1 00:00:26,626 --> 00:00:27,584 ‎用件は? 2 00:00:28,334 --> 00:00:30,209 ‎少女を捜している 3 00:00:30,293 --> 00:00:32,834 ‎灰白色の髪 高雅な風貌 4 00:00:32,918 --> 00:00:35,001 ‎粗野な男を帯同する 5 00:00:35,584 --> 00:00:39,709 ‎所在を示せば ‎リエンス様が褒賞を‎賜(たま)‎わす 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,668 ‎“目撃者に賞金”だ 7 00:01:09,876 --> 00:01:11,126 ‎下がれ 先生 8 00:01:44,043 --> 00:01:47,418 ‎謹厚な御仁よ ご容赦を… 9 00:02:01,876 --> 00:02:08,751 ‎ウィッチャー 10 00:02:17,418 --> 00:02:18,876 ‎親愛なる友よ 11 00:02:18,959 --> 00:02:24,418 ‎世界は変化を続けていると ‎実感してるわ 12 00:02:24,918 --> 00:02:29,168 ‎脅威は絶え間なく襲ってくる 13 00:02:30,834 --> 00:02:33,834 ‎心休まる日は来るのかしら 14 00:02:37,418 --> 00:02:38,834 ‎口止め料だ 15 00:02:38,918 --> 00:02:39,751 ‎どうも 16 00:02:55,168 --> 00:02:57,501 ‎更に私たちを苦しめるのは 17 00:02:58,376 --> 00:02:59,543 ‎私の罪 18 00:03:01,126 --> 00:03:03,251 ‎過去は変えられない 19 00:03:03,334 --> 00:03:07,334 ‎だから せめてシリに ‎魔法を教えて⸺ 20 00:03:07,918 --> 00:03:09,459 ‎彼女を守るわ 21 00:03:14,959 --> 00:03:19,459 ‎そうすれば ‎私への信頼を取り戻せるかも 22 00:03:20,418 --> 00:03:23,001 ‎シリの健闘を祈ってて 23 00:03:23,959 --> 00:03:26,793 ‎長い道のりになるだろうから 24 00:03:27,501 --> 00:03:29,501 ‎あなたの友人より 25 00:03:33,459 --> 00:03:35,543 ‎私が初めて習った魔法 26 00:03:43,709 --> 00:03:44,709 ‎試して 27 00:03:46,251 --> 00:03:49,251 ‎シリの成長が気になるでしょ 28 00:03:49,334 --> 00:03:52,626 ‎返事がなくても分かるわ 29 00:03:53,126 --> 00:03:55,793 ‎潜在能力は高いのに ‎素質がない 30 00:04:01,626 --> 00:04:03,668 ‎変えてみせるわ 31 00:04:04,418 --> 00:04:09,293 ‎あなたが届けるイカより ‎マシな食べ物を召喚させる 32 00:04:09,793 --> 00:04:12,209 ‎あなたの友人より 33 00:04:13,209 --> 00:04:15,001 ‎呼吸を意識して 34 00:04:16,668 --> 00:04:18,126 ‎腹の底から 35 00:04:26,751 --> 00:04:27,751 ‎またか 36 00:04:32,709 --> 00:04:34,418 ‎2人とも 出るぞ 37 00:04:37,209 --> 00:04:38,084 ‎急げ 38 00:04:38,168 --> 00:04:39,043 ‎止まれ 39 00:04:40,293 --> 00:04:41,459 ‎逃がすな 40 00:04:45,126 --> 00:04:48,001 ‎また いないぞ どこだ? 41 00:04:49,001 --> 00:04:50,084 ‎焼き払え 42 00:05:23,168 --> 00:05:24,459 ‎口止め料だ 43 00:05:51,834 --> 00:05:53,001 ‎すごかった 44 00:05:55,293 --> 00:06:00,793 ‎4か月で4軒目の仮宿でも ‎シリと楽しんでるようね 45 00:06:00,876 --> 00:06:03,251 ‎絆を深めてる 46 00:06:05,126 --> 00:06:07,001 ‎でも 忘れないで 47 00:06:07,084 --> 00:06:09,959 ‎あなたの頼みで ‎魔法を教えてる 48 00:06:10,626 --> 00:06:14,043 ‎シリの体力は ‎残しておいてよね 49 00:06:14,543 --> 00:06:17,668 ‎あと肉よりワインを届けて 50 00:06:18,251 --> 00:06:19,251 ‎友人より 51 00:06:21,084 --> 00:06:23,168 ‎繰り返しで上達する 52 00:06:23,251 --> 00:06:24,626 ‎[古代語] 53 00:06:36,709 --> 00:06:37,834 ‎[古代語] 54 00:06:50,293 --> 00:06:52,793 ‎諦めないで できるわ 55 00:07:16,834 --> 00:07:18,293 ‎離れずに歩いて 56 00:07:18,376 --> 00:07:20,168 ‎ただの村人たちよ 57 00:07:20,251 --> 00:07:21,293 ‎行くぞ 58 00:08:08,668 --> 00:08:09,709 ‎ヤーペン! 59 00:08:09,793 --> 00:08:13,959 ‎潜伏するなら白髪を染めて ‎黒‎狼(おおかみ)‎になれ 60 00:08:14,043 --> 00:08:15,001 ‎元気か? 61 00:08:15,501 --> 00:08:17,001 ‎家を壊すなよ 62 00:08:17,876 --> 00:08:20,376 ‎口止め料に期待するぞ 63 00:08:45,043 --> 00:08:49,668 ‎ここまで奥地に来れば ‎逃げる必要もないかも 64 00:08:51,084 --> 00:08:52,584 ‎これはこれで⸺ 65 00:08:53,209 --> 00:08:54,959 ‎悪くないと思う 66 00:08:55,793 --> 00:08:58,876 ‎氷が解ける前には ‎特訓を再開する 67 00:08:58,959 --> 00:09:01,084 ‎シリには休暇が必要よ 68 00:09:02,668 --> 00:09:03,959 ‎私たちにも 69 00:09:07,751 --> 00:09:10,001 ‎あなたの友人より 70 00:09:10,084 --> 00:09:11,168 ‎片足ずつ… 71 00:09:11,251 --> 00:09:12,293 ‎分かった 72 00:09:24,751 --> 00:09:27,376 ‎魔法で心を読んだの 73 00:09:27,459 --> 00:09:30,876 ‎私を夕食に誘いたいのよね 74 00:09:31,418 --> 00:09:32,251 ‎本当か? 75 00:09:33,168 --> 00:09:36,668 ‎いいえ ‎窓からワインが見えたから 76 00:09:36,751 --> 00:09:38,543 ‎物乞いに来たの 77 00:10:02,668 --> 00:10:03,501 ‎どうも 78 00:10:10,876 --> 00:10:11,959 ‎完璧 79 00:10:22,418 --> 00:10:23,418 ‎シリ特製よ 80 00:10:23,501 --> 00:10:24,751 ‎あーんして 81 00:10:29,418 --> 00:10:31,543 ‎ラディッシュ好きね 82 00:10:39,543 --> 00:10:40,376 ‎待って 83 00:10:40,959 --> 00:10:41,793 ‎どうも 84 00:10:45,001 --> 00:10:46,251 ‎もう寝るね 85 00:10:46,751 --> 00:10:48,376 ‎そう おやすみ 86 00:10:48,459 --> 00:10:49,459 ‎おやすみ 87 00:11:09,876 --> 00:11:10,876 ‎おやすみ 88 00:11:18,668 --> 00:11:19,668 ‎おやすみ 89 00:11:30,876 --> 00:11:32,918 ‎[古代語] 90 00:11:48,126 --> 00:11:49,418 ‎水は難しい 91 00:11:49,501 --> 00:11:52,168 ‎土と空気の魔法もでしょ 92 00:11:52,251 --> 00:11:57,001 ‎あなたの力は絶大すぎて ‎制御が困難なの 93 00:11:58,543 --> 00:12:00,084 ‎今日は終わり 94 00:12:03,626 --> 00:12:09,626 ‎他の魔法もどうせ危険なら ‎火の魔法を使ってもいい? 95 00:12:11,709 --> 00:12:13,501 ‎リエンスを忘れた? 96 00:12:14,668 --> 00:12:17,751 ‎どの魔法にも源がある 97 00:12:18,334 --> 00:12:23,084 ‎火の魔法の源は自分の一部 ‎奪われたら取り返せない 98 00:12:23,876 --> 00:12:25,043 ‎あなたの話? 99 00:12:26,126 --> 00:12:26,959 ‎ええ 100 00:12:28,043 --> 00:12:29,793 ‎もう魔法はいいの 101 00:12:32,459 --> 00:12:37,251 ‎私の命と引き換えに ‎取り戻そうとしたのに? 102 00:12:37,751 --> 00:12:40,918 ‎ゲラルトからの信頼も失った 103 00:12:41,001 --> 00:12:41,834 ‎そうね 104 00:12:43,084 --> 00:12:45,209 ‎なぜ あんなことを? 105 00:12:46,709 --> 00:12:48,459 ‎絶望してたから 106 00:12:51,751 --> 00:12:53,709 ‎でも もう間違えない 107 00:13:02,959 --> 00:13:06,251 ‎リス団に国の輸送団が ‎襲われて食料不足だ 108 00:13:07,793 --> 00:13:10,543 ‎ノームのキンタマより小さい 109 00:13:10,626 --> 00:13:12,751 ‎お前の輸送団もか? 110 00:13:13,543 --> 00:13:15,834 ‎襲われるもんか 111 00:13:15,918 --> 00:13:18,543 ‎エルフは北方諸国を攻めてる 112 00:13:18,626 --> 00:13:21,626 ‎ニルフガードを ‎喜ばせるために 113 00:13:22,293 --> 00:13:25,584 ‎保護されたら ‎忠犬になったのね 114 00:13:26,668 --> 00:13:29,543 ‎2度目のチャンスの効力は ‎絶大 115 00:13:34,668 --> 00:13:35,626 ‎おいおい 116 00:13:36,501 --> 00:13:37,418 ‎待てよ 117 00:13:38,001 --> 00:13:39,293 ‎またヤッた? 118 00:13:40,209 --> 00:13:41,709 ‎黙れ ヤーペン 119 00:13:42,793 --> 00:13:45,793 ‎しかたない 春が近いからな 120 00:13:45,876 --> 00:13:47,959 ‎大地が目を覚ます 121 00:13:48,626 --> 00:13:51,584 ‎ベルテインの祭りも開かれる 122 00:13:51,668 --> 00:13:52,626 ‎行きたい 123 00:13:52,709 --> 00:13:53,334 ‎危険だ 124 00:13:53,418 --> 00:13:54,209 ‎危ない 125 00:13:55,168 --> 00:13:57,126 ‎何か月も襲われてない 126 00:13:57,209 --> 00:13:59,126 ‎仮装もするしね 127 00:14:00,501 --> 00:14:03,584 ‎それに私は ‎ベルテイン生まれよ 128 00:14:03,668 --> 00:14:06,459 ‎5月の女王に選ばれるかもな 129 00:14:06,543 --> 00:14:09,543 ‎俺の‎姪(めい)‎のヒゲの魅力に ‎勝てれば 130 00:14:12,459 --> 00:14:13,959 ‎許可してやれ 131 00:14:14,584 --> 00:14:17,459 ‎そろそろ雪解けの時期だぞ 132 00:14:19,084 --> 00:14:20,584 ‎気をつけるから 133 00:14:54,418 --> 00:14:57,209 ‎俺のペットと ご対面だ 134 00:15:07,501 --> 00:15:08,793 ‎何なんだ? 135 00:15:10,834 --> 00:15:13,751 ‎驚いたか 汚いエルフめ 136 00:15:14,376 --> 00:15:19,168 ‎5キロ先のエルフも ‎ジャカペースは 嗅ぎつける 137 00:15:19,668 --> 00:15:21,751 ‎それは助かるな 138 00:15:22,959 --> 00:15:24,084 ‎出てこい 139 00:15:24,668 --> 00:15:27,876 ‎でないとアレの餌にするぞ 140 00:15:31,543 --> 00:15:34,043 ‎エルフの少女を捜してる 141 00:15:36,126 --> 00:15:38,459 ‎においが分かればいい 142 00:15:38,543 --> 00:15:40,668 ‎髪とか服の切れ端とか 143 00:15:40,751 --> 00:15:42,251 ‎いい物がある 144 00:15:47,459 --> 00:15:49,459 ‎そいつを しまえ 145 00:15:56,126 --> 00:15:57,084 ‎報酬は? 146 00:16:11,043 --> 00:16:14,209 ‎ゲイジ 精鋭部隊と ‎マリボルへ 147 00:16:14,293 --> 00:16:17,543 ‎フィラヴァンドレルは ‎カエド・ドゥへ 148 00:16:18,126 --> 00:16:19,168 ‎シリがいる 149 00:16:19,876 --> 00:16:23,001 ‎確実な情報か それも‎噂(うわさ)‎か? 150 00:16:23,084 --> 00:16:24,334 ‎古き血を… 151 00:16:25,501 --> 00:16:27,001 ‎引いてるのか? 152 00:16:27,084 --> 00:16:33,293 ‎得体(えたい)‎も知れない魔法使いの ‎言葉を信じていいのか? 153 00:16:34,251 --> 00:16:35,751 ‎これは命令よ 154 00:16:41,459 --> 00:16:45,084 ‎姉さんの子供は ‎エルフの希望だった 155 00:16:45,793 --> 00:16:46,626 ‎でも… 156 00:16:47,543 --> 00:16:50,376 ‎希望だけでは足りない 157 00:16:51,459 --> 00:16:55,751 ‎目的は変わらない ‎ドル・ブラサンナを見つける 158 00:16:55,834 --> 00:16:59,959 ‎どうやって? ‎もうエルフの聖域はない 159 00:17:00,043 --> 00:17:04,001 ‎シリラを手に入れれば分かる 160 00:17:04,918 --> 00:17:05,959 ‎疑うの? 161 00:17:06,501 --> 00:17:07,918 ‎急げ! 162 00:17:08,001 --> 00:17:09,043 ‎運べ! 163 00:17:09,126 --> 00:17:10,793 ‎みんなが疑ってる 164 00:17:10,876 --> 00:17:14,084 ‎ギャラテンと ‎スコイア=テルが戻った 165 00:17:14,584 --> 00:17:15,584 ‎重傷だ 166 00:17:17,834 --> 00:17:18,709 ‎治療を 167 00:17:18,793 --> 00:17:19,668 ‎救助だ 168 00:17:19,751 --> 00:17:20,668 ‎助けて! 169 00:17:27,418 --> 00:17:31,543 ‎必要なのは ‎子守じゃなくて戦士だ 170 00:17:35,959 --> 00:17:36,793 ‎クソッ 171 00:17:38,626 --> 00:17:39,668 ‎必要‎だった 172 00:17:44,501 --> 00:17:50,084 ‎丸腰のリス団に ‎今後も戦わせる気か? 173 00:17:50,168 --> 00:17:52,959 ‎最大の兵力を割いてる 174 00:17:53,043 --> 00:17:54,834 ‎ウソをつくな 175 00:17:54,918 --> 00:17:59,251 ‎最強の戦士たちは ‎人捜しに駆り出されてる 176 00:17:59,334 --> 00:18:04,709 ‎俺たちが故郷を取り返すため ‎輸送団を襲う間に 177 00:18:04,793 --> 00:18:07,918 ‎人間どもの ‎言いなりになってる 178 00:18:08,001 --> 00:18:10,793 ‎白炎の思惑など ‎どうでもいい 179 00:18:10,876 --> 00:18:15,043 ‎重要なのは ‎食い物と故郷だけだ 180 00:18:15,126 --> 00:18:19,043 ‎あんたの勝手さのせいで ‎死ぬ気はない 181 00:18:19,126 --> 00:18:20,376 ‎人間に協力を? 182 00:18:20,459 --> 00:18:22,418 ‎なぜ分からない? 183 00:18:22,501 --> 00:18:26,376 ‎ニルフガードが ‎北を征服すれば 184 00:18:26,876 --> 00:18:29,126 ‎大陸全体がエルフの聖地だ 185 00:18:29,209 --> 00:18:32,043 ‎大陸で共存を試みてきた 186 00:18:33,084 --> 00:18:37,168 ‎二度とエルフの虐殺は ‎起こさせない 187 00:18:41,168 --> 00:18:45,168 ‎古代や予言がどうとか言うが 188 00:18:45,918 --> 00:18:48,543 ‎一体 何を捜している? 189 00:18:48,626 --> 00:18:50,793 ‎あんたが守りたい者は 190 00:18:51,918 --> 00:18:53,084 ‎ここにいる 191 00:19:04,126 --> 00:19:10,209 ‎ティサイアのせいで ‎全ての王がシリを狙ってる 192 00:19:10,293 --> 00:19:13,668 ‎俺の妻にすると誓っただろ ‎ディクストラ 193 00:19:13,751 --> 00:19:16,126 ‎声を抑えて 陛下 194 00:19:16,209 --> 00:19:18,751 ‎王妃に聞こえます 195 00:19:24,459 --> 00:19:29,543 ‎王の命令だぞ ‎半年もあって何をしてた? 196 00:19:29,626 --> 00:19:34,209 ‎言い訳と費用請求ばかりで ‎シリは行方不明だ 197 00:19:34,709 --> 00:19:37,626 ‎リス団に邪魔されました 198 00:19:37,709 --> 00:19:39,209 ‎また言い訳か 199 00:19:39,293 --> 00:19:44,043 ‎俺たちに赤子殺しの汚名を ‎着せるアホエルフどもめ 200 00:19:46,126 --> 00:19:47,709 ‎殺してないよな? 201 00:19:50,918 --> 00:19:53,918 ‎北方最大の ‎軍と諜報網を有してる 202 00:19:54,501 --> 00:19:56,543 ‎我が国は北方最強です 203 00:19:56,626 --> 00:19:58,834 ‎最大の諜報網だって? 204 00:19:59,584 --> 00:20:01,876 ‎少女すら見つけられない 205 00:20:01,959 --> 00:20:04,126 ‎手を打たないとな 206 00:20:04,751 --> 00:20:08,168 ‎最も信頼できる者に任せよう 207 00:20:08,668 --> 00:20:09,793 ‎ラドヴィッド! 208 00:20:11,459 --> 00:20:12,293 ‎何だ? 209 00:20:22,334 --> 00:20:24,418 ‎陛下の弟君に? 210 00:20:26,043 --> 00:20:29,209 ‎またバカ王族の世話が増えた 211 00:20:29,959 --> 00:20:31,709 ‎パフォーマンスだ 212 00:20:32,209 --> 00:20:35,626 ‎王の権力を誇示したいだけさ 213 00:20:36,126 --> 00:20:38,501 ‎真の権力者は我々なのに 214 00:20:39,876 --> 00:20:42,668 ‎私たちは長く暗躍しすぎた 215 00:20:43,293 --> 00:20:47,251 ‎いいや 同盟がある限り ‎私たちは現役だ 216 00:20:47,959 --> 00:20:48,959 ‎永遠にな 217 00:20:50,543 --> 00:20:54,126 ‎バカ王族の世話係は⸺ 218 00:20:54,793 --> 00:20:56,293 ‎ジャンケンで決める 219 00:20:57,376 --> 00:20:58,501 ‎絶対 イヤ 220 00:20:58,584 --> 00:21:04,543 ‎貴婦人を誘惑して得た情報は ‎本人が梅毒持ちってことだけ 221 00:21:04,626 --> 00:21:08,001 ‎テメリアで ‎クソまみれの堀に潜んで 222 00:21:08,084 --> 00:21:11,001 ‎木材の値段交渉を聞いてた ‎私以下ね 223 00:21:13,418 --> 00:21:14,584 ‎お互いさまだ 224 00:21:15,959 --> 00:21:19,834 ‎少女捜しの間 ‎王子にはお目付け役を雇おう 225 00:21:19,918 --> 00:21:21,793 ‎誰も信用できない 226 00:21:30,334 --> 00:21:32,626 ‎私に世話させるなら… 227 00:21:34,334 --> 00:21:37,668 ‎今後 決定権は ‎全て握らせてもらう 228 00:21:52,251 --> 00:21:55,751 ‎よそのお祭りは初めてよ 229 00:21:56,584 --> 00:22:01,043 ‎サー・ラズロが‎鎧(よろい)‎を着て ‎火を飛び越えたのを覚えてる 230 00:22:04,501 --> 00:22:05,584 ‎どう? 231 00:22:08,293 --> 00:22:11,126 ‎髪を隠して 仮面を着けろ 232 00:22:13,626 --> 00:22:16,043 ‎“キレイだ”も言えないの? 233 00:22:17,209 --> 00:22:18,126 ‎シリ 234 00:22:21,251 --> 00:22:23,084 ‎判断を間違えたな 235 00:22:37,626 --> 00:22:38,751 ‎キレイだ 236 00:23:09,293 --> 00:23:10,168 ‎離れるな 237 00:23:10,251 --> 00:23:12,001 ‎お酒を探しましょ 238 00:23:14,918 --> 00:23:15,918 ‎読心術か 239 00:23:17,084 --> 00:23:20,168 ‎懐かしいわ 踊ってくる 240 00:23:20,251 --> 00:23:21,251 ‎注意して 241 00:23:26,918 --> 00:23:30,209 ‎休暇を与えてよかったでしょ 242 00:23:30,293 --> 00:23:34,418 ‎利己的でないフリは よせ ‎イェネファー 243 00:23:38,293 --> 00:23:40,209 ‎誕生日おめでとう 244 00:23:43,584 --> 00:23:44,584 ‎覚えてた? 245 00:23:45,084 --> 00:23:46,459 ‎記憶力は いい 246 00:23:48,793 --> 00:23:50,834 ‎数々の いい夜も? 247 00:23:51,959 --> 00:23:53,084 ‎ジンの時 248 00:23:56,709 --> 00:23:58,334 ‎コヴィリの図書館 249 00:24:00,751 --> 00:24:02,543 ‎“お静かに”なのに 250 00:24:04,918 --> 00:24:06,168 ‎農場の小屋 251 00:24:06,709 --> 00:24:08,043 ‎ムリヴェルの 252 00:24:10,543 --> 00:24:14,001 ‎エランダーからモーエンへの ‎行き道 253 00:24:14,751 --> 00:24:15,959 ‎帰り道も 254 00:24:18,084 --> 00:24:19,418 ‎忘れるな 255 00:24:19,501 --> 00:24:23,168 ‎ケインゴーンの夜と同じく ‎忘れられない 256 00:24:24,959 --> 00:24:26,293 ‎竜退治の夜 257 00:24:28,918 --> 00:24:30,709 ‎最高の夜だけど 258 00:24:31,543 --> 00:24:32,251 ‎朝は… 259 00:24:32,334 --> 00:24:33,876 ‎いつも孤独だ 260 00:24:35,834 --> 00:24:37,293 ‎君は去っていた 261 00:24:37,959 --> 00:24:38,959 ‎あなたも 262 00:24:42,668 --> 00:24:44,751 ‎あなたが去る理由は? 263 00:24:47,418 --> 00:24:49,626 ‎本気になるのを恐れた? 264 00:24:57,126 --> 00:24:59,959 ‎自分の本心か分からなかった 265 00:25:01,001 --> 00:25:03,751 ‎ジンの魔法かもしれない 266 00:25:06,751 --> 00:25:07,668 ‎今は? 267 00:25:09,959 --> 00:25:11,376 ‎迷路に行こう 268 00:25:12,918 --> 00:25:13,834 ‎早く 269 00:25:21,668 --> 00:25:22,501 ‎ほら 270 00:26:29,876 --> 00:26:30,709 ‎シリ 271 00:26:33,709 --> 00:26:34,584 ‎シリ 272 00:26:35,876 --> 00:26:36,709 ‎シリ! 273 00:26:37,626 --> 00:26:38,459 ‎シリ! 274 00:26:41,668 --> 00:26:42,543 ‎シリ 275 00:26:43,834 --> 00:26:44,959 ‎イェネファー 276 00:26:46,459 --> 00:26:47,376 ‎ゲラルト 277 00:26:52,001 --> 00:26:52,876 ‎ゲラルト 278 00:26:53,376 --> 00:26:54,584 ‎イェネファー 279 00:27:27,376 --> 00:27:28,251 ‎[古代語] 280 00:27:33,376 --> 00:27:34,584 ‎[古代語] 281 00:27:48,376 --> 00:27:49,501 ‎ゲラルト! 282 00:28:14,293 --> 00:28:15,418 ‎ここを出る 283 00:28:15,501 --> 00:28:16,626 ‎寂しい 284 00:28:17,501 --> 00:28:18,334 ‎私もよ 285 00:28:19,459 --> 00:28:21,168 ‎なんで居場所が? 286 00:28:21,251 --> 00:28:25,168 ‎ジャカペースが ‎シリのにおいを たどった 287 00:28:25,251 --> 00:28:26,793 ‎どうやって? 288 00:28:26,876 --> 00:28:29,876 ‎リエンスはシリの血を盗んだ 289 00:28:30,668 --> 00:28:32,876 ‎嗅がせたんだろう 290 00:28:32,959 --> 00:28:34,918 ‎なら 逃げられない? 291 00:28:35,001 --> 00:28:37,501 ‎先に見つけるしかない 292 00:28:37,584 --> 00:28:38,626 ‎おびき出す 293 00:28:41,293 --> 00:28:43,168 ‎魅力的な餌で釣る 294 00:28:45,043 --> 00:28:45,876 ‎私よ 295 00:28:47,793 --> 00:28:52,126 悪かった 安全だと思ったのに 296 00:28:52,209 --> 00:28:53,084 ‎いいの 297 00:28:53,626 --> 00:28:55,668 ‎でも償いは して 298 00:28:55,751 --> 00:28:57,834 ‎明日 ‎発(た)‎つ馬車は? 299 00:28:57,918 --> 00:28:59,168 ‎ハーゲ城へ行く 300 00:28:59,251 --> 00:29:00,209 ‎同行させて 301 00:29:00,293 --> 00:29:01,293 ‎独りで? 302 00:29:01,376 --> 00:29:03,584 ‎いいえ 私たちも行く 303 00:29:04,418 --> 00:29:08,376 ‎それを隠し通すのが ‎作戦の要なの 304 00:29:10,043 --> 00:29:12,793 ‎いいね どうすりゃいい? 305 00:29:12,876 --> 00:29:16,626 ‎ジャカペースなんぞ ‎飼う‎奴(やつ)‎は1人だけだ 306 00:29:17,918 --> 00:29:19,543 ‎名はヴェルドフック 307 00:29:20,376 --> 00:29:21,918 ‎悪趣味な奴だ 308 00:29:22,626 --> 00:29:26,709 ‎リエンスたちは ‎輸送団を警戒してる 309 00:29:28,418 --> 00:29:32,501 ‎祭りをブチ壊した ‎ワガママ娘の話をして 310 00:29:32,584 --> 00:29:38,251 ‎クソガキをエイダーンまで ‎連れていかなきゃならねえ 311 00:29:38,751 --> 00:29:42,001 ‎保護者どもに ‎倍額を請求してやる 312 00:29:45,334 --> 00:29:47,001 ‎行くぞ クソエルフ 313 00:29:49,334 --> 00:29:51,126 ‎私だと気付くはず 314 00:29:53,543 --> 00:29:55,543 ‎必ず 彼らは動く 315 00:29:55,626 --> 00:29:56,584 ‎報酬だ 316 00:29:56,668 --> 00:30:01,918 ‎シリが護衛なしで行動すると ‎信じるか? 317 00:30:02,001 --> 00:30:04,293 ‎信頼できる者を呼ぶ 318 00:30:04,376 --> 00:30:07,584 ‎無害そうに見える男だ 319 00:30:08,418 --> 00:30:09,668 ‎やめてくれ 320 00:30:11,209 --> 00:30:15,126 ‎一度きりの浮気だ ‎複数の人とだけど 321 00:30:15,209 --> 00:30:16,751 ‎本気じゃない 322 00:30:16,834 --> 00:30:19,751 ‎これは僕のじゃない 323 00:30:19,834 --> 00:30:23,251 ‎自分だけが ‎裏で楽しんでると思った? 324 00:30:23,334 --> 00:30:26,043 ‎ウソつきのクソ野郎 325 00:30:26,793 --> 00:30:27,793 ‎それは… 326 00:30:28,501 --> 00:30:30,418 ‎うん 思ってたよ 327 00:30:31,084 --> 00:30:33,834 ‎聞いてくれ いとしい人よ 328 00:30:33,918 --> 00:30:36,959 ‎僕たちは創造者で自由思想家 329 00:30:37,043 --> 00:30:38,376 ‎全て自由だ! 330 00:30:38,459 --> 00:30:39,001 ‎そう? 331 00:30:39,084 --> 00:30:40,209 ‎何だよ! 332 00:30:41,043 --> 00:30:45,418 ‎セクシーな魔法使いは ‎なぜ僕を驚かせたがる? 333 00:30:45,501 --> 00:30:47,376 ‎今日は下から来たな 334 00:30:47,459 --> 00:30:48,918 ‎弓が上手な女? 335 00:30:49,001 --> 00:30:49,626 ‎いや 336 00:30:51,126 --> 00:30:53,251 ‎可能性は あるな 337 00:30:53,334 --> 00:30:54,543 ‎弓はダメだ 338 00:30:54,626 --> 00:30:58,251 ‎ブツブツまみれの ‎ペニスを楽しんで 339 00:30:58,334 --> 00:31:00,293 ‎君こそウソつきだ 340 00:31:00,376 --> 00:31:03,001 ‎これ以上は待てない 341 00:31:03,876 --> 00:31:05,668 ‎手は尽くしてる 342 00:31:05,751 --> 00:31:09,584 ‎いろんな奴と寝る以外 ‎何もしてない 343 00:31:10,918 --> 00:31:16,126 ‎たっぷり投資してやったのに ‎何の成果もない 344 00:31:17,543 --> 00:31:20,168 ‎切り捨ててやりたいけど 345 00:31:21,543 --> 00:31:23,793 ‎ヴィジミル王は寛大よ 346 00:31:23,876 --> 00:31:26,834 ‎少女の到着を待ちわびてる 347 00:31:27,334 --> 00:31:29,501 ‎ズボンを脱いだまま? 348 00:31:29,584 --> 00:31:30,834 ‎ダメだよ 349 00:31:30,918 --> 00:31:33,168 ‎ほら 僕の目を見て 350 00:31:33,251 --> 00:31:35,876 ‎罪なき楽器を傷つけるな 351 00:31:35,959 --> 00:31:37,001 ‎やめろ! 352 00:31:40,959 --> 00:31:44,668 ‎酒をたっぷり与えて ‎置いてきたのに 353 00:31:45,168 --> 00:31:47,168 ‎飽きたから 出てきた 354 00:31:49,709 --> 00:31:51,043 ‎運がいい 355 00:31:52,001 --> 00:31:53,668 ‎君に会いたかった 356 00:31:55,084 --> 00:31:56,751 ‎“7人の歌”がいい 357 00:31:56,834 --> 00:31:57,668 ‎そうか 358 00:31:58,251 --> 00:32:01,709 ‎ほらね 僕は愛されてるんだ 359 00:32:02,418 --> 00:32:04,834 ‎ファンが来た お名前は? 360 00:32:04,918 --> 00:32:06,126 ‎ラドヴィッド 361 00:32:06,209 --> 00:32:07,043 ‎王子だ 362 00:32:07,626 --> 00:32:09,459 ‎それはビックリ 363 00:32:09,543 --> 00:32:10,376 ‎つまり… 364 00:32:11,293 --> 00:32:13,584 ‎レダニアの王子? 365 00:32:13,668 --> 00:32:17,293 ‎どうやって ‎お‎辞儀(じぎ)‎すべきなのか… 366 00:32:17,376 --> 00:32:20,334 ‎手を長く握りすぎだな 367 00:32:20,834 --> 00:32:23,043 ‎力になりたいが… 368 00:32:23,126 --> 00:32:24,293 ‎なりなさい 369 00:32:24,376 --> 00:32:26,001 ‎話をさせろ 370 00:32:26,626 --> 00:32:29,793 ‎シリラは敵だらけで可哀想だ 371 00:32:29,876 --> 00:32:33,126 ‎レダニアは悪い国じゃない 372 00:32:33,959 --> 00:32:38,543 ‎冬は寒く 夏は蒸し暑いが ‎食事は おいしい 373 00:32:38,626 --> 00:32:40,751 ‎王は悪人じゃない 374 00:32:41,376 --> 00:32:42,626 ‎王にしては 375 00:32:44,959 --> 00:32:48,334 ‎レダニアは最善の悪手だよ 376 00:32:50,251 --> 00:32:51,959 ‎宮廷詩人になる? 377 00:32:53,501 --> 00:32:57,376 ‎退屈な宮廷は僕向きじゃない 378 00:32:57,459 --> 00:33:00,584 ‎楽しみ方を教えてあげるよ 379 00:33:04,043 --> 00:33:06,834 ‎少女を連れてこないなら 380 00:33:06,918 --> 00:33:12,626 ‎エルフにしてきた援助を ‎全て無に帰してあげる 381 00:33:14,668 --> 00:33:15,793 ‎皆殺しだよ 382 00:33:15,876 --> 00:33:17,376 ‎伝わってるよ 383 00:33:18,418 --> 00:33:21,626 ‎宮廷に戻る前に ‎町で用事を済ます 384 00:33:21,709 --> 00:33:24,209 ‎猶予は5日だよ 385 00:33:31,918 --> 00:33:34,668 ‎おい リュート奏者のアホ 386 00:33:35,168 --> 00:33:38,168 ‎一体全体 今度は何だ? 387 00:33:38,251 --> 00:33:39,751 ‎ジグリンさん 388 00:33:43,001 --> 00:33:44,209 ‎パンクラツだ 389 00:33:44,293 --> 00:33:47,168 ‎知ってる 知ってる ‎知ってるさ 390 00:33:47,251 --> 00:33:49,668 ‎3回も言う必要が? 391 00:33:49,751 --> 00:33:51,251 ‎ご用件は? 392 00:33:51,334 --> 00:33:54,168 ‎耳はいいんだ 歌は結構 393 00:33:55,251 --> 00:33:58,251 ‎でも‎奴ら‎が助けを求めてる 394 00:34:03,251 --> 00:34:04,459 ‎だろうな 395 00:34:06,043 --> 00:34:07,043 ‎おとり? 396 00:34:07,793 --> 00:34:11,834 ‎飢えや雨風と闘いながら ‎はるばる来たのに 397 00:34:11,918 --> 00:34:15,334 ‎僕を おとりにするだって? 398 00:34:15,418 --> 00:34:18,793 ‎おとりは私よ ‎リエンスに追われてる 399 00:34:18,876 --> 00:34:22,834 ‎つまり君は生け捕り ‎僕は生死問わずだ 400 00:34:22,918 --> 00:34:24,043 ‎分かる? 401 00:34:24,626 --> 00:34:26,709 ‎俺たちが守ろう 402 00:34:26,793 --> 00:34:29,459 ‎前も守ってあげたでしょ 403 00:34:30,084 --> 00:34:31,709 ‎守ってない 404 00:34:31,793 --> 00:34:33,501 ‎守られてない 405 00:34:34,376 --> 00:34:35,876 ‎守らなかった 406 00:34:36,626 --> 00:34:38,626 ‎今回は守るよね? 407 00:34:39,334 --> 00:34:41,501 ‎日没までに着かない 408 00:34:43,626 --> 00:34:45,126 ‎ここで野営だ 409 00:35:09,209 --> 00:35:10,418 ‎ここは? 410 00:35:11,126 --> 00:35:12,459 ‎シーラウェッド 411 00:35:12,959 --> 00:35:16,043 ‎踏み荒らさないで ‎歴史ある場所よ 412 00:35:17,168 --> 00:35:20,126 ‎この数の野バラは初めて見た 413 00:35:21,251 --> 00:35:22,376 ‎キレイ 414 00:35:23,459 --> 00:35:25,459 ‎だが歴史は悲惨だ 415 00:35:27,709 --> 00:35:28,793 ‎エリレン 416 00:35:29,876 --> 00:35:33,668 ‎人間に勝てると信じた ‎勇敢なエルフの戦士 417 00:35:35,543 --> 00:35:36,751 ‎間違いだった 418 00:35:37,501 --> 00:35:39,918 ‎話を単純化しすぎ 419 00:35:42,126 --> 00:35:43,543 ‎なら 本当は? 420 00:35:44,751 --> 00:35:47,584 ‎天体の合で人間がやって来た 421 00:35:48,793 --> 00:35:54,918 ‎最初はイナゴの大量発生と ‎同じと思われてた 422 00:35:55,418 --> 00:35:57,918 ‎すぐに退治できるとね 423 00:35:58,793 --> 00:36:01,043 ‎でも人間は増え続け 424 00:36:02,043 --> 00:36:03,293 ‎殺し続けた 425 00:36:05,751 --> 00:36:08,334 ‎エリレンは覚悟を決めた 426 00:36:08,959 --> 00:36:12,959 ‎若いエルフを ‎ここに集わせ 戦わせたの 427 00:36:16,126 --> 00:36:18,459 ‎信念のために戦ったのね 428 00:36:19,376 --> 00:36:20,543 ‎民のために 429 00:36:21,334 --> 00:36:23,668 ‎そうだ 信念のために⸺ 430 00:36:24,418 --> 00:36:27,293 ‎若いエルフを戦場に行かせた 431 00:36:29,418 --> 00:36:31,251 ‎ここは聖なる地だ 432 00:36:32,584 --> 00:36:34,168 ‎若者は戦った 433 00:36:35,043 --> 00:36:36,376 ‎彼女のために 434 00:36:36,876 --> 00:36:41,168 ‎彼女の名を口にしながら ‎誇り高く死んだ 435 00:36:43,418 --> 00:36:46,543 ‎そうやって絶滅に向かった 436 00:36:50,376 --> 00:36:52,543 ‎彼女が皆を死なせた 437 00:36:54,418 --> 00:36:57,626 ‎中立の立場では ‎像にはなれない 438 00:36:58,709 --> 00:37:01,168 ‎だが 命を守れる 439 00:37:11,084 --> 00:37:11,876 ‎戦え 440 00:37:11,959 --> 00:37:13,293 ‎弱い人間ども 441 00:37:14,793 --> 00:37:16,126 ‎思い知った? 442 00:37:16,626 --> 00:37:19,668 ‎護衛を増やせばいいのに 443 00:37:19,751 --> 00:37:21,001 ‎何人 殺した? 444 00:37:21,084 --> 00:37:21,876 ‎食え 445 00:37:21,959 --> 00:37:22,584 ‎いたぞ 446 00:37:22,668 --> 00:37:23,376 ‎食え 447 00:37:23,876 --> 00:37:26,543 ‎まだまだ頑張ってもらうぞ 448 00:37:27,084 --> 00:37:27,918 ‎ほら 449 00:37:29,709 --> 00:37:30,543 ‎食え 450 00:37:33,709 --> 00:37:35,251 ‎戦った者のみだ 451 00:37:35,334 --> 00:37:37,043 ‎我々も戦った 452 00:37:37,126 --> 00:37:38,543 ‎戦利品を食え 453 00:37:38,626 --> 00:37:41,126 ‎エルフは分かち合うの 454 00:37:41,709 --> 00:37:44,043 ‎醜い人間どもとは違う 455 00:37:51,959 --> 00:37:54,668 ‎そして危険も分かち合う 456 00:37:57,043 --> 00:38:01,251 ‎あなたが正しい ‎スコイア=テルは団結せねば 457 00:38:01,834 --> 00:38:04,543 ‎気持ちだけでなく行動でも 458 00:38:05,293 --> 00:38:09,793 ‎いい朝だったようだな ‎なぜ考えを変えた? 459 00:38:09,876 --> 00:38:13,793 ‎ただ あなたの立場を ‎考えたの 460 00:38:15,084 --> 00:38:19,959 ‎故郷に対する理想は違っても ‎求める気持ちは同じよ 461 00:38:20,584 --> 00:38:22,876 ‎協力すれば 見つかる 462 00:38:31,293 --> 00:38:33,626 ‎テントの外を見たんだな 463 00:38:36,293 --> 00:38:38,543 ‎明日 行動に出る 464 00:38:39,959 --> 00:38:42,626 ‎最後まで 共に戦おう 465 00:39:06,293 --> 00:39:07,168 ‎シリ! 466 00:39:07,251 --> 00:39:08,043 ‎シリ 467 00:39:08,126 --> 00:39:10,626 ‎俺の護衛力をナメるな 468 00:39:15,084 --> 00:39:16,293 ‎夢を見た 469 00:39:18,543 --> 00:39:19,543 ‎悪夢か? 470 00:39:20,834 --> 00:39:22,584 ‎怖くはなかった 471 00:39:23,084 --> 00:39:26,043 ‎エリレンと ‎キャランセ女王のことを 472 00:39:26,126 --> 00:39:27,251 ‎考えてた 473 00:39:28,084 --> 00:39:31,709 ‎時代は違っても ‎同じ理由で燃やされた 474 00:39:34,501 --> 00:39:36,793 ‎“他の種族を滅ぼすため” 475 00:39:46,126 --> 00:39:47,834 ‎眠りに就く前に 476 00:39:49,043 --> 00:39:50,043 ‎思ったの 477 00:39:53,584 --> 00:39:55,751 ‎私なら違う道を示せる 478 00:39:58,251 --> 00:40:01,418 ‎分断ではなく共存の道を 479 00:40:03,001 --> 00:40:08,793 ‎私はエルフであり人間 ‎それが私の強みなの 480 00:40:09,293 --> 00:40:11,584 ‎言いたいことは分かる 481 00:40:13,376 --> 00:40:14,793 ‎歴史は⸺ 482 00:40:15,959 --> 00:40:17,751 ‎繰り返すものだ 483 00:40:18,501 --> 00:40:20,168 ‎理想論も繰り返す 484 00:40:20,251 --> 00:40:24,043 ‎エリレンの理想は ‎若者を殺した 485 00:40:24,126 --> 00:40:29,418 ‎でも周りがエリレンを ‎見捨てなければ勝ってたかも 486 00:40:31,084 --> 00:40:36,168 ‎エルフの捕虜だった時 ‎言い習わしを聞いたでしょ? 487 00:40:38,293 --> 00:40:40,584 ‎[古代語] 488 00:40:42,251 --> 00:40:44,293 ‎“世界は変えられる” 489 00:40:46,043 --> 00:40:51,043 ‎フランチェスカは ‎民を救えると信じてる 490 00:40:51,126 --> 00:40:52,501 ‎私だって 491 00:40:54,626 --> 00:40:58,501 ‎キャランセ女王のように ‎あなたは戦いを教え 492 00:40:58,584 --> 00:41:02,626 ‎マウスサックのように ‎あなたは力の制御を教えた 493 00:41:03,126 --> 00:41:06,626 ‎これこそが ‎私たちが出会った理由かも 494 00:41:08,168 --> 00:41:11,876 ‎憎しみを断ち切る力があると ‎ネンネケは言った 495 00:41:12,751 --> 00:41:14,043 ‎断ち切りたい 496 00:41:15,751 --> 00:41:19,668 ‎諸王と魔法使いを協力させ ‎大陸を平和にする 497 00:41:19,751 --> 00:41:22,376 ‎憎しみと暴力を止める 498 00:41:22,918 --> 00:41:27,084 ‎もう破壊と喪失に ‎耐え続けたくない 499 00:41:32,168 --> 00:41:33,876 ‎お前は正しい 500 00:41:36,459 --> 00:41:38,501 ‎だが世界は正しくない 501 00:41:39,876 --> 00:41:40,751 ‎それは… 502 00:41:46,251 --> 00:41:48,251 ‎離れるぞ 今すぐ 503 00:41:53,209 --> 00:41:54,459 ‎見守るから 504 00:42:08,043 --> 00:42:09,043 ‎覚悟は? 505 00:42:10,626 --> 00:42:11,876 ‎タイミングは? 506 00:42:12,376 --> 00:42:13,876 ‎おびき出せたら 507 00:42:17,293 --> 00:42:18,793 ‎シリを信じろ 508 00:42:27,876 --> 00:42:29,918 ‎シントラのシリラ 509 00:42:31,168 --> 00:42:32,834 ‎ついに2人きりだ 510 00:42:33,501 --> 00:42:36,959 ‎いや 俺がお友達を ‎連れてきたぞ 511 00:42:52,793 --> 00:42:56,751 ‎今回は知恵でなく ‎魔法でお相手するわ 512 00:43:14,459 --> 00:43:15,709 ‎ラッキーだ 513 00:43:16,209 --> 00:43:17,709 ‎俺たちのほうが! 514 00:43:22,334 --> 00:43:23,668 ‎楽勝すぎる 515 00:43:29,626 --> 00:43:30,584 ‎ゲラルト 516 00:43:31,084 --> 00:43:31,918 ‎クソ 517 00:43:33,251 --> 00:43:34,501 ‎追って! 518 00:43:54,418 --> 00:43:55,459 ‎保てる? 519 00:43:55,543 --> 00:43:57,209 ‎混沌(カオス)‎に侵されそう 520 00:43:58,168 --> 00:44:01,501 ‎でもゲラルトが ‎出てくるまで保つ 521 00:44:02,126 --> 00:44:04,334 ‎弓兵だ 伏せろ! 522 00:44:14,084 --> 00:44:15,543 ‎馬車は どこだ? 523 00:44:15,626 --> 00:44:16,918 ‎シリを捕らえて 524 00:44:23,793 --> 00:44:25,959 ‎命令どおりに 行って 525 00:44:26,043 --> 00:44:26,751 ‎何? 526 00:44:27,334 --> 00:44:28,251 ‎クソッ 527 00:44:37,751 --> 00:44:38,751 ‎閉じないで 528 00:44:51,751 --> 00:44:53,334 ‎特別には見えない 529 00:45:02,126 --> 00:45:02,959 ‎連れてけ 530 00:45:03,043 --> 00:45:05,876 ‎大丈夫だ 頑張れ 531 00:45:09,709 --> 00:45:11,668 ‎あなたもエルフでしょ 532 00:45:12,251 --> 00:45:15,001 ‎古き血と共にいるべきは… 533 00:45:15,084 --> 00:45:15,876 ‎私! 534 00:45:19,418 --> 00:45:21,126 ‎戦場の外へ運べ 535 00:45:21,626 --> 00:45:23,251 ‎ゲラルト 早く 536 00:45:28,668 --> 00:45:30,418 ‎彼女は限界のようだ 537 00:45:54,084 --> 00:45:55,876 ‎エルフまで来た 538 00:45:59,001 --> 00:46:00,001 ‎こっちだ 539 00:46:32,834 --> 00:46:34,334 ‎急いで捜せ 540 00:46:34,418 --> 00:46:35,793 ‎2人とも 来い 541 00:46:41,418 --> 00:46:43,834 ‎死にやがれ リス団 542 00:46:43,918 --> 00:46:45,293 ‎行け 退却だ 543 00:46:45,793 --> 00:46:46,584 ‎退却! 544 00:46:46,668 --> 00:46:47,668 ‎退却しろ 545 00:46:47,751 --> 00:46:49,376 ‎俺に付いてこい 546 00:46:49,459 --> 00:46:51,418 ‎立って 逃げよう 547 00:47:00,918 --> 00:47:02,543 ‎捕まえたぞ! 548 00:47:08,334 --> 00:47:09,209 ‎逃げるぞ 549 00:47:09,293 --> 00:47:10,126 ‎退却! 550 00:47:10,209 --> 00:47:10,959 ‎危ない 551 00:47:12,459 --> 00:47:16,668 ‎ヴァルド・マルクスには ‎葬式で演奏させないで 552 00:47:17,251 --> 00:47:18,084 ‎死なない 553 00:47:19,084 --> 00:47:21,084 ‎リュートのほうは⸺ 554 00:47:21,584 --> 00:47:22,918 ‎悲惨だがな 555 00:47:24,084 --> 00:47:25,001 ‎部下を… 556 00:47:26,376 --> 00:47:27,626 ‎助けてくれたな 557 00:47:28,543 --> 00:47:29,668 ‎ヤスキエル 558 00:47:30,543 --> 00:47:32,793 ‎最も勇敢な おとりよ 559 00:47:35,293 --> 00:47:36,293 ‎貸しだぞ 560 00:47:37,293 --> 00:47:39,543 ‎二度と やらないぞ 561 00:47:42,001 --> 00:47:43,126 ‎礼を言う 562 00:47:51,126 --> 00:47:54,459 ‎今までの‎門(ポータル)‎と違ったと ‎言ったな 563 00:47:55,834 --> 00:47:56,959 ‎何が違う? 564 00:47:57,543 --> 00:47:58,543 ‎闇が… 565 00:47:59,709 --> 00:48:01,126 ‎支配してた 566 00:48:02,751 --> 00:48:04,751 ‎まだ‎残滓(ざんし)‎を感じる 567 00:48:05,793 --> 00:48:08,293 ‎もっと強力な魔法使いが⸺ 568 00:48:09,293 --> 00:48:11,084 ‎リエンスを操ってる 569 00:48:11,918 --> 00:48:14,251 ‎シリをもっと鍛えろ 570 00:48:14,834 --> 00:48:16,043 ‎頑張るから 571 00:48:16,543 --> 00:48:18,334 ‎学ぶ側の問題じゃない 572 00:48:19,001 --> 00:48:21,251 ‎教える側に協力が要る 573 00:48:21,751 --> 00:48:22,959 ‎ティサイアに… 574 00:48:23,043 --> 00:48:23,793 ‎ダメだ 575 00:48:25,876 --> 00:48:29,584 ‎自分の力を扱えない苦しさが ‎分かる? 576 00:48:29,668 --> 00:48:31,793 ‎アレツザでなくていい 577 00:48:31,876 --> 00:48:33,668 ‎最適な場所よ 578 00:48:33,751 --> 00:48:34,751 ‎本当に? 579 00:48:37,084 --> 00:48:40,501 ‎一緒に来れば シリを守れる 580 00:48:41,918 --> 00:48:42,876 ‎私は… 581 00:48:44,709 --> 00:48:46,668 ‎3人で一緒に いたい 582 00:48:50,834 --> 00:48:52,209 ‎できるわ 583 00:48:54,084 --> 00:48:56,084 ‎信じてくれるなら 584 00:49:03,459 --> 00:49:05,834 ‎まずリエンスを始末する 585 00:49:08,209 --> 00:49:09,709 ‎だから行けない 586 00:49:12,626 --> 00:49:14,209 ‎私たちは行く 587 00:49:16,876 --> 00:49:18,209 ‎お別れだな 588 00:49:25,126 --> 00:49:30,334 ‎土の中で ‎  若きバルドリンが眠る 589 00:49:31,084 --> 00:49:35,293 ‎人間の欲望が種を‎蒔(ま)‎いた 590 00:49:36,501 --> 00:49:40,251 ‎勇敢なホーガルが ‎   ひざまずき誓う 591 00:49:41,584 --> 00:49:45,584 ‎人間の血で‎葦(あし)‎の原を潤すと 592 00:49:46,334 --> 00:49:49,918 ‎土の中でホーガルは夢を見る 593 00:49:52,001 --> 00:49:53,668 ‎報復の時を… 594 00:49:54,209 --> 00:49:56,959 ‎弟を亡くしたばかりだぞ 595 00:49:57,043 --> 00:49:59,251 ‎俺も同胞を亡くした 596 00:49:59,751 --> 00:50:04,501 ‎馬車を襲いに行くと ‎あの女に だまされた 597 00:50:06,376 --> 00:50:09,876 ‎1人の少女のために ‎大勢を亡くした 598 00:50:25,876 --> 00:50:27,293 ‎知ってる子か 599 00:50:29,001 --> 00:50:31,709 ‎シントラのシリラ王女だ 600 00:50:33,043 --> 00:50:36,293 ‎死をもたらす少女だと ‎伝えたのに 601 00:50:36,376 --> 00:50:37,876 ‎問題なのは… 602 00:50:39,376 --> 00:50:42,418 ‎こちらの指導者だよ 603 00:50:43,001 --> 00:50:44,001 ‎限界だ 604 00:50:47,668 --> 00:50:48,918 ‎どこへ? 605 00:50:49,876 --> 00:50:52,084 ‎旧友の力を借りに行く 606 00:51:11,876 --> 00:51:12,876 ‎ゲラルト 607 00:51:17,459 --> 00:51:20,043 ‎必ず戻ってきて 608 00:51:22,334 --> 00:51:23,751 ‎少しでも早く 609 00:51:25,834 --> 00:51:28,584 ‎ヤスキエルに ‎バン・グレンで会う 610 00:51:29,209 --> 00:51:30,751 ‎すぐに戻る 611 00:51:50,834 --> 00:51:51,834 ‎任せて 612 00:51:52,793 --> 00:51:54,418 ‎どう思われようと 613 00:51:55,043 --> 00:51:56,709 ‎約束は守るわ 614 00:51:58,834 --> 00:52:00,043 ‎分かってる 615 00:52:04,543 --> 00:52:05,209 ‎なあ 616 00:52:05,293 --> 00:52:07,251 ‎永遠の別れじゃない 617 00:52:11,834 --> 00:52:13,959 ‎また最高の夜を過ごす 618 00:52:17,418 --> 00:52:18,418 ‎お願い 619 00:52:20,543 --> 00:52:21,959 ‎どんな形でも 620 00:52:23,543 --> 00:52:24,793 ‎私を想って 621 00:52:32,459 --> 00:52:34,084 ‎約束しよう 622 00:52:53,501 --> 00:52:57,459 ‎盛りだくさんの数日を ‎過ごした 623 00:52:58,334 --> 00:53:01,501 ‎君たちの申し出について ‎考えた 624 00:53:01,584 --> 00:53:02,751 ‎言い訳は? 625 00:53:02,834 --> 00:53:03,918 ‎受けるよ 626 00:53:05,626 --> 00:53:06,626 ‎シリも… 627 00:53:07,418 --> 00:53:09,418 ‎周りの人も危険だ 628 00:53:10,376 --> 00:53:11,376 ‎守りたい 629 00:53:12,459 --> 00:53:15,793 ‎安全な地へ行かせるべきだ 630 00:53:15,876 --> 00:53:19,751 ‎レダニアは ‎悪くない所なんだろ? 631 00:53:21,584 --> 00:53:23,043 ‎落ち着くには 632 00:53:23,126 --> 00:53:24,126 ‎決まりだ 633 00:53:25,084 --> 00:53:26,334 ‎連れてこう 634 00:53:26,418 --> 00:53:27,251 ‎ダメだ 635 00:53:30,084 --> 00:53:31,209 ‎今は まだ 636 00:53:33,126 --> 00:53:37,084 ‎火を好む魔法使いがいる 637 00:53:38,459 --> 00:53:39,459 ‎リエンスだ 638 00:53:40,293 --> 00:53:41,709 ‎よく知ってる 639 00:53:41,793 --> 00:53:42,793 ‎始末しろ 640 00:53:45,668 --> 00:53:47,251 ‎始末すれば… 641 00:53:49,168 --> 00:53:51,501 ‎シリの信頼を得られる 642 00:53:52,209 --> 00:53:53,376 ‎ゲラルトからも 643 00:53:55,834 --> 00:53:56,959 ‎僕からも 644 00:54:12,334 --> 00:54:13,834 ‎交渉上手ね 645 00:54:18,626 --> 00:54:20,293 ‎ああ ピップちゃん 646 00:54:22,876 --> 00:54:23,876 ‎ピップ? 647 00:54:41,543 --> 00:54:42,543 ‎友へ 648 00:54:44,793 --> 00:54:46,001 ‎会いたい 649 00:54:47,293 --> 00:54:49,126 ‎私たち‎がね 650 00:54:51,043 --> 00:54:54,043 ‎あなたの友 ‎イェネファーより 651 00:54:56,251 --> 00:54:59,668 ‎追伸 アレツザに ‎なじめなければ 652 00:55:00,668 --> 00:55:03,168 ‎次の場所も考えてある 653 00:55:04,459 --> 00:55:06,709 ‎イカ養殖場の小屋よ 654 00:55:17,501 --> 00:55:18,334 ‎友へ 655 00:55:21,709 --> 00:55:23,418 ‎祭りで聞いたな 656 00:55:24,751 --> 00:55:28,501 ‎朝に去るのは ‎怖かったからかと 657 00:55:30,626 --> 00:55:32,001 ‎そうかもな 658 00:55:34,709 --> 00:55:38,168 ‎その恐怖が俺を動かしてきた 659 00:55:40,626 --> 00:55:43,418 ‎たった今 生まれて初めて 660 00:55:45,084 --> 00:55:47,418 ‎真の恐怖を理解した 661 00:55:50,459 --> 00:55:52,709 ‎君たちに会えない恐怖 662 00:55:55,043 --> 00:55:57,626 ‎この大陸は未知ばかりだ 663 00:56:00,626 --> 00:56:05,293 ‎これまでの危機は ‎更なる脅威を予言している 664 00:56:20,459 --> 00:56:22,626 ‎だが 君に伝えたい 665 00:56:23,668 --> 00:56:25,918 ‎信じたいと思ってる 666 00:56:28,376 --> 00:56:32,209 ‎俺たち3人は共にいる運命だ 667 00:56:34,834 --> 00:56:35,751 ‎君の友 668 00:56:37,334 --> 00:56:38,584 ‎ゲラルトより 669 01:00:12,751 --> 01:00:17,751 ‎日本語字幕 天野 優未