1 00:00:16,168 --> 00:00:18,543 Vespula. Vespula? 2 00:00:19,834 --> 00:00:24,834 Aditzen ari zara? Radovidek zer esan nahi zuen? Jendea igartzen dudala… 3 00:00:24,918 --> 00:00:28,126 Nolatan ote daki hori? Bi bider baino ez gara elkartu. 4 00:00:30,709 --> 00:00:35,209 Tira, ziri sartzaileari ezin ziria sartu. Beti esaten dut hori. 5 00:00:36,834 --> 00:00:40,126 Zerbait ezkutatzen du. Geralti laguntzeko, 6 00:00:41,293 --> 00:00:43,376 zer gordetzen duen jakin behar dut. 7 00:00:44,876 --> 00:00:47,834 Geralt zera da, 8 00:00:49,126 --> 00:00:50,334 mailu bat. 9 00:00:52,043 --> 00:00:52,876 Ezta? 10 00:00:55,751 --> 00:00:56,709 Nahasita zaude. 11 00:00:57,376 --> 00:00:58,376 Ze-- Bale. 12 00:00:59,418 --> 00:01:02,751 Mailua zarenean, arazo guztiak iltze bilakatzen zaizkizu. 13 00:01:02,834 --> 00:01:05,751 Iltzea ikusi, eta zera diozu, "Pikutara iltzea". 14 00:01:05,834 --> 00:01:08,543 "Pikutara iltzea". Eta iltzea mailukatzen duzu. 15 00:01:08,626 --> 00:01:11,293 Baina batzuetan, arazoa bestelakoa da. 16 00:01:11,376 --> 00:01:14,168 Batzuetan, arazoa petunia-sorta da, 17 00:01:14,251 --> 00:01:18,543 edo ahi-katilua. Ezin da ahi-katilu bat mailukatu. 18 00:01:19,293 --> 00:01:22,334 Saia zaitezke, baina mailua zikintzen zaizu. 19 00:01:22,418 --> 00:01:26,043 Ahia nonahi. Ahirik gabe geratzen zara. 20 00:01:26,126 --> 00:01:28,876 Soluzioak zera eskatzen du, 21 00:01:29,918 --> 00:01:31,501 bestelako tresna. 22 00:01:34,626 --> 00:01:37,334 Eta Radovid dugu tresna hura. 23 00:01:38,168 --> 00:01:41,959 Radovid koilara da. 24 00:01:43,501 --> 00:01:44,501 Jakina. 25 00:01:44,584 --> 00:01:46,043 Jakina. Bai. 26 00:01:47,834 --> 00:01:49,793 Badakit honek ez duela zentzurik. 27 00:01:49,876 --> 00:01:52,251 Zera esan nahi dut: arazoa ezberdina da. 28 00:01:53,376 --> 00:01:55,459 Soluzioak ezberdina behar du izan. 29 00:01:57,709 --> 00:02:00,709 Eta Radovid… ezberdina da. 30 00:02:03,334 --> 00:02:05,584 Azkarra da. Hori ezkutatu nahi du, 31 00:02:05,668 --> 00:02:07,709 baina bada argia. 32 00:02:08,834 --> 00:02:11,584 Labana bezain zorrotza. 33 00:02:13,709 --> 00:02:16,084 Labana bada, ezin zaio Geralti hurbildu. 34 00:02:16,959 --> 00:02:18,501 Gustuko duzu. 35 00:02:19,251 --> 00:02:21,168 Nor, Geralt? Tira, bai. 36 00:02:21,251 --> 00:02:26,001 Maitasun platoniko eta akigarria da. Etxeko ahuntza maitatzea modukoa. 37 00:02:26,084 --> 00:02:27,501 Noiz jantzi zara ba? 38 00:02:27,584 --> 00:02:29,168 Koilara-tipoa diot. 39 00:02:29,251 --> 00:02:30,626 Zer, Radovid? Ez. 40 00:02:30,709 --> 00:02:32,293 - Bai. - Ez! 41 00:02:32,834 --> 00:02:35,834 Haserretu izan nauzu txingalari iaioa izateagatik. 42 00:02:35,918 --> 00:02:38,001 Gizonak, emakumeak, ipotxak, 43 00:02:38,084 --> 00:02:39,876 elfoak, polimorfoak-- 44 00:02:39,959 --> 00:02:43,959 Behin baino ez zen izan. Ez zait batere damutzen. Itzela izan zen. 45 00:02:44,459 --> 00:02:48,084 Baina inoiz ez zaitut norbaitetaz enamoratzen ikusi. 46 00:02:49,834 --> 00:02:50,793 Enamoratu? 47 00:02:52,293 --> 00:02:53,626 Enamoratu naizela? 48 00:02:55,293 --> 00:02:58,251 Umeak enamoratzen dira, laztana. 49 00:02:59,584 --> 00:03:02,501 Nik afera zeharo harrigarriak, 50 00:03:03,126 --> 00:03:05,001 kataklismo eragileak 51 00:03:05,084 --> 00:03:07,209 eta erdiragarriak izaten ditut. 52 00:03:10,501 --> 00:03:11,709 Konforme ba. 53 00:03:14,126 --> 00:03:16,043 Lyria-ko donjuana. 54 00:03:16,793 --> 00:03:19,209 Redaniako seduzitzailea! 55 00:03:19,293 --> 00:03:20,918 Cidaris-eko hazitarakoa! 56 00:03:22,084 --> 00:03:22,918 Jaskier. 57 00:03:23,501 --> 00:03:25,668 Baina ze… 58 00:03:26,459 --> 00:03:28,834 Barkatu. Etxeko ahuntza da. 59 00:03:30,709 --> 00:03:33,293 Ni ere pozten naiz zu ikusteaz. Zer moduz? 60 00:03:33,376 --> 00:03:34,793 Ez espero bezala. 61 00:03:36,126 --> 00:03:37,543 Topatu zenuen gaztelua? 62 00:03:38,043 --> 00:03:40,293 Esan Su-Atzamar hil duzula, mesedez. 63 00:03:40,959 --> 00:03:42,543 Rience ez zen bertan. 64 00:03:43,459 --> 00:03:45,459 Beste zerbait topatu nuen baina. 65 00:03:45,543 --> 00:03:47,209 Bai? Zer? 66 00:03:48,209 --> 00:03:49,501 Beraxe. 67 00:03:49,584 --> 00:03:51,043 Eta nor da? 68 00:03:51,126 --> 00:03:52,459 Ez dakit ba. 69 00:03:54,709 --> 00:03:56,293 Baina Ciri delakoan dago. 70 00:03:56,376 --> 00:03:58,584 Beti dago iturri bat. Izurririk ez. 71 00:03:59,793 --> 00:04:00,876 Gorroto zaitut. 72 00:04:01,376 --> 00:04:03,251 Ez kezkatu, Ciri. 73 00:04:03,834 --> 00:04:05,001 Laguna duzu. 74 00:04:06,293 --> 00:04:07,459 Jaskier naiz. 75 00:04:07,543 --> 00:04:10,251 Beti dago iturri bat. Izurririk ez. 76 00:04:10,793 --> 00:04:13,376 - Beti. - Kaka. Ondo al dago? 77 00:04:13,459 --> 00:04:17,126 Esperimentatzeko erabili zuten. Biziraun duen bakarra da. 78 00:04:18,334 --> 00:04:21,918 Baditu argialdiak, baina honetara itzultzen da beti. 79 00:04:23,126 --> 00:04:25,043 Ez dakit zer dioen, baina buruan 80 00:04:25,918 --> 00:04:28,084 du trabatuta, begizta zentzugabean. 81 00:04:28,168 --> 00:04:30,293 Zergatia jakin behar dut. 82 00:04:30,376 --> 00:04:32,543 Mesedez, esan plan bat duzula. 83 00:04:33,918 --> 00:04:35,626 Anika-renera eramango dugu. 84 00:04:35,709 --> 00:04:38,918 Xarma bada, hark konpondu ahalko du. 85 00:04:39,001 --> 00:04:39,959 Nor da Anika? 86 00:04:42,168 --> 00:04:45,251 Druida da, amaren laguna. 87 00:05:09,126 --> 00:05:10,793 Bai, beraxe da. 88 00:05:11,626 --> 00:05:13,668 Muino puntatik usaindu zaitut. 89 00:05:14,501 --> 00:05:16,459 Zer zabiltza hemen, Otto? 90 00:05:16,543 --> 00:05:20,751 Akaso zentzumen finduak ditudalako da, baina kirasduna zara, zaharkilo. 91 00:05:22,209 --> 00:05:24,418 Zerbaitegatik etorri zarete nabarmen. 92 00:05:26,626 --> 00:05:27,751 Kaixo, Anika. 93 00:05:28,709 --> 00:05:30,334 Hark ere izan du zure mira. 94 00:05:34,293 --> 00:05:35,126 Tira. 95 00:05:44,334 --> 00:05:47,793 Ene, raróg baten ipurtzuloa bezain mina da hau. 96 00:05:49,084 --> 00:05:50,918 - Zer da? - Gatz arrunta. 97 00:05:51,918 --> 00:05:52,751 Bai. 98 00:05:54,251 --> 00:05:56,751 Bai, gatz arrunta baino ez da. 99 00:05:56,834 --> 00:05:59,376 Ez da oso ohikoa druida artean. 100 00:05:59,876 --> 00:06:01,584 - Ez naiz druida. - Ez? 101 00:06:01,668 --> 00:06:02,584 Gizotsoa naiz. 102 00:06:02,668 --> 00:06:05,084 Hara. Zer? Zu… Zer… 103 00:06:06,043 --> 00:06:08,751 Hozkatu ninduten, 21. urteko izurritean. 104 00:06:08,834 --> 00:06:12,334 Basoan barrendu nintzen, isolatzeko. Gaixotasuna saihesteko. 105 00:06:12,418 --> 00:06:15,001 Furunkuluek eta tirrinak kezkatzen ninduten. 106 00:06:15,084 --> 00:06:16,709 Gizotsoak ez nituen gogoan. 107 00:06:16,793 --> 00:06:18,084 Lehentasunak, bai. 108 00:06:18,168 --> 00:06:20,834 Herrikoek Geralt kontratatu zuten ni hiltzeko. 109 00:06:21,418 --> 00:06:23,084 Osabidea topatu zidan baina. 110 00:06:23,959 --> 00:06:26,626 Bularretik hurbil jarrita, babestu egiten nau. 111 00:06:27,459 --> 00:06:31,668 Horretan ari zela, hil egin zen ia, baina… bizia salbatu zidan. 112 00:06:33,501 --> 00:06:35,918 Bai. Halakoak egiten ditu. 113 00:06:43,668 --> 00:06:45,168 Nola ezagutu zenuen Otto? 114 00:06:45,834 --> 00:06:47,334 Duela urtebete izan zen. 115 00:06:49,126 --> 00:06:51,584 Egiaren Tenpluan ginen. Lutoan. 116 00:06:53,043 --> 00:06:56,709 Edwina emaztea sute batean hil zitzaion, baita seme-alabak ere. 117 00:06:59,709 --> 00:07:01,209 Ni Visenna-gatik nengoen bertan. 118 00:07:08,001 --> 00:07:09,084 Hilda dago? 119 00:07:11,376 --> 00:07:13,376 Bukaeran, zutaz aritzen zen sarri. 120 00:07:23,084 --> 00:07:25,584 Xarma egin duenak zeharo izorratu du neska. 121 00:07:25,668 --> 00:07:27,668 Gogoa kontrolatzeko xarma da. 122 00:07:28,376 --> 00:07:29,543 Gogoa kontrolatu? 123 00:07:30,043 --> 00:07:32,418 Norbaitek Ciri dela uste dezan behar du. 124 00:07:33,251 --> 00:07:34,876 Arras indartsua da. 125 00:07:35,918 --> 00:07:38,168 Xarmak Kaosa, druida-magia, 126 00:07:38,251 --> 00:07:41,043 eta antzinako elfoen sorginkeria ditu osagai. 127 00:07:41,793 --> 00:07:43,876 Portzierto, neskak elfo odola du. 128 00:07:43,959 --> 00:07:46,584 Duela pare bat belaunaldikoa agian. 129 00:07:47,418 --> 00:07:49,459 Buruan deskalabru ederra du. 130 00:07:50,334 --> 00:07:52,251 Nork du hau egiteko gaitasuna? 131 00:07:52,334 --> 00:07:55,334 Ez dut hau egiteko jakinduria duen inor ezagutzen. 132 00:07:55,918 --> 00:07:58,418 Bizi ugari behar dira hau guztia ikasteko. 133 00:07:59,543 --> 00:08:03,001 Magoa nornahi dela ere, alor ugaritan du interesa. 134 00:08:04,501 --> 00:08:06,043 Erauzketa-elixirra. 135 00:08:07,876 --> 00:08:08,959 Oso ondo, Otto. 136 00:08:25,293 --> 00:08:27,584 Denbora beharko du, eta ez da ziurra. 137 00:08:28,584 --> 00:08:31,001 Eragina izanez gero, nor izan den esan ahalko digu. 138 00:08:31,084 --> 00:08:33,001 Eta Cirirengandik zer nahi duten. 139 00:08:44,418 --> 00:08:48,709 Ipotx-bankua da hau. Ez al gindoazen Aretuzara ba? 140 00:08:48,793 --> 00:08:53,501 Bai, baina, zuk esan bezala, kontuak beti dira uste baino konplexuagoak. 141 00:08:54,543 --> 00:08:59,751 Begiek engainatu naute. Ezinezkoa da horren izaki ederra existitzea. 142 00:09:01,168 --> 00:09:02,501 Ene Yennefer eztia, 143 00:09:02,584 --> 00:09:06,626 atsegin erraldoia da zu etortzea, beti bezala. 144 00:09:06,709 --> 00:09:09,918 Niretzat ere bada atsegingarria, Giancardi. 145 00:09:10,001 --> 00:09:13,293 Eseri, mesedez. Prestaketak amaituko ditugu. 146 00:09:14,168 --> 00:09:18,501 Izua. Senideen aurpegian izua baino ez zegoen. 147 00:09:18,584 --> 00:09:21,376 Heriotza saihestezina nuen patu, 148 00:09:21,459 --> 00:09:23,876 eta haien etorkizuna kolokan zen ere bai. 149 00:09:24,459 --> 00:09:27,584 Eta nor agertuko zitzaigun ba? Zeruko jainkosa bat? 150 00:09:28,209 --> 00:09:31,709 Are hobeto. Vengerberg-eko Yennefer. 151 00:09:31,793 --> 00:09:35,168 Doilor nardagarriak zirt eta zart ezereztu zituen. 152 00:09:35,251 --> 00:09:37,043 Heroismoa puztu didazu. 153 00:09:37,126 --> 00:09:38,293 Ez horixe. 154 00:09:38,376 --> 00:09:41,293 Hori dela eta, Giancardi bankuak, ez ahaztu izena, 155 00:09:41,376 --> 00:09:43,459 edozer egingo du lagun baten alde. 156 00:09:46,251 --> 00:09:47,668 Beste gaiari dagokionez, 157 00:09:47,751 --> 00:09:50,584 nire ganberarik seguruena prest duzu. 158 00:09:50,668 --> 00:09:51,626 Milesker. 159 00:09:52,293 --> 00:09:55,376 Gehiegi ez bada, beste mesede bat behar dut. 160 00:09:55,459 --> 00:09:58,084 - Jakina. - Tutoretzapekoak zaintza behar du. 161 00:09:58,168 --> 00:09:59,668 - Arazorik ez. - Zer? 162 00:09:59,751 --> 00:10:02,334 Fabio zure esanetara da. 163 00:10:02,418 --> 00:10:05,209 Hau ez al zen nire etorkizunerako garrantzitsua? 164 00:10:05,751 --> 00:10:08,543 Bai. Baina nire iragana arteztu beharko lehenik. 165 00:10:09,501 --> 00:10:12,293 Badakit urduri zaudela. Utzi zurekin egoten. 166 00:10:27,168 --> 00:10:28,084 Listo. 167 00:10:29,168 --> 00:10:30,709 Pertsona arrunta dirudizu. 168 00:10:31,501 --> 00:10:32,793 Nahikoa da. 169 00:10:32,876 --> 00:10:36,376 Hemen inor ez duzu atzetik. Neska normala zara, olgatzen. 170 00:10:36,459 --> 00:10:38,793 Tori. Erosi zerbait polita. 171 00:10:39,834 --> 00:10:43,168 Ea, non dago etengabe eskukatzen duzun talismana? 172 00:10:51,709 --> 00:10:52,959 [Antzineraz] 173 00:10:53,793 --> 00:10:55,168 Zer egin duzu? 174 00:10:55,959 --> 00:10:57,168 Zu kokatzeko sorginkeria. 175 00:10:57,793 --> 00:11:01,626 Arazoak izanez gero, eutsi iezaiozu gogor eta errepikatu kantika. 176 00:11:02,918 --> 00:11:04,876 Baina ez arazorik izan gero. 177 00:11:19,168 --> 00:11:20,168 Gorentasun… 178 00:11:21,584 --> 00:11:25,793 Gorentasun, badirudi aholkulariak apur bat nahasita daudela. 179 00:11:27,334 --> 00:11:28,626 Aupa! 180 00:11:29,876 --> 00:11:32,459 - Ikusi duzu? - Bai, oso ondo. 181 00:11:32,543 --> 00:11:36,543 Mandatari nilfgaardar batekin egindako bilerari buruzko zurrumurruak? 182 00:11:36,626 --> 00:11:37,668 Hori, bai. 183 00:11:38,168 --> 00:11:39,501 Tratu bat egin genuen. 184 00:11:40,959 --> 00:11:44,043 Ona, gainera. Iparra konkistatzen hasten direnean, 185 00:11:44,126 --> 00:11:46,543 Nilfgaardek Redania ez ukitzea onartu du. 186 00:11:46,626 --> 00:11:49,834 Temeria erdia basailu-estatu eskaini digute ere bai. 187 00:11:49,918 --> 00:11:54,918 Esan, jauna, zerez ordainduko diogu Nilfgaardi hain eskaintza eskuzabala? 188 00:11:55,001 --> 00:11:56,959 Guk egin dezakegun zerbaitez. 189 00:11:57,043 --> 00:11:57,918 "Guk?". 190 00:11:59,293 --> 00:12:03,084 Cintrako printzesa guk topatuz gero, zuzenean Nilfgaardi bidaliz. 191 00:12:03,168 --> 00:12:04,418 Maula egin dizute! 192 00:12:07,709 --> 00:12:10,709 Errespetu osoz, jauna, tontotzat hartu zaituzte. 193 00:12:10,793 --> 00:12:15,126 Errespetu osoz, inteligentzia-arduraduna zara. Erabakiak neure esku daude. 194 00:12:18,834 --> 00:12:20,293 Barkatu, gorentasun. 195 00:12:22,418 --> 00:12:24,251 Erreginak bidali nau galdetzeko 196 00:12:24,334 --> 00:12:27,418 ea estatuko kontu garrantzitsuez arduratu zaren jada. 197 00:12:27,501 --> 00:12:31,709 Eskatu dit zuri esateko iritsi direla ja. Agurtu nahiko dituzu akaso. 198 00:12:32,334 --> 00:12:34,418 Bai. Bukatu dut. 199 00:12:34,501 --> 00:12:36,543 Bi sake geratzen zaizkizu baina. 200 00:12:36,626 --> 00:12:39,001 Gerorako. Hedwigek ezin du itxaron. 201 00:12:39,084 --> 00:12:42,793 Jauna, aholkularirik arituena nauzu. Azpimarratu nahi dizut-- 202 00:12:42,876 --> 00:12:44,376 Gehiegi estresatzen zara. 203 00:12:45,918 --> 00:12:49,584 Zure boterearen arrazoia, Sigismund, neu naiz. Neu bakarrik. 204 00:12:50,084 --> 00:12:51,209 Ez ezazu ahaztu. 205 00:12:56,918 --> 00:12:59,376 Nik jakin gabe, ez du kakarik ere egiten. 206 00:12:59,459 --> 00:13:03,251 Nik jakin gabe, inork ez du harekin audientziarik izaten. 207 00:13:03,334 --> 00:13:07,126 Radovidek kontrakoa esan zigun. Arrazoi zuen, eta berriz egingo dute. 208 00:13:07,709 --> 00:13:09,584 Vizimir ez dabil bakarrik azpikerian. 209 00:13:10,251 --> 00:13:13,543 Hedwig baliagarri gertatu da azken aldian askorentzat. 210 00:13:14,251 --> 00:13:16,293 Balia dezagun geuk. 211 00:13:16,376 --> 00:13:17,501 Neure kontu? 212 00:13:18,168 --> 00:13:20,293 Ez. Badituzu nahikoa buruhauste. 213 00:13:21,709 --> 00:13:24,543 Buruhausteez ari garela, ez dut irteerarik topatu 214 00:13:24,626 --> 00:13:27,959 bigarren mailako eskulan itxurako atariaren beste aldean. 215 00:13:28,043 --> 00:13:31,043 Gustu txarreko norbait ari da Rienceri laguntzen. 216 00:13:31,126 --> 00:13:35,626 Atariaz beraz ari naiz. Zerbait ezberdina igarri zenion. Boteretsuagoa da. 217 00:13:36,626 --> 00:13:39,584 Jarri harremanetan zure antzinako komunitateko norbaitekin. 218 00:13:40,168 --> 00:13:41,543 Tissaiarekin, adibidez. 219 00:13:42,876 --> 00:13:46,334 Zera esan nahi dut: koplariak dioena egia bada, 220 00:13:46,918 --> 00:13:48,668 aztia atze-atzean dugu. Hark 221 00:13:48,751 --> 00:13:53,293 Rience gure aurretik harrapatuz gero, neska galduko dugu, baita abantaila ere. 222 00:13:53,376 --> 00:13:55,418 Horregatik esku hartu behar dugu. 223 00:13:55,918 --> 00:13:59,459 Badaude burugogorrak limurtzeko hamaika bide. 224 00:13:59,543 --> 00:14:03,084 Erabil ezazu Radovid. Badu bere burua frogatzeko garaia. 225 00:14:05,376 --> 00:14:06,501 Bai, Dijkstra. 226 00:14:07,168 --> 00:14:08,209 Erabil nazazu. 227 00:14:09,126 --> 00:14:11,959 Zer egingo dut? Sukaldeko langileekin hitz egin? 228 00:14:12,501 --> 00:14:14,876 Zelatan egon, gurdi susmagarrien bila? 229 00:14:16,251 --> 00:14:17,918 Anaiaren emazteari jarraitu? 230 00:14:19,084 --> 00:14:22,709 Kostatzen ari zaizu Cirilla printzesa boteretsua topatzea. 231 00:14:22,793 --> 00:14:25,501 Lanpetuta zabiltza gorteko eginbeharrekin. 232 00:14:25,584 --> 00:14:27,251 Ez zaitut distraitu nahi. 233 00:14:28,043 --> 00:14:29,376 Ez dut laguntzarik behar. 234 00:14:31,376 --> 00:14:32,793 Esan hori erregeari. 235 00:14:34,168 --> 00:14:35,168 Nagusia ere duzu. 236 00:14:47,084 --> 00:14:47,918 Etorri zara. 237 00:14:49,959 --> 00:14:51,251 Xelebrea da, ezta? 238 00:14:53,251 --> 00:14:55,543 Jendeak elkar hiltzen du hau dela eta. 239 00:14:57,251 --> 00:14:58,459 Gero uger dadin. 240 00:14:59,918 --> 00:15:02,793 - Gela ilunetan. - Baliorik ez duelako da hori. 241 00:15:02,876 --> 00:15:05,334 Bigunegia da ezer erabilgarria egiteko. 242 00:15:05,418 --> 00:15:07,418 Ezin duzu ez jan, ez txortatu. 243 00:15:08,001 --> 00:15:10,168 Aedirneko erregea saiatu egiten zen. 244 00:15:11,959 --> 00:15:13,918 Honen balioan sinestean datza boterea. 245 00:15:14,001 --> 00:15:17,293 Masak kontrolatzeko eratutako ilusioa da. 246 00:15:18,001 --> 00:15:20,543 Ermandadearen buruak jakin beharko luke hori zer den. 247 00:15:21,501 --> 00:15:23,501 Beste guztia badakiela dirudi. 248 00:15:24,626 --> 00:15:27,793 Ellander-en, kontuak barruak jaten hasi zizkidan. 249 00:15:29,168 --> 00:15:30,668 Ipartarrak elkar hiltzen. 250 00:15:32,001 --> 00:15:35,501 Cintrako Cirilla harrapatzeko dozenaka sarien murmurioak. 251 00:15:35,584 --> 00:15:38,793 Baina lehenago jendeak uste zuen sarraskian hil zutela. 252 00:15:41,293 --> 00:15:44,334 Cirilla bizirik zegoela jakin zenuen, baita munduari jakinarazi ere, 253 00:15:44,418 --> 00:15:46,584 Iparraldearen uste ona lortu nahian. 254 00:15:48,168 --> 00:15:51,251 Baina ezin topatu. Ermandadea zerrenda beltzean dute, 255 00:15:51,334 --> 00:15:54,543 eta hain buru-belarri dabiltza umezurtz bat jazartzen, 256 00:15:54,626 --> 00:15:57,626 ezen ez baitute ikusten inperio batek suntsitu nahi dituela. 257 00:16:01,209 --> 00:16:02,168 Uste ona lortu? 258 00:16:03,168 --> 00:16:05,251 Ez dakit zer den iraingarriagoa: 259 00:16:05,751 --> 00:16:08,043 hain xede xaloa dudala pentsatzea, 260 00:16:08,626 --> 00:16:10,876 ala, nilfgaardar presoa askatu ostean, 261 00:16:10,959 --> 00:16:12,959 batasunari buruzko lezioak ematea. 262 00:16:13,834 --> 00:16:16,251 Zer nahaspila utziko diguzu honakoan? 263 00:16:19,251 --> 00:16:20,543 Nahasita ibili naiz. 264 00:16:23,043 --> 00:16:24,043 Sentitzen dut. 265 00:16:25,793 --> 00:16:29,918 Suizidatzen saiatu nintzenean, etsita nenbilen patua kontrolatu nahian. 266 00:16:30,959 --> 00:16:32,959 Kontrola galtzen zenbiltzan ba. 267 00:16:33,043 --> 00:16:34,043 Badakit. 268 00:16:34,709 --> 00:16:36,709 Noizbehinka halaxe sentitzen naiz. 269 00:16:37,834 --> 00:16:39,084 Zer egin ez dakidala. 270 00:16:41,334 --> 00:16:42,168 Rience. 271 00:16:42,251 --> 00:16:43,334 Su-magoa. 272 00:16:43,918 --> 00:16:47,418 Cirillaren atzetik da. Norbait boteretsuagoaren laguntza du. 273 00:16:48,001 --> 00:16:49,501 Ezin diogu Ciri atzematen utzi. 274 00:16:51,834 --> 00:16:56,918 Printzesa ezkutatzen laguntzea nahi duzu? Existitzeaz gerra dakarren printzesa? 275 00:16:57,001 --> 00:16:58,418 Eta ez hori bakarrik. 276 00:16:59,959 --> 00:17:01,834 Ohiz kanpokoa da. 277 00:17:01,918 --> 00:17:04,959 Cintrako oinordeko legitimoa da, eta gauza gehiago. 278 00:17:05,584 --> 00:17:08,084 Gerra badator, ezin dugu gerratik ezkutatu. 279 00:17:08,168 --> 00:17:10,459 Gerra ekiditen lagun diezaguke agian. 280 00:17:11,459 --> 00:17:14,834 Ermandadea perfektua ez bada ere, magia errespetatzen du. 281 00:17:15,918 --> 00:17:18,459 Cirik merezi du zer gaitasun dituen jakitea. 282 00:17:19,293 --> 00:17:22,376 Bere patua kontrolatzea merezi du. 283 00:17:25,334 --> 00:17:26,168 Mesedez. 284 00:17:27,251 --> 00:17:30,209 Mesedez, lagun iezadazu zuzen jokatzen. Gugatik. 285 00:17:32,084 --> 00:17:32,918 Beragatik. 286 00:17:35,709 --> 00:17:37,376 Denbora luzea izan da… 287 00:17:39,959 --> 00:17:42,959 Bila eta bila aritu zara, eta lortu duzu. 288 00:17:44,626 --> 00:17:45,543 Zer lortu? 289 00:17:48,209 --> 00:17:49,293 Ama bilakatu zara. 290 00:17:55,668 --> 00:17:58,293 - Tarifa onak, andre argia. - Ez, milesker. 291 00:17:58,376 --> 00:18:00,918 - Zatoz Giancardi bankura. - Erabil ezazu. 292 00:18:01,001 --> 00:18:04,043 - Tarifa onak, jaun argia. - Ez, milesker. 293 00:18:04,126 --> 00:18:06,084 - Tarifa onak. - Utzi bakean. 294 00:18:06,168 --> 00:18:07,793 Tarifa onak, andre argia. 295 00:18:07,876 --> 00:18:11,418 - Ireki ezazu kontu bat Giancardi bankuan. - Bai, bale. 296 00:18:11,501 --> 00:18:13,126 Tarifa onak, andre argia. 297 00:18:13,209 --> 00:18:16,126 Hobeto ariko zinateke hain irudi etsia ez bazenu. 298 00:18:17,001 --> 00:18:18,459 Hobeto ariko nintzateke 299 00:18:18,543 --> 00:18:21,793 donutak txerriek lez jaten dituen neskarekin ez banengo. 300 00:18:22,293 --> 00:18:24,626 - Nahi duzu bat? - Ezin dut garirik jan. 301 00:18:25,501 --> 00:18:27,376 Zatoz Giancardi bankura. Ez ahaztu izena. 302 00:18:35,126 --> 00:18:37,876 - Zer da toki hori? - Thanedd uhartea. 303 00:18:38,876 --> 00:18:42,334 Bertan da Aretuza. Kaioaren dorrea duzu, Tor Lara. 304 00:18:43,418 --> 00:18:44,834 Izugarria dirudi, ezta? 305 00:18:45,501 --> 00:18:48,584 Kondairaren arabera, hasiberri eskasak kobara eraman, 306 00:18:48,668 --> 00:18:50,501 eta aingira bilakatzen dituzte. 307 00:18:55,001 --> 00:18:57,293 Azoka hau baino zirraragarriagoa da. 308 00:18:58,668 --> 00:19:02,084 Hemengo ikuskizunak hil arte erabiliko zenituzke gogoan. 309 00:19:02,168 --> 00:19:03,043 Ikus dezagun. 310 00:19:03,793 --> 00:19:07,001 Agur dezagun Cintra 311 00:19:07,084 --> 00:19:09,918 Nilfgaard, inoiz baino irmoago 312 00:19:10,001 --> 00:19:13,459 Nilfgaardeko bandera laudatuko dut 313 00:19:13,543 --> 00:19:16,334 Nilfgaard, inoiz baino irmoago 314 00:19:22,501 --> 00:19:23,751 Arazorik izan duzu? 315 00:19:23,834 --> 00:19:26,459 Antzinako elfoen zaborrak jendeari bost. 316 00:19:33,376 --> 00:19:36,043 - Eta liburua? - Monotonoen Liburua ez da. 317 00:19:36,126 --> 00:19:38,209 - Monolitoena. - Bale. 318 00:19:38,293 --> 00:19:40,251 Bada. Hilabeteak daramatzat ikertzen. 319 00:19:40,334 --> 00:19:43,334 Codringher eta Fennek Xin'treako koba batean zela esan zuten. 320 00:19:43,418 --> 00:19:44,918 Non da liburua? 321 00:19:45,001 --> 00:19:48,376 Utzi bukatzen. Dena delako liburua berreskuratu dute jada. 322 00:19:48,459 --> 00:19:51,209 - Bidaliko zizutelakoan nengoen. - Zergatik? 323 00:19:51,834 --> 00:19:53,126 Aretuzara bidali zutelako. 324 00:19:53,209 --> 00:19:55,209 Enperadorearen aginduz. 325 00:19:56,209 --> 00:19:58,043 Hogei marko zor, Istrauskil. 326 00:20:01,501 --> 00:20:02,501 Istredd naiz. 327 00:20:03,834 --> 00:20:04,709 Bale ba. 328 00:20:06,209 --> 00:20:07,709 Sugar Zuriaren izenean. 329 00:20:28,126 --> 00:20:31,084 Ateak zeharkatzean kaka egin dut praketan ia. 330 00:20:32,001 --> 00:20:34,668 Inoiz ez dut halako tokirik ikusi. 331 00:20:34,751 --> 00:20:36,043 Ba zaude prest. 332 00:20:36,126 --> 00:20:40,376 Enperadoreari proposamena gustatuz gero, zati gehiago ikusiko dizkiozu. 333 00:20:41,293 --> 00:20:44,251 Scoia'tael frontekoa zarela esan didate. 334 00:20:44,334 --> 00:20:46,334 Zer berri dakarzu, seme? 335 00:20:46,418 --> 00:20:47,584 Gallatin, jauna. 336 00:20:47,668 --> 00:20:49,834 Berri txarrak. Sarraskitu gaituzte. 337 00:20:51,418 --> 00:20:53,959 Barkatu. Borrokalaria naiz, ez politikaria. 338 00:20:54,043 --> 00:20:56,584 Ez dakit egia samurtzen. 339 00:20:57,168 --> 00:20:58,543 Hala hobeto. 340 00:20:59,751 --> 00:21:00,584 Jarraitu. 341 00:21:02,543 --> 00:21:06,001 Soldadua izan naiz beti. Ez dut nire nagusiaren autoritatea ezereztu nahi. 342 00:21:06,084 --> 00:21:09,584 Baina Francescak soldaduak eta hornigaiak bereganatu ditu. 343 00:21:09,668 --> 00:21:13,001 Nire gizonak hobira bultzatu ditu misio ez funtsezkoetan. 344 00:21:13,084 --> 00:21:16,834 Tira, Francescak asko sakrifikatu du bere jendea dela eta. 345 00:21:16,918 --> 00:21:19,251 Zergatik ez zara bere erabakiez fio? 346 00:21:19,334 --> 00:21:21,668 Zure aginduei aurka egiten dietelako. 347 00:21:21,751 --> 00:21:25,584 Ez da Iparra biguntzeko borrokatzen ari. Neska baten bila dabil. 348 00:21:31,293 --> 00:21:32,793 Gera zaitez bolada batez. 349 00:21:33,668 --> 00:21:35,543 Arazoa aise konponduko dugu. 350 00:21:36,334 --> 00:21:38,334 - Jaten emaiozue. - Bai, jauna. 351 00:21:40,543 --> 00:21:41,543 Eskerrik asko. 352 00:21:50,751 --> 00:21:52,209 Eskerrik asko, jauna. 353 00:21:52,876 --> 00:21:54,793 Banekien artez jokatuko zenuela. 354 00:21:54,876 --> 00:21:57,834 Zure zigorra ezerezteko manipulazioa ote da hau? 355 00:21:57,918 --> 00:22:01,334 Ez ahaztu: zure iruzurren erruz zaude egoera honetan. 356 00:22:01,418 --> 00:22:02,459 Ez dut ahaztu. 357 00:22:03,334 --> 00:22:05,043 Ez nabil gezurretan, jauna. 358 00:22:06,376 --> 00:22:09,501 Harrera pribatua eskatu nuen zure sekretua gordetzeko. 359 00:22:10,209 --> 00:22:12,751 Baina Cirilla hor nonbait da. 360 00:22:17,459 --> 00:22:19,168 Ametsetan azaldu zait. 361 00:22:19,668 --> 00:22:21,209 Topa dezadan nahi du. 362 00:22:21,293 --> 00:22:22,543 Saiatu zinen jada. 363 00:22:23,793 --> 00:22:24,918 Porrot egin zenuen. 364 00:22:26,043 --> 00:22:28,751 Gudu-zelaian izan naiz. Gallatin gudari ona da. 365 00:22:28,834 --> 00:22:31,751 Eremua ezagutzen du eta elfoen leialtasuna dauka. 366 00:22:31,834 --> 00:22:33,084 Iparra lor diezaguke. 367 00:22:37,709 --> 00:22:40,709 Elfoak banatzeak fronte bietan kaltetuko liguke. 368 00:22:43,751 --> 00:22:44,626 Baina… 369 00:22:46,126 --> 00:22:48,751 armadak liderra bezain onak dira beti, eta… 370 00:22:51,043 --> 00:22:53,043 lider onak airez nabaritzen ditut. 371 00:22:59,459 --> 00:23:02,709 Zu zigortzea… ez zen batere erraza izan. 372 00:23:05,959 --> 00:23:07,709 Ea fidagarria zinen ebazteko izan zen. 373 00:23:09,834 --> 00:23:12,293 Galdu ez zintudala jakiteko. 374 00:23:14,834 --> 00:23:16,584 Etxera itzultzeko prest? 375 00:23:19,709 --> 00:23:20,543 Bai. 376 00:23:28,126 --> 00:23:28,959 Froga ezazu. 377 00:23:38,376 --> 00:23:42,043 Nik uste 378 00:23:42,126 --> 00:23:44,209 bi… edo agian hiru 379 00:23:45,459 --> 00:23:48,209 mendez sua pizteko adina zur moztu duzula. 380 00:23:51,334 --> 00:23:52,459 Zer plan duzu? 381 00:23:55,543 --> 00:23:58,209 Bera esnatu arte itxaron. Ondo dagoela ikusi, 382 00:23:58,293 --> 00:24:00,709 eta Rience eta hau egin zuen magoa hil. 383 00:24:00,793 --> 00:24:02,043 Eta gero zer? 384 00:24:02,668 --> 00:24:06,584 Yarpenek esan zidan Philippa Eilhart-ekin hizketan ikusi zintuela. 385 00:24:07,293 --> 00:24:08,626 Lasai, Jaskier. 386 00:24:09,459 --> 00:24:10,876 Zer nahi zuen Dijkstrak? 387 00:24:13,251 --> 00:24:16,626 Zu konbentzi zaitzadan nahi du, Ciri 388 00:24:17,668 --> 00:24:19,168 Redaniara eraman dezagun. 389 00:24:20,501 --> 00:24:21,751 Eta ados nago. 390 00:24:23,168 --> 00:24:27,543 Armada oso bat edukiko luke bera babesten. Seguru egongo litzateke. 391 00:24:27,626 --> 00:24:31,293 Umeak edukitzeko behor cintrarra baino ez litzateke izango. 392 00:24:31,376 --> 00:24:33,293 Printzesa da, Geralt. 393 00:24:33,376 --> 00:24:35,126 Printzesek hori egiten dute. 394 00:24:35,209 --> 00:24:39,709 Tronu errealetan jarri, ume errealak izan, eta erreinuak gobernatu. 395 00:24:39,793 --> 00:24:41,543 Hori nahi du Cirik. 396 00:24:41,626 --> 00:24:45,251 Vizimir eta Dijkstraren peoi politikoa nahi du izan? 397 00:24:45,334 --> 00:24:46,376 - Ez. - Ez. 398 00:24:47,043 --> 00:24:48,376 Eutsi diezaiogun planari. 399 00:24:48,459 --> 00:24:49,918 Neutraltasunak ondorioak ditu. 400 00:24:50,001 --> 00:24:54,334 Ondorioak martxan dira jada, eta Ciri ez da haiek jasaten ari den bakarra. 401 00:24:55,251 --> 00:24:59,084 Uste nuen, Ciri desagerraraziz gero, munduak jada ez zuela bera erabili nahiko. 402 00:24:59,168 --> 00:25:01,501 Bere ordez, boteretsuek beste batzuk darabiltzate. 403 00:25:01,584 --> 00:25:03,126 Eta hala jarraituko dute. 404 00:25:03,209 --> 00:25:07,376 Halaxe jokatzen dute boteredunek. 405 00:25:08,376 --> 00:25:09,543 Ciri ez da aztia. 406 00:25:10,168 --> 00:25:12,793 Aretuzako sorgina ere ez da, noski. 407 00:25:12,876 --> 00:25:17,084 Ez du magia harrietatik, kalamutik edota landareetatik ateratzen, 408 00:25:17,168 --> 00:25:20,209 edo dena dela Yenneferrek egiten duena. 409 00:25:20,293 --> 00:25:22,084 Printzesa da. 410 00:25:22,709 --> 00:25:24,543 Harengan fidatu behar duzu. 411 00:25:26,876 --> 00:25:28,126 Haren iturrian. 412 00:25:29,418 --> 00:25:30,626 Haren… zer? 413 00:25:33,501 --> 00:25:34,418 Arrazoi duzu. 414 00:25:37,668 --> 00:25:38,709 Arrazoi dut… 415 00:25:40,584 --> 00:25:42,959 Tira, zeharo kezkagarria da hori. Zer? 416 00:25:48,168 --> 00:25:49,084 Geralt. 417 00:25:49,168 --> 00:25:51,334 - Esnatu behar zara. - Geralt, ez. 418 00:25:51,418 --> 00:25:53,084 - Arinegi zabiltza. - Aditzen didazu? 419 00:25:53,168 --> 00:25:54,584 Erauzketa-xarma kaltetuko duzu. 420 00:25:55,668 --> 00:25:57,293 Beti dago iturri bat, ezta? 421 00:25:58,251 --> 00:25:59,376 Zer esan nahi duzu? 422 00:26:00,834 --> 00:26:01,918 Zeren iturria? 423 00:26:03,418 --> 00:26:04,501 Magiarena. 424 00:26:05,501 --> 00:26:07,084 Esango didazu zure izena? 425 00:26:08,584 --> 00:26:09,418 Teryn. 426 00:26:09,959 --> 00:26:11,084 Ondo. 427 00:26:11,168 --> 00:26:13,334 Zerbaitek zure gogoari eragin dio. 428 00:26:15,501 --> 00:26:16,876 Gogoratzen duzu zerk? 429 00:26:20,709 --> 00:26:22,543 Gelatik atera ninduen. 430 00:26:22,626 --> 00:26:23,626 Bai. 431 00:26:24,709 --> 00:26:25,834 Gizon batek. 432 00:26:26,584 --> 00:26:27,584 Orbainik bazuen? 433 00:26:27,668 --> 00:26:28,918 Kontuz, Geralt. 434 00:26:29,501 --> 00:26:30,751 Bazen bertan. 435 00:26:30,834 --> 00:26:32,001 Noizbehinka. 436 00:26:34,918 --> 00:26:37,876 Baita ahots arraroko emakumea ere. 437 00:26:38,918 --> 00:26:40,459 Gizonari laguntzen zioten. 438 00:26:42,084 --> 00:26:43,168 Gizonak… 439 00:26:45,709 --> 00:26:47,251 izutu egiten ninduen beti. 440 00:26:48,418 --> 00:26:49,418 Ezagutzen zenuen. 441 00:26:50,459 --> 00:26:51,418 Eskolan. 442 00:26:53,293 --> 00:26:54,584 Aretuzan. 443 00:26:59,918 --> 00:27:01,418 Lokar dezagun berriz. 444 00:27:01,501 --> 00:27:04,126 - Izen bat behar dut. - Elixir bila noa! 445 00:27:04,959 --> 00:27:06,751 - Esan. - Nola deitzen zen? 446 00:27:16,918 --> 00:27:18,668 Azti ergela. 447 00:27:18,751 --> 00:27:21,876 Zureak egin du, eta ez zara konturatu ere egin. 448 00:27:22,543 --> 00:27:25,084 Neu naiz Cirillaren patua. 449 00:27:25,168 --> 00:27:27,293 Datozela lantuak, 450 00:27:27,376 --> 00:27:31,084 Nazioen Suntsitzailea iritsi da. 451 00:27:35,876 --> 00:27:36,959 Anika! 452 00:27:41,918 --> 00:27:43,543 Jainkoarren! 453 00:27:44,626 --> 00:27:46,418 Jaskier, amuletoa! 454 00:27:47,626 --> 00:27:48,834 Ez, Teryn. 455 00:27:48,918 --> 00:27:49,876 Jaskier! 456 00:27:52,501 --> 00:27:53,376 Geralt! 457 00:28:13,376 --> 00:28:15,459 Hurbil zaitezte! 458 00:28:15,543 --> 00:28:17,376 Hurbil zaitezte! 459 00:28:17,459 --> 00:28:18,876 Ikus ezazue aurrez aurre 460 00:28:18,959 --> 00:28:22,168 jainkoek inoiz eratutako izakirik beldurgarriena. 461 00:28:22,251 --> 00:28:27,251 Basilisko bat, bizi-bizirik. Zerrikania-ko basamortuko izu edentsua. 462 00:28:27,334 --> 00:28:30,501 Gizakien irensle aseezina. 15 groat baino ez. 463 00:28:30,584 --> 00:28:31,543 Esan dizut. 464 00:28:31,626 --> 00:28:34,209 Bai, 15 groat. Aizu, alde. 465 00:28:34,293 --> 00:28:37,001 Hamabost groat. Bai, eman dirua mutikoari. 466 00:28:37,084 --> 00:28:38,709 Barrura. Ondo pasa. Sartu. 467 00:28:38,793 --> 00:28:40,168 Ez gelditu. 468 00:28:40,251 --> 00:28:41,584 Gozatu ikuskizunaz. 469 00:28:41,668 --> 00:28:44,251 Horixe, 15 groat. 470 00:28:46,251 --> 00:28:47,751 Tira ba. Presatu! 471 00:28:47,834 --> 00:28:51,751 Kontuz. Piztia hauek iragarrezinak dira nabarmen. 472 00:28:51,834 --> 00:28:53,626 Aritua naiz, asko atzeman ditut. 473 00:28:59,459 --> 00:29:02,168 - Kaiola txikia da. - Akaso basilisko kumea da. 474 00:29:02,751 --> 00:29:05,751 Iruzurra izango litzateke. Ez litzateke izugarria. 475 00:29:06,834 --> 00:29:08,001 Ez pentsa. 476 00:29:09,084 --> 00:29:10,459 Iragarrezinak dira. 477 00:29:11,418 --> 00:29:13,376 Izaki iragarrezinek arazoak dakartzate. 478 00:29:13,459 --> 00:29:15,293 Arazotxoek badute ezer txarrik? 479 00:29:16,251 --> 00:29:17,918 Nire bizitzan, bai. 480 00:29:19,418 --> 00:29:20,959 Erronkaria dirudi. 481 00:29:26,709 --> 00:29:31,001 Jaun-andreak! 482 00:29:32,918 --> 00:29:35,376 Suge guztien erregea. 483 00:29:35,459 --> 00:29:37,876 Munstro erabat arraroa dugu. 484 00:29:38,626 --> 00:29:39,876 Nahi eta nahi ez 485 00:29:40,459 --> 00:29:43,584 oilar doilor baten arrautzatik ateratzen da. 486 00:29:44,126 --> 00:29:46,709 Oilarrak popa aurkezten dio beste bati, 487 00:29:46,793 --> 00:29:50,084 oilo bero bat balitz bezala… 488 00:29:51,876 --> 00:29:54,334 Kukurruku! 489 00:29:55,959 --> 00:29:57,084 Tatxan! 490 00:29:58,126 --> 00:30:00,084 Arrautza 101 suge pozoitsuk 491 00:30:00,918 --> 00:30:04,001 txitatu behar dute. 492 00:30:05,293 --> 00:30:08,418 Jende zintzo hori, ez hurbildu gehiegi. 493 00:30:09,001 --> 00:30:11,459 Hatsaz pozoitzeko gaitasuna du. 494 00:30:11,543 --> 00:30:12,959 Ez da basiliskoa. 495 00:30:17,209 --> 00:30:19,376 Basiliskoak, arrautzatik irtetean, 496 00:30:19,459 --> 00:30:22,376 sugeak jaten ditu, eta pozoia xurgatu. 497 00:30:22,459 --> 00:30:25,376 Zaldun batek ezpataz sastakatzen duenean, 498 00:30:25,459 --> 00:30:29,168 pozoia ezpatan behera isurtzen da. Zalduna di-da akabatzen du. 499 00:30:29,793 --> 00:30:31,293 Erabateko gezurra da! 500 00:30:31,376 --> 00:30:32,876 Erabateko egia! 501 00:30:33,543 --> 00:30:37,293 Basiliskoak euren ispiluko isla ikusiz hil daitezke soilik. 502 00:30:37,376 --> 00:30:38,834 - Egia, jauna. - Geldi. 503 00:30:38,918 --> 00:30:40,876 Oker zaudete! Wyvern bat da. 504 00:30:40,959 --> 00:30:45,209 Gaztea da, eta kaiolan giltzaperatuta duzunez, gosetuta dago. 505 00:30:47,209 --> 00:30:49,626 Ea, ikuskizuntxoa gustatzen ez bazaizu, 506 00:30:49,709 --> 00:30:52,209 laztana, isildu eta joan pikutara! 507 00:31:31,293 --> 00:31:33,168 Aizu, umemoko kaka! 508 00:31:36,043 --> 00:31:38,751 Neska Giancardi bankuaren babespean da. 509 00:31:38,834 --> 00:31:40,543 Ez ahaztu izena, kabroia. 510 00:31:48,293 --> 00:31:49,459 Non dut labana? 511 00:31:57,709 --> 00:31:58,668 Tori! 512 00:32:06,876 --> 00:32:09,668 Utz ezazu bakean, deabruzko txakurra! 513 00:32:12,418 --> 00:32:14,251 Salbatu nauzu, zaldun ausarta! 514 00:32:14,334 --> 00:32:16,084 Heroia dugu gure artean! 515 00:32:16,584 --> 00:32:18,293 - Salbatu gaitu! - Benetan? 516 00:32:20,084 --> 00:32:22,209 - Bai! - Goazen hemendik. 517 00:32:22,293 --> 00:32:25,251 Dedio, izugarria izan da! Ikusi duzu nola jo dudan? 518 00:32:25,334 --> 00:32:28,043 - Yenneferrek hil egingo nau. - Kaleratuko naute. Eta zer? 519 00:32:28,126 --> 00:32:29,834 Non ostia dut dirua? 520 00:32:29,918 --> 00:32:32,543 Bidaiatuko naiz, Kontinente osotik borrokan. 521 00:32:32,626 --> 00:32:33,918 Aizu, arazotsu! 522 00:32:37,834 --> 00:32:38,959 Bikain aritu zara. 523 00:32:41,709 --> 00:32:43,043 Kaben zotz. 524 00:32:44,834 --> 00:32:46,418 Joan behar naiz. Milesker. 525 00:32:47,168 --> 00:32:48,043 Nora zoaz? 526 00:32:48,126 --> 00:32:49,751 Zorte ona borroketan! 527 00:32:54,001 --> 00:32:55,251 [Antzineraz] 528 00:32:57,501 --> 00:32:58,918 [Antzineraz] 529 00:32:59,626 --> 00:33:00,751 [Antzineraz] 530 00:33:04,126 --> 00:33:05,251 Non zara, Yennefer? 531 00:33:08,668 --> 00:33:09,793 [Antzineraz] 532 00:33:10,876 --> 00:33:11,959 [Antzineraz] 533 00:33:12,043 --> 00:33:14,876 Beste iheslari bat. Bukatu da. Itzuli egoitzara. 534 00:33:14,959 --> 00:33:16,418 Ez ni ukitu! 535 00:33:18,084 --> 00:33:20,376 Zuretzat Laux-Antille andrea naiz. 536 00:33:20,459 --> 00:33:23,043 Komunak garbituko dituzu ozarra izateagatik. 537 00:33:23,126 --> 00:33:24,293 Neure kontu. 538 00:33:24,376 --> 00:33:25,251 Yen. 539 00:33:25,959 --> 00:33:27,376 Zer zabiltza hemen? 540 00:33:29,418 --> 00:33:33,334 Tutoretzapekoa ekarri dut hezi dezaten. Heziketa behar du nabarmen. 541 00:33:34,459 --> 00:33:35,543 Barka iezaiozu, Rita. 542 00:33:40,293 --> 00:33:41,626 Hauxe dugu neska. 543 00:33:45,668 --> 00:33:46,751 Ez hari begiratu. 544 00:33:49,376 --> 00:33:50,334 Niri baizik. 545 00:33:53,876 --> 00:33:56,501 Ez iezazkidazu begiak irauli. 546 00:34:04,209 --> 00:34:06,126 Ba egin ditugu aurkezpenak. 547 00:34:07,209 --> 00:34:11,626 Bere arinkeria konpentsatzeko, luxu bat ordainduko dizuet, andreak. 548 00:34:12,209 --> 00:34:13,584 Eskerrak, aspertuta nago. 549 00:34:13,668 --> 00:34:15,834 Joango gara Silver Heron-eko ur termaletara? 550 00:34:16,959 --> 00:34:18,918 Halako zerbait ezin ukatu. 551 00:34:29,418 --> 00:34:31,126 Ez esku hartu. Niretzat da. 552 00:34:33,918 --> 00:34:36,376 Ez nuen eskuak erabiltzeko asmorik. 553 00:34:41,709 --> 00:34:43,876 Pikutara magia, gera gaitezen hemen. 554 00:34:48,418 --> 00:34:52,251 Toki hau ixten badute, hiria goitik behera kiskaliko dut. 555 00:34:53,334 --> 00:34:54,168 Aupa zu! 556 00:34:56,918 --> 00:35:00,834 Egungo hasiberriak ezgaiak dira. Gu txikiak ginenean ezberdina zen. 557 00:35:03,084 --> 00:35:04,543 Ardoa ekartzeko ba! 558 00:35:04,626 --> 00:35:07,126 Nola zara oraindik ezer dastatzeko gai? 559 00:35:07,209 --> 00:35:09,209 Hordiputz deitu didazu? 560 00:35:09,293 --> 00:35:11,584 Hobe hordiputza izan, traidorea baino. 561 00:35:13,918 --> 00:35:15,209 Esan, Yennefer. 562 00:35:15,293 --> 00:35:17,501 Egia al dira aztiei buruzko esamesak? 563 00:35:18,043 --> 00:35:20,626 Mutazioek inpotentzia eragiten al diete? 564 00:35:21,293 --> 00:35:24,126 - Azti bat txortatzen zabiltza? - Pairaezina da. 565 00:35:25,459 --> 00:35:28,084 Zuen manerak bezain pairaezina ia. 566 00:35:29,751 --> 00:35:33,834 Iraganarekin tematu beharrean, zentra gaitezen etorkizunean. 567 00:35:34,918 --> 00:35:37,084 - Beltza nahi nuen! - Tori. 568 00:35:38,334 --> 00:35:39,459 Merezi dugu tragoa. 569 00:35:39,959 --> 00:35:43,001 Erreinu arteko hamaika liskar baretu ditugu. 570 00:35:44,126 --> 00:35:45,959 Guk hasi ez ditugun liskarrak. 571 00:35:48,543 --> 00:35:52,334 Ditxosozko printzesa cintrarra. Zergatik da horren berezia? 572 00:35:55,376 --> 00:35:57,418 Neska, ardoa! Atoan. 573 00:35:58,459 --> 00:35:59,459 Har ezazu zeuk. 574 00:36:06,001 --> 00:36:07,376 Txarto egingo luke halere. 575 00:36:07,459 --> 00:36:10,084 Gainera, badakit material ona non den. 576 00:36:16,293 --> 00:36:19,668 - Baina ze kaka duzu? - Ixo, dena zapuztu aurretik. 577 00:36:19,751 --> 00:36:22,501 Ustelduta dagoena ezin zapuztu! 578 00:36:22,584 --> 00:36:25,001 Tokia eta emakumeak izugarriak dira! 579 00:36:25,084 --> 00:36:27,668 "Tokia?". Hemen ez zara printzesa. 580 00:36:28,251 --> 00:36:30,793 Hasiberria zara. Hobe duzu halako tratua jasotzera ohitu. 581 00:36:30,876 --> 00:36:32,918 Harroa izanda txarto zabiltza. 582 00:36:33,959 --> 00:36:35,418 Ez dut hau egin nahi. 583 00:36:36,001 --> 00:36:37,626 Nik ere ez, jakizu. 584 00:36:38,251 --> 00:36:40,793 Bihar, Ermandadera belauniko itzuliko naiz, 585 00:36:40,876 --> 00:36:43,043 isatsa hanka artean, barkamen bila. 586 00:36:43,126 --> 00:36:44,543 Eta egin egingo dut! 587 00:36:44,626 --> 00:36:48,668 Aretuza dut aukerarik onena zu ehiztariengandik babesteko. 588 00:36:48,751 --> 00:36:51,001 Aukerarik onena dugu seguru egoteko. 589 00:36:51,959 --> 00:36:54,668 - Onar ezazu hori aurrera egiteko. - Zertarako? 590 00:36:55,334 --> 00:36:59,251 Boterea kontrolatu ezin badut, Tissaiak aingira bilakatuko nau? 591 00:36:59,334 --> 00:37:02,334 Eta Aretuzako dontzeila boteretsua bilakatuz gero, 592 00:37:02,418 --> 00:37:04,043 barruak hustuko dizkidate 593 00:37:04,126 --> 00:37:07,126 geza eta boterezalea izan nadin, lagunak bezala? 594 00:37:07,209 --> 00:37:10,626 Tissaia Kontinenteko sorginik boteretsuenetarikoa da! 595 00:37:10,709 --> 00:37:13,084 Esker ezazu hark zure irakasle izatea onartu izana! 596 00:37:17,293 --> 00:37:18,918 Hark zu salbatu izana 597 00:37:20,459 --> 00:37:22,793 ez du esan nahi bizi osoa zor diozunik. 598 00:37:24,334 --> 00:37:27,543 Nire botereagatik barkamenik ez eskatzeko esan zenidan, 599 00:37:27,626 --> 00:37:29,209 baina zuk ez duzu besterik egiten. 600 00:37:30,084 --> 00:37:33,709 Lider handia izan nahi duzu? Mundua aldatu nahi duzu? 601 00:37:34,209 --> 00:37:38,626 Egunerokoan, liderrak kabroi geza eta boterezale askorekin aritu behar dira! 602 00:37:43,251 --> 00:37:44,251 Ez naiz Geralt. 603 00:37:45,501 --> 00:37:46,834 Hau ez da Kaer Morhen. 604 00:37:47,959 --> 00:37:50,376 Halakoxea izan behar naiz hemen egoteko. 605 00:37:51,001 --> 00:37:53,709 Bila ezazu zeuregan hori onar dezakeen aldea. 606 00:37:54,751 --> 00:37:59,501 Ondo dakit ez zarela Geralt. Hark ez luke bere arima hala salduko. 607 00:38:21,834 --> 00:38:22,918 Seguru zaude. 608 00:38:26,334 --> 00:38:27,376 Ottori esker. 609 00:38:28,834 --> 00:38:31,168 Inoiz ez dut inor edabe bat hain azkar egiten ikusi. 610 00:38:32,334 --> 00:38:33,543 Ondo irakatsi diozu. 611 00:38:34,834 --> 00:38:36,793 Visennak niri irakatsi zidan lez. 612 00:38:43,084 --> 00:38:44,293 Sufritu zuen? 613 00:38:47,168 --> 00:38:49,834 Elfotzat jo zuten herriko norbaiti laguntzen ari zela. 614 00:38:52,668 --> 00:38:54,251 Lazki jipoitu zuten. 615 00:38:57,918 --> 00:39:00,293 Hobeto ala okerrago sentiarazten zaitu? 616 00:39:01,584 --> 00:39:03,293 Ez nuen minik har zezan nahi. 617 00:39:06,084 --> 00:39:09,209 - Zer egin zuen jakin zezan nahi nuen. - Bazekien. 618 00:39:09,709 --> 00:39:14,001 Haurrenganako maitasunak hautu gaitzak egitera bultzatzen ditu gurasoak. 619 00:39:14,834 --> 00:39:16,001 Ezinezko hautuak. 620 00:39:18,126 --> 00:39:21,334 Normalean, bizi osoan zehar erabiltzen dituzte gogoan. 621 00:39:30,793 --> 00:39:32,668 Gogoratzen ditut gure biziko izpi batzuk. 622 00:39:37,543 --> 00:39:39,084 Txingar usaina zuen, 623 00:39:40,418 --> 00:39:44,501 su eskasak gau luzeetan piztuta mantentzen zituelako. 624 00:39:48,043 --> 00:39:49,418 Gosea gogoratzen dut. 625 00:39:50,709 --> 00:39:53,418 Bere tripak nireak baino askoz ozenago egiten zuen gur-gur. 626 00:39:55,834 --> 00:39:57,126 Magia erabiltzen zuen 627 00:39:58,584 --> 00:40:01,584 ordaindu ezinezko janari landuak sortzeko. 628 00:40:08,043 --> 00:40:10,543 Edozer egingo nukeen irribarre egin zedin. 629 00:40:13,376 --> 00:40:14,418 Eta hala ere… 630 00:40:16,959 --> 00:40:18,251 Utzi ninduen egunean, 631 00:40:19,084 --> 00:40:20,334 gaixorik zegoen. 632 00:40:23,876 --> 00:40:26,251 Ura behar zuen. Ur bila joan nintzen. 633 00:40:26,751 --> 00:40:28,043 Itzuli nintzenean… 634 00:40:30,668 --> 00:40:31,668 joana zen. 635 00:40:34,209 --> 00:40:35,418 Hots egin nion. 636 00:40:39,876 --> 00:40:41,084 Baina joana zen. 637 00:40:42,043 --> 00:40:44,126 Ahalik eta hoberen maitatu zintuen. 638 00:40:46,001 --> 00:40:48,209 Zu salbatzeko utzi zintuen. 639 00:40:50,501 --> 00:40:53,584 - Ezin zuen aukera bakarra izan. - Ez zen bakarra. 640 00:40:55,001 --> 00:40:56,668 Berak hautatutakoa izan zen. 641 00:40:58,001 --> 00:41:00,543 Orain zeure ezinezko hautua egin behar duzu. 642 00:41:00,626 --> 00:41:02,293 Ez dut Ciri utziko. 643 00:41:03,668 --> 00:41:05,584 Hautuak heriotza badakarkit ere. 644 00:41:11,209 --> 00:41:12,043 Teryn. 645 00:41:14,459 --> 00:41:17,584 Hari nola lagundu jakin bitartean, gera daiteke hemen? 646 00:41:18,293 --> 00:41:20,251 - Jakina. - Milesker. 647 00:41:21,376 --> 00:41:22,501 Nora joango zara? 648 00:41:25,126 --> 00:41:26,168 Aretuzara. 649 00:41:38,584 --> 00:41:39,709 Ondo al zaude? 650 00:41:41,126 --> 00:41:42,209 Ez. 651 00:41:45,334 --> 00:41:46,793 Magia gauza bat da. 652 00:41:48,168 --> 00:41:49,084 Baina politika… 653 00:41:51,084 --> 00:41:55,709 Ermandadeak onartzen banau, eta entrenatzen badute ere, arrazoi duzu. 654 00:41:55,793 --> 00:41:57,918 Gerra dator, eta bera da erdigunean. 655 00:41:59,418 --> 00:42:02,126 Magook arrastoan sarturik izan ditugu erregeak. 656 00:42:04,334 --> 00:42:07,584 - Topatuko dugu bidea. - Toxikotasuna kutsagarria da. 657 00:42:09,376 --> 00:42:13,793 Erregeak elkarren kontra ari dira. Magoek akaso laster jokatuko dute berdin. 658 00:42:14,543 --> 00:42:17,959 Iparra batzeko, elkarrekin aritu behar gara. 659 00:42:21,834 --> 00:42:22,918 Konklabea. 660 00:42:24,084 --> 00:42:24,918 Zer? 661 00:42:26,459 --> 00:42:28,376 Mago-konklabea egingo dugu. 662 00:42:30,001 --> 00:42:33,334 - Sodden-en geroztik ez dugu egin. - Gerrara joan ginen. 663 00:42:33,418 --> 00:42:35,293 Ba ezberdina egin dezagun. 664 00:42:35,376 --> 00:42:40,043 Haserrean eta debatean zentratu beharrean, konfiantzan jarriko dugu arreta. 665 00:42:41,001 --> 00:42:41,876 Elkartasunean. 666 00:42:47,376 --> 00:42:49,209 Ideia neskak sartu dizu buruan? 667 00:42:49,834 --> 00:42:52,918 Erregeak gure alde egon daitezen nahi badugu, 668 00:42:53,959 --> 00:42:56,584 gure alderik onena topatu behar dugu lehenik. 669 00:42:59,751 --> 00:43:00,959 Ni saiatuko naiz. 670 00:43:02,709 --> 00:43:03,626 Eta zu? 671 00:43:23,418 --> 00:43:24,293 Geralt. 672 00:43:25,043 --> 00:43:26,376 Geralt, non zaude? 673 00:43:28,001 --> 00:43:29,334 Geralt, non zaude? 674 00:43:30,459 --> 00:43:31,459 Non zaude? 675 00:43:36,793 --> 00:43:38,168 Laster elkartuko gara. 676 00:43:40,876 --> 00:43:43,959 Badakit kezkatuta zaudela, baina hartu dut erabakia. 677 00:43:44,043 --> 00:43:46,251 Cirillarena buruhauste handiegia da. 678 00:43:47,168 --> 00:43:49,084 Egia borobila, maiestate. 679 00:43:49,709 --> 00:43:52,501 Baina Nilfgaardekin negoziatzea ez da erantzuna. 680 00:43:53,126 --> 00:43:55,459 Erregina setatia eta indartsua da. 681 00:43:55,543 --> 00:43:56,626 Zezenaren parekoa. 682 00:43:56,709 --> 00:43:59,209 Radovidek jendeari gustu emateko joera du. 683 00:43:59,293 --> 00:44:00,668 Baina garrantzitsuegiak zarete 684 00:44:00,751 --> 00:44:03,751 Redaniako zerbitzu sekretuen txikikeriekin akitzeko. 685 00:44:04,543 --> 00:44:05,751 Ze proposatzen duzu? 686 00:44:06,626 --> 00:44:07,918 Barkatu etendura. 687 00:44:08,001 --> 00:44:10,626 Nire zerbitzariari eman diote hau. 688 00:44:11,834 --> 00:44:13,793 - Zuretzat omen da. - Hara. 689 00:44:14,584 --> 00:44:15,459 Oparia. 690 00:44:20,668 --> 00:44:24,043 Nilfgaarden eskutik. Ikusten, Dijkstra, ez dira hain txa-- 691 00:44:34,501 --> 00:44:37,293 Gizonak ate eta leihoetan! Inor ez dadila irten! 692 00:44:37,376 --> 00:44:39,584 Esan atezainari ingurua miatzeko! 693 00:44:39,668 --> 00:44:41,876 Datorrela Radoviden zerbitzaria! 694 00:44:42,501 --> 00:44:43,626 Goazen, oraintxe! 695 00:44:44,626 --> 00:44:46,543 Jarri ate guztietan! Norbait sartu zaigu! 696 00:44:46,626 --> 00:44:50,709 Hitzematen dizut: ez diet debalde libratzen utziko. 697 00:44:53,001 --> 00:44:54,751 - Zatoz. - Nilfgaardek izorratu gaitu! 698 00:44:55,751 --> 00:44:57,543 - Igaro atea! - Zatozte! 699 00:44:58,251 --> 00:45:00,168 - Ez. - Hemendik, atoan! 700 00:45:01,334 --> 00:45:03,584 - Eraman erregea gelara. - Bai, jauna. 701 00:45:27,751 --> 00:45:28,584 Zu. 702 00:45:30,543 --> 00:45:33,709 Erregina baliagarri bilakatzeaz aritu zineten. 703 00:45:35,334 --> 00:45:37,001 Philippa eta zu izan zarete. 704 00:45:38,918 --> 00:45:40,126 Ez zarete libratuko. 705 00:45:41,668 --> 00:45:42,834 Traizioa da. 706 00:45:45,001 --> 00:45:47,043 - Anaiari esango diot. - Zer esan? 707 00:45:48,834 --> 00:45:52,126 Erregina indartsu eta setatia, goian bego, 708 00:45:52,209 --> 00:45:54,543 libreegi aritu zela bilera sekretuetan? 709 00:45:55,043 --> 00:45:56,959 Horregatik hiltzea merezi zuela? 710 00:45:58,168 --> 00:45:59,418 Zure erantzukizunaren pean. 711 00:46:00,376 --> 00:46:01,876 - Zutaz fio zen. - Fio da. 712 00:46:05,168 --> 00:46:06,251 Nitaz fio da. 713 00:46:07,709 --> 00:46:08,918 Inoiz baino gehiago. 714 00:46:10,376 --> 00:46:12,376 Aholkularirik garrantzitsuena nau. 715 00:46:12,876 --> 00:46:17,668 Eta zu zorri ahul, tentel eta ezgaia zara. Emaztearen burua 716 00:46:17,751 --> 00:46:20,459 kaxa baten barruan ekarri berri diozu gainera. 717 00:46:21,751 --> 00:46:23,209 Pentsatzen hasita, 718 00:46:23,709 --> 00:46:26,501 nola dakigu ez zaudela traizioan nahasita? 719 00:46:29,543 --> 00:46:32,668 Lagundu nahi duzu? Itzuli titi erreala hartzera, 720 00:46:32,751 --> 00:46:36,418 ezbehar izugarri hau ahazteko behar bezain mozkor egon arte. 721 00:46:36,918 --> 00:46:38,668 Eta hobe duzu ahoa itxi. 722 00:46:40,959 --> 00:46:43,793 Hurrengoan, kaxako burua zeurea izango da agian. 723 00:47:23,501 --> 00:47:24,584 Hartu arnasa. 724 00:47:26,584 --> 00:47:27,543 Hartu arnasa. 725 00:47:50,751 --> 00:47:51,668 Nahikoa da. 726 00:48:00,709 --> 00:48:02,709 Gaurkoaz gozatuko zenukeen. 727 00:48:03,959 --> 00:48:08,584 Banekien Hedwig lepo mardulekoa zela, baina, ene, nekeza izan da osorik moztea. 728 00:48:13,293 --> 00:48:16,751 Dijkstrari zer irudituko zitzaion nire ukiturik ederrena? 729 00:48:18,126 --> 00:48:20,793 Inork ez luke kaxa baten barruan bururik esperoko. 730 00:48:22,168 --> 00:48:23,709 Ez du zentzurik. 731 00:48:24,209 --> 00:48:27,376 Emhyrrentzat magoak kanoi-bazka dira, ez mandatariak. 732 00:48:29,251 --> 00:48:32,043 Bilerako emakumeak ez zuen ahoa mugitzen. 733 00:48:32,126 --> 00:48:34,376 Tira, denetariko jendea dago munduan. 734 00:48:35,918 --> 00:48:37,709 Telepatia zerabilen akaso. 735 00:48:41,751 --> 00:48:46,376 Nolatan ireki zuen jauregirako ataria? Nolatan igaro zizkidan babes-xarmak? 736 00:48:47,418 --> 00:48:49,709 Beharbada atari berezia zen. 737 00:48:52,293 --> 00:48:53,959 Atariak atari dira. 738 00:48:55,668 --> 00:48:56,918 Ikusi ditut zureak. 739 00:48:59,918 --> 00:49:01,209 Ez zen zureak lakoa. 740 00:49:01,293 --> 00:49:06,376 Zurrunbilo beltz aztoragarri puta zen goitik behera. 741 00:49:09,584 --> 00:49:11,584 Rienceri laguntzen dion magoa… 742 00:49:13,751 --> 00:49:15,126 Nilfgaarden alde dabil. 743 00:49:17,334 --> 00:49:18,584 Jode. 744 00:49:22,168 --> 00:49:25,918 Lan ostia onartzeko arrazoi bakarra zera izan nuen: 745 00:49:26,001 --> 00:49:28,459 Nilfgaardekin ez zeundela esan zenidala. 746 00:49:28,543 --> 00:49:30,709 Ez. Ene jaunarentzat egiten dut lan. 747 00:49:30,793 --> 00:49:32,918 Eta hark Nilfgaarden alde! 748 00:49:33,001 --> 00:49:37,001 Rience, ez zaitez asaldatu. Zatartu egiten zaitu horrek. 749 00:49:37,751 --> 00:49:38,626 Jaunak 750 00:49:38,709 --> 00:49:42,584 Nilfgaardekin egiten du lan. Ez du haientzat lan egiten. 751 00:49:42,668 --> 00:49:45,543 Sugar Zuria xedea betetzeko bidea baino ez da. 752 00:49:45,626 --> 00:49:47,834 Puzzle handiaren pieza txikia. 753 00:49:48,668 --> 00:49:50,418 Ez kezkarik erakutsi aurpegi itsusian. 754 00:49:52,084 --> 00:49:54,001 Nik behintzat badut aurpegi bat, 755 00:49:55,834 --> 00:49:57,876 eta ez aurpegi baten ilusioa. 756 00:50:00,168 --> 00:50:03,959 Esaiozu nekatuta nagoela jakin beharrekoak ez jakiteaz. 757 00:50:04,543 --> 00:50:07,168 Bere plantxoa bete dezadan nahi badu, 758 00:50:08,584 --> 00:50:10,209 eskaera bat daukat. 759 00:50:15,834 --> 00:50:19,501 [Antzineraz] 760 00:50:20,751 --> 00:50:24,626 [Antzineraz] 761 00:50:33,668 --> 00:50:36,209 Akituta… zaude erabat. 762 00:50:37,001 --> 00:50:39,668 - Jan behar duzu. - Haien ostean jango dut. 763 00:50:41,584 --> 00:50:42,918 Esploratzaileen berririk bai? 764 00:50:43,001 --> 00:50:46,834 Maribor-en ikusi ei zuten. Ez dugu inolako emaitzarik lortu baina. 765 00:50:48,751 --> 00:50:49,876 Eta Gallatin? 766 00:50:49,959 --> 00:50:53,376 Xin'treara bidean da, jeneral gizenekin batera. 767 00:50:54,334 --> 00:50:56,918 Akaso zentzuduna da ihesaldi-plan bat 768 00:50:57,543 --> 00:50:58,584 zertzea. 769 00:51:00,168 --> 00:51:03,668 Ihesaldi bakarra zertuko nuke, Filavandrel: heriotza. 770 00:51:08,751 --> 00:51:13,543 Ez nuen hiriko esnobismoaren hutsunea sentitzen, baina zerbitzuena bai. 771 00:51:14,293 --> 00:51:16,793 Zure Sugar Zuria aparteko anfitrioia da. 772 00:51:16,876 --> 00:51:19,834 Tira, nik uste ez dela zaila 773 00:51:19,918 --> 00:51:22,376 puntazorrotz laño bat txunditzea, ezta? 774 00:51:22,459 --> 00:51:25,043 Hobe jauregiko puntazorrotz lañoa izan, 775 00:51:25,126 --> 00:51:27,834 hemendik bota zuten zorri aberatsa baino. 776 00:51:27,918 --> 00:51:31,876 Hori ez da egia. Jauregitik joan aurretik galdu nuen diru guztia. 777 00:51:34,376 --> 00:51:36,168 Gure aita zen noblea. 778 00:51:37,293 --> 00:51:41,334 Diplomazialari aritu nendin nahi zuen, anaiak bezalaxe. 779 00:51:42,209 --> 00:51:45,293 Inpultsiboa nintzen. Suminkorra eta zuhurtziagabea. 780 00:51:45,376 --> 00:51:48,209 - Horregatik dut borroka gustuko. - Ez da izango? 781 00:51:48,918 --> 00:51:53,543 Gure erlazioan istorioak kontatzeko fase emozionalean gaudenez, entzun: 782 00:51:53,626 --> 00:51:55,584 txikitan lagunak ginatekeen. 783 00:51:56,251 --> 00:51:59,834 Pare bat herri erreko genituzkeen nahi gabe, baina bai. 784 00:52:06,251 --> 00:52:10,584 Usurpatzaileak, Nilfgaard hartzean, aita eta anaiak esklabo hartu zituen. 785 00:52:11,251 --> 00:52:15,459 Haien indarrak eta mendeku potentzialak izutzen zuten, 786 00:52:16,084 --> 00:52:19,084 baina ni mutikoa baino ez nintzen. 787 00:52:19,168 --> 00:52:21,626 Ahulegia nintzen inoren kezka pizteko. 788 00:52:21,709 --> 00:52:24,376 Utzi ninduten, gosez edo nolabait hil nendin. 789 00:52:24,459 --> 00:52:28,668 Cahir, gerran oldarrean erasotzen ikusi zaitut oilasko-hezurrezko koraza 790 00:52:28,751 --> 00:52:31,709 eta ezpata beharrean makila bat baino ez zenituela. 791 00:52:31,793 --> 00:52:33,376 Pikutara Usurpatzailea. 792 00:52:33,459 --> 00:52:34,709 Ergel hutsa zen. 793 00:52:35,293 --> 00:52:38,376 Horixe esan zidan Sugar Zuriak askatu ninduenean. 794 00:52:39,584 --> 00:52:42,126 "Usurpatzaileak ez zizun barkatu behar, 795 00:52:42,626 --> 00:52:44,751 familiako indartsuena zeu zara eta". 796 00:52:44,834 --> 00:52:47,209 Tira, meharra eta txikia zara, baina-- 797 00:53:04,584 --> 00:53:06,751 Sentitzen dut. 798 00:53:07,293 --> 00:53:08,959 Hala izan behar zuen. 799 00:54:44,584 --> 00:54:45,459 Ciri. 800 00:54:52,168 --> 00:54:54,418 Ez. Mamuak zarete. Gorpuak. 801 00:54:54,501 --> 00:54:59,793 Bai, gu gorpuak gara, baina zu heriotza bera zara! 802 00:55:06,001 --> 00:55:07,668 Batu guri! 803 00:55:26,626 --> 00:55:27,918 Topatu nauzu. 804 00:55:55,751 --> 00:55:56,876 Benetakoak ziren. 805 00:56:33,584 --> 00:56:35,501 ANDRZEJ SAPKOWSKI-REN LIBURUETAN OINARRITUA 806 00:58:27,501 --> 00:58:32,501 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte