1
00:00:12,958 --> 00:00:14,375
[chirping]
2
00:00:16,125 --> 00:00:18,666
[Jaskier] Vespula? Vespula!
3
00:00:19,791 --> 00:00:21,166
Are you even listening?
4
00:00:21,916 --> 00:00:24,666
What does Radovid even mean, I see people?
5
00:00:24,666 --> 00:00:28,083
How does he know what I see?
I mean, he's only met me, like, twice.
6
00:00:28,083 --> 00:00:29,958
[traders shouting outside]
7
00:00:30,583 --> 00:00:35,166
Nah... You can't play a player.
That's what I always say.
8
00:00:36,833 --> 00:00:39,666
He's hiding something,
and if I'm gonna help Geralt,
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,375
I need to find out what that is.
10
00:00:44,833 --> 00:00:47,708
Because Geralt is...
11
00:00:49,125 --> 00:00:50,250
a hammer.
12
00:00:51,083 --> 00:00:52,750
- [cockerel crows]
- You know?
13
00:00:53,333 --> 00:00:54,958
[hooves clattering]
14
00:00:55,625 --> 00:00:56,625
You're confused.
15
00:00:57,250 --> 00:00:58,958
All right-- Wait-- Okay. Ah...
16
00:00:59,500 --> 00:01:02,625
When you're a hammer,
every problem is a nail.
17
00:01:02,625 --> 00:01:05,666
You see a nail
and you're like, "Grrr. Fuck this nail."
18
00:01:05,666 --> 00:01:08,500
"Fuck this nail, in particular."
And you hammer the nail.
19
00:01:08,500 --> 00:01:10,333
But sometimes
the problem is something else.
20
00:01:10,333 --> 00:01:14,000
Sometimes the problem is, uh...
a bunch of petunias,
21
00:01:14,000 --> 00:01:18,375
or a bowl of... porridge,
and you can't hammer a bowl of porridge.
22
00:01:19,208 --> 00:01:22,333
I mean, you can try,
but then your hammer gets all gunked up,
23
00:01:22,333 --> 00:01:25,958
porridge goes everywhere,
and then you have... no porridge.
24
00:01:25,958 --> 00:01:28,750
The solution requires
25
00:01:29,791 --> 00:01:31,458
a different kind of tool.
26
00:01:34,458 --> 00:01:37,416
And Radovid... is that tool.
27
00:01:38,125 --> 00:01:41,958
Radovid is... a spoon.
28
00:01:43,458 --> 00:01:46,000
- Oh, obviously.
- Obviously. Yeah.
29
00:01:46,958 --> 00:01:49,666
Aah... Yeah, I'm aware
this doesn't make a lot of sense.
30
00:01:49,666 --> 00:01:52,333
What I'm trying to say is,
the problem is different.
31
00:01:53,250 --> 00:01:55,333
The solution needs to be different.
32
00:01:57,583 --> 00:02:00,833
And Radovid... is different.
33
00:02:03,208 --> 00:02:07,708
He's intelligent.
He tries to hide it, but he's insightful.
34
00:02:08,708 --> 00:02:11,666
Sharp... like a knife.
35
00:02:13,625 --> 00:02:16,250
If he's a knife,
I need to keep him away from Geralt.
36
00:02:16,833 --> 00:02:18,458
[Vespula] You like him!
37
00:02:19,041 --> 00:02:21,125
Who, Geralt? Yeah, I guess.
38
00:02:21,125 --> 00:02:25,958
Platonically, and occasionally with
great effort, as one would a family goat.
39
00:02:25,958 --> 00:02:29,125
- Hang on, when did you get dressed?
- I mean the spoon guy.
40
00:02:29,125 --> 00:02:31,166
What, Radovid? No!
41
00:02:31,166 --> 00:02:32,250
- [Vespula] Yes.
- No!
42
00:02:32,791 --> 00:02:35,791
I've cursed you
for chasing tail of every kind.
43
00:02:35,791 --> 00:02:37,958
Men, women, dwarves,
44
00:02:37,958 --> 00:02:39,750
elves, polymorphous--
45
00:02:39,750 --> 00:02:43,041
That was one time and I... regret nothing.
46
00:02:43,041 --> 00:02:44,333
- It was amazing.
- Hmm.
47
00:02:44,333 --> 00:02:48,041
But never have I ever
seen you have a crush.
48
00:02:48,041 --> 00:02:49,708
[playful music]
49
00:02:49,708 --> 00:02:51,166
- A crush?
- Mmm.
50
00:02:52,125 --> 00:02:53,583
Oh, you think I have crushes.
51
00:02:53,583 --> 00:02:54,750
Mmm-hmm.
52
00:02:55,250 --> 00:02:58,208
- Crushes are for children, my darling.
- Mmm?
53
00:02:58,208 --> 00:02:59,458
[Vespula gasps]
54
00:02:59,458 --> 00:03:02,458
- [Jaskier] I have mind-bending...
- Mmm?
55
00:03:03,083 --> 00:03:04,958
...world-ending,
56
00:03:04,958 --> 00:03:07,166
heart-wrenching affairs.
57
00:03:10,458 --> 00:03:12,166
- Whatever you say.
- [laughs]
58
00:03:14,041 --> 00:03:16,208
- The Lothario of Lyria.
- Oh!
59
00:03:16,750 --> 00:03:19,166
- The Romancer of Redania!
- Aah!
60
00:03:19,166 --> 00:03:21,166
- The Stud of Cidaris!
- [laughs]
61
00:03:21,166 --> 00:03:22,875
- [banging on door]
- [Geralt] Jaskier.
62
00:03:23,541 --> 00:03:25,625
For fuck's...
63
00:03:26,375 --> 00:03:28,958
Sorry. It's the family goat.
64
00:03:30,583 --> 00:03:33,250
[Jaskier] Good to see you too.
How'd it go?
65
00:03:33,250 --> 00:03:34,916
[Geralt] Not quite as expected.
66
00:03:36,125 --> 00:03:37,875
[Jaskier] Did you find the castle?
67
00:03:37,875 --> 00:03:40,000
Please tell me you killed Firefingers.
68
00:03:40,000 --> 00:03:42,500
- [horse neighs]
- [Geralt] Rience wasn't there.
69
00:03:43,416 --> 00:03:45,416
I did find something else, though.
70
00:03:45,416 --> 00:03:47,166
Yeah, and what's that?
71
00:03:47,166 --> 00:03:48,083
[girl talking]
72
00:03:48,083 --> 00:03:49,500
- [Geralt] Her.
- [murmuring]
73
00:03:49,500 --> 00:03:51,000
[Jaskier] And she is?
74
00:03:51,583 --> 00:03:52,583
I don't know.
75
00:03:53,125 --> 00:03:54,666
[girl] Ooh, ooh... ooh!
76
00:03:54,666 --> 00:03:56,250
But she thinks she's Ciri.
77
00:03:56,250 --> 00:03:58,541
[girl] Always a source. No room for...
78
00:03:59,750 --> 00:04:01,166
I hate you. Ooh!
79
00:04:01,166 --> 00:04:03,250
[Geralt] It's all right... Ciri.
80
00:04:03,833 --> 00:04:05,541
- This is a friend.
- [muttering]
81
00:04:06,125 --> 00:04:07,416
I'm Jaskier.
82
00:04:07,416 --> 00:04:10,208
[girl] Always a source.
No room for vermin.
83
00:04:10,750 --> 00:04:13,333
- Always.
- Fuck. Is she all right?
84
00:04:13,333 --> 00:04:15,291
She was part of an experiment.
85
00:04:15,291 --> 00:04:17,083
- [girl] Don't be...
- The only survivor.
86
00:04:17,083 --> 00:04:18,375
[whimpering]
87
00:04:18,375 --> 00:04:21,916
She has lucid moments,
but reverts back to this.
88
00:04:21,916 --> 00:04:23,083
[singing]
89
00:04:23,083 --> 00:04:24,958
Whatever she's rambling about,
90
00:04:25,833 --> 00:04:28,041
it's stuck in her head
in a nonsensical loop.
91
00:04:28,666 --> 00:04:30,250
I need to find out why.
92
00:04:30,250 --> 00:04:32,500
[Jaskier] Please tell me you have a plan.
93
00:04:33,833 --> 00:04:35,583
[Geralt] We're taking her to Anika.
94
00:04:36,166 --> 00:04:38,875
If this is an enchantment,
she'll be able to fix it.
95
00:04:38,875 --> 00:04:40,125
And who's Anika?
96
00:04:42,125 --> 00:04:45,208
She's a druid.
And a friend of my mother's.
97
00:04:46,500 --> 00:04:48,500
[girl chuckling softly]
98
00:05:02,041 --> 00:05:04,041
[dramatic music]
99
00:05:09,125 --> 00:05:11,500
- [man] Yep, it's him all right.
- [Roach snorts]
100
00:05:11,500 --> 00:05:13,791
Smelled you from two hilltops away.
101
00:05:14,458 --> 00:05:16,416
What are you doing here, Otto?
102
00:05:16,416 --> 00:05:20,791
Blame the heightened senses,
but we both know you're a ripe old bugger.
103
00:05:22,333 --> 00:05:24,083
I suppose you're here for a reason.
104
00:05:25,125 --> 00:05:26,583
[girl murmuring]
105
00:05:26,583 --> 00:05:28,583
- [Geralt] Hello, Anika.
- [girl] Wait. Just--
106
00:05:28,583 --> 00:05:30,750
- [Otto] She's missed you too.
- [sighs]
107
00:05:34,250 --> 00:05:35,083
Come on.
108
00:05:40,708 --> 00:05:42,416
[rustling]
109
00:05:42,416 --> 00:05:45,750
- [clattering]
- [Jaskier] Whew! Oh, that burns.
110
00:05:45,750 --> 00:05:47,750
That burns like a Raróg's arsehole.
111
00:05:47,750 --> 00:05:50,791
- [chuckles] What is it?
- [Otto] Uh, that's table salt.
112
00:05:50,791 --> 00:05:52,708
[Jaskier coughing] Yeah.
113
00:05:52,708 --> 00:05:54,125
Ooh-hoo.
114
00:05:54,125 --> 00:05:56,791
Yep, that's just, uh...
that's just table salt.
115
00:05:56,791 --> 00:05:59,250
That's not, um... not very druidic.
116
00:05:59,750 --> 00:06:01,541
- I'm not a druid.
- Oh, right.
117
00:06:01,541 --> 00:06:02,541
I'm a werewolf.
118
00:06:02,541 --> 00:06:05,041
Whoa. What? You're-- What? Uh, a...
119
00:06:05,041 --> 00:06:08,708
[chuckles] I was bit,
back in the plague of '21.
120
00:06:08,708 --> 00:06:12,291
Went out to the woods to isolate.
Avoid the disease.
121
00:06:12,291 --> 00:06:14,958
Was so worried about boils
and shitting myself to death,
122
00:06:14,958 --> 00:06:16,666
I wasn't thinking about werewolves.
123
00:06:16,666 --> 00:06:18,041
Priority, yeah. I get it.
124
00:06:18,041 --> 00:06:20,750
Geralt was hired by the villagers
to kill me.
125
00:06:21,416 --> 00:06:22,833
He found me a cure instead.
126
00:06:23,916 --> 00:06:26,625
- Kept close to my chest, it keeps me safe.
- Oh.
127
00:06:27,416 --> 00:06:29,666
Almost got himself killed
in the process, but...
128
00:06:30,708 --> 00:06:32,250
he saved my life.
129
00:06:33,458 --> 00:06:35,875
Yeah. Seems about right.
130
00:06:35,875 --> 00:06:37,958
[girl murmuring softly]
131
00:06:40,666 --> 00:06:42,041
I don't know...
132
00:06:43,708 --> 00:06:45,125
How'd you and Otto meet?
133
00:06:45,791 --> 00:06:47,291
It was about a year ago.
134
00:06:49,083 --> 00:06:51,666
We were at the Temple of Truth. Mourning.
135
00:06:53,000 --> 00:06:56,333
His wife, Edwina, was killed in a fire.
The children too.
136
00:06:59,875 --> 00:07:01,166
I was there for Visenna.
137
00:07:07,958 --> 00:07:09,041
She's dead?
138
00:07:11,333 --> 00:07:13,333
She talked about you a lot at the end.
139
00:07:17,666 --> 00:07:19,666
[mournful music]
140
00:07:23,041 --> 00:07:25,541
Well, whoever did this
fucked her up pretty good.
141
00:07:25,541 --> 00:07:27,625
It's a mind-control enchantment.
142
00:07:28,333 --> 00:07:29,833
[Geralt] Mind control?
143
00:07:29,833 --> 00:07:32,125
So someone needs her
to believe she's Ciri.
144
00:07:33,291 --> 00:07:34,833
It's extremely powerful.
145
00:07:35,875 --> 00:07:38,125
Elements of Chaos, druidic magic,
146
00:07:38,125 --> 00:07:40,583
even some ancient elven sorcery
in the spell.
147
00:07:41,666 --> 00:07:43,833
Oh, that's another thing.
She's part elven.
148
00:07:43,833 --> 00:07:46,541
Maybe a couple
of generations removed, but still.
149
00:07:47,375 --> 00:07:49,333
Poor girl's head's a tangled mess.
150
00:07:50,333 --> 00:07:52,208
Who would have the power to do this?
151
00:07:52,208 --> 00:07:54,916
I don't know anyone
with the knowledge to do this.
152
00:07:55,875 --> 00:07:58,541
It would take lifetimes
to acquire all these tricks.
153
00:07:59,500 --> 00:08:02,958
Whoever this mage is,
they have quite a variety of interests.
154
00:08:04,458 --> 00:08:06,000
[Otto] An extraction elixir.
155
00:08:07,833 --> 00:08:09,250
[Anika] Well done, Otto.
156
00:08:10,916 --> 00:08:12,458
[uncorks bottle]
157
00:08:13,750 --> 00:08:15,208
[soft hissing]
158
00:08:15,208 --> 00:08:16,791
[mystical music]
159
00:08:17,625 --> 00:08:18,500
[winces]
160
00:08:19,750 --> 00:08:21,000
[gasps and splutters]
161
00:08:21,916 --> 00:08:23,500
[whimpering]
162
00:08:25,250 --> 00:08:27,666
Ah, it'll take a while,
and there's no guarantee.
163
00:08:28,541 --> 00:08:30,958
If it works, she'll be able
to tell us who did this.
164
00:08:30,958 --> 00:08:32,958
[Geralt] And what they want with Ciri.
165
00:08:35,833 --> 00:08:37,833
[dramatic music]
166
00:08:38,500 --> 00:08:40,208
[seabirds calling]
167
00:08:43,500 --> 00:08:45,916
- [bell tinkles]
- [Ciri] This is the dwarven bank.
168
00:08:47,291 --> 00:08:49,875
- I thought we were going to Aretuza.
- [Yennefer] We are.
169
00:08:49,875 --> 00:08:53,250
But as you said yourself,
there's always more to the picture.
170
00:08:53,791 --> 00:08:55,958
- Aah! [laughs]
- [dwarf] My eyes deceive me!
171
00:08:55,958 --> 00:08:59,541
For surely,
a creature this beautiful cannot be real!
172
00:09:01,125 --> 00:09:02,541
My sweet Yennefer,
173
00:09:02,541 --> 00:09:06,583
it is the most sumptuous of pleasures,
as always.
174
00:09:06,583 --> 00:09:09,875
- The pleasure is all mine, Giancardi.
- Mmm!
175
00:09:09,875 --> 00:09:13,250
Please, take a seat
while we finalize your arrangements.
176
00:09:14,125 --> 00:09:18,458
[Giancardi] Horror!
Pure 'orror on my family's faces,
177
00:09:18,458 --> 00:09:21,375
as they watched me
dragged away to certain death,
178
00:09:21,375 --> 00:09:23,833
their own fate hanging in the balance.
179
00:09:24,416 --> 00:09:27,541
When who should appear?
A goddess from the heaven?
180
00:09:28,166 --> 00:09:31,666
- Better! Yennefer of Vengerberg.
- [Yennefer giggles]
181
00:09:31,666 --> 00:09:35,125
She blasted the villainous wretches
into dust.
182
00:09:35,125 --> 00:09:37,000
You exaggerate my heroism.
183
00:09:37,000 --> 00:09:38,250
[Giancardi] Nonsense.
184
00:09:38,250 --> 00:09:41,416
This is why the Giancardi Bank,
mind well the name,
185
00:09:41,416 --> 00:09:43,583
will do anything for a friend.
186
00:09:46,166 --> 00:09:47,625
For your other matter,
187
00:09:47,625 --> 00:09:50,541
my most secure vault is yours.
188
00:09:50,541 --> 00:09:51,583
Thank you.
189
00:09:52,250 --> 00:09:55,416
If it's not too much to ask,
I have one more favor.
190
00:09:55,416 --> 00:09:58,041
- [Giancardi] Sure.
- My ward needs a chaperone.
191
00:09:58,041 --> 00:09:59,666
- Say no more.
- [Ciri] What?
192
00:09:59,666 --> 00:10:01,875
Fabio is at your disposal.
193
00:10:02,375 --> 00:10:05,166
I thought you said
this was important for my future.
194
00:10:05,666 --> 00:10:08,500
It is. But first, my past must be settled.
195
00:10:09,583 --> 00:10:12,250
I know you're nervous.
Let me be there with you.
196
00:10:12,791 --> 00:10:14,750
[whimsical music]
197
00:10:27,625 --> 00:10:28,625
There.
198
00:10:29,125 --> 00:10:30,625
Now you look ordinary.
199
00:10:31,458 --> 00:10:32,750
Stop that.
200
00:10:32,750 --> 00:10:36,333
No one is after you here.
You're just a normal girl having fun.
201
00:10:36,333 --> 00:10:38,750
Take this. Buy something nice.
202
00:10:39,791 --> 00:10:42,875
Now, let me see that talisman
you're constantly fiddling with.
203
00:10:51,666 --> 00:10:53,666
- [speaking in Elder]
- [shimmering sound]
204
00:10:54,250 --> 00:10:55,125
What's that for?
205
00:10:55,916 --> 00:10:57,083
A locator spell.
206
00:10:57,750 --> 00:11:01,416
If you get into any trouble,
hold this tight and recite the chant.
207
00:11:02,875 --> 00:11:04,833
But don't get into any trouble.
208
00:11:06,166 --> 00:11:07,500
[sighs]
209
00:11:09,791 --> 00:11:11,791
[man breathing heavily]
210
00:11:15,041 --> 00:11:16,166
- [gasps]
- [Vizimir grunts]
211
00:11:16,166 --> 00:11:17,916
- [clang]
- [man yelps]
212
00:11:19,083 --> 00:11:20,875
- [Dijkstra] Your Highness...
- [Vizimir growls]
213
00:11:21,541 --> 00:11:23,166
Your Highness, uh...
214
00:11:23,916 --> 00:11:26,333
there seems to be
some confusion among your advisors.
215
00:11:26,833 --> 00:11:28,583
- [clang]
- [Vizimir] Yes!
216
00:11:28,583 --> 00:11:29,750
[man groans]
217
00:11:29,750 --> 00:11:32,458
- Did you see that?
- Yes, very good.
218
00:11:32,458 --> 00:11:36,500
Whispers of a meeting
with an emissary from Nilfgaard?
219
00:11:36,500 --> 00:11:37,625
Oh, that. Yes.
220
00:11:38,125 --> 00:11:40,041
- We brokered a deal.
- [laughs]
221
00:11:40,916 --> 00:11:44,041
Quite a good one. In the inevitable event
of their push North,
222
00:11:44,041 --> 00:11:46,500
Nilfgaard has agreed
to leave Redania untouched.
223
00:11:46,500 --> 00:11:49,791
And they're offering
half of Temeria as a vassal state.
224
00:11:49,791 --> 00:11:54,875
Oh, pray tell, my lord, what's the return
on this generous Nilfgaardian investment?
225
00:11:54,875 --> 00:11:56,916
Oh, nothing we can't afford.
226
00:11:56,916 --> 00:11:57,875
"We"?
227
00:11:57,875 --> 00:11:59,166
- [clang]
- [man groans]
228
00:11:59,166 --> 00:12:02,958
And, should we find her first, we turn
the Princess of Cintra over to them.
229
00:12:02,958 --> 00:12:04,375
You are being conned!
230
00:12:07,666 --> 00:12:10,666
With all due respect, sir,
Nilfgaard are playing you for a fool.
231
00:12:10,666 --> 00:12:12,458
With all due respect, Dijkstra,
232
00:12:12,458 --> 00:12:15,083
you provide the intelligence,
I make the decisions.
233
00:12:15,083 --> 00:12:16,541
- [sighs]
- [clang]
234
00:12:16,541 --> 00:12:18,041
- [man groans]
- [growls]
235
00:12:18,041 --> 00:12:20,208
- [thump]
- [Eva] Pardon, your Grace...
236
00:12:20,708 --> 00:12:21,791
[man groans]
237
00:12:22,375 --> 00:12:23,625
Queen Hedwig sent me to see
238
00:12:23,625 --> 00:12:27,333
if you're finished with the, uh...
important affairs of state?
239
00:12:27,333 --> 00:12:31,791
She said to tell you they're here.
In case you wanted to say, uh... hello.
240
00:12:32,291 --> 00:12:34,375
Oh, yes. Quite finished.
241
00:12:34,375 --> 00:12:36,500
But you've still got two more serves.
242
00:12:36,500 --> 00:12:38,958
It can wait. My sweet Hedwig can't.
243
00:12:38,958 --> 00:12:42,458
Sire, as your most senior advisor,
I cannot stress enough that--
244
00:12:42,458 --> 00:12:44,291
[Vizimir] You stress too much.
245
00:12:45,875 --> 00:12:49,333
The only reason you have any power here,
Sigismund, is because of me.
246
00:12:49,958 --> 00:12:51,166
Don't forget that.
247
00:12:51,166 --> 00:12:52,375
[chuckles]
248
00:12:56,375 --> 00:12:57,375
[door slams]
249
00:12:57,375 --> 00:13:00,291
He doesn't take a shit
without me knowing about it.
250
00:13:00,291 --> 00:13:03,208
No one gets a private audience with him
outside my purview.
251
00:13:03,208 --> 00:13:07,083
Radovid told us they did. He was right.
And they're doing it again.
252
00:13:07,750 --> 00:13:09,541
Vizimir's not scheming alone.
253
00:13:10,208 --> 00:13:13,500
Queen Hedwig has been
in such a useful mood of late.
254
00:13:14,125 --> 00:13:16,250
Perhaps it's time
to make her useful to us.
255
00:13:16,250 --> 00:13:17,541
Or should I do it?
256
00:13:18,041 --> 00:13:20,250
No. You have enough fires to fight.
257
00:13:20,250 --> 00:13:21,500
Hmm.
258
00:13:21,500 --> 00:13:24,208
Speaking of fires, annoyingly,
I met another dead end
259
00:13:24,208 --> 00:13:27,416
through that portal in the shape
of an artsy-fartsy crafting studio.
260
00:13:27,416 --> 00:13:30,833
Apparently, Rience is being backed
by someone with appalling taste.
261
00:13:30,833 --> 00:13:35,583
I meant the portal itself.
You said it felt different. More powerful.
262
00:13:36,583 --> 00:13:39,541
Perhaps it's time
to reach out to one of your old community.
263
00:13:40,208 --> 00:13:42,750
- Tissaia might be useful.
- Ooh...
264
00:13:42,750 --> 00:13:46,291
I only mean
that if what the bard says is true,
265
00:13:46,875 --> 00:13:48,708
the witcher is on our scent.
266
00:13:48,708 --> 00:13:51,708
If he gets to Rience first,
we lose the girl.
267
00:13:51,708 --> 00:13:53,250
And our leverage.
268
00:13:53,250 --> 00:13:55,375
Which is why we must both act now.
269
00:13:55,875 --> 00:13:59,416
You know as well as I do, there are
many ways to persuade the stubborn.
270
00:14:00,000 --> 00:14:03,041
Use Radovid.
Time for him to cut his teeth.
271
00:14:05,208 --> 00:14:06,458
[Radovid] Yes, Dijkstra.
272
00:14:07,125 --> 00:14:08,166
Use me.
273
00:14:09,083 --> 00:14:11,791
Shall I, uh... chat with kitchen hands?
274
00:14:11,791 --> 00:14:14,833
Uh, watch for shady carriages rolling up?
275
00:14:16,250 --> 00:14:17,875
Shadow my brother's wife?
276
00:14:19,041 --> 00:14:22,333
You seem nowhere close
to finding this powerful Princess Cirilla.
277
00:14:22,833 --> 00:14:25,458
You're just so busy
with your royal duties,
278
00:14:25,458 --> 00:14:27,208
I dare not split your focus.
279
00:14:28,000 --> 00:14:29,750
I don't need your help.
280
00:14:31,291 --> 00:14:32,750
Well, tell that to your king.
281
00:14:34,166 --> 00:14:35,541
And your boss.
282
00:14:44,250 --> 00:14:46,250
[door grinding]
283
00:14:47,041 --> 00:14:47,875
[Yennefer] You came.
284
00:14:47,875 --> 00:14:49,833
- [coins shuffling]
- [door clangs shut]
285
00:14:49,833 --> 00:14:51,208
Strange, isn't it?
286
00:14:53,125 --> 00:14:55,500
Men bleed and kill for this stuff.
287
00:14:57,208 --> 00:14:58,416
Only to let it rust.
288
00:14:59,875 --> 00:15:01,166
In dark rooms.
289
00:15:01,166 --> 00:15:02,750
[Yennefer] Because it's worthless.
290
00:15:02,750 --> 00:15:05,291
It's too soft to make anything useful.
291
00:15:05,291 --> 00:15:07,375
You can't eat it. Can't fuck it.
292
00:15:07,958 --> 00:15:10,208
Though the King of Aedirn
used to like to try.
293
00:15:11,791 --> 00:15:13,875
Its power comes
from believing in its value.
294
00:15:13,875 --> 00:15:17,250
An illusion designed
to control the masses.
295
00:15:17,833 --> 00:15:20,500
The leader of the Brotherhood
should know all about that.
296
00:15:21,500 --> 00:15:23,291
She seems to know everything else.
297
00:15:24,583 --> 00:15:27,458
You know, it started
to gnaw at me, back in Ellander.
298
00:15:29,125 --> 00:15:30,625
Northerners killing their own.
299
00:15:30,625 --> 00:15:31,875
[melancholy music]
300
00:15:31,875 --> 00:15:35,458
The whispers of a dozen bounties
on Cirilla of Cintra.
301
00:15:35,458 --> 00:15:38,541
When last everyone knew,
she was killed in the slaughter.
302
00:15:41,125 --> 00:15:43,875
I think you learned Cirilla was alive
and shared the news,
303
00:15:43,875 --> 00:15:46,250
hoping to curry favor
with the Northern kings.
304
00:15:48,208 --> 00:15:51,583
Except no one can find her.
The Brotherhood is on their shit list,
305
00:15:51,583 --> 00:15:54,500
and they're so focused
on terrorizing an orphan
306
00:15:54,500 --> 00:15:57,583
that they can't see an empire
waiting to destroy them.
307
00:16:01,125 --> 00:16:02,333
Curry favor?
308
00:16:03,083 --> 00:16:04,916
I don't know what's more insulting.
309
00:16:05,625 --> 00:16:08,083
That you think my goals so basic,
310
00:16:08,666 --> 00:16:11,083
or that you free
a Nilfgaardian prisoner of war,
311
00:16:11,083 --> 00:16:12,916
then lecture me on Northern unity.
312
00:16:13,791 --> 00:16:15,625
What mess will you
leave us with this time?
313
00:16:19,208 --> 00:16:20,666
I have been a mess.
314
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
And I'm sorry.
315
00:16:25,750 --> 00:16:29,875
When I tried to kill myself at Aretuza,
I was so desperate to control my destiny.
316
00:16:30,916 --> 00:16:33,000
You weren't taking control.
You were losing it.
317
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
I know.
318
00:16:34,666 --> 00:16:36,583
And I still feel like that sometimes.
319
00:16:37,875 --> 00:16:39,041
Like I'm at a loss.
320
00:16:41,291 --> 00:16:43,291
Rience. A fire mage.
321
00:16:43,875 --> 00:16:47,291
He's after Cirilla too, but someone
far more powerful is backing him.
322
00:16:47,875 --> 00:16:49,458
We can't let him get to her.
323
00:16:51,791 --> 00:16:56,875
You want me to help hide a princess
whose existence means war?
324
00:16:56,875 --> 00:16:58,375
I want more than that.
325
00:16:59,875 --> 00:17:01,875
She's extraordinary.
326
00:17:01,875 --> 00:17:05,541
She's the rightful heir to Cintra
and a great deal more, so I'm told.
327
00:17:05,541 --> 00:17:08,041
If war is coming,
there is no hiding her from it.
328
00:17:08,041 --> 00:17:10,416
Well, then, maybe
she can lead us out of it.
329
00:17:11,416 --> 00:17:14,458
For all the Brotherhood's faults,
they respect magic.
330
00:17:15,875 --> 00:17:18,250
She deserves to know
what hers is capable of.
331
00:17:19,250 --> 00:17:22,500
She deserves control of her destiny.
332
00:17:25,166 --> 00:17:26,125
Please.
333
00:17:27,208 --> 00:17:30,166
Please help me make this right. For us.
334
00:17:31,916 --> 00:17:32,916
For her.
335
00:17:35,666 --> 00:17:37,333
After all this time...
336
00:17:39,916 --> 00:17:43,333
After all your searching,
you actually did it.
337
00:17:44,500 --> 00:17:45,541
Did what?
338
00:17:48,083 --> 00:17:49,333
Became a mother.
339
00:17:49,833 --> 00:17:51,750
[melancholy music swells]
340
00:17:52,250 --> 00:17:53,500
[laughs]
341
00:17:55,625 --> 00:17:57,125
[Fabio] Smart rates for a smart lady.
342
00:17:57,958 --> 00:18:00,875
- Giancardi Bank, mind well the name.
- Yes, that's four.
343
00:18:01,458 --> 00:18:04,000
- Smart rates for a smart gentleman.
- [man 1] No thanks, son.
344
00:18:04,000 --> 00:18:06,625
- Smart rates for a smart lady?
- [woman] Oh, piss off.
345
00:18:06,625 --> 00:18:10,250
Smart rates. Come by Giancardi Bank,
mind well the name, to open an account.
346
00:18:10,250 --> 00:18:11,375
[man 2] Yeah, go on, then.
347
00:18:11,375 --> 00:18:13,083
Smart rates for a smart lady.
348
00:18:13,083 --> 00:18:16,083
Maybe you'd have better luck
if you didn't want it so bad.
349
00:18:16,958 --> 00:18:18,583
Maybe I'd have better luck
350
00:18:18,583 --> 00:18:21,708
if I wasn't with a girl
who pounds donuts like a truffle pig.
351
00:18:22,208 --> 00:18:24,666
- Want one?
- I'm wheat intolerant.
352
00:18:25,458 --> 00:18:27,625
Come by Giancardi Bank,
mind well the name, sir.
353
00:18:35,083 --> 00:18:36,208
What's that place?
354
00:18:36,750 --> 00:18:37,875
Thanedd Island.
355
00:18:38,833 --> 00:18:42,375
Home to Aretuza.
That's the Tower of the Gull. Tor Lara.
356
00:18:43,458 --> 00:18:44,791
Looks scary, doesn't it?
357
00:18:45,458 --> 00:18:48,958
Legend has it, they take failing novices
to the caves below the tower
358
00:18:48,958 --> 00:18:50,458
and turn them into eels.
359
00:18:55,458 --> 00:18:57,375
Sounds more exciting than this market.
360
00:18:57,375 --> 00:18:58,541
[goat bleats]
361
00:18:58,541 --> 00:19:02,041
Spectacles here would haunt you to your
deathbed, you rude little duck's arse.
362
00:19:02,041 --> 00:19:03,000
Try me.
363
00:19:03,750 --> 00:19:06,916
[crowd, to melody of "The Wild Rover"]
♪ All hail Cintra ♪
364
00:19:06,916 --> 00:19:09,833
♪ Nilfgaard ever more ♪
365
00:19:09,833 --> 00:19:13,166
♪ And I wave the flag of Nilfgaard ♪
366
00:19:13,166 --> 00:19:16,666
♪ Nilfgaard ever more! ♪
367
00:19:16,666 --> 00:19:18,041
[cheering]
368
00:19:19,750 --> 00:19:21,375
- [man] Nilfgaard!
- [laughter]
369
00:19:22,416 --> 00:19:23,708
Anyone give you any trouble?
370
00:19:23,708 --> 00:19:26,416
Please. No one gives a shit
about this ancient elven garbage.
371
00:19:26,416 --> 00:19:28,500
[rowdy cheering and laughter]
372
00:19:33,333 --> 00:19:35,750
- Where's the book?
- There's no book on monotones.
373
00:19:36,250 --> 00:19:38,166
- Monoliths.
- Whatever.
374
00:19:38,166 --> 00:19:40,208
There is.
I've been researching for months.
375
00:19:40,208 --> 00:19:43,291
Codringher and Fenn confirmed
it was buried in a Xin'trean cavern.
376
00:19:43,291 --> 00:19:44,875
Where is the book?
377
00:19:44,875 --> 00:19:48,083
If you let me finish, the book of whatever
had already been recovered.
378
00:19:48,083 --> 00:19:51,166
- I assumed it'd been sent to you.
- Why would you assume that?
379
00:19:51,750 --> 00:19:53,083
'Cause it went to Aretuza.
380
00:19:53,666 --> 00:19:55,625
By order of the emperor himself.
381
00:19:56,166 --> 00:19:58,083
You owe me 20 marks, Isturd.
382
00:20:01,458 --> 00:20:02,583
It's Istredd.
383
00:20:03,791 --> 00:20:04,708
Whatever.
384
00:20:06,083 --> 00:20:07,666
All hail the White Flame.
385
00:20:08,250 --> 00:20:10,250
[foreboding music]
386
00:20:24,291 --> 00:20:25,791
[soldiers marching outside]
387
00:20:26,541 --> 00:20:28,000
[soldier shouting instructions]
388
00:20:28,000 --> 00:20:31,041
Thought I was gonna shit my kecks
comin' through those gates.
389
00:20:31,958 --> 00:20:34,541
Never seen anything quite like this place.
390
00:20:34,541 --> 00:20:36,083
[Cahir] Well, you just wait.
391
00:20:36,083 --> 00:20:40,208
If the Emperor likes our proposal,
you could be seeing a lot more of it.
392
00:20:40,208 --> 00:20:41,166
[door opens]
393
00:20:41,166 --> 00:20:44,208
My man says
you're from the Scoia'tael front.
394
00:20:44,208 --> 00:20:46,291
What news do you bring, son?
395
00:20:46,291 --> 00:20:47,541
Gallatin, sir.
396
00:20:47,541 --> 00:20:50,000
- Bad news. We're getting slaughtered.
- [coughs]
397
00:20:51,375 --> 00:20:53,916
Forgive me.
I'm a fighter, not a politician.
398
00:20:53,916 --> 00:20:56,541
I don't really know
how to sugarcoat the truth.
399
00:20:57,125 --> 00:20:58,541
All the better for it.
400
00:20:59,708 --> 00:21:00,833
Continue.
401
00:21:02,416 --> 00:21:04,250
[Gallatin] I've been a soldier
all my life.
402
00:21:04,250 --> 00:21:05,958
I take no pleasure in jumping rank.
403
00:21:05,958 --> 00:21:09,541
But Francesca has been siphoning off
our best fighters, our resources,
404
00:21:09,541 --> 00:21:12,958
leading my men on side missions
straight to their graves.
405
00:21:12,958 --> 00:21:16,791
[Emhyr] Well, Francesca has made
many sacrifices for her people.
406
00:21:16,791 --> 00:21:19,208
What makes you think
her choices can't be trusted?
407
00:21:19,208 --> 00:21:21,625
Her choices are
in defiance of your orders, sir.
408
00:21:21,625 --> 00:21:25,541
She's not fighting to soften the North.
She's searching for a girl.
409
00:21:25,541 --> 00:21:27,083
[inhales sharply]
410
00:21:31,250 --> 00:21:32,750
I'd like you to stay awhile.
411
00:21:33,541 --> 00:21:35,500
We can resolve this issue,
I have no doubt.
412
00:21:36,333 --> 00:21:38,291
- Make sure this man is fed.
- [man] My lord.
413
00:21:38,291 --> 00:21:39,500
[boots stamp]
414
00:21:40,041 --> 00:21:40,916
Thank you.
415
00:21:44,583 --> 00:21:46,583
[marching away]
416
00:21:46,583 --> 00:21:48,666
[soldiers continue drilling outside]
417
00:21:50,625 --> 00:21:52,166
Thank you, my lord.
418
00:21:52,750 --> 00:21:54,750
I knew your righteousness would prevail.
419
00:21:54,750 --> 00:21:57,791
[Emhyr] Is this a manipulation
to end your punishment?
420
00:21:57,791 --> 00:22:01,250
Because, don't forget, it was deceit
that got you where you are now.
421
00:22:01,250 --> 00:22:02,583
No, my lord.
422
00:22:03,291 --> 00:22:05,000
I would not lie about this.
423
00:22:06,458 --> 00:22:09,125
I asked for a private audience
to protect your secret.
424
00:22:10,166 --> 00:22:12,708
But Cirilla... Cirilla is out there.
425
00:22:17,416 --> 00:22:19,125
I am having dreams about her.
426
00:22:19,625 --> 00:22:22,500
- She wants me to find her.
- You tried that once.
427
00:22:23,750 --> 00:22:24,875
You failed.
428
00:22:26,000 --> 00:22:29,083
My lord, I have been in the field.
Gallatin is a good fighter.
429
00:22:29,083 --> 00:22:31,291
He knows the land.
The elves are loyal to him.
430
00:22:31,291 --> 00:22:33,041
He can deliver us the North.
431
00:22:37,666 --> 00:22:40,916
Division among the elves
would only hurt our cause on both fronts.
432
00:22:43,625 --> 00:22:44,583
But, uh...
433
00:22:46,083 --> 00:22:48,875
an army is only as good as its leader, uh...
434
00:22:51,000 --> 00:22:53,250
I know a good leader when I see one.
435
00:22:59,333 --> 00:23:02,666
It gave me... no pleasure to punish you.
436
00:23:05,916 --> 00:23:07,916
But I had to know you could be trusted.
437
00:23:09,791 --> 00:23:12,250
That I had not lost you.
438
00:23:14,791 --> 00:23:16,541
Are you ready to come home, Cahir?
439
00:23:19,625 --> 00:23:20,500
Yes.
440
00:23:28,083 --> 00:23:28,916
Prove it.
441
00:23:38,291 --> 00:23:44,166
[Jaskier] I think you've chopped
enough wood here for... two,
442
00:23:45,375 --> 00:23:48,166
maybe three centuries of fire.
443
00:23:51,291 --> 00:23:52,708
What's the plan, Geralt?
444
00:23:55,541 --> 00:23:58,166
We wait for her to wake up,
make sure she's okay,
445
00:23:58,166 --> 00:24:00,666
find Rience and the mage that did this,
and kill them.
446
00:24:00,666 --> 00:24:02,000
And then what?
447
00:24:02,625 --> 00:24:06,541
Yarpen told me he saw you
talking to Philippa Eilhart in Ban Gleán.
448
00:24:07,250 --> 00:24:08,583
It's okay, Jaskier.
449
00:24:09,416 --> 00:24:10,958
What did Dijkstra want you to do?
450
00:24:13,208 --> 00:24:16,583
He wanted me to convince you
451
00:24:17,625 --> 00:24:19,125
to take Ciri to Redania.
452
00:24:19,125 --> 00:24:20,416
[chuckles]
453
00:24:20,416 --> 00:24:21,708
And I agree with him.
454
00:24:23,125 --> 00:24:27,500
She'd be safe with an army,
an entire army at her back.
455
00:24:27,500 --> 00:24:31,250
Ciri would be nothing more
than a brood mare on the Cintran throne.
456
00:24:31,250 --> 00:24:33,250
She's a princess, Geralt.
457
00:24:33,250 --> 00:24:35,083
That's what princesses do.
458
00:24:35,083 --> 00:24:38,458
They sit on little royal thrones
and they have little royal babies.
459
00:24:38,458 --> 00:24:41,625
And they rule kingdoms.
This is what Ciri wants.
460
00:24:41,625 --> 00:24:45,125
Does she want to be a political pawn
for Vizimir and Dijkstra?
461
00:24:45,125 --> 00:24:46,333
- No...
- No.
462
00:24:47,000 --> 00:24:48,333
We stay the course.
463
00:24:48,333 --> 00:24:49,875
Neutrality has consequences too.
464
00:24:49,875 --> 00:24:54,291
There are already consequences, Jaskier.
And not just for Ciri.
465
00:24:55,166 --> 00:24:58,375
I thought by taking her off the board,
the world would stop trying to use her.
466
00:24:59,125 --> 00:25:01,375
Instead, they're trying
to use others in her place.
467
00:25:01,375 --> 00:25:03,000
And they will continue to.
468
00:25:03,000 --> 00:25:07,333
Because that is what people in power do.
469
00:25:08,291 --> 00:25:09,500
But she's not a witcher.
470
00:25:10,291 --> 00:25:16,875
She's certainly not an Aretuzan witch
sourcing magic out of... stones, or hemp,
471
00:25:16,875 --> 00:25:20,166
or plants,
or whatever it is that Yennefer does.
472
00:25:20,166 --> 00:25:22,041
She's a princess.
473
00:25:23,166 --> 00:25:24,625
I think you should trust her.
474
00:25:26,750 --> 00:25:28,083
Her source.
475
00:25:29,333 --> 00:25:30,583
Her... what now?
476
00:25:33,291 --> 00:25:34,375
You're right.
477
00:25:37,500 --> 00:25:38,666
[Jaskier] I'm right...
478
00:25:40,375 --> 00:25:42,916
Well, that's deeply worrying. What?
479
00:25:48,041 --> 00:25:49,041
[Anika] Geralt--
480
00:25:49,041 --> 00:25:51,250
- I need you to wake up.
- [Anika] Geralt, no.
481
00:25:51,250 --> 00:25:52,833
- [Otto] It's too soon.
- Can you hear me?
482
00:25:52,833 --> 00:25:54,541
[Otto] You could hurt
the extraction spell.
483
00:25:55,625 --> 00:25:57,250
You said there was always a source.
484
00:25:57,250 --> 00:25:59,208
- [sighs]
- [Geralt] What did you mean?
485
00:26:00,708 --> 00:26:02,208
Always a source to what?
486
00:26:03,291 --> 00:26:04,458
Magic.
487
00:26:05,333 --> 00:26:07,083
[Geralt] Can you tell me your name?
488
00:26:08,291 --> 00:26:09,375
Teryn.
489
00:26:09,916 --> 00:26:11,041
[Geralt] Good.
490
00:26:11,041 --> 00:26:13,291
Something happened
that affected your mind.
491
00:26:15,333 --> 00:26:16,833
Do you remember what happened?
492
00:26:19,625 --> 00:26:20,583
[gasps]
493
00:26:20,583 --> 00:26:22,500
I was dragged from my room.
494
00:26:22,500 --> 00:26:23,583
Yes.
495
00:26:24,583 --> 00:26:25,791
By a man.
496
00:26:26,541 --> 00:26:27,541
A man with a scar?
497
00:26:27,541 --> 00:26:28,875
[Anika] Careful, Geralt.
498
00:26:28,875 --> 00:26:31,958
[Teryn, shakily] He was there. Sometimes.
499
00:26:34,791 --> 00:26:37,833
And the woman with the funny voice.
500
00:26:38,833 --> 00:26:40,791
They all helped the man.
501
00:26:41,958 --> 00:26:43,125
The man, he...
502
00:26:45,666 --> 00:26:47,208
He always scared me.
503
00:26:48,333 --> 00:26:49,375
You knew him.
504
00:26:50,333 --> 00:26:51,666
At school.
505
00:26:53,166 --> 00:26:54,541
At Aretuza.
506
00:26:55,958 --> 00:26:57,166
[gasps]
507
00:26:57,791 --> 00:26:59,791
Oh... [sobbing]
508
00:26:59,791 --> 00:27:01,375
We need to put her back under.
509
00:27:01,375 --> 00:27:03,458
- [Geralt] I need a name.
- [Otto] I'll grab elixir.
510
00:27:03,458 --> 00:27:04,833
- [wailing]
- It's all right.
511
00:27:04,833 --> 00:27:06,708
- Just say it.
- What was his name, Teryn?
512
00:27:06,708 --> 00:27:08,791
[screaming]
513
00:27:10,333 --> 00:27:11,500
[wails]
514
00:27:12,791 --> 00:27:14,041
[sobs]
515
00:27:16,875 --> 00:27:18,625
[deep voice] Stupid witcher.
516
00:27:18,625 --> 00:27:21,833
You're doomed and you don't even know it.
517
00:27:22,500 --> 00:27:25,041
[overlapping voices]
I am Cirilla's destiny.
518
00:27:25,625 --> 00:27:27,250
May all ye wail,
519
00:27:27,250 --> 00:27:31,041
for the Destroyer of Nations is upon us.
520
00:27:34,166 --> 00:27:35,250
[yelps]
521
00:27:35,833 --> 00:27:37,041
Anika!
522
00:27:37,708 --> 00:27:39,916
- [cracking sounds]
- [groaning]
523
00:27:41,875 --> 00:27:42,750
[crunching]
524
00:27:42,750 --> 00:27:44,500
[deep voice] Geralt!
525
00:27:44,500 --> 00:27:46,375
- [growling]
- Jaskier, the amulet!
526
00:27:47,583 --> 00:27:48,791
No, no, no, no. Teryn. Teryn!
527
00:27:48,791 --> 00:27:50,958
- Jaskier!
- [roaring]
528
00:27:51,958 --> 00:27:53,333
- [grunting]
- Geralt!
529
00:27:55,375 --> 00:27:56,791
[Otto] Ah! Aah...
530
00:27:58,083 --> 00:28:00,541
- [Teryn gasping]
- [Jaskier] Shh, shh.
531
00:28:01,833 --> 00:28:04,291
- [Otto sighing]
- [Teryn whimpering]
532
00:28:05,875 --> 00:28:07,958
[Jaskier] Shh, shh.
533
00:28:13,333 --> 00:28:15,416
[barker] Roll up! Roll up!
534
00:28:15,416 --> 00:28:17,250
Roll up!
535
00:28:17,250 --> 00:28:18,791
See with your own eyes
536
00:28:18,791 --> 00:28:22,250
the most frightful creature
the gods ever created!
537
00:28:22,250 --> 00:28:27,208
A live basilisk, the venomous terror
of the Zerrikanian desert!
538
00:28:27,208 --> 00:28:29,750
An insatiable man-eater!
539
00:28:29,750 --> 00:28:31,291
- Only 15 groats.
- Told you.
540
00:28:31,291 --> 00:28:33,666
[barker] That's 15 groats, yeah?
Hey, you, hop it.
541
00:28:33,666 --> 00:28:36,708
15 groats, everyone. Yeah, go on.
Pay the money to the boy.
542
00:28:36,708 --> 00:28:38,666
In you go. Enjoy. In you go.
543
00:28:38,666 --> 00:28:41,583
Enjoy the show.
[chuckles] Enjoy the show.
544
00:28:42,708 --> 00:28:44,458
[barker continues shouting]
545
00:28:46,750 --> 00:28:47,708
[man] Come on, hurry up!
546
00:28:47,708 --> 00:28:51,708
Careful. These beasts
are notoriously unpredictable.
547
00:28:51,708 --> 00:28:53,583
I've fought enough of them to know.
548
00:28:55,541 --> 00:28:57,625
[woman] Hey, let's get to the front.
549
00:28:58,208 --> 00:28:59,416
[growling]
550
00:28:59,416 --> 00:29:02,125
- [Ciri] That cage looks small.
- Maybe it's a baby basilisk.
551
00:29:02,666 --> 00:29:05,708
That would be a rip-off.
How scary could that be?
552
00:29:06,791 --> 00:29:08,083
You'd be surprised.
553
00:29:09,000 --> 00:29:10,458
They are unpredictable.
554
00:29:11,375 --> 00:29:13,333
And unpredictable means trouble.
555
00:29:13,333 --> 00:29:15,250
What's wrong with a little trouble?
556
00:29:15,250 --> 00:29:17,625
[scoffs] A lot if you've lived my life.
557
00:29:19,375 --> 00:29:20,916
That sounds like a challenge.
558
00:29:22,125 --> 00:29:23,541
[soft clink]
559
00:29:23,541 --> 00:29:25,250
[growling continues]
560
00:29:26,583 --> 00:29:30,958
Ladies and gentlemen!
561
00:29:30,958 --> 00:29:32,791
[laughing]
562
00:29:32,791 --> 00:29:35,333
The king of all serpents.
563
00:29:35,333 --> 00:29:37,833
'Tis a most rare monster.
564
00:29:37,833 --> 00:29:39,083
- [thump]
- [squealing]
565
00:29:39,083 --> 00:29:44,000
Hatching from an egg
only laid by a knavish cockerel, well!
566
00:29:44,000 --> 00:29:46,666
Who presents his rump to another...
567
00:29:46,666 --> 00:29:50,041
in the manner of a horny hen!
568
00:29:50,041 --> 00:29:51,750
- Ooooh!
- [laughter]
569
00:29:51,750 --> 00:29:54,291
Cock-a-doodle-doo-ooh-ooh!
570
00:29:55,916 --> 00:29:57,041
Ta-da!
571
00:29:57,041 --> 00:29:58,041
[crowd gasps]
572
00:29:58,041 --> 00:30:00,166
An egg that must be brooded
573
00:30:00,833 --> 00:30:03,833
by a hundred and one venomous snakes.
574
00:30:03,833 --> 00:30:05,166
[growling]
575
00:30:05,166 --> 00:30:08,375
Good people, keep your distance.
576
00:30:08,958 --> 00:30:11,416
Its breath alone could poison you.
577
00:30:11,416 --> 00:30:14,083
- [Ciri] That's not a basilisk.
- [gasps and murmurs]
578
00:30:14,083 --> 00:30:15,708
[man] Stop interrupting, love.
579
00:30:17,166 --> 00:30:19,458
When the basilisk hatches,
580
00:30:19,458 --> 00:30:22,333
it devours the snakes,
imbibing their venom.
581
00:30:22,333 --> 00:30:25,125
And when a knight stabs it with his sword,
582
00:30:25,125 --> 00:30:27,625
the poison runs up the blade,
killing the knight...
583
00:30:27,625 --> 00:30:29,708
- Chhkk, chhkk! Outright.
- [crowd gasps]
584
00:30:29,708 --> 00:30:31,250
That is the falsest lie.
585
00:30:31,250 --> 00:30:32,833
'Tis the truest truth.
586
00:30:33,416 --> 00:30:37,250
That's why a basilisk can only be killed
by seeing its reflection in the mirror.
587
00:30:37,250 --> 00:30:38,791
Quite right, sir!
588
00:30:38,791 --> 00:30:41,416
- Don't.
- No, you're all wrong. This is a wyvern.
589
00:30:41,416 --> 00:30:45,208
And it's young, and it's starving
because you're keeping it in this cage!
590
00:30:45,916 --> 00:30:47,041
[laughs mockingly]
591
00:30:47,041 --> 00:30:49,583
Listen, darlin',
if you don't like my little show,
592
00:30:49,583 --> 00:30:52,166
why don't you just piss off and shut up?
593
00:30:53,875 --> 00:30:56,208
- [wyvern squeals]
- [barker groans]
594
00:30:57,458 --> 00:30:58,666
[wood crunching]
595
00:30:58,666 --> 00:31:00,333
[purring and chirping]
596
00:31:02,666 --> 00:31:04,166
[screaming]
597
00:31:04,166 --> 00:31:05,791
[chittering]
598
00:31:07,875 --> 00:31:09,541
- [roars]
- [screaming]
599
00:31:12,291 --> 00:31:13,625
[snarling]
600
00:31:13,625 --> 00:31:15,458
[screaming]
601
00:31:21,791 --> 00:31:23,583
[wyvern squealing]
602
00:31:31,250 --> 00:31:33,208
Oi, oi, you little shit!
603
00:31:36,000 --> 00:31:38,708
This girl is under the protection
of Giancardi Bank.
604
00:31:38,708 --> 00:31:40,500
Mind well the name, arsehole.
605
00:31:40,500 --> 00:31:41,541
[thumping]
606
00:31:43,625 --> 00:31:44,500
[gasps]
607
00:31:45,583 --> 00:31:47,541
[snarling]
608
00:31:48,291 --> 00:31:49,416
Where's my knife?
609
00:31:57,666 --> 00:31:58,625
Here!
610
00:32:00,333 --> 00:32:01,708
[wyvern cries]
611
00:32:01,708 --> 00:32:03,791
[wyvern whimpering]
612
00:32:04,583 --> 00:32:06,166
[woman] Who is she? Is she okay?
613
00:32:06,166 --> 00:32:09,625
- [Ciri groans]
- [knight] Get off of her, devil dog!
614
00:32:12,416 --> 00:32:14,250
You saved me, brave knight!
615
00:32:14,250 --> 00:32:16,375
We have a hero in our midst!
616
00:32:16,375 --> 00:32:18,250
- He saved us all!
- [knight] I did?
617
00:32:20,041 --> 00:32:22,208
- I did!
- [Ciri] I have to get out of here!
618
00:32:22,208 --> 00:32:25,166
[Fabio] That was fucking incredible!
Did you see me hit that guy?
619
00:32:25,166 --> 00:32:27,875
- [Ciri] Yennefer will kill me.
- I'll get fired, I don't even care!
620
00:32:27,875 --> 00:32:29,791
- Where the fuck's my money?
- I can travel.
621
00:32:29,791 --> 00:32:32,333
- Kick arse through this fucking Continent!
- Where's my money?
622
00:32:32,333 --> 00:32:33,875
- [woman] Hey, trouble!
- [coins jingle]
623
00:32:33,875 --> 00:32:34,958
[horse snorts]
624
00:32:37,791 --> 00:32:39,208
You were great in there.
625
00:32:41,666 --> 00:32:43,333
Fucking hell.
626
00:32:44,791 --> 00:32:46,375
I've gotta go. Thank you.
627
00:32:47,125 --> 00:32:49,708
- Where are you goin'?
- And good luck kicking arse!
628
00:32:53,708 --> 00:32:55,250
[speaking in Elder]
629
00:32:57,458 --> 00:32:58,875
[repeats spell]
630
00:32:59,500 --> 00:33:00,708
[repeats spell]
631
00:33:04,000 --> 00:33:05,208
Where are you, Yennefer?
632
00:33:08,625 --> 00:33:09,750
[repeats spell]
633
00:33:10,833 --> 00:33:11,916
[repeats spell]
634
00:33:11,916 --> 00:33:14,333
Another runaway.
You've had your fun, novice.
635
00:33:14,333 --> 00:33:16,375
- Back to the dorms.
- Get your hands off me!
636
00:33:16,375 --> 00:33:17,958
[gasps]
637
00:33:17,958 --> 00:33:20,333
You will address me
as Mistress Laux-Antille.
638
00:33:20,333 --> 00:33:22,833
And you'll clean the toilets
for your impertinence.
639
00:33:22,833 --> 00:33:24,250
[Yennefer] I'll take it from here.
640
00:33:24,250 --> 00:33:25,833
[Mistress Laux-Antille] Yen.
641
00:33:25,833 --> 00:33:27,750
[Sabrina] What are you doing here?
642
00:33:29,166 --> 00:33:31,291
Bringing my ward
to get a proper education,
643
00:33:31,291 --> 00:33:33,333
one she obviously sorely needs.
644
00:33:34,500 --> 00:33:36,083
Forgive her, Rita.
645
00:33:40,208 --> 00:33:41,500
So this is the girl.
646
00:33:45,625 --> 00:33:46,708
Don't look at her.
647
00:33:49,333 --> 00:33:50,291
Look at me.
648
00:33:53,833 --> 00:33:56,208
Don't you dare take your eyes off me.
649
00:33:57,541 --> 00:33:59,541
[low rumbling]
650
00:34:04,166 --> 00:34:06,500
- [Yennefer] That's enough introductions.
- [breathing shakily]
651
00:34:07,166 --> 00:34:11,583
As an apology for her impudence, allow me
to treat you ladies to some luxury.
652
00:34:12,166 --> 00:34:13,541
[Sabrina] Thank gods, I'm bored.
653
00:34:13,541 --> 00:34:15,833
Shall we take the waters
at the Silver Heron?
654
00:34:15,833 --> 00:34:16,833
[both giggle]
655
00:34:16,833 --> 00:34:19,041
[Rita] Don't threaten me with a good time.
656
00:34:19,750 --> 00:34:21,166
[gasps]
657
00:34:22,916 --> 00:34:23,875
[sighs]
658
00:34:24,541 --> 00:34:26,541
[echoing laughter]
659
00:34:28,333 --> 00:34:31,416
[Rita chuckles] Hands off. He's mine.
660
00:34:33,833 --> 00:34:36,416
[Sabrina] I wasn't planning
on using my hands.
661
00:34:41,666 --> 00:34:44,000
[Rita] Fuck magic, let's stay here.
662
00:34:48,375 --> 00:34:52,208
[Sabrina] If this place ever closes,
I'll burn this fucking city to the ground.
663
00:34:53,291 --> 00:34:54,125
Here, girl!
664
00:34:56,875 --> 00:34:58,708
Novices these days are useless.
665
00:34:58,708 --> 00:35:01,250
- [Sabrina] Mmm.
- [Rita] Not like when we were girls.
666
00:35:02,958 --> 00:35:04,500
I told you to bring the wine.
667
00:35:04,500 --> 00:35:07,083
I'm surprised you can taste anything
at this point.
668
00:35:07,083 --> 00:35:09,166
Are you calling me a lush?
669
00:35:09,166 --> 00:35:11,541
Better a lush than a traitor.
670
00:35:13,875 --> 00:35:15,166
Tell me, Yennefer.
671
00:35:15,166 --> 00:35:17,416
Are the rumors about witchers true?
672
00:35:18,000 --> 00:35:21,166
That their mutations make them impotent?
673
00:35:21,166 --> 00:35:24,625
- [Rita] You're fucking a witcher? [laughs]
- [Sabrina] Atrocious, isn't it?
674
00:35:25,416 --> 00:35:28,041
- Almost as atrocious as your manners.
- Mmm.
675
00:35:28,041 --> 00:35:29,625
- [Rita] Ooh.
- [Sabrina giggles]
676
00:35:29,625 --> 00:35:33,791
Perhaps instead of dwelling on the past,
focus our attention on the future.
677
00:35:34,791 --> 00:35:36,333
I wanted red!
678
00:35:36,333 --> 00:35:37,541
[Sabrina] Here.
679
00:35:38,291 --> 00:35:39,416
We deserve a drink.
680
00:35:39,916 --> 00:35:42,875
After all the fires
we've been putting out between kingdoms.
681
00:35:44,000 --> 00:35:45,916
Fires we didn't start.
682
00:35:48,416 --> 00:35:50,416
[Rita] Damned Cintran princess.
683
00:35:50,416 --> 00:35:53,125
- What's so special about her, anyway?
- [Sabrina] Mmm.
684
00:35:55,333 --> 00:35:57,375
Girl, the wine! Now.
685
00:35:58,416 --> 00:35:59,416
Get it yourself.
686
00:35:59,416 --> 00:36:00,541
[bangs pitcher down]
687
00:36:04,291 --> 00:36:05,875
[laughs]
688
00:36:05,875 --> 00:36:07,333
She'll only screw it up.
689
00:36:07,333 --> 00:36:10,041
Besides, I know where the good stuff is.
690
00:36:14,500 --> 00:36:15,583
[gasps]
691
00:36:16,166 --> 00:36:18,750
- What the hell is wrong with you?
- Shut the fuck up.
692
00:36:18,750 --> 00:36:22,458
- Before you spoil everything.
- I can't spoil something already rotten!
693
00:36:22,458 --> 00:36:24,958
This place, these women, it's horrible!
694
00:36:24,958 --> 00:36:27,625
"This place"? You're not a princess here.
695
00:36:28,208 --> 00:36:30,750
You're a low-level novice.
Get used to being treated like one.
696
00:36:30,750 --> 00:36:32,875
Entitlement will get you nowhere.
697
00:36:32,875 --> 00:36:35,375
[breathing heavily]
I don't want to do this.
698
00:36:35,958 --> 00:36:37,583
You know, I don't want to do this either.
699
00:36:38,208 --> 00:36:40,666
Tomorrow I'll be expected
to crawl back to the Brotherhood,
700
00:36:40,666 --> 00:36:43,125
tail between my legs,
begging for forgiveness.
701
00:36:43,125 --> 00:36:44,500
And I'll do it.
702
00:36:44,500 --> 00:36:48,625
Because Aretuza is my best hope
of protecting you from those who hunt you.
703
00:36:48,625 --> 00:36:50,958
Our best chance to be safe.
704
00:36:51,916 --> 00:36:54,541
- You have to go along to get along.
- To what end?
705
00:36:55,208 --> 00:36:59,208
If I can't learn to control my powers,
will you let Tissaia turn me into an eel?
706
00:36:59,208 --> 00:37:02,291
And if I do become
some powerful, learned Aretuzan maid,
707
00:37:02,291 --> 00:37:04,125
will you let her scrape out my insides
708
00:37:04,125 --> 00:37:07,083
to become vapid and power-hungry
like your friends out there?
709
00:37:07,083 --> 00:37:10,500
Tissaia is one of the most
powerful sorceresses on this Continent!
710
00:37:10,500 --> 00:37:13,041
You should be grateful
she's willing to teach you!
711
00:37:13,041 --> 00:37:14,416
[breathing heavily]
712
00:37:17,166 --> 00:37:19,041
[whispers] Just because she saved you
713
00:37:20,500 --> 00:37:22,875
does not mean
you owe her the rest of your life.
714
00:37:24,416 --> 00:37:26,750
You told me
to never apologize for my power,
715
00:37:26,750 --> 00:37:29,166
and yet that's all you seem to do.
716
00:37:30,041 --> 00:37:33,666
You want to be a great leader?
You want to change the world?
717
00:37:34,208 --> 00:37:35,791
Well, the day-to-day of leading
718
00:37:35,791 --> 00:37:38,583
is dealing with a lot of vapid,
power-hungry arseholes!
719
00:37:43,125 --> 00:37:44,291
I'm not Geralt.
720
00:37:45,416 --> 00:37:46,791
This isn't Kaer Morhen.
721
00:37:47,916 --> 00:37:50,333
This is the version of myself
I have to be here.
722
00:37:50,916 --> 00:37:54,166
So you need to find a version of yourself
that can deal with that.
723
00:37:54,666 --> 00:37:56,500
Trust me, I know you're not Geralt.
724
00:37:57,291 --> 00:37:59,791
- He would never sell his soul like this.
- [sobbing]
725
00:38:04,041 --> 00:38:05,375
- [yells]
- [glass clatters]
726
00:38:06,791 --> 00:38:07,958
[sobbing]
727
00:38:13,666 --> 00:38:15,208
[fire crackling]
728
00:38:15,208 --> 00:38:16,583
- [owl hooting]
- [sighs]
729
00:38:18,916 --> 00:38:20,625
[gasping]
730
00:38:21,791 --> 00:38:23,208
- It's all right.
- [sighs]
731
00:38:25,791 --> 00:38:27,166
Thanks to Otto.
732
00:38:28,791 --> 00:38:31,125
I've never seen
someone make a potion so fast.
733
00:38:32,208 --> 00:38:33,333
You taught him well.
734
00:38:34,791 --> 00:38:36,750
[sighs] Just like Visenna taught me.
735
00:38:43,041 --> 00:38:44,375
Did she suffer?
736
00:38:47,125 --> 00:38:49,791
She was mistaken for an elf
while helping a villager.
737
00:38:49,791 --> 00:38:51,458
[mournful music]
738
00:38:52,583 --> 00:38:54,208
She was beaten very badly.
739
00:38:58,000 --> 00:39:00,250
Does that make you feel better or worse?
740
00:39:01,583 --> 00:39:03,083
I never wanted her to hurt.
741
00:39:06,041 --> 00:39:09,000
- Just wanted her to know what she did.
- Oh, she knew.
742
00:39:09,666 --> 00:39:13,583
Love for a child forces parents to make
the hardest choices of their lives.
743
00:39:14,708 --> 00:39:16,083
Impossible ones, even.
744
00:39:18,083 --> 00:39:21,166
Chances are, they toil over it
for the rest of their lives.
745
00:39:30,708 --> 00:39:32,625
I do remember bits of our life.
746
00:39:37,458 --> 00:39:39,041
She smelled like embers.
747
00:39:40,375 --> 00:39:44,458
From keeping those measly fires alive
for the long nights.
748
00:39:47,916 --> 00:39:49,375
I remember my hunger.
749
00:39:50,666 --> 00:39:53,125
And her stomach growling
twice as loud as mine.
750
00:39:55,791 --> 00:39:57,083
She used her magic
751
00:39:58,500 --> 00:40:01,291
to create elaborate meals
that we couldn't afford.
752
00:40:07,958 --> 00:40:10,208
I would have done anything
to make her smile.
753
00:40:13,250 --> 00:40:14,375
And yet...
754
00:40:16,916 --> 00:40:18,208
the day she left me,
755
00:40:19,041 --> 00:40:20,291
she was sick.
756
00:40:23,875 --> 00:40:26,125
She needed water,
so I went to get her some.
757
00:40:26,625 --> 00:40:28,000
And when I came back...
758
00:40:30,541 --> 00:40:31,666
she was gone.
759
00:40:34,083 --> 00:40:35,375
I called for her.
760
00:40:39,458 --> 00:40:40,458
But she was gone.
761
00:40:42,041 --> 00:40:43,833
She loved you the best she could.
762
00:40:45,958 --> 00:40:48,208
To save you, she had to let you go.
763
00:40:50,458 --> 00:40:53,541
- This can't have been the only choice.
- It wasn't.
764
00:40:55,125 --> 00:40:56,625
It's simply the one she made.
765
00:40:57,875 --> 00:41:00,416
And now you have
your own impossible decision.
766
00:41:00,416 --> 00:41:02,250
I won't abandon Ciri.
767
00:41:03,625 --> 00:41:05,458
Even if it costs me my life.
768
00:41:06,916 --> 00:41:08,333
[sighs]
769
00:41:11,041 --> 00:41:12,000
Teryn.
770
00:41:14,458 --> 00:41:17,541
Can she stay here,
while I work out how to help her?
771
00:41:17,541 --> 00:41:20,208
- Mmm, of course.
- Thank you.
772
00:41:21,333 --> 00:41:22,458
Where are you going?
773
00:41:25,041 --> 00:41:26,958
Aretuza. [sighs]
774
00:41:30,416 --> 00:41:32,416
[water splashing gently]
775
00:41:35,708 --> 00:41:36,916
[quiet laughter]
776
00:41:38,458 --> 00:41:39,666
Are you all right?
777
00:41:40,958 --> 00:41:42,166
No.
778
00:41:45,291 --> 00:41:46,750
The magic is one thing.
779
00:41:48,125 --> 00:41:49,833
- But the politics...
- Hmm.
780
00:41:50,958 --> 00:41:53,875
Even if I can curry enough favor to get
back into the Brotherhood's fold
781
00:41:53,875 --> 00:41:55,666
and get her trained, you're right.
782
00:41:55,666 --> 00:41:58,041
War is coming,
and she's at the center of it.
783
00:41:59,458 --> 00:42:02,083
Mages have kept kings in check
for centuries.
784
00:42:04,208 --> 00:42:07,541
- We'll find a way.
- Toxicity's infectious.
785
00:42:09,333 --> 00:42:13,750
The kings have turned against each other.
How long before mages follow suit?
786
00:42:14,500 --> 00:42:17,916
If we are to unite the North,
we must be united.
787
00:42:17,916 --> 00:42:19,166
[Tissaia chuckles]
788
00:42:21,666 --> 00:42:22,875
A conclave.
789
00:42:24,041 --> 00:42:24,875
What?
790
00:42:26,416 --> 00:42:28,333
We host a conclave of mages.
791
00:42:29,958 --> 00:42:33,291
- We haven't had one since before Sodden.
- And then we went to war.
792
00:42:33,291 --> 00:42:35,166
So we do it differently this time.
793
00:42:35,166 --> 00:42:40,000
Instead of discord and debate,
we focus on trust.
794
00:42:40,958 --> 00:42:41,833
Togetherness.
795
00:42:47,375 --> 00:42:49,166
Is this also the girl's doing?
796
00:42:49,791 --> 00:42:52,875
If we have any hope
of appealing to the kings,
797
00:42:53,958 --> 00:42:56,541
we first have to find
better versions of ourselves.
798
00:42:59,708 --> 00:43:00,916
I'm willing to try.
799
00:43:02,583 --> 00:43:03,583
Are you?
800
00:43:05,541 --> 00:43:07,208
- [chuckles]
- [laughter downstairs]
801
00:43:10,833 --> 00:43:12,625
[wistful music]
802
00:43:12,625 --> 00:43:14,083
[dog barking]
803
00:43:21,625 --> 00:43:23,208
[breathing shakily]
804
00:43:23,208 --> 00:43:24,250
[whispers] Geralt.
805
00:43:24,958 --> 00:43:26,375
Hey, Geralt, where are you?
806
00:43:26,375 --> 00:43:28,958
- [whispering voices]
- Geralt, where are you?
807
00:43:28,958 --> 00:43:30,625
- [wind whistling]
- [voice] Who's Geralt?
808
00:43:30,625 --> 00:43:32,291
- [voices overlapping]
- Where are you?
809
00:43:32,291 --> 00:43:34,416
[jumbled voices and laughter]
810
00:43:34,416 --> 00:43:36,625
[voice whispers] He's coming. Now.
811
00:43:36,625 --> 00:43:38,416
[Geralt] We'll meet again soon.
812
00:43:40,833 --> 00:43:43,750
[mouth full] I understand your concerns.
But I've made up my mind.
813
00:43:43,750 --> 00:43:46,208
This Cirilla nonsense is
too much of a headache.
814
00:43:47,083 --> 00:43:48,916
I couldn't agree more, Your Majesty.
815
00:43:49,791 --> 00:43:52,375
But bargaining with Nilfgaard
is not the answer.
816
00:43:53,166 --> 00:43:56,625
- The queen is opinionated and strong.
- Like a bull.
817
00:43:56,625 --> 00:44:00,375
And Radovid is eager to please.
But all three of you are far too important
818
00:44:00,375 --> 00:44:03,708
to burden yourself with the minutiae
of Redanian intelligence.
819
00:44:04,541 --> 00:44:05,708
What would you suggest?
820
00:44:06,583 --> 00:44:10,583
Hope I'm not interrupting.
Uh, this was left with my manservant.
821
00:44:11,791 --> 00:44:13,750
- The note says it's for you.
- Oh.
822
00:44:14,541 --> 00:44:16,333
A present. [chuckles]
823
00:44:20,583 --> 00:44:23,000
"Courtesy of Nilfgaard."
See, I told you, Dijkstra.
824
00:44:23,000 --> 00:44:24,375
They're not so ba--
825
00:44:25,875 --> 00:44:27,333
[yelps]
826
00:44:27,333 --> 00:44:29,333
[gasps]
827
00:44:29,333 --> 00:44:31,166
- [wailing]
- [coughing]
828
00:44:31,875 --> 00:44:33,250
[Vizimir sobbing]
829
00:44:34,500 --> 00:44:37,250
I want men on every door and window.
Nobody in or out but me!
830
00:44:37,250 --> 00:44:39,541
Tell the gatekeeper
to scout the perimeter.
831
00:44:39,541 --> 00:44:41,833
Bring me
Radovid's manservant immediately!
832
00:44:41,833 --> 00:44:44,000
- [sobbing]
- [guard 1] With me! Now!
833
00:44:44,583 --> 00:44:46,500
Man on every door! We've got intruders!
834
00:44:46,500 --> 00:44:50,666
[whispers] I swear to you,
I will not let them get away with this.
835
00:44:51,166 --> 00:44:52,875
- [men running]
- [guard 1] Guard the gates!
836
00:44:52,875 --> 00:44:54,708
- Come. Come.
- [guard 2] Secure the perimeter!
837
00:44:55,875 --> 00:44:57,791
- Through that gate!
- [guard 3] By me!
838
00:44:59,250 --> 00:45:00,750
- Through there, now!
- Come.
839
00:45:01,333 --> 00:45:03,333
- Take the king to his chambers.
- My lord.
840
00:45:04,458 --> 00:45:06,625
- [distant door slams]
- [guards yelling]
841
00:45:07,208 --> 00:45:08,833
- [sighs]
- [Vizimir sobbing]
842
00:45:12,750 --> 00:45:14,083
[nearby door slams]
843
00:45:15,625 --> 00:45:17,083
[intriguing music]
844
00:45:17,083 --> 00:45:18,208
Hmm.
845
00:45:22,333 --> 00:45:23,916
[Radovid gasps]
846
00:45:23,916 --> 00:45:25,166
Mmm. Hah!
847
00:45:27,625 --> 00:45:28,541
You.
848
00:45:30,500 --> 00:45:33,791
All that talk of...
making the queen more useful.
849
00:45:35,250 --> 00:45:36,333
You and Philippa did this.
850
00:45:38,791 --> 00:45:40,166
You won't get away with it.
851
00:45:40,666 --> 00:45:41,541
Huh.
852
00:45:41,541 --> 00:45:42,916
It's treason.
853
00:45:44,875 --> 00:45:47,208
- I'll tell my brother.
- Tell him what, exactly?
854
00:45:48,791 --> 00:45:52,083
That his strong, opinionated queen,
gods rest her soul,
855
00:45:52,083 --> 00:45:54,333
went a little rogue
in the secret meetings,
856
00:45:55,000 --> 00:45:56,666
and deserved to be assassinated?
857
00:45:58,166 --> 00:45:59,333
On your watch?
858
00:46:00,333 --> 00:46:01,833
- He trusted you.
- Trusts.
859
00:46:05,125 --> 00:46:06,208
He trusts me.
860
00:46:07,750 --> 00:46:08,875
Now more than ever.
861
00:46:10,333 --> 00:46:12,333
I am his most important advisor.
862
00:46:12,833 --> 00:46:17,625
Whereas you are
a weak, silly, ineffectual little shit
863
00:46:17,625 --> 00:46:20,416
who just delivered his wife's head
to him in a box.
864
00:46:21,750 --> 00:46:23,583
Well, now I come to think of it,
865
00:46:23,583 --> 00:46:26,333
how do we know
you weren't involved in her treachery?
866
00:46:29,500 --> 00:46:32,625
You want to help?
Go back to sucking on the royal teat
867
00:46:32,625 --> 00:46:36,041
until you're just drunk enough
to forget this terrible tragedy.
868
00:46:36,875 --> 00:46:38,791
And keep your mouth shut.
869
00:46:40,833 --> 00:46:43,833
[whispers] Because next time,
it could be your head in a box.
870
00:46:47,541 --> 00:46:49,541
[dramatic music]
871
00:47:02,666 --> 00:47:04,666
[echoing sighs]
872
00:47:07,375 --> 00:47:09,375
[romantic music]
873
00:47:17,541 --> 00:47:19,541
[groaning]
874
00:47:23,458 --> 00:47:24,541
Breathe.
875
00:47:26,541 --> 00:47:27,500
Breathe.
876
00:47:36,416 --> 00:47:38,416
- [screams]
- [echoing gasps]
877
00:47:45,458 --> 00:47:46,500
Mmm.
878
00:47:50,708 --> 00:47:51,791
Enough.
879
00:47:51,791 --> 00:47:52,833
[laughs]
880
00:47:53,916 --> 00:47:55,250
[groans]
881
00:47:57,250 --> 00:47:59,333
Aah! [laughing]
882
00:48:00,666 --> 00:48:02,666
Oh, I wish you were there today.
883
00:48:03,916 --> 00:48:05,916
I mean, I knew Hedwig had a thick neck,
884
00:48:05,916 --> 00:48:08,708
but gods, that was a workout
to cut through. [chuckles]
885
00:48:10,166 --> 00:48:11,250
[Philippa] Mmm.
886
00:48:13,250 --> 00:48:16,708
I wonder what Dijkstra thought
of my pièce de résistance.
887
00:48:16,708 --> 00:48:18,000
[Philippa] Mmm.
888
00:48:18,000 --> 00:48:20,375
No one ever expects
a head in a box, do they?
889
00:48:22,041 --> 00:48:24,083
- [Philippa] It doesn't make any sense.
- Hmm?
890
00:48:24,083 --> 00:48:27,416
Emhyr uses mages
for cannon fodder, not emissaries.
891
00:48:29,208 --> 00:48:31,916
The woman you saw in the meeting
didn't move her mouth.
892
00:48:31,916 --> 00:48:34,541
Oh, well, it takes all sorts,
I suppose. [chuckles]
893
00:48:35,875 --> 00:48:37,833
Unless she was using telepathy.
894
00:48:39,666 --> 00:48:40,625
Hmm.
895
00:48:41,708 --> 00:48:43,708
But how did she manage
to portal into the palace
896
00:48:43,708 --> 00:48:46,333
and through my protection enchantments?
897
00:48:47,250 --> 00:48:49,708
Maybe because the portal was special?
898
00:48:52,250 --> 00:48:53,916
A portal is a portal.
899
00:48:55,625 --> 00:48:56,875
I've seen your portals.
900
00:48:58,666 --> 00:49:01,166
[sighs] This wasn't that.
901
00:49:01,166 --> 00:49:06,333
This was a swirling black vortex
of fucking unnervingness.
902
00:49:09,541 --> 00:49:11,750
The mage backing Rience...
903
00:49:13,708 --> 00:49:15,208
works for Nilfgaard.
904
00:49:17,291 --> 00:49:18,666
Fuck me.
905
00:49:21,250 --> 00:49:22,125
[caws]
906
00:49:22,125 --> 00:49:25,291
[Rience] The only reason
I fucking agreed to do this job
907
00:49:25,291 --> 00:49:28,500
is because you told me
you didn't work for Nilfgaard.
908
00:49:28,500 --> 00:49:30,666
[Lydia] I don't. I work for my lord.
909
00:49:30,666 --> 00:49:33,000
- Who works for fucking Nilfgaard!
- [cawing]
910
00:49:33,000 --> 00:49:36,958
Oh, Rience, don't get so agitated.
It makes you uglier.
911
00:49:37,750 --> 00:49:42,541
As for my lord, working with Nilfgaard
is not the same as working for Nilfgaard.
912
00:49:42,541 --> 00:49:45,500
The White Flame is just a means to an end.
913
00:49:45,500 --> 00:49:47,791
A small piece of a much bigger puzzle.
914
00:49:48,666 --> 00:49:51,208
- Don't worry your hideous little face.
- [crow caws]
915
00:49:52,125 --> 00:49:53,958
At least I still have a face.
916
00:49:55,791 --> 00:49:58,083
Instead of just the illusion of one.
917
00:50:00,125 --> 00:50:03,916
Tell him I'm growing tired
of being kept in the dark.
918
00:50:04,500 --> 00:50:06,708
If he wants me
to go along with his little plan,
919
00:50:08,541 --> 00:50:10,166
I have a demand of my own.
920
00:50:12,500 --> 00:50:14,500
[Francesca speaking in Elder]
921
00:50:20,708 --> 00:50:24,583
- [continues speaking in Elder]
- [creaking and sighing sounds]
922
00:50:30,250 --> 00:50:31,583
[Filavandrel] Hey.
923
00:50:33,125 --> 00:50:36,166
You... are exhausted.
924
00:50:36,958 --> 00:50:39,416
- You need to eat.
- Not until they do.
925
00:50:41,666 --> 00:50:42,875
What news from the scouts?
926
00:50:42,875 --> 00:50:46,791
There was a rumor that she was spotted
in Maribor. Nothing came of it.
927
00:50:48,708 --> 00:50:49,833
And Gallatin?
928
00:50:49,833 --> 00:50:53,333
He's headed to Xin'trea
with the roundy general.
929
00:50:54,291 --> 00:50:56,875
So perhaps it would be wise to consider
930
00:50:57,500 --> 00:50:59,000
an escape plan.
931
00:51:00,000 --> 00:51:04,041
The only escape I'll take
is death, Filavandrel.
932
00:51:05,166 --> 00:51:06,458
[knocking at door]
933
00:51:08,708 --> 00:51:13,458
I don't miss the snobbery of the city,
but shit, I do miss the services.
934
00:51:13,458 --> 00:51:16,166
[sighs] Your White Flame
sure knows how to host.
935
00:51:16,166 --> 00:51:17,875
- [door slams]
- Well...
936
00:51:18,500 --> 00:51:19,791
I suppose it's not hard
937
00:51:19,791 --> 00:51:22,333
to impress a backwards pointy
like you, though, is it?
938
00:51:22,333 --> 00:51:25,000
I'd rather be a backwards pointy
invited to the palace
939
00:51:25,000 --> 00:51:27,791
than the rich little shit
who got kicked out of it.
940
00:51:27,791 --> 00:51:31,833
That's not fair. I lost my money
long before I was kicked out.
941
00:51:34,208 --> 00:51:36,125
My father was the nobleman.
942
00:51:37,291 --> 00:51:41,458
He expected me to have a disposition
of a diplomat like my brothers.
943
00:51:42,083 --> 00:51:45,250
But I was impetuous.
Short temper, rash judgment.
944
00:51:45,250 --> 00:51:48,083
- That's why I like fighting.
- [scoffs] You? No.
945
00:51:48,875 --> 00:51:53,500
Well, if we've moved onto the emotional
story-swapping part of our friendship,
946
00:51:54,083 --> 00:51:56,125
I think we'd have got on as kids.
947
00:51:56,125 --> 00:51:59,791
We may have burned down a town
or two on accident, but... still.
948
00:52:06,208 --> 00:52:10,541
When the Usurper took Nilfgaard,
he enslaved my father and my brothers.
949
00:52:11,208 --> 00:52:15,125
He was afraid of their strength and their
ability to someday take revenge, but...
950
00:52:15,958 --> 00:52:16,916
but I was...
951
00:52:17,958 --> 00:52:19,958
I was just a little boy, I was...
952
00:52:20,958 --> 00:52:22,500
too weak for concern.
953
00:52:22,500 --> 00:52:24,375
I was left to starve or die.
954
00:52:24,375 --> 00:52:27,416
Cahir, I've known you to march into battle
955
00:52:27,416 --> 00:52:31,666
with little more than a breastplate made
of chicken bones and a stick for a sword.
956
00:52:31,666 --> 00:52:34,666
Fuck the Usurper. He was an idiot.
957
00:52:35,250 --> 00:52:38,375
That's what the White Flame said to me
when he came to free me.
958
00:52:39,583 --> 00:52:42,083
"The Usurper was a fool
to let you go, son,
959
00:52:42,583 --> 00:52:44,708
because you are the strongest
of them all."
960
00:52:44,708 --> 00:52:47,166
Well, I suppose you're strong
for a scrawny little--
961
00:52:49,041 --> 00:52:50,875
[mournful music]
962
00:52:52,666 --> 00:52:54,041
[choking]
963
00:53:04,458 --> 00:53:05,458
[Cahir] I'm sorry.
964
00:53:06,041 --> 00:53:08,500
I'm sorry it had to be this way.
965
00:53:09,000 --> 00:53:10,583
[sobbing]
966
00:53:14,875 --> 00:53:16,875
[wind whistling]
967
00:53:19,416 --> 00:53:21,416
[sighing sounds]
968
00:53:24,000 --> 00:53:25,291
[Cahir groans]
969
00:53:40,416 --> 00:53:42,416
[birds calling]
970
00:53:43,666 --> 00:53:45,666
- [wind sighing]
- [horse galloping]
971
00:53:51,458 --> 00:53:52,666
[neighs]
972
00:53:54,708 --> 00:53:56,708
[dramatic music]
973
00:54:00,500 --> 00:54:02,416
[thunder crashing]
974
00:54:09,500 --> 00:54:11,125
[thunder booming]
975
00:54:15,958 --> 00:54:17,916
[frightened neighing]
976
00:54:22,708 --> 00:54:24,125
[whispering voice] Ciri...
977
00:54:25,291 --> 00:54:26,500
[wind whistling]
978
00:54:30,041 --> 00:54:32,000
[wind howling]
979
00:54:32,750 --> 00:54:34,458
[hooves thundering]
980
00:54:35,083 --> 00:54:37,125
[Eredin] Cirilla!
981
00:54:37,625 --> 00:54:40,083
Cirilla!
982
00:54:43,291 --> 00:54:44,583
- [deep voice] Cirilla!
- [neighing]
983
00:54:44,583 --> 00:54:47,416
[Eredin] Cirilla!
984
00:54:52,125 --> 00:54:54,375
No. You're ghosts. Corpses.
985
00:54:54,958 --> 00:54:59,791
Yes, we are corpses,
but you are death itself!
986
00:55:05,875 --> 00:55:07,625
Join us.
987
00:55:09,000 --> 00:55:10,666
[yells]
988
00:55:15,875 --> 00:55:17,833
[horses screaming]
989
00:55:17,833 --> 00:55:19,916
[roaring]
990
00:55:26,583 --> 00:55:27,875
You found me.
991
00:55:34,250 --> 00:55:36,250
[foreboding music]
992
00:55:55,708 --> 00:55:56,833
They were real.