 00:32:02,209 Baina zer nahi zenuen? 332 00:32:02,293 --> 00:32:06,001 Amorrua sentitzeko askatasuna gura nuen. 333 00:32:07,084 --> 00:32:10,084 Kontrolatu ezin nuena zela eta neure buruaz lotsatzeari uztea. 334 00:32:10,709 --> 00:32:14,418 Sistema aldatu nahi duzu, Cirilla printzesa? 335 00:32:17,168 --> 00:32:18,793 Kiskal ezazu goitik behera. 336 00:32:59,918 --> 00:33:00,918 Kaixo. 337 00:33:02,543 --> 00:33:04,834 Ez dakit zenbat denbora iraungo dudan. 338 00:33:18,168 --> 00:33:20,293 Badakit. 339 00:33:20,376 --> 00:33:21,668 Ez gaude urruti. 340 00:33:38,126 --> 00:33:39,584 Zerbait ez dago ondo. 341 00:33:41,126 --> 00:33:42,209 Zerbait nabaritzen dut. 342 00:33:52,501 --> 00:33:53,626 Kaka zaharra. 343 00:34:08,668 --> 00:34:09,834 Ez! 344 00:34:11,709 --> 00:34:12,543 Ospa! 345 00:34:58,334 --> 00:34:59,293 Zalditxo. 346 00:35:01,418 --> 00:35:02,918 Laguntzen utzi behar didazu. 347 00:35:05,459 --> 00:35:07,668 Ea, honek lagunduko dizu akaso. 348 00:35:10,709 --> 00:35:11,584 Mesedez. 349 00:35:27,918 --> 00:35:28,834 Tira ba. 350 00:35:29,709 --> 00:35:31,543 Bizirauteko, mugitu behar gara. 351 00:35:39,501 --> 00:35:42,709 Ez kezkatu. Zainduko zaitut. 352 00:35:46,126 --> 00:35:48,001 Ondo egongo gara. 353 00:35:55,168 --> 00:35:57,751 Zalditxo, ondo aterako da dena. 354 00:36:00,918 --> 00:36:02,043 Ez kezkatu. 355 00:36:04,001 --> 00:36:06,376 Begiratu egingo dizut, bai? 356 00:36:31,043 --> 00:36:33,584 Dedio! 357 00:36:37,834 --> 00:36:39,834 Kaka-leku mortu ostia! 358 00:36:41,376 --> 00:36:44,084 Ai, gure printzesa babesgabea. 359 00:36:44,709 --> 00:36:46,376 Ez nago babesgabe. 360 00:36:46,876 --> 00:36:49,334 Baina ez dago ezer. Ezdeusetik ezin dut ezer atera. 361 00:36:49,418 --> 00:36:51,876 Ez al zenuen esan magia nonahi dela? 362 00:36:59,876 --> 00:37:01,209 Ez. Debekatuta dago. 363 00:37:01,293 --> 00:37:02,376 Nork debekatu du? 364 00:37:02,459 --> 00:37:04,251 Yenneferrek esan zuen arriskutsua dela. 365 00:37:05,418 --> 00:37:09,584 Aretuzak debekatu zuen. Ikusi dut jendeari zer egiten dion. 366 00:37:09,668 --> 00:37:13,126 Zure botereaz lor dezakezun gauza on bat da. 367 00:37:13,626 --> 00:37:17,376 Bestela, izaki hori, zure laguna, hil egingo da. 368 00:37:18,084 --> 00:37:19,418 Laguntzen ez badiozu. 369 00:37:44,084 --> 00:37:45,459 Era ez didate irakatsi. 370 00:37:45,543 --> 00:37:46,543 Luzatu besoa 371 00:37:47,126 --> 00:37:49,668 eta onar ezazu sua zure barnean. 372 00:39:04,126 --> 00:39:05,668 - Egon! - Ez! 373 00:39:06,751 --> 00:39:10,209 Zure izaeraz beldur direnak zama baino ez dira. 374 00:39:11,376 --> 00:39:13,209 Alde egin dezala. 375 00:39:17,709 --> 00:39:19,918 Ederto sentiarazten zaitu, ezta? 376 00:39:21,209 --> 00:39:25,376 Ba bizitza osoan zehar eduki duzu botere hori. 377 00:39:28,251 --> 00:39:29,501 Erraza dirudit. 378 00:39:32,709 --> 00:39:34,251 Ondo sentiarazten nau. 379 00:39:36,043 --> 00:39:37,001 Ona da. 380 00:39:38,001 --> 00:39:39,168 Neu nauzu froga. 381 00:39:40,834 --> 00:39:43,251 Garrek aurpegia jo zidatenean, 382 00:39:43,334 --> 00:39:44,543 ez nuen oihukatu. 383 00:39:46,126 --> 00:39:49,209 Haragitzen omen nuen madarikazioa baliatu nuen. 384 00:39:50,668 --> 00:39:52,793 Zure baitan duzun madarikazio bera. 385 00:39:56,293 --> 00:39:58,584 Historia errepikatu egin da. 386 00:39:59,834 --> 00:40:01,334 Baina ez da madarikazioa, 387 00:40:01,834 --> 00:40:02,918 dohaina baizik. 388 00:40:03,543 --> 00:40:07,209 Hori dela eta, erabili edo suntsitu nahiko zaituzte. 389 00:40:08,751 --> 00:40:10,959 Hori dela eta, Lara Dorren hil zuten. 390 00:40:11,876 --> 00:40:13,793 Hori dela eta, ni erre ninduten. 391 00:40:15,251 --> 00:40:16,959 Baina zu, Cirilla… 392 00:40:19,001 --> 00:40:20,084 ezberdina zara. 393 00:40:22,418 --> 00:40:26,459 Den-dena aldatuko duzu. 394 00:40:50,668 --> 00:40:53,459 Herraren aroa emango da. 395 00:40:54,543 --> 00:40:58,293 Eta gero, azkenean, zurea den hori berreskuratu ahalko duzu. 396 00:41:00,918 --> 00:41:03,251 Zure hira zilegia da. 397 00:41:03,334 --> 00:41:05,751 Zure mendekua, bidezkoa. 398 00:41:06,459 --> 00:41:09,168 Sufritzea merezi dute. Sufriarazi iezaiezu. 399 00:41:12,418 --> 00:41:14,501 Maite zaituztenek ere traizionatuko zaituzte. 400 00:41:15,876 --> 00:41:16,834 Iruzur egingo dizute. 401 00:41:18,459 --> 00:41:20,626 Beti izango zaituzte peoi. 402 00:41:23,959 --> 00:41:27,376 Osa ezazu zure amorrua, Antzinako Odolaren ume horrek. 403 00:41:30,709 --> 00:41:32,793 Senti ezazu jaregin osteko plazera. 404 00:41:36,001 --> 00:41:37,293 Zeuk esan duzu. 405 00:41:38,876 --> 00:41:41,043 Ez duzu inoren beharrik. 406 00:41:43,501 --> 00:41:45,626 Senti ezazu jaregin osteko plazera. 407 00:41:47,751 --> 00:41:49,501 Beti izango zaituzte peoi. 408 00:41:53,168 --> 00:41:55,001 Osa ezazu zure amorrua. 409 00:42:00,001 --> 00:42:01,293 Ez ditut utziko. 410 00:42:02,084 --> 00:42:03,751 Zama baino ez dituzu. 411 00:42:05,293 --> 00:42:07,209 Hauxe duzu boterea. 412 00:42:07,293 --> 00:42:08,876 Magia nonahi da! 413 00:42:08,959 --> 00:42:10,626 Hauxe duzu patua. 414 00:42:13,876 --> 00:42:14,918 Ez dut nahi. 415 00:42:15,001 --> 00:42:17,043 - Zera nahi-- - Ez dut nahi! 416 00:42:17,126 --> 00:42:19,626 - Profezia da! - Mesedez, gelditu! 417 00:42:20,376 --> 00:42:22,918 - Ez ezazu egin. - Uko egiten diet botereei! 418 00:42:29,959 --> 00:42:31,793 Kendu erditik. Utzi ikusten. 419 00:42:33,168 --> 00:42:36,168 - Beraxe da. - Zergatik zaude hain ziur? 420 00:42:36,251 --> 00:42:39,751 Errauts hileko eta begi berdeko ume asko ikusi al dituzu mortu ertzean? 421 00:42:39,834 --> 00:42:41,334 Zorri babalapiko hori. 422 00:42:41,418 --> 00:42:43,209 Hark bilatzen duen neska dugu. 423 00:42:43,293 --> 00:42:46,418 Ez duzu zertan hain desatsegina izan. Ea, jaso ezazue. 424 00:43:11,834 --> 00:43:13,251 Ea ba, saia gaitezen. 425 00:43:22,376 --> 00:43:24,584 Badakit hor zaudetela, 426 00:43:24,668 --> 00:43:28,376 eta badakit ez naizela ongietorria. 427 00:43:30,418 --> 00:43:32,376 Baina laguna hemen dut. 428 00:43:42,751 --> 00:43:44,209 Itzultzen ez bazara, 429 00:43:44,293 --> 00:43:46,126 baso honetantxe hilko zara, 430 00:43:46,209 --> 00:43:47,626 gizaki itsusi hori. 431 00:43:48,876 --> 00:43:52,084 Kolpeek gorputza suntsitu ahal didate, 432 00:43:53,751 --> 00:43:57,168 baina hitzek ere… min eman diezadakete. 433 00:43:58,959 --> 00:44:00,251 Geralten laguna naiz. 434 00:44:00,876 --> 00:44:01,918 Otso Zuriarena. 435 00:44:04,084 --> 00:44:05,084 Gwynbleiddena. 436 00:44:07,668 --> 00:44:08,668 Mesedez. 437 00:44:14,501 --> 00:44:16,293 Bera irten arte itxarongo dut. 438 00:44:29,376 --> 00:44:36,251 Nigan pizten duzun maitasuna Ez da inoiz etengo 439 00:44:38,126 --> 00:44:42,251 Eta hemen utzi zenuen lore amaigabea 440 00:44:43,584 --> 00:44:48,376 Ez da inoiz hilko 441 00:44:50,959 --> 00:44:57,959 Hona arrazoia, ene Ettariel ederra: 442 00:44:59,876 --> 00:45:02,876 Ihintzaz bustia dirudien lorea 443 00:45:04,459 --> 00:45:09,751 Malkoz blai dago berez 444 00:45:12,293 --> 00:45:18,001 Eta lore xarmatuak Inoiz ez dira zimeltzen… 445 00:45:22,793 --> 00:45:24,418 Ondo da, koplari. 446 00:45:25,959 --> 00:45:27,626 Behar zaitu. Ez geratu hor. 447 00:45:44,209 --> 00:45:45,043 Hara! 448 00:45:46,709 --> 00:45:49,959 Ez nuen hainbeste jende espero. 449 00:45:53,668 --> 00:45:57,751 Uste nuen driadak, zera, esklusiboagoak zinetela. 450 00:45:58,751 --> 00:45:59,668 Baita… 451 00:46:02,543 --> 00:46:05,793 mutilik onartzen ez duen kluba ere. 452 00:46:06,959 --> 00:46:08,043 Zergatik aldatu zarete? 453 00:46:10,876 --> 00:46:11,751 Gerragatik. 454 00:46:14,209 --> 00:46:15,751 Errefuxiatuak dituzue. 455 00:46:21,376 --> 00:46:22,751 Ez dago ondo. 456 00:46:24,084 --> 00:46:25,043 Geralt? 457 00:46:25,959 --> 00:46:27,043 Agergarri zaude? 458 00:46:27,834 --> 00:46:29,001 Inoiz ez dago agergarri. 459 00:46:29,084 --> 00:46:32,001 Begira, badakit poz-pozik egongo zarela-- 460 00:46:32,084 --> 00:46:33,084 Ai… Kaka. 461 00:46:38,126 --> 00:46:39,209 Ze berri? 462 00:46:41,626 --> 00:46:43,293 Aizu. 463 00:46:43,376 --> 00:46:44,376 Ondo al zaude? 464 00:46:48,584 --> 00:46:51,293 Trissek osatuko zintuelakoan nengoen. 465 00:46:51,793 --> 00:46:54,334 Badakartzat berriak. Baina nola zaude? 466 00:46:54,418 --> 00:46:56,501 Yeni edo Ciriri buruzkoak? 467 00:46:56,584 --> 00:46:58,626 - Yennefer ondo dago. - Ciri ez? 468 00:46:58,709 --> 00:47:00,334 Ciri ere bai. 469 00:47:00,418 --> 00:47:02,376 Ondo dago. Zera… 470 00:47:06,334 --> 00:47:07,668 Sentitzen dut, Geralt. 471 00:47:09,626 --> 00:47:10,959 Ciri galduta dago. 472 00:47:11,043 --> 00:47:14,626 Yennefer bere bila ari da, baina Nilfgaardek, zera… 473 00:47:15,876 --> 00:47:18,709 Thanedd-etik etorri naiz hemen zeundela jakitean. 474 00:47:19,293 --> 00:47:21,293 Kurlinta-ibilbideak baliatu ditut. 475 00:47:23,584 --> 00:47:24,876 Herri bat dago 476 00:47:25,709 --> 00:47:27,626 Roggeveen-en kanpoaldean, eta… 477 00:47:30,084 --> 00:47:32,793 erraustu egin dute… erabat. 478 00:47:35,626 --> 00:47:37,209 Bizirauleak bilatu ditut, 479 00:47:38,751 --> 00:47:42,668 baina mundu guztia hil dute, Ciri topatu nahian. 480 00:47:46,626 --> 00:47:48,001 Lortu dute, dirudienez. 481 00:47:48,668 --> 00:47:51,459 Enperadoreak ospakizuna aldarrikatu du. 482 00:47:52,668 --> 00:47:54,459 Ciri Nilfgaardera bidean da. 483 00:48:07,918 --> 00:48:10,709 Printzea itsasoaren ondoan jarri zen 484 00:48:10,793 --> 00:48:13,334 Eta sirena ondoan zuela lotsagorritu 485 00:48:16,918 --> 00:48:19,834 Denbora asko igarota Ados jartzen saiatu ziren: 486 00:48:19,918 --> 00:48:22,834 Nork egingo ote zion uko bere inguruari? 487 00:48:25,918 --> 00:48:28,418 Mirabe baten inguruko trukea 488 00:48:28,918 --> 00:48:31,834 Hartu-emana, erreinua zela eta 489 00:48:31,918 --> 00:48:35,418 Nork emango zuen amore lehenik? Noiz? 490 00:48:36,918 --> 00:48:39,834 Paradisua baduzu xede 491 00:48:39,918 --> 00:48:42,918 Benetako maitearekin emandako bizia 492 00:48:43,001 --> 00:48:47,918 Kontuan hartu bizitzako nahi guztiak 493 00:48:48,793 --> 00:48:54,418 Eta egizu sakrifizio txiki bat 494 00:48:56,001 --> 00:48:58,418 Ura bustia da Hondartza-aldea, sikua 495 00:48:58,501 --> 00:49:03,001 Eta elkartu ziren tokian daude jarrita 496 00:49:05,501 --> 00:49:08,418 Baina ezin dira jarritako tokian geratu 497 00:49:08,501 --> 00:49:12,793 Itsasbehera dago, orain biek badakite 498 00:49:14,918 --> 00:49:17,501 Mirabe baten inguruko trukea 499 00:49:18,084 --> 00:49:20,251 Hartu-emana, erreinua zela eta 500 00:49:21,084 --> 00:49:25,334 Nor itzuliko zen? Nork emango zuen amore? 501 00:49:26,209 --> 00:49:28,959 Paradisua baduzu xede 502 00:49:29,043 --> 00:49:32,084 Benetako maitearekin emandako bizia 503 00:49:32,168 --> 00:49:37,668 Kontuan hartu bizitzako nahi guztiak 504 00:49:37,751 --> 00:49:44,459 Eta egizu sakrifizio txiki bat 505 00:49:45,751 --> 00:49:48,376 Itsasoaren ondoan hartu zuen erabakia 506 00:49:48,459 --> 00:49:51,668 Egunsentiko zeruertz gorriaren parean 507 00:49:56,126 --> 00:49:59,084 Begiak irekiarazi zizkion hark 508 00:49:59,168 --> 00:50:02,376 Tokia sirena artean zuen 509 00:50:04,751 --> 00:50:07,293 Hartu-emana, erreinua zela eta 510 00:50:07,376 --> 00:50:10,293 Ezagutzen zuen 511 00:50:10,376 --> 00:50:15,043 Oinak hegalengatik trukatzearen balioa 512 00:50:16,418 --> 00:50:19,043 Paradisua baduzu xede 513 00:50:19,126 --> 00:50:22,376 Maitea irmoki bultza ezazu 514 00:50:22,459 --> 00:50:27,876 Gaurik ilunenean hondoratzen bada 515 00:50:27,959 --> 00:50:34,334 Onar ezazu bere sakrifizio txikia 516 00:50:34,418 --> 00:50:39,418 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte