1 00:00:14,000 --> 00:00:14,916 Ciri! 2 00:00:28,833 --> 00:00:30,416 I'm not afraid of him anymore. 3 00:00:32,166 --> 00:00:35,416 The only human who's gained my loyalty so far is you. 4 00:00:36,666 --> 00:00:38,666 You'll pay for this. 5 00:00:38,666 --> 00:00:41,416 Nilfgaardian scum. 6 00:00:42,000 --> 00:00:42,833 Oh... 7 00:00:42,833 --> 00:00:47,083 I've known you since your voice cracked. Never seen you sleep past dawn. 8 00:00:47,083 --> 00:00:48,500 My lord. 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,583 I wanted to welcome you back myself. 10 00:00:56,750 --> 00:00:58,083 I have a mission for you. 11 00:00:58,583 --> 00:01:00,416 I-- I, um... 12 00:01:01,291 --> 00:01:04,208 I didn't expect an assignment so soon. 13 00:01:04,208 --> 00:01:09,333 No? Well, you did what I asked you to do without hesitation, and then... 14 00:01:11,541 --> 00:01:12,875 Then you cleaned up your mess. 15 00:01:13,875 --> 00:01:17,000 That is all the proof I need to know that you are ready. 16 00:01:18,708 --> 00:01:22,666 All necessary supplies are at your disposal. Weapons, transport, men... 17 00:01:26,875 --> 00:01:29,166 But we must move quickly. 18 00:01:44,500 --> 00:01:45,458 This... 19 00:01:47,000 --> 00:01:47,958 This is ambitious. 20 00:01:49,833 --> 00:01:51,791 Francesca will not be an easy target. 21 00:01:54,208 --> 00:01:55,833 Perhaps we should enlist Frin-- 22 00:01:56,333 --> 00:01:57,333 Fringilla? 23 00:02:00,375 --> 00:02:01,625 What became of her? 24 00:02:02,375 --> 00:02:03,291 Hmm? 25 00:02:04,041 --> 00:02:05,041 She is dead. 26 00:02:07,166 --> 00:02:09,666 And you are here. 27 00:02:16,125 --> 00:02:20,041 You said you knew a good leader when you saw them. 28 00:02:22,000 --> 00:02:22,958 How? 29 00:02:24,625 --> 00:02:26,833 How do you know you're doing the right thing? 30 00:02:30,666 --> 00:02:36,416 When you have finished this mission, we shall have everything that we want. 31 00:02:38,250 --> 00:02:40,625 We'll be able to knock the North over with a feather, 32 00:02:40,625 --> 00:02:44,208 and I'll have my daughter by my side, where she belongs. 33 00:02:47,416 --> 00:02:49,666 Let go of the questions. 34 00:02:51,458 --> 00:02:53,916 Embrace what we have done together. 35 00:03:00,666 --> 00:03:02,041 You leave today. 36 00:03:14,458 --> 00:03:17,750 My plan is to open with a traditional ball. 37 00:03:17,750 --> 00:03:21,083 - Is it me, or is she like a bad fungus? - Then spend the next two days 38 00:03:21,083 --> 00:03:24,166 strategizing a Northern alliance against Nilfgaard. 39 00:03:24,166 --> 00:03:29,083 An alliance led by a traitor will only serve to fan the flames of division. 40 00:03:29,625 --> 00:03:30,500 - Aye. - Aye. 41 00:03:30,500 --> 00:03:31,875 Let her speak. 42 00:03:31,875 --> 00:03:34,166 She says she's here to help. I believe her. 43 00:03:35,416 --> 00:03:38,291 We must set our differences aside 44 00:03:39,125 --> 00:03:42,583 to create a stronghold between Verden, Kaedwen, 45 00:03:42,583 --> 00:03:44,750 - Temeria, Aedirn, Lyria-- - Oh, come on! 46 00:03:44,750 --> 00:03:45,708 And Redania! 47 00:03:45,708 --> 00:03:49,958 Redania acts in their own interest with complete disregard for anyone else. 48 00:03:49,958 --> 00:03:52,708 A posture Yennefer understands intimately! 49 00:03:53,541 --> 00:03:56,041 Redania has the most powerful army in the North. 50 00:03:56,625 --> 00:03:58,250 Foltest's soldiers, Henselt's, 51 00:03:58,250 --> 00:04:01,625 their combined forces are still shy of what Vizimir could provide us. 52 00:04:01,625 --> 00:04:04,708 We believe Philippa Eilhart can deliver her king. 53 00:04:04,708 --> 00:04:06,666 -"We"? - And who is "we"? 54 00:04:06,666 --> 00:04:08,958 Yennefer has my full support. 55 00:04:08,958 --> 00:04:11,833 - Of course she has your support! 56 00:04:11,833 --> 00:04:13,375 If I may... 57 00:04:16,541 --> 00:04:18,916 I would like to thank all of you. 58 00:04:19,958 --> 00:04:22,166 Not only for your cooperation now... 59 00:04:24,625 --> 00:04:26,458 but for your forgiveness of the past. 60 00:04:29,583 --> 00:04:33,333 This conclave is my first step on the path of regaining your trust. 61 00:04:34,250 --> 00:04:35,958 If we are to unite the Continent, 62 00:04:35,958 --> 00:04:39,541 and let me be clear, we have to, 63 00:04:40,125 --> 00:04:41,458 we must first agree. 64 00:04:42,333 --> 00:04:43,375 No more division. 65 00:04:45,000 --> 00:04:45,875 No more secrets. 66 00:04:48,750 --> 00:04:51,000 We can all be our best selves. 67 00:04:53,833 --> 00:04:54,875 For the Brotherhood. 68 00:05:19,125 --> 00:05:20,875 Like a fungus. 69 00:05:36,291 --> 00:05:39,416 I felt his hand grab my shoulder. 70 00:05:41,500 --> 00:05:43,625 Specters aren't supposed to do that, right? 71 00:05:48,500 --> 00:05:51,750 There's a theory that the monoliths are conduits to other spheres, 72 00:05:51,750 --> 00:05:55,583 and your power is the key to opening those conduits. 73 00:05:56,791 --> 00:06:01,375 In Kaer Morhen, you portaled us to the same sphere the Wild Hunt inhabit. 74 00:06:01,375 --> 00:06:03,416 And left the door open on my way out. 75 00:06:04,208 --> 00:06:05,291 Mm-hmm. 76 00:06:05,291 --> 00:06:06,791 Great. 77 00:06:09,000 --> 00:06:11,041 - So now we have to go Aretuza? - Mm-hmm. 78 00:06:11,666 --> 00:06:15,333 I thought you said it wasn't safe because of what you saw in the castle. 79 00:06:16,125 --> 00:06:18,333 It's the best option for all of us. 80 00:06:22,833 --> 00:06:23,833 Fine. 81 00:06:25,916 --> 00:06:27,000 What happened? 82 00:06:30,208 --> 00:06:31,666 Why don't you wanna go there? 83 00:06:32,916 --> 00:06:36,958 Because it's filled with catty women who... 84 00:06:37,458 --> 00:06:40,958 who gossip, and get sloppy drunk, and... 85 00:06:46,375 --> 00:06:48,875 And I said some things to Yennefer that I regret. 86 00:06:50,333 --> 00:06:51,541 She'll forgive you. 87 00:06:55,875 --> 00:06:57,666 What if I'm just not good enough? 88 00:06:59,625 --> 00:07:02,041 - Your power is beyond measure. 89 00:07:02,041 --> 00:07:04,250 - It's your job to say that. - Ciri. 90 00:07:05,458 --> 00:07:07,291 This isn't my area of expertise. 91 00:07:07,291 --> 00:07:10,041 Perhaps you're struggling because you're scared of your abilities? 92 00:07:13,666 --> 00:07:14,625 Maybe, 93 00:07:15,750 --> 00:07:18,916 if you truly embrace who you are and your power... 94 00:07:20,083 --> 00:07:22,500 ...you'll be able to access it whenever you wish. 95 00:07:23,583 --> 00:07:24,708 Hmm. 96 00:07:26,916 --> 00:07:28,916 And close all doors behind you. 97 00:07:38,583 --> 00:07:41,708 Invitations are going out across the Continent. 98 00:07:41,708 --> 00:07:43,625 We expect responses within the day. 99 00:07:44,666 --> 00:07:48,125 You know, for someone who disdains politics, you do excel at it. 100 00:07:48,125 --> 00:07:51,250 It's just personal agenda wrapped up in a different package. 101 00:07:51,250 --> 00:07:54,333 If this is what it takes to keep us all safe, it's worth it. 102 00:07:54,333 --> 00:07:57,000 The Council already agreed to the conclave. 103 00:07:57,000 --> 00:07:58,791 You can drop the groveling now. 104 00:08:04,458 --> 00:08:07,375 - This is new. - Mmm. It's a gift from Vilgefortz. 105 00:08:08,500 --> 00:08:11,208 He says it's for protection. I say it's for love. 106 00:08:14,125 --> 00:08:15,500 I can feel it. 107 00:08:15,500 --> 00:08:18,208 Somewhere, Philippa is rolling her eyes. 108 00:08:19,375 --> 00:08:23,333 You know, I never understood what happened with you two. You were so close. 109 00:08:23,333 --> 00:08:25,208 There's nothing to understand. 110 00:08:26,208 --> 00:08:27,958 The friendship just ran its course. 111 00:08:30,666 --> 00:08:33,458 Then I think I'll deliver my invitation to her in person. 112 00:08:33,458 --> 00:08:36,791 Groveling is the sincerest form of manipulation. 113 00:08:36,791 --> 00:08:37,791 Tissaia. 114 00:08:38,750 --> 00:08:40,250 Another novice has gone. 115 00:08:40,250 --> 00:08:43,375 Elizabet. Her room is empty. 116 00:08:43,375 --> 00:08:45,458 All the rooms are empty. 117 00:08:45,958 --> 00:08:50,083 I told the novices to relocate to Loxia for the conclave. I'm sure she is fine. 118 00:08:50,083 --> 00:08:52,708 But there was blood. What if she's hurt? 119 00:08:52,708 --> 00:08:55,416 Well, then, we need to get less clumsy novices. 120 00:08:55,416 --> 00:08:58,791 Um, Yennefer, I hope your ward can carry herself. 121 00:09:02,458 --> 00:09:03,958 Geralt is bringing Ciri. 122 00:09:06,041 --> 00:09:08,708 He told me everything that happened at Kaer Morhen. 123 00:09:12,666 --> 00:09:13,666 Thank you. 124 00:09:16,708 --> 00:09:18,916 She's the reason I'm doing all of this. 125 00:09:31,583 --> 00:09:32,500 - Hey! 126 00:09:32,500 --> 00:09:33,916 - Hi. - Hey. 127 00:09:33,916 --> 00:09:34,958 Uh-- 128 00:09:36,041 --> 00:09:38,625 - I haven't seen you since, uh... - Since... 129 00:09:39,791 --> 00:09:41,000 - Too long. - Yeah. 130 00:09:41,916 --> 00:09:43,625 You here for the conclave? 131 00:09:43,625 --> 00:09:45,625 Uh, officially, yes. 132 00:09:46,500 --> 00:09:49,833 Unofficially, you're here for the great reading material. 133 00:09:50,625 --> 00:09:55,208 Oh, so are your clandestine library excursions far more exciting than this? 134 00:09:56,708 --> 00:09:59,541 Exciting isn't the word. 135 00:10:01,250 --> 00:10:04,250 I've been tracking the novices who've gone missing this year. 136 00:10:04,250 --> 00:10:07,375 Yeah, three or four in my year got scared they couldn't hack it. 137 00:10:08,583 --> 00:10:12,000 I know these girls. This feels like something else. 138 00:10:13,000 --> 00:10:16,583 All of them are half elven. This can't be a coincidence. 139 00:10:16,583 --> 00:10:18,208 What are you thinking? 140 00:10:22,625 --> 00:10:26,250 - I think they've been taken by force. - Something's been bothering me. 141 00:10:27,458 --> 00:10:31,041 I traveled with the Scoia'tael for a while, trying to help the elves. 142 00:10:31,041 --> 00:10:34,916 Instead, I watched them instigate the same cycle of violence that victimized them. 143 00:10:36,291 --> 00:10:40,375 Now, the book I'm looking for, the Book of Monoliths, 144 00:10:40,375 --> 00:10:43,291 it holds the key to traveling between spheres. 145 00:10:44,000 --> 00:10:46,416 I thought if I had it, I could break that cycle, 146 00:10:46,416 --> 00:10:48,916 offer the elves safety away from the Continent. 147 00:10:48,916 --> 00:10:51,250 But someone at Aretuza beat me to it. 148 00:10:51,250 --> 00:10:53,666 What if the person who's kidnapping those girls 149 00:10:53,666 --> 00:10:56,625 is planning to use the book to banish them 150 00:10:57,958 --> 00:10:58,875 for good? 151 00:11:04,083 --> 00:11:06,666 - Got some more boxes... - Chain ferries are slow. 152 00:11:06,666 --> 00:11:09,458 Riding back to Gors Velen would take longer. 153 00:11:09,458 --> 00:11:11,666 Besides, the passage has already been arranged. 154 00:11:11,666 --> 00:11:13,208 Gonna take my head off! 155 00:11:19,041 --> 00:11:22,750 Well, if it isn't my favorite pocket-sized princess. How are you? 156 00:11:22,750 --> 00:11:25,125 - How are the lessons going? 157 00:11:25,708 --> 00:11:27,916 Tread lightly around the magic lessons. 158 00:11:27,916 --> 00:11:30,166 He's not actually talking about my lessons. 159 00:11:30,166 --> 00:11:32,541 He's talking about your lessons in smiling. 160 00:11:36,583 --> 00:11:37,916 - Work in progress. - Yeah. 161 00:11:40,083 --> 00:11:43,166 - Why are you not on board yet? - The ferryman won't cross. 162 00:11:43,166 --> 00:11:46,208 He's convinced there's a monster in the water. 163 00:11:48,083 --> 00:11:49,583 Can we go around the gulf? 164 00:11:49,583 --> 00:11:53,208 - Adds two days to our journey. - Besides, we're witchers. 165 00:11:56,041 --> 00:11:57,125 Is that so? 166 00:11:59,041 --> 00:12:02,458 Judging by the time of year and the depth of water in this part of the North Sea, 167 00:12:02,458 --> 00:12:04,916 I doubt it's anything that dangerous. 168 00:12:04,916 --> 00:12:06,416 - Maybe a kelpie-- - Ciri... 169 00:12:07,500 --> 00:12:11,041 We've been focusing so much on my magic. What about my hunting skills? 170 00:12:12,166 --> 00:12:14,250 My ability to protect myself. 171 00:12:14,916 --> 00:12:16,833 I wouldn't want that to rust. Would you? 172 00:12:24,708 --> 00:12:26,166 If we kill your monster, 173 00:12:26,166 --> 00:12:28,750 will you accept that as payment for the passage? 174 00:12:28,750 --> 00:12:31,291 Ah... You've got yourself a deal. 175 00:12:32,291 --> 00:12:34,000 Yes! 176 00:12:35,458 --> 00:12:36,833 Lessons paying off! 177 00:12:39,125 --> 00:12:40,083 Kinda. 178 00:12:45,000 --> 00:12:47,250 Glad I came upon you, witcher. 179 00:12:47,250 --> 00:12:49,666 That beast's been a right pain in my arse. 180 00:12:50,208 --> 00:12:51,458 Put me out of commission. 181 00:12:52,375 --> 00:12:55,958 Between that and the Wild Hunt ridin' again... 182 00:12:57,083 --> 00:12:59,750 You're far too old to believe in fairy tales, Obin. 183 00:12:59,750 --> 00:13:01,666 You sound like my wife. 184 00:13:03,000 --> 00:13:04,333 I saw it with my own eyes. 185 00:13:04,916 --> 00:13:07,708 Right up in the sky above that tower on Thanedd. 186 00:13:07,708 --> 00:13:10,666 Came down on the ground. They were here. 187 00:13:12,125 --> 00:13:14,625 Real. Powerful. 188 00:13:14,625 --> 00:13:17,250 What do they want here? What do you think it means? 189 00:13:17,250 --> 00:13:21,375 The Wild Hunt is an omen for war, missy. 190 00:13:22,291 --> 00:13:24,500 No one's ever seen them ride amongst us. 191 00:13:24,500 --> 00:13:25,916 This is different. 192 00:13:25,916 --> 00:13:29,958 Humans against halflings. Dwarves against elves. 193 00:13:30,458 --> 00:13:33,416 A full-on bloody massacre. No survivors. 194 00:13:38,166 --> 00:13:43,333 But perhaps best to leave fortune telling to the soothsayers, hmm? 195 00:13:43,333 --> 00:13:44,625 No more on the ship! 196 00:13:44,625 --> 00:13:46,833 - Looks like a peaceful day to me. 197 00:13:49,875 --> 00:13:52,000 Oh, you are fucking kidding me. 198 00:13:52,000 --> 00:13:54,416 - Who is that, Jaskier? 199 00:14:03,333 --> 00:14:04,958 Wow. That was... 200 00:14:07,500 --> 00:14:08,333 nice. 201 00:14:08,333 --> 00:14:10,625 - Good to see you again, Valdo Marx. - Well, hello, Johan. 202 00:14:10,625 --> 00:14:11,666 Jaskier. 203 00:14:11,666 --> 00:14:13,208 - Lovely to see you. - Good. 204 00:14:13,708 --> 00:14:15,958 Mr. Marx, a pleasure to meet you! 205 00:14:15,958 --> 00:14:18,125 Me-- me and the wife are big fans! 206 00:14:18,125 --> 00:14:20,375 - Oh, the pleasure is all mine, good sir. - Ah! 207 00:14:20,375 --> 00:14:24,166 My troupe is in a bit of a rush. How much for us all to cross? 208 00:14:24,166 --> 00:14:26,791 For you... oh! Half price! 209 00:14:26,791 --> 00:14:28,791 Half fucking pri-- Are you kidding me? 210 00:14:28,791 --> 00:14:29,750 Ooh... ooh... 211 00:14:32,625 --> 00:14:33,625 Aaah! 212 00:14:33,625 --> 00:14:35,416 The day just got better. 213 00:14:35,416 --> 00:14:36,458 Oi. 214 00:14:36,458 --> 00:14:38,041 That G was sharp. 215 00:14:38,041 --> 00:14:39,500 - Sorry. 216 00:14:42,541 --> 00:14:45,041 We appreciate the urgency of the conclave, 217 00:14:45,041 --> 00:14:47,000 and the stakes for everyone involved. 218 00:14:47,583 --> 00:14:51,666 The Council will create a secure portal to get you safely to Redania and back. 219 00:14:51,666 --> 00:14:56,000 If the rogue mage is somehow tracking you, you'll be well camouflaged. 220 00:14:57,166 --> 00:15:01,000 What makes you so sure they're a "he"? Women can be arseholes too. 221 00:15:04,625 --> 00:15:06,625 What is your agenda here, Yennefer? 222 00:15:09,250 --> 00:15:11,625 Aside from helping your crumbling organization 223 00:15:11,625 --> 00:15:15,500 regain some semblance of control before Nilfgaard destroys the Continent? 224 00:15:16,791 --> 00:15:19,416 Tissaia will always protect you. 225 00:15:20,333 --> 00:15:23,625 But every time you leave a mess behind, she's the one who cleans it up. 226 00:15:25,041 --> 00:15:26,875 I won't let her get hurt again. 227 00:15:28,000 --> 00:15:30,583 So if you have some hidden cause, 228 00:15:31,333 --> 00:15:34,333 if you're here to use her and abandon her again, 229 00:15:35,708 --> 00:15:36,666 tell me now. 230 00:15:42,708 --> 00:15:43,708 I've hidden nothing. 231 00:15:46,583 --> 00:15:47,916 I couldn't if I tried. 232 00:15:49,791 --> 00:15:51,458 She knows me at my core. 233 00:15:54,291 --> 00:15:55,583 And I know her too. 234 00:15:57,916 --> 00:15:59,291 She's softer now. 235 00:15:59,291 --> 00:16:00,375 More trusting. 236 00:16:01,375 --> 00:16:02,250 Open. 237 00:16:06,208 --> 00:16:10,875 For what it's worth, I'm happy to see the person she's become around you. 238 00:16:17,958 --> 00:16:19,291 Your kindness is 239 00:16:20,541 --> 00:16:21,416 unsettling. 240 00:16:24,208 --> 00:16:27,125 The procession has started, and your portal awaits. 241 00:16:27,875 --> 00:16:28,791 Let's go. 242 00:16:49,416 --> 00:16:51,875 I'll get to the Navy's Commander in three days. 243 00:16:51,875 --> 00:16:55,333 Make it two. The fate of the Continent is resting on it. 244 00:16:55,333 --> 00:16:59,208 - Do you have it memorized? - A head of gold and an arse of iron. 245 00:16:59,208 --> 00:17:00,833 Get on your horse and prove it. 246 00:17:04,833 --> 00:17:06,541 I've consulted our networks. 247 00:17:06,541 --> 00:17:08,958 Rience is a mystery in Nilfgaard too. 248 00:17:10,500 --> 00:17:13,708 All communication goes through the woman without a voice. 249 00:17:13,708 --> 00:17:15,791 - Ironic. - Hmm. 250 00:17:17,708 --> 00:17:20,541 You seem nervous. Worried we're wrong? 251 00:17:21,500 --> 00:17:23,375 Oh, our intelligence is sound. 252 00:17:23,375 --> 00:17:24,750 So it's personal? 253 00:17:24,750 --> 00:17:25,958 Hmm. 254 00:17:26,916 --> 00:17:28,625 I simply want definitive answers 255 00:17:28,625 --> 00:17:33,166 before we crash the Brotherhood's party and start pointing fingers. 256 00:17:33,875 --> 00:17:35,250 What's the word here? 257 00:17:35,250 --> 00:17:39,541 Well, our position has been strengthened by the influx of sympathy for our queen. 258 00:17:39,541 --> 00:17:41,916 Even King Demavend is proposing an alliance. 259 00:17:41,916 --> 00:17:45,583 Soon, all the Northern Kingdoms will be fighting at our behest. 260 00:17:45,583 --> 00:17:47,125 Well done. 261 00:18:00,291 --> 00:18:01,208 There. 262 00:18:05,125 --> 00:18:07,916 Judging by the size and frequency of the ripples, 263 00:18:08,625 --> 00:18:10,125 I suspect it's an aeschna. 264 00:18:12,208 --> 00:18:15,333 An aeschna's skin is rough and covered in spikes, 265 00:18:15,333 --> 00:18:18,916 and difficult to penetrate except for a tender patch on the top of its skull. 266 00:18:20,666 --> 00:18:24,083 If we lure it into proximity, we can strike from above 267 00:18:24,833 --> 00:18:28,458 without any harm or damage to the ferry or anyone on board. 268 00:18:29,416 --> 00:18:30,291 Right? 269 00:18:31,041 --> 00:18:31,958 Right. 270 00:18:36,458 --> 00:18:38,875 Bet you wonder what I'm doing in this part of the Continent. 271 00:18:38,875 --> 00:18:40,791 You would lose that bet, Valdo. 272 00:18:40,791 --> 00:18:43,541 Me and the troupe are playing an exclusive gig. 273 00:18:43,541 --> 00:18:45,250 Party of the century. 274 00:18:45,250 --> 00:18:46,750 Upper echelon only. 275 00:18:47,375 --> 00:18:51,333 I was personally requested by the witch Sabrina Glevissig. 276 00:18:52,250 --> 00:18:56,083 She admires both... my instruments. If you catch my drift. 277 00:18:56,083 --> 00:18:58,500 - That's not the only thing she'd catch. 278 00:18:58,500 --> 00:19:02,125 If only you had one of these... you could join me. 279 00:19:03,000 --> 00:19:03,833 Pity. 280 00:19:03,833 --> 00:19:07,333 The pity is entirely yours, Valdo. 281 00:19:07,333 --> 00:19:12,000 I... have... been... asked to do a very important job, 282 00:19:12,000 --> 00:19:15,291 very important... very important, uh, uh... stakes, 283 00:19:15,291 --> 00:19:18,375 personally requested by the witch Yennefer of Vengerberg. 284 00:19:18,375 --> 00:19:21,541 Heard of her? Much more important than your witch. She blew up Sodden. 285 00:19:23,208 --> 00:19:26,000 Have no fear! We've a witcher on board. 286 00:19:26,000 --> 00:19:29,208 Fear? A churlish cad whose name I do not know. 287 00:19:30,500 --> 00:19:33,583 You all right there, Jorma? Need a new pair of breeches? 288 00:19:36,416 --> 00:19:39,291 Let's talk about why you're struggling with your magical abilities. 289 00:19:40,416 --> 00:19:44,375 Your pride in my witchering skills really would have been a better conversation. 290 00:19:45,125 --> 00:19:45,958 Tough. 291 00:19:51,416 --> 00:19:54,333 I thought if I learned magic... 292 00:19:56,208 --> 00:19:57,750 it would make me a better leader. 293 00:19:59,416 --> 00:20:01,125 Maybe my grandmother was right. 294 00:20:01,708 --> 00:20:04,541 Maybe it's better to govern with steel and steel alone. 295 00:20:04,541 --> 00:20:05,708 Hmm. 296 00:20:10,000 --> 00:20:11,333 As a witcher, 297 00:20:11,333 --> 00:20:14,666 I will accept coin from someone, no matter where they're from. 298 00:20:15,708 --> 00:20:19,333 Nations are invisible lines that people assign meaning to. 299 00:20:21,875 --> 00:20:23,750 A life, however... 300 00:20:24,541 --> 00:20:26,208 A life has real meaning. 301 00:20:26,791 --> 00:20:29,333 It's warm skin and a beating heart. 302 00:20:31,916 --> 00:20:34,375 It should only be taken as a last resort. 303 00:20:37,250 --> 00:20:39,708 Righteousness can easily become rage. 304 00:20:40,625 --> 00:20:43,708 Justice can easily become scorn. 305 00:20:45,958 --> 00:20:47,541 If you want to be a queen, 306 00:20:49,458 --> 00:20:50,666 be a queen. 307 00:20:58,666 --> 00:21:00,583 I think you'll make an excellent one. 308 00:21:11,833 --> 00:21:13,583 We are gathered here today 309 00:21:14,208 --> 00:21:15,333 to honor the memory 310 00:21:15,875 --> 00:21:17,666 of my beloved Queen Hedwig. 311 00:21:19,166 --> 00:21:23,500 To many, Queen Hedwig was a stern and distant figure. 312 00:21:24,125 --> 00:21:28,458 But to me, she was as large in stature as she was of heart. 313 00:21:28,458 --> 00:21:29,875 - I'd like a word. 314 00:21:29,875 --> 00:21:32,666 - Is this really the time? - Though you were barren... 315 00:21:32,666 --> 00:21:34,916 You'd have made it harder for me if it wasn't. 316 00:21:34,916 --> 00:21:37,458 ...in many ways, you were a mother to me. 317 00:21:37,458 --> 00:21:41,541 I was expecting Tissaia to send a liaison for your little party. 318 00:21:42,291 --> 00:21:45,125 If I'd known it was you, I would have fire-proofed this place. 319 00:21:45,125 --> 00:21:47,583 - ...and indeed... - So you're aware of the conclave. 320 00:21:47,583 --> 00:21:51,791 We're Redanian Intelligence. We're aware of what you ate for bloody breakfast. 321 00:21:51,791 --> 00:21:55,458 Look, I know you haven't been on good terms with the Brotherhood lately. 322 00:21:55,958 --> 00:21:59,708 But Redania, of all kingdoms, can appreciate the gravity of the situation. 323 00:21:59,708 --> 00:22:00,791 Dear brother... 324 00:22:00,791 --> 00:22:04,333 - The need for us to unite against Emhyr. - ...know you will be there... 325 00:22:04,333 --> 00:22:08,166 - How is your hunt for Rience going? Hmm? - ...join us in a bedchamber... 326 00:22:08,166 --> 00:22:10,500 - Nice speech. - ...quite close to our own. 327 00:22:10,500 --> 00:22:13,833 - Show me yours, I'll show you mine. - But let us think of him no more. 328 00:22:13,833 --> 00:22:18,250 For now, I cry vengeance on those Nilfgaardian scoundrels! 329 00:22:19,000 --> 00:22:21,375 - We will march into battle... - ...I understand that... 330 00:22:21,375 --> 00:22:24,000 - Sometimes we are blind to... - ...led by the memory... 331 00:22:24,000 --> 00:22:25,791 - of my queen's steely countenance... - We both... 332 00:22:25,791 --> 00:22:28,125 - And we start today! 333 00:22:28,833 --> 00:22:31,250 Right now! Go. Prepare. 334 00:22:32,708 --> 00:22:34,083 In your homes! 335 00:22:41,000 --> 00:22:44,958 - Traitorous elven mage. - She was just leaving, Your Highness. 336 00:22:44,958 --> 00:22:49,250 I came here to offer my deepest condolences, my king. 337 00:22:50,750 --> 00:22:53,875 And to assure you that the incident at the abbey was misguided. 338 00:22:55,375 --> 00:22:57,875 Serving nobility is a mage's greatest purpose. 339 00:23:01,250 --> 00:23:03,000 I also wanted to invite Philippa 340 00:23:03,708 --> 00:23:05,750 as an honored guest at the Conclave of Mages. 341 00:23:05,750 --> 00:23:08,250 Which she has no inclination to accept. 342 00:23:10,208 --> 00:23:14,166 In times like these, monarchs need more reliable protection. 343 00:23:14,958 --> 00:23:16,333 Like the Brotherhood offers. 344 00:23:16,333 --> 00:23:17,666 Completely unnecessary, my lord. 345 00:23:17,666 --> 00:23:20,041 Just look at your darling wife's fate. 346 00:23:20,041 --> 00:23:22,000 I insist she attend. 347 00:23:24,333 --> 00:23:25,291 And Dijkstra. 348 00:23:26,666 --> 00:23:29,833 And Radovid. I won't take no for an answer. 349 00:23:44,833 --> 00:23:46,833 How is this... 350 00:24:06,666 --> 00:24:11,000 This is not to insinuate in any way that I'm in acceptance of this particular path, 351 00:24:12,208 --> 00:24:14,666 but what will you do if I go to Aretuza? 352 00:24:16,458 --> 00:24:17,500 Go after Rience again? 353 00:24:18,708 --> 00:24:20,458 This is bigger than Rience. 354 00:24:21,083 --> 00:24:23,250 Because of what you saw in that castle? 355 00:24:23,250 --> 00:24:24,875 Again. Be better! 356 00:24:24,875 --> 00:24:26,583 You know you can trust me, right? 357 00:24:27,875 --> 00:24:30,083 I'm still piecing it together myself. 358 00:24:30,083 --> 00:24:33,625 - One, two, three! 359 00:24:35,458 --> 00:24:37,708 ♪ A jinx upon that minx ♪ 360 00:24:37,708 --> 00:24:40,166 ♪ Her rough hijinks ♪ 361 00:24:40,166 --> 00:24:42,583 - ♪ That did perplex me... ♪ - For fuck's sake. 362 00:24:44,208 --> 00:24:45,250 Really? 363 00:24:46,375 --> 00:24:48,125 ♪ A hex upon my ex ♪ 364 00:24:48,125 --> 00:24:50,625 ♪ The lad did vex ♪ 365 00:24:50,625 --> 00:24:53,291 ♪ And so distress me ♪ 366 00:24:57,375 --> 00:24:59,500 ♪ A pox upon that ox ♪ 367 00:24:59,500 --> 00:25:01,500 ♪ Who did accost ♪ 368 00:25:01,500 --> 00:25:04,083 ♪ And so depressed me ♪ 369 00:25:04,083 --> 00:25:07,458 ♪ All I'm dreaming of ♪ 370 00:25:07,458 --> 00:25:10,583 ♪ Is a spell of love ♪ 371 00:25:10,583 --> 00:25:13,583 ♪ From the Gods above ♪ 372 00:25:13,583 --> 00:25:16,416 - ♪ To heal my heart... ♪ - Would you mind being quiet? 373 00:25:16,416 --> 00:25:20,500 - You're gonna disturb the aeschna. - ♪ A witch's brew to bring back-- ♪ 374 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Shut up! 375 00:25:23,458 --> 00:25:25,208 You're going to disturb the aeschna. 376 00:25:25,208 --> 00:25:28,541 That's the point, my dear. And are you quite sure it's an aeschna? 377 00:25:28,541 --> 00:25:31,875 I heard a song about one, and they definitely can't swim. 378 00:25:33,208 --> 00:25:34,875 We'll know when we find it. 379 00:25:35,750 --> 00:25:37,416 Best keep our enemies close. 380 00:25:37,416 --> 00:25:38,625 I couldn't say. 381 00:25:38,625 --> 00:25:41,916 I am beloved by all and have no enemies. 382 00:25:43,791 --> 00:25:45,541 - Boris! - Swords! 383 00:26:31,916 --> 00:26:33,666 Ciri! Sword! 384 00:27:35,041 --> 00:27:37,166 I thought it would have gills like a zeugl. 385 00:27:37,958 --> 00:27:39,125 Now you know. 386 00:27:40,041 --> 00:27:42,500 I prefer the balance of your sword, by the way. 387 00:27:42,500 --> 00:27:44,291 It is a finer sword. 388 00:27:44,291 --> 00:27:46,583 - Slowly. 389 00:27:46,583 --> 00:27:48,750 Monster hunts are never easy. 390 00:27:48,750 --> 00:27:50,750 And you adapted at every turn. 391 00:27:52,291 --> 00:27:53,750 I'm proud of you, Ciri. 392 00:27:56,958 --> 00:27:58,791 Now let's find Yennefer. 393 00:28:14,833 --> 00:28:16,625 - Yennefer. 394 00:28:17,375 --> 00:28:18,250 Geralt? 395 00:28:18,875 --> 00:28:19,875 Where are we? 396 00:28:19,875 --> 00:28:20,916 Where's Ciri? 397 00:28:21,416 --> 00:28:24,083 - We don't have much time. - I thought she was with you. 398 00:28:25,666 --> 00:28:26,791 What happened? 399 00:28:28,750 --> 00:28:30,583 - What's wrong? 400 00:29:05,125 --> 00:29:06,583 What do you think-- 401 00:29:09,416 --> 00:29:10,250 Yen. 402 00:29:11,791 --> 00:29:14,916 - Are you all right? - The portal, it was... it was corrupted. 403 00:29:14,916 --> 00:29:17,666 Like... like it-- it was intercepted. 404 00:29:17,666 --> 00:29:19,083 Don't be dramatic. 405 00:29:19,083 --> 00:29:21,583 Tor Lara's been emitting strange frequencies lately. 406 00:29:21,583 --> 00:29:22,958 Retrograde nonsense. 407 00:29:22,958 --> 00:29:25,541 No, I was... I was attacked. 408 00:29:25,541 --> 00:29:26,791 An illusion. 409 00:29:27,458 --> 00:29:29,333 It was stellacite ruins and... 410 00:29:30,708 --> 00:29:31,833 a black sea, I... 411 00:29:32,458 --> 00:29:34,458 - I need to talk to Tissaia. - No. 412 00:29:35,833 --> 00:29:38,250 Something is going on here. Something sinister. 413 00:29:38,916 --> 00:29:41,458 I know you want this conclave to bring us together, but... 414 00:29:42,458 --> 00:29:44,208 you need to be careful who you can trust. 415 00:29:45,916 --> 00:29:47,000 Don't we all? 416 00:29:56,250 --> 00:29:57,250 Let me. 417 00:30:06,916 --> 00:30:07,750 Yen. 418 00:30:08,833 --> 00:30:09,875 Bringing Ciri here, 419 00:30:11,166 --> 00:30:12,958 it's a bad idea. 420 00:30:13,916 --> 00:30:16,291 But Ciri's power is neither good or bad. 421 00:30:17,250 --> 00:30:20,666 - Her choices will shape her destiny. - That's not what I meant. 422 00:30:22,083 --> 00:30:23,666 It's her blood. 423 00:30:24,416 --> 00:30:25,750 Yes, she's elven. 424 00:30:26,541 --> 00:30:29,708 So am I. And do you know when I was most dangerous? 425 00:30:30,666 --> 00:30:34,041 When I was desperate. And powerless. And alone. 426 00:30:35,333 --> 00:30:39,458 And that will not happen to her. Not as long as I'm around. 427 00:30:51,291 --> 00:30:52,416 Stellacite... 428 00:30:59,333 --> 00:31:01,541 - It's not too late. 429 00:31:01,541 --> 00:31:06,083 We could go somewhere remote. Live off the land, slay beasts. 430 00:31:06,583 --> 00:31:08,000 Look, Ciri... 431 00:31:12,750 --> 00:31:16,625 In that castle, I found young women who were part of some horrific experiment. 432 00:31:17,500 --> 00:31:21,291 Their bodies melted into a mound of flesh, and veins, and blood. 433 00:31:24,000 --> 00:31:25,458 Only one of them survived. 434 00:31:27,416 --> 00:31:28,708 Her name is Teryn. 435 00:31:30,250 --> 00:31:32,083 And she believes that she is you. 436 00:31:34,958 --> 00:31:35,875 What do you mean? 437 00:31:35,875 --> 00:31:38,041 They've implanted your memories 438 00:31:38,916 --> 00:31:40,125 into her head. 439 00:31:41,583 --> 00:31:45,250 Whoever Rience is working for, their ultimate plan is to manipulate you. 440 00:31:46,000 --> 00:31:49,666 And those women, they're using them as test subjects. 441 00:31:51,791 --> 00:31:54,875 There's nothing I want more than to return to our normal life, but-- 442 00:31:54,875 --> 00:31:57,958 We have to protect more of these women from getting hurt. 443 00:31:59,875 --> 00:32:01,708 And find the mage who's behind this. 444 00:32:06,250 --> 00:32:08,083 That's why we have to go to Aretuza. 445 00:32:45,458 --> 00:32:47,333 I'm not dead! 446 00:32:50,500 --> 00:32:52,916 - Ooh, surely we are needed elsewhere. - Mmm... 447 00:32:52,916 --> 00:32:53,916 No. 448 00:32:55,041 --> 00:32:56,250 I'm okay, actually. 449 00:33:01,083 --> 00:33:02,250 Gregor, I'm empty. 450 00:33:02,250 --> 00:33:04,541 What? You can't get more ale for a fortnight? 451 00:33:04,541 --> 00:33:06,166 I just said I'm parched. 452 00:33:06,166 --> 00:33:09,041 This is a bloody tavern. What the fuck do we do without ale? 453 00:33:09,041 --> 00:33:12,666 Aretuza has drained us dry. Every bloody mage in the world will be there. 454 00:33:12,666 --> 00:33:15,208 - You know how that lot fucking drink. - Boy, don't I. 455 00:33:15,208 --> 00:33:16,208 Well... 456 00:33:17,291 --> 00:33:19,000 at least I'm not a mage. 457 00:33:19,000 --> 00:33:23,166 That's just the start of our problems. The roads aren't safe for the caravans. 458 00:33:23,166 --> 00:33:26,541 I'm hearing boats are goin' missin' up and down the western coast. 459 00:33:26,541 --> 00:33:28,833 - War is in the air, Gregor. - You say "boats"? 460 00:33:30,041 --> 00:33:32,291 Who keeps filling these with flowers? 461 00:33:35,458 --> 00:33:36,583 Will this shut you up? 462 00:33:37,208 --> 00:33:38,291 We'll have to see. 463 00:33:39,291 --> 00:33:41,458 Whilst he tells me about the boats. 464 00:33:43,000 --> 00:33:46,500 - ...head injury! - I forgot. Across the hair, it... 465 00:33:46,500 --> 00:33:48,791 Boris! You're on pitch! 466 00:33:48,791 --> 00:33:51,666 So, the intrepid explorers have arrived. 467 00:33:52,416 --> 00:33:54,583 You look like you had quite the adventure. 468 00:33:57,291 --> 00:33:59,791 You stink. Vile. 469 00:33:59,791 --> 00:34:02,375 - What happened to you, Yen? 470 00:34:03,916 --> 00:34:05,041 Are you all right? 471 00:34:05,875 --> 00:34:08,208 - I'm fine. I'll tell you later. 472 00:34:08,208 --> 00:34:11,000 Yes, we have a few things to discuss. 473 00:34:11,000 --> 00:34:13,625 Hello again, witch. I know you were too embarrassed 474 00:34:13,625 --> 00:34:18,083 to invite a big name like me to headline at the, uh, conclave thingy, 475 00:34:18,083 --> 00:34:19,875 but I just wanted to let you know I'm... 476 00:34:19,875 --> 00:34:25,000 I'm happy to do the other, very important job that you requested. 477 00:34:26,333 --> 00:34:29,958 Excellent. You'll be looking after Ciri tonight. 478 00:34:29,958 --> 00:34:32,458 - What? - I mean, I was vamping, come on. 479 00:34:34,208 --> 00:34:35,333 I shouldn't have left. 480 00:34:36,666 --> 00:34:37,916 I'm sorry. 481 00:34:39,541 --> 00:34:42,958 I shouldn't have given you a reason to leave. I'm sorry. 482 00:34:43,833 --> 00:34:45,541 Let's never do that again. 483 00:34:55,083 --> 00:34:57,666 Jaskier, if you would. 484 00:34:58,750 --> 00:34:59,708 Hmm? 485 00:35:00,250 --> 00:35:02,583 Ooh, yes. Uh, yeah, absolutely. Come on, kiddo. 486 00:35:02,583 --> 00:35:06,500 Why don't you tell me all about how you slayed the sea monster 487 00:35:06,500 --> 00:35:11,000 {\an8}all on your own whilst Geralt sat around on his arse all afternoon, eh? 488 00:35:16,791 --> 00:35:20,666 "Oh! What the hell were you thinking, fighting monsters?" 489 00:35:21,250 --> 00:35:25,125 - That's not what she's saying. - Now, that is the role of poetry, Ciri. 490 00:35:26,625 --> 00:35:28,750 To say what others cannot utter. 491 00:35:30,541 --> 00:35:34,333 "Oh, you fed her to the magical lion's den. I trusted you." 492 00:35:35,208 --> 00:35:37,625 - You're just making this all up. 493 00:35:37,625 --> 00:35:39,750 Meh. That's also the role of poetry. 494 00:35:39,750 --> 00:35:42,458 "At least she was in disguise there." 495 00:35:42,458 --> 00:35:43,916 "Not clanging stupid swords 496 00:35:43,916 --> 00:35:46,500 when I told her not to draw attention to herself." 497 00:35:48,791 --> 00:35:50,541 "Funny, I wonder how she learned 498 00:35:50,541 --> 00:35:53,833 such complete and utter disregard for authority." 499 00:35:53,833 --> 00:35:55,500 That was a good one. 500 00:35:55,500 --> 00:35:58,166 -"You're unbelievable!" -"You're delusional!" 501 00:36:02,125 --> 00:36:05,958 "I forgive you for your various foolish words and deeds." 502 00:36:06,625 --> 00:36:08,041 "Your lack of faith and hope." 503 00:36:09,000 --> 00:36:11,500 "For your obstinacy. Doggedness." 504 00:36:12,291 --> 00:36:15,041 "For your sulking and posing, which are unworthy of a man." 505 00:36:16,125 --> 00:36:19,333 "I forgive you for being a wily witch 506 00:36:19,333 --> 00:36:21,333 who rarely listens 507 00:36:21,333 --> 00:36:24,166 and even more rarely admits to being wrong." 508 00:36:24,958 --> 00:36:29,291 "Who is stubborn, and stuck-up, and self-righteous." 509 00:36:31,083 --> 00:36:32,166 "Let's never do that again." 510 00:36:33,583 --> 00:36:35,708 "Mmm. Oh. Oh! Oh yes, take me." 511 00:36:35,708 --> 00:36:38,041 "Do that thing with the tongue that I like." 512 00:36:38,041 --> 00:36:39,583 "Oh, you mean this? Bleugh, bleugh!" 513 00:36:39,583 --> 00:36:42,625 "Oh yeah, that's the stuff. Is there a unicorn nearby, by any chance?" 514 00:36:42,625 --> 00:36:44,708 -"Oh!" 515 00:36:49,708 --> 00:36:50,666 Come on, you deviant. 516 00:37:09,875 --> 00:37:10,916 Give me all your money. 517 00:37:16,291 --> 00:37:20,250 - Oh, come on! Every time! 518 00:37:20,250 --> 00:37:22,375 - Wh-- Ah-- Whoa, whoa, whoa, whoa. - Ha-ha! 519 00:37:22,375 --> 00:37:24,375 I thought we were playing for fun. 520 00:37:24,375 --> 00:37:27,291 I assure you, it truly is a delight taking your coin. 521 00:37:27,291 --> 00:37:28,875 Yeah, I'm sure you do. 522 00:37:36,000 --> 00:37:39,875 Um... I'm sorry you're here with me. Instead of at the party. 523 00:37:39,875 --> 00:37:40,916 Oh, I'm not. 524 00:37:42,291 --> 00:37:45,791 Valdo's off-key warbling would make my ears bleed. 525 00:37:46,875 --> 00:37:49,583 Besides, I'm better off here. 526 00:37:51,083 --> 00:37:52,041 Playing nanny. 527 00:37:54,000 --> 00:37:54,833 Hey. 528 00:37:56,208 --> 00:37:57,416 You don't have to do that. 529 00:37:59,333 --> 00:38:02,416 You don't have to prove what you're going to be in the future. 530 00:38:05,875 --> 00:38:07,041 My two orens? 531 00:38:08,958 --> 00:38:10,875 I think you're pretty all right right now. 532 00:38:13,833 --> 00:38:15,958 That's the nicest thing you've ever said to me. 533 00:38:17,291 --> 00:38:19,375 Ah, it's all part of my hustle. 534 00:38:20,666 --> 00:38:22,041 Just wait until this next hand. 535 00:38:22,041 --> 00:38:25,625 I'm going to mop the floor with your royal arse, milady. 536 00:38:33,125 --> 00:38:34,458 Now I'm tired. 537 00:38:34,458 --> 00:38:35,625 All right. 538 00:38:47,791 --> 00:38:50,791 ♪ For if your goal be paradise ♪ 539 00:38:52,583 --> 00:38:55,166 ♪ A life with your true love ♪ 540 00:38:56,416 --> 00:39:00,166 ♪ Ponder all your wants in life ♪ 541 00:39:02,541 --> 00:39:07,916 ♪ And make a little sacrifice ♪ 542 00:39:07,916 --> 00:39:09,500 - Ow! 543 00:39:47,708 --> 00:39:54,125 Uh... Uh, if-- if anyone is out here, I need you to know that I am... armed. 544 00:39:58,333 --> 00:40:00,916 I tried to knock. It, uh... it didn't go well. 545 00:40:01,916 --> 00:40:03,125 What are you doing here? 546 00:40:03,625 --> 00:40:07,416 My brother asked me to accompany Philippa and Dijkstra to the conclave. 547 00:40:07,916 --> 00:40:10,791 Why is everyone invited to that fucking event but me? 548 00:40:10,791 --> 00:40:15,083 Dijkstra wants me out of his way. Philippa wishes me to draw you out. 549 00:40:15,083 --> 00:40:17,375 - Get information. - And what do you want? 550 00:40:23,541 --> 00:40:26,166 The only good part of this mess was meeting you. 551 00:40:29,166 --> 00:40:32,875 I've slipped away from my security detail. You're in no danger, I promise. 552 00:40:32,875 --> 00:40:35,250 Yeah, well, that force field that blew you back, 553 00:40:35,250 --> 00:40:37,666 it, uh... lasts till dawn. 554 00:40:37,666 --> 00:40:40,000 - Let them try it. - I'm scared, Jaskier. 555 00:40:42,416 --> 00:40:45,291 Just saying that makes you braver than you know. 556 00:40:46,000 --> 00:40:49,541 That's it. That's what makes you so special. 557 00:40:51,000 --> 00:40:52,583 You don't just see people. 558 00:40:53,958 --> 00:40:55,291 You see the best in them. 559 00:40:59,000 --> 00:40:59,916 May I? 560 00:41:01,500 --> 00:41:02,500 Uh... 561 00:41:04,541 --> 00:41:06,166 Yeah. Yeah, all right. 562 00:41:23,250 --> 00:41:26,166 ♪ Keep your words on ice ♪ 563 00:41:28,208 --> 00:41:31,041 ♪ Your gaze lights the fire ♪ 564 00:41:32,208 --> 00:41:36,250 ♪ They say, "Keep on playing nice," but... ♪ 565 00:41:38,291 --> 00:41:40,541 ♪ I have no desire ♪ 566 00:41:46,000 --> 00:41:47,166 You learned my song. 567 00:41:49,000 --> 00:41:49,958 Huh. 568 00:41:52,000 --> 00:41:54,708 My-- my playing's shit, and I did have a-- 569 00:42:03,833 --> 00:42:05,750 Maybe that's something we can work on. 570 00:42:11,000 --> 00:42:12,958 I can't take you inside. I'm sorry. 571 00:42:15,916 --> 00:42:17,000 Then take me here. 572 00:42:22,708 --> 00:42:24,916 - Incoming! - Archers! 573 00:42:24,916 --> 00:42:26,750 - On my right! - Yah! 574 00:42:27,333 --> 00:42:30,166 - Through there! Move up! 575 00:42:31,125 --> 00:42:32,625 Is this the price for my life? 576 00:42:32,625 --> 00:42:33,583 No. 577 00:42:34,250 --> 00:42:39,083 The contrary. This is an offering for your compliance. 578 00:42:39,666 --> 00:42:43,000 - Provisions and weapons. - What of Gallatin? 579 00:42:43,000 --> 00:42:44,625 He attempted a coup. 580 00:42:44,625 --> 00:42:47,500 And abandoned his post when the White Flame chose to back you. 581 00:42:47,500 --> 00:42:50,250 Liar. Gallatin would never do that. 582 00:42:51,125 --> 00:42:54,125 Emhyr asked you to join his search for Cirilla of Cintra. 583 00:42:58,291 --> 00:43:01,375 - What is she to you? - She is the one who was prophesied. 584 00:43:02,625 --> 00:43:03,875 Hen Ichaer. 585 00:43:04,500 --> 00:43:07,708 A savior of the elves who will lead them to their rightful home. 586 00:43:07,708 --> 00:43:09,125 What is she to you? 587 00:43:09,125 --> 00:43:13,041 She is a princess who deserves to be in her rightful home. 588 00:43:15,458 --> 00:43:17,500 There is a way to both get what we want. 589 00:43:18,583 --> 00:43:20,708 But it will require cooperation. 590 00:43:21,208 --> 00:43:22,416 He's using you. 591 00:43:23,500 --> 00:43:26,041 It's what they do. He can't be trusted. 592 00:43:27,291 --> 00:43:28,208 What of Fringilla? 593 00:43:29,666 --> 00:43:31,791 Did she abandon her post as well? 594 00:43:34,166 --> 00:43:36,750 There seems to be a theme among your allies, Cahir. 595 00:43:38,583 --> 00:43:39,833 Why should I trust you? 596 00:43:43,000 --> 00:43:45,041 Because it's the only choice you've got. 597 00:43:47,500 --> 00:43:49,250 Your people have lost enough. 598 00:43:50,458 --> 00:43:51,750 Don't let them lose you too. 599 00:44:01,791 --> 00:44:04,833 This is our first mission as allies. 600 00:44:12,125 --> 00:44:13,250 Together. 601 00:44:14,666 --> 00:44:15,875 For the White Flame. 602 00:44:18,500 --> 00:44:19,833 For the White Flame. 603 00:44:35,708 --> 00:44:40,208 I hereby bring official word to the King's Navy of Redania. 604 00:44:40,208 --> 00:44:42,166 By order of Sigismund Dijkstra, 605 00:44:42,166 --> 00:44:46,791 reinforcements are required at Aretuza at first dawn. 606 00:44:47,750 --> 00:44:51,833 Reinforcements are required at Aretuza at first dawn. 607 00:44:52,458 --> 00:44:54,375 Reinforcements are required-- 608 00:45:07,875 --> 00:45:09,833 I never knew these tunnels were under Aretuza. 609 00:45:09,833 --> 00:45:12,125 The elves created secret passages everywhere, 610 00:45:12,125 --> 00:45:15,291 and clearly... you didn't sneak out enough. 611 00:45:15,291 --> 00:45:18,291 No. I stayed above ground like normal people. 612 00:45:18,291 --> 00:45:20,750 - Well, you said we needed privacy. - It's Yennefer. 613 00:45:21,958 --> 00:45:25,125 - She was attacked in the portal. - Attacked? What happened? Is she okay? 614 00:45:25,125 --> 00:45:27,750 Yes. But those novices aren't. 615 00:45:27,750 --> 00:45:32,958 We keep talking about a rogue mage, but the enemy is here, Istredd. Among us. 616 00:45:32,958 --> 00:45:35,458 Yeah, the person who took the Book of Monoliths. 617 00:45:36,833 --> 00:45:40,750 We can test that theory. Yen had stellacite dust on her. 618 00:45:41,375 --> 00:45:45,416 What are the chances your book does too? A locator spell could show us. 619 00:45:45,416 --> 00:45:46,625 Take my hand. 620 00:45:52,708 --> 00:45:53,750 Repeat with me. 621 00:46:16,750 --> 00:46:18,791 - Holy shit. - Oh shit. 622 00:46:18,791 --> 00:46:20,041 - You saw that? - Yeah. 623 00:46:23,083 --> 00:46:25,333 It was you. The illusion. 624 00:46:26,458 --> 00:46:29,000 But it was dead inside. It was trying to kill me. 625 00:46:29,000 --> 00:46:30,833 Sounds like it almost did. 626 00:46:30,833 --> 00:46:32,916 It didn't have a chance. I obliterated it. 627 00:46:36,083 --> 00:46:39,125 It's all connected, isn't it? Everything that's happening. 628 00:46:40,333 --> 00:46:42,416 Whoever's backing Rience is here. 629 00:46:43,791 --> 00:46:46,166 And they know we're close to sniffing them out. 630 00:46:48,250 --> 00:46:50,458 - Who uses illusions... - Hates me... 631 00:46:50,458 --> 00:46:53,083 And has a history of experimenting on young women? 632 00:46:58,208 --> 00:46:59,125 Stregobor. 633 00:47:00,375 --> 00:47:03,250 We have to be smart. It'll be our word against his. 634 00:47:03,250 --> 00:47:06,041 He won't have any words, because I'm going to kill him. 635 00:47:06,041 --> 00:47:09,291 Geralt, if we strike first without solid proof, 636 00:47:09,833 --> 00:47:13,416 we'll only throw the mages and Northern Kingdoms into further suspicion. 637 00:47:14,208 --> 00:47:15,208 And division. 638 00:47:15,833 --> 00:47:18,291 And hand Nilfgaard the Continent in the process. 639 00:47:19,333 --> 00:47:22,750 If Stregobor is behind this, he's a traitor to the Brotherhood. 640 00:47:23,583 --> 00:47:25,958 They'll do far worse to him than even you could. 641 00:47:25,958 --> 00:47:28,250 You're asking me to play at politics. 642 00:47:28,250 --> 00:47:32,333 I'm asking you to play along. Let this unfold at the conclave. 643 00:47:32,333 --> 00:47:34,625 We will not let him hurt Ciri. 644 00:47:35,458 --> 00:47:36,291 I promise. 645 00:47:37,083 --> 00:47:39,958 No one will get to her with the spell I put on the cabin. 646 00:47:41,083 --> 00:47:42,750 She'll be safe until the morning. 647 00:47:44,916 --> 00:47:46,041 And I have you. 648 00:47:48,541 --> 00:47:49,500 The real you. 649 00:47:50,375 --> 00:47:51,458 In the flesh. 650 00:47:54,541 --> 00:47:55,708 He can't hurt us. 651 00:48:23,416 --> 00:48:25,166 Are you sure about this? 652 00:48:25,875 --> 00:48:26,958 Mmm. 653 00:48:26,958 --> 00:48:29,916 We get our answers. Then we act. 654 00:48:46,750 --> 00:48:48,375 Are you sure about this? 655 00:48:49,625 --> 00:48:50,875 We do this together. 656 00:49:17,416 --> 00:49:20,000 - Are you sure about this? - Not in the slightest. 657 00:49:23,541 --> 00:49:25,666 No one told me I'd have to dress up. 658 00:49:25,666 --> 00:49:29,000 I'm sorry. Can you not tolerate a little discomfort? 659 00:49:32,958 --> 00:49:35,125 Lilac and gooseberries. 660 00:49:35,125 --> 00:49:36,708 Now that, I can tolerate. 661 00:49:38,375 --> 00:49:39,750 Are you sure about this? 662 00:49:40,916 --> 00:49:42,583 Are you? 663 00:50:17,000 --> 00:50:21,458 ♪ Keep your words on ice ♪ 664 00:50:22,041 --> 00:50:27,458 ♪ Your gaze lights the fire ♪ 665 00:50:28,000 --> 00:50:33,458 ♪ They say, "Keep on playing nice" ♪ 666 00:50:33,458 --> 00:50:38,458 ♪ But I have no desire ♪ 667 00:50:39,541 --> 00:50:42,458 ♪ Why waste our words ♪ 668 00:50:42,458 --> 00:50:49,416 ♪ When lips were made For extraordinary things? ♪ 669 00:50:50,041 --> 00:50:52,916 ♪ It's not a want, it's a need ♪ 670 00:50:52,916 --> 00:50:55,958 ♪ It is paying no heed ♪ 671 00:50:55,958 --> 00:51:00,458 ♪ To what others say to sing ♪ 672 00:51:02,041 --> 00:51:06,458 ♪ The greatest songs are made up ♪ 673 00:51:07,000 --> 00:51:12,458 ♪ Of unspoken words of love ♪ 674 00:51:14,000 --> 00:51:18,250 ♪ Of them, I've had enough ♪ 675 00:51:19,208 --> 00:51:24,458 ♪ With you, I have enough ♪ 676 00:51:25,958 --> 00:51:31,750 ♪ With you, I am enough ♪ 677 00:51:32,958 --> 00:51:35,125 ♪ I am ♪ 678 00:51:35,125 --> 00:51:42,166 ♪ Enough ♪