1
00:00:14,000 --> 00:00:14,916
Ciri!
2
00:00:28,833 --> 00:00:30,416
I'm not afraid of him anymore.
3
00:00:32,166 --> 00:00:35,416
The only human
who's gained my loyalty so far is you.
4
00:00:36,666 --> 00:00:38,666
You'll pay for this.
5
00:00:38,666 --> 00:00:41,416
Nilfgaardian scum.
6
00:00:42,000 --> 00:00:42,833
Oh...
7
00:00:42,833 --> 00:00:47,083
I've known you since your voice cracked.
Never seen you sleep past dawn.
8
00:00:47,083 --> 00:00:48,500
My lord.
9
00:00:48,500 --> 00:00:50,583
I wanted to welcome you back myself.
10
00:00:56,750 --> 00:00:58,083
I have a mission for you.
11
00:00:58,583 --> 00:01:00,416
I-- I, um...
12
00:01:01,291 --> 00:01:04,208
I didn't expect an assignment so soon.
13
00:01:04,208 --> 00:01:09,333
No? Well, you did what I asked you to do
without hesitation, and then...
14
00:01:11,541 --> 00:01:12,875
Then you cleaned up your mess.
15
00:01:13,875 --> 00:01:17,000
That is all the proof I need
to know that you are ready.
16
00:01:18,708 --> 00:01:22,666
All necessary supplies are
at your disposal. Weapons, transport, men...
17
00:01:26,875 --> 00:01:29,166
But we must move quickly.
18
00:01:44,500 --> 00:01:45,458
This...
19
00:01:47,000 --> 00:01:47,958
This is ambitious.
20
00:01:49,833 --> 00:01:51,791
Francesca will not be an easy target.
21
00:01:54,208 --> 00:01:55,833
Perhaps we should enlist Frin--
22
00:01:56,333 --> 00:01:57,333
Fringilla?
23
00:02:00,375 --> 00:02:01,625
What became of her?
24
00:02:02,375 --> 00:02:03,291
Hmm?
25
00:02:04,041 --> 00:02:05,041
She is dead.
26
00:02:07,166 --> 00:02:09,666
And you are here.
27
00:02:16,125 --> 00:02:20,041
You said you knew a good leader
when you saw them.
28
00:02:22,000 --> 00:02:22,958
How?
29
00:02:24,625 --> 00:02:26,833
How do you know
you're doing the right thing?
30
00:02:30,666 --> 00:02:36,416
When you have finished this mission,
we shall have everything that we want.
31
00:02:38,250 --> 00:02:40,625
We'll be able to knock the North over
with a feather,
32
00:02:40,625 --> 00:02:44,208
and I'll have my daughter by my side,
where she belongs.
33
00:02:47,416 --> 00:02:49,666
Let go of the questions.
34
00:02:51,458 --> 00:02:53,916
Embrace what we have done together.
35
00:03:00,666 --> 00:03:02,041
You leave today.
36
00:03:14,458 --> 00:03:17,750
My plan is to open
with a traditional ball.
37
00:03:17,750 --> 00:03:21,083
- Is it me, or is she like a bad fungus?
- Then spend the next two days
38
00:03:21,083 --> 00:03:24,166
strategizing a Northern alliance
against Nilfgaard.
39
00:03:24,166 --> 00:03:29,083
An alliance led by a traitor will only
serve to fan the flames of division.
40
00:03:29,625 --> 00:03:30,500
- Aye.
- Aye.
41
00:03:30,500 --> 00:03:31,875
Let her speak.
42
00:03:31,875 --> 00:03:34,166
She says she's here to help.
I believe her.
43
00:03:35,416 --> 00:03:38,291
We must set our differences aside
44
00:03:39,125 --> 00:03:42,583
to create a stronghold
between Verden, Kaedwen,
45
00:03:42,583 --> 00:03:44,750
- Temeria, Aedirn, Lyria--
- Oh, come on!
46
00:03:44,750 --> 00:03:45,708
And Redania!
47
00:03:45,708 --> 00:03:49,958
Redania acts in their own interest
with complete disregard for anyone else.
48
00:03:49,958 --> 00:03:52,708
A posture Yennefer understands intimately!
49
00:03:53,541 --> 00:03:56,041
Redania has
the most powerful army in the North.
50
00:03:56,625 --> 00:03:58,250
Foltest's soldiers, Henselt's,
51
00:03:58,250 --> 00:04:01,625
their combined forces are still shy
of what Vizimir could provide us.
52
00:04:01,625 --> 00:04:04,708
We believe Philippa Eilhart
can deliver her king.
53
00:04:04,708 --> 00:04:06,666
-"We"?
- And who is "we"?
54
00:04:06,666 --> 00:04:08,958
Yennefer has my full support.
55
00:04:08,958 --> 00:04:11,833
- Of course she has your support!
56
00:04:11,833 --> 00:04:13,375
If I may...
57
00:04:16,541 --> 00:04:18,916
I would like to thank all of you.
58
00:04:19,958 --> 00:04:22,166
Not only for your cooperation now...
59
00:04:24,625 --> 00:04:26,458
but for your forgiveness of the past.
60
00:04:29,583 --> 00:04:33,333
This conclave is my first step
on the path of regaining your trust.
61
00:04:34,250 --> 00:04:35,958
If we are to unite the Continent,
62
00:04:35,958 --> 00:04:39,541
and let me be clear, we have to,
63
00:04:40,125 --> 00:04:41,458
we must first agree.
64
00:04:42,333 --> 00:04:43,375
No more division.
65
00:04:45,000 --> 00:04:45,875
No more secrets.
66
00:04:48,750 --> 00:04:51,000
We can all be our best selves.
67
00:04:53,833 --> 00:04:54,875
For the Brotherhood.
68
00:05:19,125 --> 00:05:20,875
Like a fungus.
69
00:05:36,291 --> 00:05:39,416
I felt his hand grab my shoulder.
70
00:05:41,500 --> 00:05:43,625
Specters aren't supposed
to do that, right?
71
00:05:48,500 --> 00:05:51,750
There's a theory that the monoliths
are conduits to other spheres,
72
00:05:51,750 --> 00:05:55,583
and your power is the key
to opening those conduits.
73
00:05:56,791 --> 00:06:01,375
In Kaer Morhen, you portaled us
to the same sphere the Wild Hunt inhabit.
74
00:06:01,375 --> 00:06:03,416
And left the door open on my way out.
75
00:06:04,208 --> 00:06:05,291
Mm-hmm.
76
00:06:05,291 --> 00:06:06,791
Great.
77
00:06:09,000 --> 00:06:11,041
- So now we have to go Aretuza?
- Mm-hmm.
78
00:06:11,666 --> 00:06:15,333
I thought you said it wasn't safe
because of what you saw in the castle.
79
00:06:16,125 --> 00:06:18,333
It's the best option for all of us.
80
00:06:22,833 --> 00:06:23,833
Fine.
81
00:06:25,916 --> 00:06:27,000
What happened?
82
00:06:30,208 --> 00:06:31,666
Why don't you wanna go there?
83
00:06:32,916 --> 00:06:36,958
Because it's filled
with catty women who...
84
00:06:37,458 --> 00:06:40,958
who gossip, and get sloppy drunk, and...
85
00:06:46,375 --> 00:06:48,875
And I said some things to Yennefer
that I regret.
86
00:06:50,333 --> 00:06:51,541
She'll forgive you.
87
00:06:55,875 --> 00:06:57,666
What if I'm just not good enough?
88
00:06:59,625 --> 00:07:02,041
- Your power is beyond measure.
89
00:07:02,041 --> 00:07:04,250
- It's your job to say that.
- Ciri.
90
00:07:05,458 --> 00:07:07,291
This isn't my area of expertise.
91
00:07:07,291 --> 00:07:10,041
Perhaps you're struggling
because you're scared of your abilities?
92
00:07:13,666 --> 00:07:14,625
Maybe,
93
00:07:15,750 --> 00:07:18,916
if you truly embrace
who you are and your power...
94
00:07:20,083 --> 00:07:22,500
...you'll be able to access it
whenever you wish.
95
00:07:23,583 --> 00:07:24,708
Hmm.
96
00:07:26,916 --> 00:07:28,916
And close all doors behind you.
97
00:07:38,583 --> 00:07:41,708
Invitations are going out
across the Continent.
98
00:07:41,708 --> 00:07:43,625
We expect responses within the day.
99
00:07:44,666 --> 00:07:48,125
You know, for someone
who disdains politics, you do excel at it.
100
00:07:48,125 --> 00:07:51,250
It's just personal agenda
wrapped up in a different package.
101
00:07:51,250 --> 00:07:54,333
If this is what it takes
to keep us all safe, it's worth it.
102
00:07:54,333 --> 00:07:57,000
The Council already agreed
to the conclave.
103
00:07:57,000 --> 00:07:58,791
You can drop the groveling now.
104
00:08:04,458 --> 00:08:07,375
- This is new.
- Mmm. It's a gift from Vilgefortz.
105
00:08:08,500 --> 00:08:11,208
He says it's for protection.
I say it's for love.
106
00:08:14,125 --> 00:08:15,500
I can feel it.
107
00:08:15,500 --> 00:08:18,208
Somewhere, Philippa is rolling her eyes.
108
00:08:19,375 --> 00:08:23,333
You know, I never understood what happened
with you two. You were so close.
109
00:08:23,333 --> 00:08:25,208
There's nothing to understand.
110
00:08:26,208 --> 00:08:27,958
The friendship just ran its course.
111
00:08:30,666 --> 00:08:33,458
Then I think I'll deliver
my invitation to her in person.
112
00:08:33,458 --> 00:08:36,791
Groveling is the sincerest form
of manipulation.
113
00:08:36,791 --> 00:08:37,791
Tissaia.
114
00:08:38,750 --> 00:08:40,250
Another novice has gone.
115
00:08:40,250 --> 00:08:43,375
Elizabet. Her room is empty.
116
00:08:43,375 --> 00:08:45,458
All the rooms are empty.
117
00:08:45,958 --> 00:08:50,083
I told the novices to relocate to Loxia
for the conclave. I'm sure she is fine.
118
00:08:50,083 --> 00:08:52,708
But there was blood. What if she's hurt?
119
00:08:52,708 --> 00:08:55,416
Well, then,
we need to get less clumsy novices.
120
00:08:55,416 --> 00:08:58,791
Um, Yennefer, I hope
your ward can carry herself.
121
00:09:02,458 --> 00:09:03,958
Geralt is bringing Ciri.
122
00:09:06,041 --> 00:09:08,708
He told me everything
that happened at Kaer Morhen.
123
00:09:12,666 --> 00:09:13,666
Thank you.
124
00:09:16,708 --> 00:09:18,916
She's the reason I'm doing all of this.
125
00:09:31,583 --> 00:09:32,500
- Hey!
126
00:09:32,500 --> 00:09:33,916
- Hi.
- Hey.
127
00:09:33,916 --> 00:09:34,958
Uh--
128
00:09:36,041 --> 00:09:38,625
- I haven't seen you since, uh...
- Since...
129
00:09:39,791 --> 00:09:41,000
- Too long.
- Yeah.
130
00:09:41,916 --> 00:09:43,625
You here for the conclave?
131
00:09:43,625 --> 00:09:45,625
Uh, officially, yes.
132
00:09:46,500 --> 00:09:49,833
Unofficially, you're here
for the great reading material.
133
00:09:50,625 --> 00:09:55,208
Oh, so are your clandestine library
excursions far more exciting than this?
134
00:09:56,708 --> 00:09:59,541
Exciting isn't the word.
135
00:10:01,250 --> 00:10:04,250
I've been tracking the novices
who've gone missing this year.
136
00:10:04,250 --> 00:10:07,375
Yeah, three or four in my year got scared
they couldn't hack it.
137
00:10:08,583 --> 00:10:12,000
I know these girls.
This feels like something else.
138
00:10:13,000 --> 00:10:16,583
All of them are half elven.
This can't be a coincidence.
139
00:10:16,583 --> 00:10:18,208
What are you thinking?
140
00:10:22,625 --> 00:10:26,250
- I think they've been taken by force.
- Something's been bothering me.
141
00:10:27,458 --> 00:10:31,041
I traveled with the Scoia'tael
for a while, trying to help the elves.
142
00:10:31,041 --> 00:10:34,916
Instead, I watched them instigate the same
cycle of violence that victimized them.
143
00:10:36,291 --> 00:10:40,375
Now, the book I'm looking for,
the Book of Monoliths,
144
00:10:40,375 --> 00:10:43,291
it holds the key
to traveling between spheres.
145
00:10:44,000 --> 00:10:46,416
I thought if I had it,
I could break that cycle,
146
00:10:46,416 --> 00:10:48,916
offer the elves safety
away from the Continent.
147
00:10:48,916 --> 00:10:51,250
But someone at Aretuza beat me to it.
148
00:10:51,250 --> 00:10:53,666
What if the person
who's kidnapping those girls
149
00:10:53,666 --> 00:10:56,625
is planning to use the book
to banish them
150
00:10:57,958 --> 00:10:58,875
for good?
151
00:11:04,083 --> 00:11:06,666
- Got some more boxes...
- Chain ferries are slow.
152
00:11:06,666 --> 00:11:09,458
Riding back to Gors Velen
would take longer.
153
00:11:09,458 --> 00:11:11,666
Besides, the passage has
already been arranged.
154
00:11:11,666 --> 00:11:13,208
Gonna take my head off!
155
00:11:19,041 --> 00:11:22,750
Well, if it isn't my favorite
pocket-sized princess. How are you?
156
00:11:22,750 --> 00:11:25,125
- How are the lessons going?
157
00:11:25,708 --> 00:11:27,916
Tread lightly around the magic lessons.
158
00:11:27,916 --> 00:11:30,166
He's not actually talking
about my lessons.
159
00:11:30,166 --> 00:11:32,541
He's talking about
your lessons in smiling.
160
00:11:36,583 --> 00:11:37,916
- Work in progress.
- Yeah.
161
00:11:40,083 --> 00:11:43,166
- Why are you not on board yet?
- The ferryman won't cross.
162
00:11:43,166 --> 00:11:46,208
He's convinced
there's a monster in the water.
163
00:11:48,083 --> 00:11:49,583
Can we go around the gulf?
164
00:11:49,583 --> 00:11:53,208
- Adds two days to our journey.
- Besides, we're witchers.
165
00:11:56,041 --> 00:11:57,125
Is that so?
166
00:11:59,041 --> 00:12:02,458
Judging by the time of year and the depth
of water in this part of the North Sea,
167
00:12:02,458 --> 00:12:04,916
I doubt it's anything that dangerous.
168
00:12:04,916 --> 00:12:06,416
- Maybe a kelpie--
- Ciri...
169
00:12:07,500 --> 00:12:11,041
We've been focusing so much on my magic.
What about my hunting skills?
170
00:12:12,166 --> 00:12:14,250
My ability to protect myself.
171
00:12:14,916 --> 00:12:16,833
I wouldn't want that to rust. Would you?
172
00:12:24,708 --> 00:12:26,166
If we kill your monster,
173
00:12:26,166 --> 00:12:28,750
will you accept that
as payment for the passage?
174
00:12:28,750 --> 00:12:31,291
Ah... You've got yourself a deal.
175
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
Yes!
176
00:12:35,458 --> 00:12:36,833
Lessons paying off!
177
00:12:39,125 --> 00:12:40,083
Kinda.
178
00:12:45,000 --> 00:12:47,250
Glad I came upon you, witcher.
179
00:12:47,250 --> 00:12:49,666
That beast's been a right pain in my arse.
180
00:12:50,208 --> 00:12:51,458
Put me out of commission.
181
00:12:52,375 --> 00:12:55,958
Between that
and the Wild Hunt ridin' again...
182
00:12:57,083 --> 00:12:59,750
You're far too old
to believe in fairy tales, Obin.
183
00:12:59,750 --> 00:13:01,666
You sound like my wife.
184
00:13:03,000 --> 00:13:04,333
I saw it with my own eyes.
185
00:13:04,916 --> 00:13:07,708
Right up in the sky
above that tower on Thanedd.
186
00:13:07,708 --> 00:13:10,666
Came down on the ground. They were here.
187
00:13:12,125 --> 00:13:14,625
Real. Powerful.
188
00:13:14,625 --> 00:13:17,250
What do they want here?
What do you think it means?
189
00:13:17,250 --> 00:13:21,375
The Wild Hunt is an omen for war, missy.
190
00:13:22,291 --> 00:13:24,500
No one's ever seen them ride amongst us.
191
00:13:24,500 --> 00:13:25,916
This is different.
192
00:13:25,916 --> 00:13:29,958
Humans against halflings.
Dwarves against elves.
193
00:13:30,458 --> 00:13:33,416
A full-on bloody massacre. No survivors.
194
00:13:38,166 --> 00:13:43,333
But perhaps best to leave fortune telling
to the soothsayers, hmm?
195
00:13:43,333 --> 00:13:44,625
No more on the ship!
196
00:13:44,625 --> 00:13:46,833
- Looks like a peaceful day to me.
197
00:13:49,875 --> 00:13:52,000
Oh, you are fucking kidding me.
198
00:13:52,000 --> 00:13:54,416
- Who is that, Jaskier?
199
00:14:03,333 --> 00:14:04,958
Wow. That was...
200
00:14:07,500 --> 00:14:08,333
nice.
201
00:14:08,333 --> 00:14:10,625
- Good to see you again, Valdo Marx.
- Well, hello, Johan.
202
00:14:10,625 --> 00:14:11,666
Jaskier.
203
00:14:11,666 --> 00:14:13,208
- Lovely to see you.
- Good.
204
00:14:13,708 --> 00:14:15,958
Mr. Marx, a pleasure to meet you!
205
00:14:15,958 --> 00:14:18,125
Me-- me and the wife are big fans!
206
00:14:18,125 --> 00:14:20,375
- Oh, the pleasure is all mine, good sir.
- Ah!
207
00:14:20,375 --> 00:14:24,166
My troupe is in a bit of a rush.
How much for us all to cross?
208
00:14:24,166 --> 00:14:26,791
For you... oh! Half price!
209
00:14:26,791 --> 00:14:28,791
Half fucking pri-- Are you kidding me?
210
00:14:28,791 --> 00:14:29,750
Ooh... ooh...
211
00:14:32,625 --> 00:14:33,625
Aaah!
212
00:14:33,625 --> 00:14:35,416
The day just got better.
213
00:14:35,416 --> 00:14:36,458
Oi.
214
00:14:36,458 --> 00:14:38,041
That G was sharp.
215
00:14:38,041 --> 00:14:39,500
- Sorry.
216
00:14:42,541 --> 00:14:45,041
We appreciate
the urgency of the conclave,
217
00:14:45,041 --> 00:14:47,000
and the stakes for everyone involved.
218
00:14:47,583 --> 00:14:51,666
The Council will create a secure portal
to get you safely to Redania and back.
219
00:14:51,666 --> 00:14:56,000
If the rogue mage is somehow tracking you,
you'll be well camouflaged.
220
00:14:57,166 --> 00:15:01,000
What makes you so sure they're a "he"?
Women can be arseholes too.
221
00:15:04,625 --> 00:15:06,625
What is your agenda here, Yennefer?
222
00:15:09,250 --> 00:15:11,625
Aside from helping
your crumbling organization
223
00:15:11,625 --> 00:15:15,500
regain some semblance of control
before Nilfgaard destroys the Continent?
224
00:15:16,791 --> 00:15:19,416
Tissaia will always protect you.
225
00:15:20,333 --> 00:15:23,625
But every time you leave a mess behind,
she's the one who cleans it up.
226
00:15:25,041 --> 00:15:26,875
I won't let her get hurt again.
227
00:15:28,000 --> 00:15:30,583
So if you have some hidden cause,
228
00:15:31,333 --> 00:15:34,333
if you're here to use her
and abandon her again,
229
00:15:35,708 --> 00:15:36,666
tell me now.
230
00:15:42,708 --> 00:15:43,708
I've hidden nothing.
231
00:15:46,583 --> 00:15:47,916
I couldn't if I tried.
232
00:15:49,791 --> 00:15:51,458
She knows me at my core.
233
00:15:54,291 --> 00:15:55,583
And I know her too.
234
00:15:57,916 --> 00:15:59,291
She's softer now.
235
00:15:59,291 --> 00:16:00,375
More trusting.
236
00:16:01,375 --> 00:16:02,250
Open.
237
00:16:06,208 --> 00:16:10,875
For what it's worth, I'm happy to see
the person she's become around you.
238
00:16:17,958 --> 00:16:19,291
Your kindness is
239
00:16:20,541 --> 00:16:21,416
unsettling.
240
00:16:24,208 --> 00:16:27,125
The procession has started,
and your portal awaits.
241
00:16:27,875 --> 00:16:28,791
Let's go.
242
00:16:49,416 --> 00:16:51,875
I'll get to the Navy's
Commander in three days.
243
00:16:51,875 --> 00:16:55,333
Make it two. The fate
of the Continent is resting on it.
244
00:16:55,333 --> 00:16:59,208
- Do you have it memorized?
- A head of gold and an arse of iron.
245
00:16:59,208 --> 00:17:00,833
Get on your horse and prove it.
246
00:17:04,833 --> 00:17:06,541
I've consulted our networks.
247
00:17:06,541 --> 00:17:08,958
Rience is a mystery in Nilfgaard too.
248
00:17:10,500 --> 00:17:13,708
All communication goes
through the woman without a voice.
249
00:17:13,708 --> 00:17:15,791
- Ironic.
- Hmm.
250
00:17:17,708 --> 00:17:20,541
You seem nervous. Worried we're wrong?
251
00:17:21,500 --> 00:17:23,375
Oh, our intelligence is sound.
252
00:17:23,375 --> 00:17:24,750
So it's personal?
253
00:17:24,750 --> 00:17:25,958
Hmm.
254
00:17:26,916 --> 00:17:28,625
I simply want definitive answers
255
00:17:28,625 --> 00:17:33,166
before we crash the Brotherhood's party
and start pointing fingers.
256
00:17:33,875 --> 00:17:35,250
What's the word here?
257
00:17:35,250 --> 00:17:39,541
Well, our position has been strengthened
by the influx of sympathy for our queen.
258
00:17:39,541 --> 00:17:41,916
Even King Demavend
is proposing an alliance.
259
00:17:41,916 --> 00:17:45,583
Soon, all the Northern Kingdoms
will be fighting at our behest.
260
00:17:45,583 --> 00:17:47,125
Well done.
261
00:18:00,291 --> 00:18:01,208
There.
262
00:18:05,125 --> 00:18:07,916
Judging by the size
and frequency of the ripples,
263
00:18:08,625 --> 00:18:10,125
I suspect it's an aeschna.
264
00:18:12,208 --> 00:18:15,333
An aeschna's skin is rough
and covered in spikes,
265
00:18:15,333 --> 00:18:18,916
and difficult to penetrate except for
a tender patch on the top of its skull.
266
00:18:20,666 --> 00:18:24,083
If we lure it into proximity,
we can strike from above
267
00:18:24,833 --> 00:18:28,458
without any harm or damage
to the ferry or anyone on board.
268
00:18:29,416 --> 00:18:30,291
Right?
269
00:18:31,041 --> 00:18:31,958
Right.
270
00:18:36,458 --> 00:18:38,875
Bet you wonder what I'm doing
in this part of the Continent.
271
00:18:38,875 --> 00:18:40,791
You would lose that bet, Valdo.
272
00:18:40,791 --> 00:18:43,541
Me and the troupe are playing
an exclusive gig.
273
00:18:43,541 --> 00:18:45,250
Party of the century.
274
00:18:45,250 --> 00:18:46,750
Upper echelon only.
275
00:18:47,375 --> 00:18:51,333
I was personally requested
by the witch Sabrina Glevissig.
276
00:18:52,250 --> 00:18:56,083
She admires both... my instruments.
If you catch my drift.
277
00:18:56,083 --> 00:18:58,500
- That's not the only thing she'd catch.
278
00:18:58,500 --> 00:19:02,125
If only you had one of these...
you could join me.
279
00:19:03,000 --> 00:19:03,833
Pity.
280
00:19:03,833 --> 00:19:07,333
The pity is entirely yours, Valdo.
281
00:19:07,333 --> 00:19:12,000
I... have... been... asked
to do a very important job,
282
00:19:12,000 --> 00:19:15,291
very important...
very important, uh, uh... stakes,
283
00:19:15,291 --> 00:19:18,375
personally requested
by the witch Yennefer of Vengerberg.
284
00:19:18,375 --> 00:19:21,541
Heard of her? Much more important
than your witch. She blew up Sodden.
285
00:19:23,208 --> 00:19:26,000
Have no fear!
We've a witcher on board.
286
00:19:26,000 --> 00:19:29,208
Fear? A churlish cad
whose name I do not know.
287
00:19:30,500 --> 00:19:33,583
You all right there, Jorma?
Need a new pair of breeches?
288
00:19:36,416 --> 00:19:39,291
Let's talk about why you're struggling
with your magical abilities.
289
00:19:40,416 --> 00:19:44,375
Your pride in my witchering skills really
would have been a better conversation.
290
00:19:45,125 --> 00:19:45,958
Tough.
291
00:19:51,416 --> 00:19:54,333
I thought if I learned magic...
292
00:19:56,208 --> 00:19:57,750
it would make me a better leader.
293
00:19:59,416 --> 00:20:01,125
Maybe my grandmother was right.
294
00:20:01,708 --> 00:20:04,541
Maybe it's better
to govern with steel and steel alone.
295
00:20:04,541 --> 00:20:05,708
Hmm.
296
00:20:10,000 --> 00:20:11,333
As a witcher,
297
00:20:11,333 --> 00:20:14,666
I will accept coin from someone,
no matter where they're from.
298
00:20:15,708 --> 00:20:19,333
Nations are invisible lines
that people assign meaning to.
299
00:20:21,875 --> 00:20:23,750
A life, however...
300
00:20:24,541 --> 00:20:26,208
A life has real meaning.
301
00:20:26,791 --> 00:20:29,333
It's warm skin and a beating heart.
302
00:20:31,916 --> 00:20:34,375
It should only be taken as a last resort.
303
00:20:37,250 --> 00:20:39,708
Righteousness can easily become rage.
304
00:20:40,625 --> 00:20:43,708
Justice can easily become scorn.
305
00:20:45,958 --> 00:20:47,541
If you want to be a queen,
306
00:20:49,458 --> 00:20:50,666
be a queen.
307
00:20:58,666 --> 00:21:00,583
I think you'll make an excellent one.
308
00:21:11,833 --> 00:21:13,583
We are gathered here today
309
00:21:14,208 --> 00:21:15,333
to honor the memory
310
00:21:15,875 --> 00:21:17,666
of my beloved Queen Hedwig.
311
00:21:19,166 --> 00:21:23,500
To many, Queen Hedwig
was a stern and distant figure.
312
00:21:24,125 --> 00:21:28,458
But to me, she was as large in stature
as she was of heart.
313
00:21:28,458 --> 00:21:29,875
- I'd like a word.
314
00:21:29,875 --> 00:21:32,666
- Is this really the time?
- Though you were barren...
315
00:21:32,666 --> 00:21:34,916
You'd have made it harder for me
if it wasn't.
316
00:21:34,916 --> 00:21:37,458
...in many ways,
you were a mother to me.
317
00:21:37,458 --> 00:21:41,541
I was expecting Tissaia
to send a liaison for your little party.
318
00:21:42,291 --> 00:21:45,125
If I'd known it was you,
I would have fire-proofed this place.
319
00:21:45,125 --> 00:21:47,583
- ...and indeed...
- So you're aware of the conclave.
320
00:21:47,583 --> 00:21:51,791
We're Redanian Intelligence. We're aware
of what you ate for bloody breakfast.
321
00:21:51,791 --> 00:21:55,458
Look, I know you haven't been
on good terms with the Brotherhood lately.
322
00:21:55,958 --> 00:21:59,708
But Redania, of all kingdoms, can
appreciate the gravity of the situation.
323
00:21:59,708 --> 00:22:00,791
Dear brother...
324
00:22:00,791 --> 00:22:04,333
- The need for us to unite against Emhyr.
- ...know you will be there...
325
00:22:04,333 --> 00:22:08,166
- How is your hunt for Rience going? Hmm?
- ...join us in a bedchamber...
326
00:22:08,166 --> 00:22:10,500
- Nice speech.
- ...quite close to our own.
327
00:22:10,500 --> 00:22:13,833
- Show me yours, I'll show you mine.
- But let us think of him no more.
328
00:22:13,833 --> 00:22:18,250
For now, I cry vengeance
on those Nilfgaardian scoundrels!
329
00:22:19,000 --> 00:22:21,375
- We will march into battle...
- ...I understand that...
330
00:22:21,375 --> 00:22:24,000
- Sometimes we are blind to...
- ...led by the memory...
331
00:22:24,000 --> 00:22:25,791
- of my queen's steely countenance...
- We both...
332
00:22:25,791 --> 00:22:28,125
- And we start today!
333
00:22:28,833 --> 00:22:31,250
Right now! Go. Prepare.
334
00:22:32,708 --> 00:22:34,083
In your homes!
335
00:22:41,000 --> 00:22:44,958
- Traitorous elven mage.
- She was just leaving, Your Highness.
336
00:22:44,958 --> 00:22:49,250
I came here to offer
my deepest condolences, my king.
337
00:22:50,750 --> 00:22:53,875
And to assure you that the incident
at the abbey was misguided.
338
00:22:55,375 --> 00:22:57,875
Serving nobility is
a mage's greatest purpose.
339
00:23:01,250 --> 00:23:03,000
I also wanted to invite Philippa
340
00:23:03,708 --> 00:23:05,750
as an honored guest
at the Conclave of Mages.
341
00:23:05,750 --> 00:23:08,250
Which she has no inclination to accept.
342
00:23:10,208 --> 00:23:14,166
In times like these,
monarchs need more reliable protection.
343
00:23:14,958 --> 00:23:16,333
Like the Brotherhood offers.
344
00:23:16,333 --> 00:23:17,666
Completely unnecessary, my lord.
345
00:23:17,666 --> 00:23:20,041
Just look
at your darling wife's fate.
346
00:23:20,041 --> 00:23:22,000
I insist she attend.
347
00:23:24,333 --> 00:23:25,291
And Dijkstra.
348
00:23:26,666 --> 00:23:29,833
And Radovid.
I won't take no for an answer.
349
00:23:44,833 --> 00:23:46,833
How is this...
350
00:24:06,666 --> 00:24:11,000
This is not to insinuate in any way that
I'm in acceptance of this particular path,
351
00:24:12,208 --> 00:24:14,666
but what will you do if I go to Aretuza?
352
00:24:16,458 --> 00:24:17,500
Go after Rience again?
353
00:24:18,708 --> 00:24:20,458
This is bigger than Rience.
354
00:24:21,083 --> 00:24:23,250
Because of what you saw in that castle?
355
00:24:23,250 --> 00:24:24,875
Again. Be better!
356
00:24:24,875 --> 00:24:26,583
You know you can trust me, right?
357
00:24:27,875 --> 00:24:30,083
I'm still piecing it together myself.
358
00:24:30,083 --> 00:24:33,625
- One, two, three!
359
00:24:35,458 --> 00:24:37,708
♪ A jinx upon that minx ♪
360
00:24:37,708 --> 00:24:40,166
♪ Her rough hijinks ♪
361
00:24:40,166 --> 00:24:42,583
- ♪ That did perplex me... ♪
- For fuck's sake.
362
00:24:44,208 --> 00:24:45,250
Really?
363
00:24:46,375 --> 00:24:48,125
♪ A hex upon my ex ♪
364
00:24:48,125 --> 00:24:50,625
♪ The lad did vex ♪
365
00:24:50,625 --> 00:24:53,291
♪ And so distress me ♪
366
00:24:57,375 --> 00:24:59,500
♪ A pox upon that ox ♪
367
00:24:59,500 --> 00:25:01,500
♪ Who did accost ♪
368
00:25:01,500 --> 00:25:04,083
♪ And so depressed me ♪
369
00:25:04,083 --> 00:25:07,458
♪ All I'm dreaming of ♪
370
00:25:07,458 --> 00:25:10,583
♪ Is a spell of love ♪
371
00:25:10,583 --> 00:25:13,583
♪ From the Gods above ♪
372
00:25:13,583 --> 00:25:16,416
- ♪ To heal my heart... ♪
- Would you mind being quiet?
373
00:25:16,416 --> 00:25:20,500
- You're gonna disturb the aeschna.
- ♪ A witch's brew to bring back-- ♪
374
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
Shut up!
375
00:25:23,458 --> 00:25:25,208
You're going to disturb the aeschna.
376
00:25:25,208 --> 00:25:28,541
That's the point, my dear.
And are you quite sure it's an aeschna?
377
00:25:28,541 --> 00:25:31,875
I heard a song about one,
and they definitely can't swim.
378
00:25:33,208 --> 00:25:34,875
We'll know when we find it.
379
00:25:35,750 --> 00:25:37,416
Best keep our enemies close.
380
00:25:37,416 --> 00:25:38,625
I couldn't say.
381
00:25:38,625 --> 00:25:41,916
I am beloved by all and have no enemies.
382
00:25:43,791 --> 00:25:45,541
- Boris!
- Swords!
383
00:26:31,916 --> 00:26:33,666
Ciri! Sword!
384
00:27:35,041 --> 00:27:37,166
I thought
it would have gills like a zeugl.
385
00:27:37,958 --> 00:27:39,125
Now you know.
386
00:27:40,041 --> 00:27:42,500
I prefer the balance of your sword,
by the way.
387
00:27:42,500 --> 00:27:44,291
It is a finer sword.
388
00:27:44,291 --> 00:27:46,583
- Slowly.
389
00:27:46,583 --> 00:27:48,750
Monster hunts are never easy.
390
00:27:48,750 --> 00:27:50,750
And you adapted at every turn.
391
00:27:52,291 --> 00:27:53,750
I'm proud of you, Ciri.
392
00:27:56,958 --> 00:27:58,791
Now let's find Yennefer.
393
00:28:14,833 --> 00:28:16,625
- Yennefer.
394
00:28:17,375 --> 00:28:18,250
Geralt?
395
00:28:18,875 --> 00:28:19,875
Where are we?
396
00:28:19,875 --> 00:28:20,916
Where's Ciri?
397
00:28:21,416 --> 00:28:24,083
- We don't have much time.
- I thought she was with you.
398
00:28:25,666 --> 00:28:26,791
What happened?
399
00:28:28,750 --> 00:28:30,583
- What's wrong?
400
00:29:05,125 --> 00:29:06,583
What do you think--
401
00:29:09,416 --> 00:29:10,250
Yen.
402
00:29:11,791 --> 00:29:14,916
- Are you all right?
- The portal, it was... it was corrupted.
403
00:29:14,916 --> 00:29:17,666
Like... like it-- it was intercepted.
404
00:29:17,666 --> 00:29:19,083
Don't be dramatic.
405
00:29:19,083 --> 00:29:21,583
Tor Lara's been emitting
strange frequencies lately.
406
00:29:21,583 --> 00:29:22,958
Retrograde nonsense.
407
00:29:22,958 --> 00:29:25,541
No, I was... I was attacked.
408
00:29:25,541 --> 00:29:26,791
An illusion.
409
00:29:27,458 --> 00:29:29,333
It was stellacite ruins and...
410
00:29:30,708 --> 00:29:31,833
a black sea, I...
411
00:29:32,458 --> 00:29:34,458
- I need to talk to Tissaia.
- No.
412
00:29:35,833 --> 00:29:38,250
Something is going on here.
Something sinister.
413
00:29:38,916 --> 00:29:41,458
I know you want this conclave
to bring us together, but...
414
00:29:42,458 --> 00:29:44,208
you need to be careful
who you can trust.
415
00:29:45,916 --> 00:29:47,000
Don't we all?
416
00:29:56,250 --> 00:29:57,250
Let me.
417
00:30:06,916 --> 00:30:07,750
Yen.
418
00:30:08,833 --> 00:30:09,875
Bringing Ciri here,
419
00:30:11,166 --> 00:30:12,958
it's a bad idea.
420
00:30:13,916 --> 00:30:16,291
But Ciri's power is neither good or bad.
421
00:30:17,250 --> 00:30:20,666
- Her choices will shape her destiny.
- That's not what I meant.
422
00:30:22,083 --> 00:30:23,666
It's her blood.
423
00:30:24,416 --> 00:30:25,750
Yes, she's elven.
424
00:30:26,541 --> 00:30:29,708
So am I.
And do you know when I was most dangerous?
425
00:30:30,666 --> 00:30:34,041
When I was desperate.
And powerless. And alone.
426
00:30:35,333 --> 00:30:39,458
And that will not happen to her.
Not as long as I'm around.
427
00:30:51,291 --> 00:30:52,416
Stellacite...
428
00:30:59,333 --> 00:31:01,541
- It's not too late.
429
00:31:01,541 --> 00:31:06,083
We could go somewhere remote.
Live off the land, slay beasts.
430
00:31:06,583 --> 00:31:08,000
Look, Ciri...
431
00:31:12,750 --> 00:31:16,625
In that castle, I found young women
who were part of some horrific experiment.
432
00:31:17,500 --> 00:31:21,291
Their bodies melted into a mound
of flesh, and veins, and blood.
433
00:31:24,000 --> 00:31:25,458
Only one of them survived.
434
00:31:27,416 --> 00:31:28,708
Her name is Teryn.
435
00:31:30,250 --> 00:31:32,083
And she believes that she is you.
436
00:31:34,958 --> 00:31:35,875
What do you mean?
437
00:31:35,875 --> 00:31:38,041
They've implanted your memories
438
00:31:38,916 --> 00:31:40,125
into her head.
439
00:31:41,583 --> 00:31:45,250
Whoever Rience is working for,
their ultimate plan is to manipulate you.
440
00:31:46,000 --> 00:31:49,666
And those women,
they're using them as test subjects.
441
00:31:51,791 --> 00:31:54,875
There's nothing I want more
than to return to our normal life, but--
442
00:31:54,875 --> 00:31:57,958
We have to protect more of these women
from getting hurt.
443
00:31:59,875 --> 00:32:01,708
And find the mage who's behind this.
444
00:32:06,250 --> 00:32:08,083
That's why we have to go to Aretuza.
445
00:32:45,458 --> 00:32:47,333
I'm not dead!
446
00:32:50,500 --> 00:32:52,916
- Ooh, surely we are needed elsewhere.
- Mmm...
447
00:32:52,916 --> 00:32:53,916
No.
448
00:32:55,041 --> 00:32:56,250
I'm okay, actually.
449
00:33:01,083 --> 00:33:02,250
Gregor, I'm empty.
450
00:33:02,250 --> 00:33:04,541
What? You can't get more ale
for a fortnight?
451
00:33:04,541 --> 00:33:06,166
I just said I'm parched.
452
00:33:06,166 --> 00:33:09,041
This is a bloody tavern.
What the fuck do we do without ale?
453
00:33:09,041 --> 00:33:12,666
Aretuza has drained us dry. Every
bloody mage in the world will be there.
454
00:33:12,666 --> 00:33:15,208
- You know how that lot fucking drink.
- Boy, don't I.
455
00:33:15,208 --> 00:33:16,208
Well...
456
00:33:17,291 --> 00:33:19,000
at least I'm not a mage.
457
00:33:19,000 --> 00:33:23,166
That's just the start of our problems.
The roads aren't safe for the caravans.
458
00:33:23,166 --> 00:33:26,541
I'm hearing boats are goin' missin'
up and down the western coast.
459
00:33:26,541 --> 00:33:28,833
- War is in the air, Gregor.
- You say "boats"?
460
00:33:30,041 --> 00:33:32,291
Who keeps
filling these with flowers?
461
00:33:35,458 --> 00:33:36,583
Will this shut you up?
462
00:33:37,208 --> 00:33:38,291
We'll have to see.
463
00:33:39,291 --> 00:33:41,458
Whilst he tells me about the boats.
464
00:33:43,000 --> 00:33:46,500
- ...head injury!
- I forgot. Across the hair, it...
465
00:33:46,500 --> 00:33:48,791
Boris! You're on pitch!
466
00:33:48,791 --> 00:33:51,666
So, the intrepid explorers
have arrived.
467
00:33:52,416 --> 00:33:54,583
You look like you had quite the adventure.
468
00:33:57,291 --> 00:33:59,791
You stink. Vile.
469
00:33:59,791 --> 00:34:02,375
- What happened to you, Yen?
470
00:34:03,916 --> 00:34:05,041
Are you all right?
471
00:34:05,875 --> 00:34:08,208
- I'm fine. I'll tell you later.
472
00:34:08,208 --> 00:34:11,000
Yes, we have
a few things to discuss.
473
00:34:11,000 --> 00:34:13,625
Hello again, witch.
I know you were too embarrassed
474
00:34:13,625 --> 00:34:18,083
to invite a big name like me
to headline at the, uh, conclave thingy,
475
00:34:18,083 --> 00:34:19,875
but I just wanted to let you know I'm...
476
00:34:19,875 --> 00:34:25,000
I'm happy to do the other,
very important job that you requested.
477
00:34:26,333 --> 00:34:29,958
Excellent.
You'll be looking after Ciri tonight.
478
00:34:29,958 --> 00:34:32,458
- What?
- I mean, I was vamping, come on.
479
00:34:34,208 --> 00:34:35,333
I shouldn't have left.
480
00:34:36,666 --> 00:34:37,916
I'm sorry.
481
00:34:39,541 --> 00:34:42,958
I shouldn't have given you
a reason to leave. I'm sorry.
482
00:34:43,833 --> 00:34:45,541
Let's never do that again.
483
00:34:55,083 --> 00:34:57,666
Jaskier, if you would.
484
00:34:58,750 --> 00:34:59,708
Hmm?
485
00:35:00,250 --> 00:35:02,583
Ooh, yes. Uh, yeah, absolutely.
Come on, kiddo.
486
00:35:02,583 --> 00:35:06,500
Why don't you tell me all about
how you slayed the sea monster
487
00:35:06,500 --> 00:35:11,000
{\an8}all on your own whilst Geralt sat around
on his arse all afternoon, eh?
488
00:35:16,791 --> 00:35:20,666
"Oh! What the hell
were you thinking, fighting monsters?"
489
00:35:21,250 --> 00:35:25,125
- That's not what she's saying.
- Now, that is the role of poetry, Ciri.
490
00:35:26,625 --> 00:35:28,750
To say what others cannot utter.
491
00:35:30,541 --> 00:35:34,333
"Oh, you fed her
to the magical lion's den. I trusted you."
492
00:35:35,208 --> 00:35:37,625
- You're just making this all up.
493
00:35:37,625 --> 00:35:39,750
Meh. That's also the role of poetry.
494
00:35:39,750 --> 00:35:42,458
"At least
she was in disguise there."
495
00:35:42,458 --> 00:35:43,916
"Not clanging stupid swords
496
00:35:43,916 --> 00:35:46,500
when I told her
not to draw attention to herself."
497
00:35:48,791 --> 00:35:50,541
"Funny,
I wonder how she learned
498
00:35:50,541 --> 00:35:53,833
such complete
and utter disregard for authority."
499
00:35:53,833 --> 00:35:55,500
That was a good one.
500
00:35:55,500 --> 00:35:58,166
-"You're unbelievable!"
-"You're delusional!"
501
00:36:02,125 --> 00:36:05,958
"I forgive you
for your various foolish words and deeds."
502
00:36:06,625 --> 00:36:08,041
"Your lack of faith and hope."
503
00:36:09,000 --> 00:36:11,500
"For your obstinacy. Doggedness."
504
00:36:12,291 --> 00:36:15,041
"For your sulking and posing,
which are unworthy of a man."
505
00:36:16,125 --> 00:36:19,333
"I forgive you for being a wily witch
506
00:36:19,333 --> 00:36:21,333
who rarely listens
507
00:36:21,333 --> 00:36:24,166
and even more rarely
admits to being wrong."
508
00:36:24,958 --> 00:36:29,291
"Who is stubborn,
and stuck-up, and self-righteous."
509
00:36:31,083 --> 00:36:32,166
"Let's never do that again."
510
00:36:33,583 --> 00:36:35,708
"Mmm. Oh. Oh! Oh yes, take me."
511
00:36:35,708 --> 00:36:38,041
"Do that thing
with the tongue that I like."
512
00:36:38,041 --> 00:36:39,583
"Oh, you mean this? Bleugh, bleugh!"
513
00:36:39,583 --> 00:36:42,625
"Oh yeah, that's the stuff.
Is there a unicorn nearby, by any chance?"
514
00:36:42,625 --> 00:36:44,708
-"Oh!"
515
00:36:49,708 --> 00:36:50,666
Come on, you deviant.
516
00:37:09,875 --> 00:37:10,916
Give me all your money.
517
00:37:16,291 --> 00:37:20,250
- Oh, come on! Every time!
518
00:37:20,250 --> 00:37:22,375
- Wh-- Ah-- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Ha-ha!
519
00:37:22,375 --> 00:37:24,375
I thought we were playing for fun.
520
00:37:24,375 --> 00:37:27,291
I assure you, it truly is a delight
taking your coin.
521
00:37:27,291 --> 00:37:28,875
Yeah, I'm sure you do.
522
00:37:36,000 --> 00:37:39,875
Um... I'm sorry you're here with me.
Instead of at the party.
523
00:37:39,875 --> 00:37:40,916
Oh, I'm not.
524
00:37:42,291 --> 00:37:45,791
Valdo's off-key warbling
would make my ears bleed.
525
00:37:46,875 --> 00:37:49,583
Besides, I'm better off here.
526
00:37:51,083 --> 00:37:52,041
Playing nanny.
527
00:37:54,000 --> 00:37:54,833
Hey.
528
00:37:56,208 --> 00:37:57,416
You don't have to do that.
529
00:37:59,333 --> 00:38:02,416
You don't have to prove
what you're going to be in the future.
530
00:38:05,875 --> 00:38:07,041
My two orens?
531
00:38:08,958 --> 00:38:10,875
I think you're pretty all right right now.
532
00:38:13,833 --> 00:38:15,958
That's the nicest thing
you've ever said to me.
533
00:38:17,291 --> 00:38:19,375
Ah, it's all part of my hustle.
534
00:38:20,666 --> 00:38:22,041
Just wait until this next hand.
535
00:38:22,041 --> 00:38:25,625
I'm going to mop the floor
with your royal arse, milady.
536
00:38:33,125 --> 00:38:34,458
Now I'm tired.
537
00:38:34,458 --> 00:38:35,625
All right.
538
00:38:47,791 --> 00:38:50,791
♪ For if your goal be paradise ♪
539
00:38:52,583 --> 00:38:55,166
♪ A life with your true love ♪
540
00:38:56,416 --> 00:39:00,166
♪ Ponder all your wants in life ♪
541
00:39:02,541 --> 00:39:07,916
♪ And make a little sacrifice ♪
542
00:39:07,916 --> 00:39:09,500
- Ow!
543
00:39:47,708 --> 00:39:54,125
Uh... Uh, if-- if anyone is out here,
I need you to know that I am... armed.
544
00:39:58,333 --> 00:40:00,916
I tried to knock.
It, uh... it didn't go well.
545
00:40:01,916 --> 00:40:03,125
What are you doing here?
546
00:40:03,625 --> 00:40:07,416
My brother asked me to accompany Philippa
and Dijkstra to the conclave.
547
00:40:07,916 --> 00:40:10,791
Why is everyone invited
to that fucking event but me?
548
00:40:10,791 --> 00:40:15,083
Dijkstra wants me out of his way.
Philippa wishes me to draw you out.
549
00:40:15,083 --> 00:40:17,375
- Get information.
- And what do you want?
550
00:40:23,541 --> 00:40:26,166
The only good part of this mess
was meeting you.
551
00:40:29,166 --> 00:40:32,875
I've slipped away from my security detail.
You're in no danger, I promise.
552
00:40:32,875 --> 00:40:35,250
Yeah, well,
that force field that blew you back,
553
00:40:35,250 --> 00:40:37,666
it, uh... lasts till dawn.
554
00:40:37,666 --> 00:40:40,000
- Let them try it.
- I'm scared, Jaskier.
555
00:40:42,416 --> 00:40:45,291
Just saying that
makes you braver than you know.
556
00:40:46,000 --> 00:40:49,541
That's it.
That's what makes you so special.
557
00:40:51,000 --> 00:40:52,583
You don't just see people.
558
00:40:53,958 --> 00:40:55,291
You see the best in them.
559
00:40:59,000 --> 00:40:59,916
May I?
560
00:41:01,500 --> 00:41:02,500
Uh...
561
00:41:04,541 --> 00:41:06,166
Yeah. Yeah, all right.
562
00:41:23,250 --> 00:41:26,166
♪ Keep your words on ice ♪
563
00:41:28,208 --> 00:41:31,041
♪ Your gaze lights the fire ♪
564
00:41:32,208 --> 00:41:36,250
♪ They say, "Keep on playing nice," but... ♪
565
00:41:38,291 --> 00:41:40,541
♪ I have no desire ♪
566
00:41:46,000 --> 00:41:47,166
You learned my song.
567
00:41:49,000 --> 00:41:49,958
Huh.
568
00:41:52,000 --> 00:41:54,708
My-- my playing's shit,
and I did have a--
569
00:42:03,833 --> 00:42:05,750
Maybe that's something we can work on.
570
00:42:11,000 --> 00:42:12,958
I can't take you inside. I'm sorry.
571
00:42:15,916 --> 00:42:17,000
Then take me here.
572
00:42:22,708 --> 00:42:24,916
- Incoming!
- Archers!
573
00:42:24,916 --> 00:42:26,750
- On my right!
- Yah!
574
00:42:27,333 --> 00:42:30,166
- Through there! Move up!
575
00:42:31,125 --> 00:42:32,625
Is this the price for my life?
576
00:42:32,625 --> 00:42:33,583
No.
577
00:42:34,250 --> 00:42:39,083
The contrary.
This is an offering for your compliance.
578
00:42:39,666 --> 00:42:43,000
- Provisions and weapons.
- What of Gallatin?
579
00:42:43,000 --> 00:42:44,625
He attempted a coup.
580
00:42:44,625 --> 00:42:47,500
And abandoned his post
when the White Flame chose to back you.
581
00:42:47,500 --> 00:42:50,250
Liar. Gallatin would never do that.
582
00:42:51,125 --> 00:42:54,125
Emhyr asked you
to join his search for Cirilla of Cintra.
583
00:42:58,291 --> 00:43:01,375
- What is she to you?
- She is the one who was prophesied.
584
00:43:02,625 --> 00:43:03,875
Hen Ichaer.
585
00:43:04,500 --> 00:43:07,708
A savior of the elves
who will lead them to their rightful home.
586
00:43:07,708 --> 00:43:09,125
What is she to you?
587
00:43:09,125 --> 00:43:13,041
She is a princess
who deserves to be in her rightful home.
588
00:43:15,458 --> 00:43:17,500
There is a way to both get what we want.
589
00:43:18,583 --> 00:43:20,708
But it will require cooperation.
590
00:43:21,208 --> 00:43:22,416
He's using you.
591
00:43:23,500 --> 00:43:26,041
It's what they do. He can't be trusted.
592
00:43:27,291 --> 00:43:28,208
What of Fringilla?
593
00:43:29,666 --> 00:43:31,791
Did she abandon her post as well?
594
00:43:34,166 --> 00:43:36,750
There seems to be a theme
among your allies, Cahir.
595
00:43:38,583 --> 00:43:39,833
Why should I trust you?
596
00:43:43,000 --> 00:43:45,041
Because it's the only choice you've got.
597
00:43:47,500 --> 00:43:49,250
Your people have lost enough.
598
00:43:50,458 --> 00:43:51,750
Don't let them lose you too.
599
00:44:01,791 --> 00:44:04,833
This is our first mission as allies.
600
00:44:12,125 --> 00:44:13,250
Together.
601
00:44:14,666 --> 00:44:15,875
For the White Flame.
602
00:44:18,500 --> 00:44:19,833
For the White Flame.
603
00:44:35,708 --> 00:44:40,208
I hereby bring official word
to the King's Navy of Redania.
604
00:44:40,208 --> 00:44:42,166
By order of Sigismund Dijkstra,
605
00:44:42,166 --> 00:44:46,791
reinforcements are required
at Aretuza at first dawn.
606
00:44:47,750 --> 00:44:51,833
Reinforcements are required
at Aretuza at first dawn.
607
00:44:52,458 --> 00:44:54,375
Reinforcements are required--
608
00:45:07,875 --> 00:45:09,833
I never knew
these tunnels were under Aretuza.
609
00:45:09,833 --> 00:45:12,125
The elves created
secret passages everywhere,
610
00:45:12,125 --> 00:45:15,291
and clearly... you didn't sneak out enough.
611
00:45:15,291 --> 00:45:18,291
No. I stayed above ground
like normal people.
612
00:45:18,291 --> 00:45:20,750
- Well, you said we needed privacy.
- It's Yennefer.
613
00:45:21,958 --> 00:45:25,125
- She was attacked in the portal.
- Attacked? What happened? Is she okay?
614
00:45:25,125 --> 00:45:27,750
Yes. But those novices aren't.
615
00:45:27,750 --> 00:45:32,958
We keep talking about a rogue mage,
but the enemy is here, Istredd. Among us.
616
00:45:32,958 --> 00:45:35,458
Yeah, the person who took
the Book of Monoliths.
617
00:45:36,833 --> 00:45:40,750
We can test that theory.
Yen had stellacite dust on her.
618
00:45:41,375 --> 00:45:45,416
What are the chances your book does too?
A locator spell could show us.
619
00:45:45,416 --> 00:45:46,625
Take my hand.
620
00:45:52,708 --> 00:45:53,750
Repeat with me.
621
00:46:16,750 --> 00:46:18,791
- Holy shit.
- Oh shit.
622
00:46:18,791 --> 00:46:20,041
- You saw that?
- Yeah.
623
00:46:23,083 --> 00:46:25,333
It was you. The illusion.
624
00:46:26,458 --> 00:46:29,000
But it was dead inside.
It was trying to kill me.
625
00:46:29,000 --> 00:46:30,833
Sounds like it almost did.
626
00:46:30,833 --> 00:46:32,916
It didn't have a chance. I obliterated it.
627
00:46:36,083 --> 00:46:39,125
It's all connected, isn't it?
Everything that's happening.
628
00:46:40,333 --> 00:46:42,416
Whoever's backing Rience is here.
629
00:46:43,791 --> 00:46:46,166
And they know
we're close to sniffing them out.
630
00:46:48,250 --> 00:46:50,458
- Who uses illusions...
- Hates me...
631
00:46:50,458 --> 00:46:53,083
And has a history
of experimenting on young women?
632
00:46:58,208 --> 00:46:59,125
Stregobor.
633
00:47:00,375 --> 00:47:03,250
We have to be smart.
It'll be our word against his.
634
00:47:03,250 --> 00:47:06,041
He won't have any words,
because I'm going to kill him.
635
00:47:06,041 --> 00:47:09,291
Geralt, if we strike first
without solid proof,
636
00:47:09,833 --> 00:47:13,416
we'll only throw the mages and Northern
Kingdoms into further suspicion.
637
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
And division.
638
00:47:15,833 --> 00:47:18,291
And hand Nilfgaard the Continent
in the process.
639
00:47:19,333 --> 00:47:22,750
If Stregobor is behind this,
he's a traitor to the Brotherhood.
640
00:47:23,583 --> 00:47:25,958
They'll do far worse to him
than even you could.
641
00:47:25,958 --> 00:47:28,250
You're asking me to play at politics.
642
00:47:28,250 --> 00:47:32,333
I'm asking you to play along.
Let this unfold at the conclave.
643
00:47:32,333 --> 00:47:34,625
We will not let him hurt Ciri.
644
00:47:35,458 --> 00:47:36,291
I promise.
645
00:47:37,083 --> 00:47:39,958
No one will get to her
with the spell I put on the cabin.
646
00:47:41,083 --> 00:47:42,750
She'll be safe until the morning.
647
00:47:44,916 --> 00:47:46,041
And I have you.
648
00:47:48,541 --> 00:47:49,500
The real you.
649
00:47:50,375 --> 00:47:51,458
In the flesh.
650
00:47:54,541 --> 00:47:55,708
He can't hurt us.
651
00:48:23,416 --> 00:48:25,166
Are you sure about this?
652
00:48:25,875 --> 00:48:26,958
Mmm.
653
00:48:26,958 --> 00:48:29,916
We get our answers. Then we act.
654
00:48:46,750 --> 00:48:48,375
Are you sure about this?
655
00:48:49,625 --> 00:48:50,875
We do this together.
656
00:49:17,416 --> 00:49:20,000
- Are you sure about this?
- Not in the slightest.
657
00:49:23,541 --> 00:49:25,666
No one told me
I'd have to dress up.
658
00:49:25,666 --> 00:49:29,000
I'm sorry.
Can you not tolerate a little discomfort?
659
00:49:32,958 --> 00:49:35,125
Lilac and gooseberries.
660
00:49:35,125 --> 00:49:36,708
Now that, I can tolerate.
661
00:49:38,375 --> 00:49:39,750
Are you sure about this?
662
00:49:40,916 --> 00:49:42,583
Are you?
663
00:50:17,000 --> 00:50:21,458
♪ Keep your words on ice ♪
664
00:50:22,041 --> 00:50:27,458
♪ Your gaze lights the fire ♪
665
00:50:28,000 --> 00:50:33,458
♪ They say, "Keep on playing nice" ♪
666
00:50:33,458 --> 00:50:38,458
♪ But I have no desire ♪
667
00:50:39,541 --> 00:50:42,458
♪ Why waste our words ♪
668
00:50:42,458 --> 00:50:49,416
♪ When lips were made
For extraordinary things? ♪
669
00:50:50,041 --> 00:50:52,916
♪ It's not a want, it's a need ♪
670
00:50:52,916 --> 00:50:55,958
♪ It is paying no heed ♪
671
00:50:55,958 --> 00:51:00,458
♪ To what others say to sing ♪
672
00:51:02,041 --> 00:51:06,458
♪ The greatest songs are made up ♪
673
00:51:07,000 --> 00:51:12,458
♪ Of unspoken words of love ♪
674
00:51:14,000 --> 00:51:18,250
♪ Of them, I've had enough ♪
675
00:51:19,208 --> 00:51:24,458
♪ With you, I have enough ♪
676
00:51:25,958 --> 00:51:31,750
♪ With you, I am enough ♪
677
00:51:32,958 --> 00:51:35,125
♪ I am ♪
678
00:51:35,125 --> 00:51:42,166
♪ Enough ♪