1 00:00:05,300 --> 00:00:06,802 Detta har hänt... 2 00:00:06,885 --> 00:00:08,053 Dekan Weinstock. 3 00:00:08,136 --> 00:00:09,262 Kan vi byta ett par ord? 4 00:00:09,345 --> 00:00:10,346 Weinstock går i pension. 5 00:00:10,430 --> 00:00:12,182 Han rekommenderar mig som dekan. 6 00:00:12,265 --> 00:00:13,892 Vi har ett Lori-problem. 7 00:00:13,975 --> 00:00:17,646 Lori har accepterat en plats 8 00:00:17,729 --> 00:00:21,399 i styrelsen vid den ansedda Hamilton School. 9 00:00:21,482 --> 00:00:25,696 Hur mycket rövslickeri kan du klämma fram på tre där, biträdande dekan Trakarsky? 10 00:00:25,779 --> 00:00:29,991 Jag har jobbat galet mycket med en presentation av en ny teater 11 00:00:30,075 --> 00:00:31,492 vid Hamilton School. 12 00:00:31,577 --> 00:00:33,078 Jag tänkte att vi kunde skolka. 13 00:00:33,161 --> 00:00:34,287 Vi måste jobba. 14 00:00:34,370 --> 00:00:38,458 - Vad är du? - Deras tillfälliga sexpartner. 15 00:00:38,542 --> 00:00:42,545 Hur ska hon kunna passa in med våra jobb, i vårt liv? 16 00:00:42,629 --> 00:00:44,715 Varför avslutar vi det inte bara? 17 00:00:44,798 --> 00:00:46,091 Mamma? 18 00:00:46,174 --> 00:00:48,259 - Vad var det? - Hörde du det? 19 00:00:48,343 --> 00:00:50,762 Jag är ledsen. Jag måste ha fick-ringt dig. 20 00:00:50,846 --> 00:00:53,098 Jag vet inte vad du hörde... 21 00:00:53,181 --> 00:00:54,891 Att Izzy inte är er systerdotter? 22 00:00:54,975 --> 00:00:58,103 Eller betalar ni henne för att ha perverst sex med er? 23 00:00:58,186 --> 00:00:59,938 Vi måste förhandla. 24 00:01:00,021 --> 00:01:01,898 - Nej. - Jovisst. 25 00:01:01,982 --> 00:01:04,109 - Nej. - Jo. 26 00:01:08,071 --> 00:01:10,531 ÄRA - INTEGRITET 27 00:01:12,576 --> 00:01:13,869 Andas. Du måste andas. 28 00:01:13,952 --> 00:01:16,287 - Det här händer inte. - Jo, det händer. 29 00:01:16,371 --> 00:01:17,789 Du måste andas. 30 00:01:17,873 --> 00:01:19,540 Andas in och ut. 31 00:01:19,625 --> 00:01:20,834 - Andas! - Jag andas. 32 00:01:20,917 --> 00:01:22,168 - Det är hemskt. - Du... 33 00:01:22,252 --> 00:01:23,920 Andas. Skärp dig, Jack. 34 00:01:24,004 --> 00:01:25,213 - Hör ni. - Sluta. 35 00:01:25,296 --> 00:01:26,882 - Hör ni. - Ja? 36 00:01:26,965 --> 00:01:31,887 Ni kanske inte vet det, men jag är en mycket ambitiös ung kvinna. 37 00:01:32,512 --> 00:01:35,181 Förutom att bli elevordförande, 38 00:01:35,265 --> 00:01:37,809 skulle jag även vilja bli kapten för fotbollslaget. 39 00:01:37,893 --> 00:01:43,273 Vi kanske kan komma överens om nåt mer realistiskt? 40 00:01:43,356 --> 00:01:45,609 Som nya skor? 41 00:01:45,692 --> 00:01:47,485 - Verkligen? - Kvinnor älskar skor. 42 00:01:47,568 --> 00:01:49,529 Lite sexistiskt, eller? 43 00:01:49,613 --> 00:01:51,572 Men jag hatar inte idén. 44 00:01:51,657 --> 00:01:53,992 Vi kan göra typ månadens sko? 45 00:01:54,575 --> 00:01:57,120 - Innan jag glömmer. Dra åt helvete, Ava! - Jag hörde. 46 00:01:57,203 --> 00:01:59,330 Älskling. Det hjälper inte. 47 00:01:59,414 --> 00:02:02,083 Låt oss sammanfatta det hela. 48 00:02:02,167 --> 00:02:04,335 Ordförandegrejen kan bli svårt. 49 00:02:04,419 --> 00:02:06,462 - Folk gillar inte dig. - Ingen gillar dig. 50 00:02:06,546 --> 00:02:08,131 Du heter Ava, för Guds skull! 51 00:02:08,214 --> 00:02:10,425 Namnet dryper av överlägsenhetskomplex. 52 00:02:10,508 --> 00:02:11,677 Gör det? 53 00:02:11,760 --> 00:02:12,844 - Ja. - Älskling. 54 00:02:12,928 --> 00:02:14,638 Herregud. 55 00:02:14,721 --> 00:02:16,389 Det var inte snällt, älskling. 56 00:02:22,562 --> 00:02:24,272 Vi gick nog över gränsen. 57 00:02:24,355 --> 00:02:25,982 - Jisses, nej... - Du har vänner. 58 00:02:26,066 --> 00:02:27,233 Ava är ett fint namn. 59 00:02:27,317 --> 00:02:28,609 - Förlåt. - Det var fel. 60 00:02:28,694 --> 00:02:31,196 - Det var olämpligt sagt. Förlåt. - Herregud... 61 00:02:31,279 --> 00:02:32,698 Jag skämtade. 62 00:02:35,491 --> 00:02:38,912 Alla vet att dekanen slänger valsedlarna och väljer elevordförande. 63 00:02:39,746 --> 00:02:43,041 Tonåringar röstar på den som lovar öl i dryckesautomaterna 64 00:02:43,124 --> 00:02:46,127 och rökrutor för gräs. 65 00:02:47,462 --> 00:02:49,881 Jag kanske kan lova ett ordförandeskap. 66 00:02:49,965 --> 00:02:51,758 Skämtar du? Var ska det sluta? 67 00:02:51,842 --> 00:02:54,177 Plötsligt sitter du och gör hennes läxor. 68 00:02:54,260 --> 00:02:56,304 - Älskling. - Det var den bästa idén nånsin. 69 00:02:56,387 --> 00:02:57,680 Vet du vad? 70 00:02:57,764 --> 00:02:59,557 Herregud. Älskling. Nej. 71 00:02:59,640 --> 00:03:02,060 Nej. Låt bli! 72 00:03:02,143 --> 00:03:05,605 Det där är inte lösningen. Lägg ner den. 73 00:03:05,688 --> 00:03:06,898 - Är du okej? - Jag mår bra. 74 00:03:06,982 --> 00:03:09,985 Vi måste fokusera på lösningar. 75 00:03:10,068 --> 00:03:11,236 Ordförandeskap. 76 00:03:11,319 --> 00:03:13,029 - Fixa det. - Okej. 77 00:03:13,113 --> 00:03:15,824 Fotbollsgrejen kan bli svår. Kan du ens sparka en boll? 78 00:03:15,907 --> 00:03:17,283 Jag är en A-B-elev, 79 00:03:17,367 --> 00:03:19,953 och behöver aktiviteter för att komma in på Berkeley. 80 00:03:22,247 --> 00:03:23,289 Jag måste sticka. 81 00:03:25,125 --> 00:03:28,586 Är vi överens, dekan Trakarsky? 82 00:03:29,629 --> 00:03:30,881 Gör det inte, Jack. 83 00:03:30,964 --> 00:03:33,299 Gör det inte. Det är ett misstag. 84 00:03:33,383 --> 00:03:35,093 - Gör det inte. - Japp. 85 00:03:35,761 --> 00:03:38,138 - Toppen. Kan knappt bärga mig. - Inte jag heller. 86 00:03:38,221 --> 00:03:41,641 Hej då, tokdårar. 87 00:03:43,059 --> 00:03:44,060 Menar du allvar? 88 00:03:56,782 --> 00:03:59,826 - Hej, mr Trakarsky. - Hej, tjejer. 89 00:04:02,412 --> 00:04:03,704 Där är de! 90 00:04:03,789 --> 00:04:05,456 Och nu är han här. 91 00:04:05,540 --> 00:04:08,919 Dekan Weinstock. Tack för ditt stöd. 92 00:04:09,002 --> 00:04:10,253 Jag var så nervös. 93 00:04:10,336 --> 00:04:12,798 Det märktes inte. Du var fantastisk. 94 00:04:12,881 --> 00:04:14,007 Du måste vara stolt. 95 00:04:14,090 --> 00:04:16,509 - Jag är stolt. - I motsats till likblek och skum. 96 00:04:16,592 --> 00:04:22,432 Jag går igenom mycket... Det är mycket nu, med min mage. 97 00:04:22,515 --> 00:04:24,392 Jag har ju sagt det till dig. 98 00:04:24,475 --> 00:04:26,477 - Jag har den där grejen. Och det... - Ja. 99 00:04:26,561 --> 00:04:28,729 - Precis här. Jag har... - Just det. 100 00:04:28,814 --> 00:04:31,607 Vi vill att du gör nåt speciellt och utmärkande. 101 00:04:31,691 --> 00:04:32,733 Menar du allvar? 102 00:04:32,818 --> 00:04:34,945 Det är fantastiskt. Tack. 103 00:04:35,028 --> 00:04:37,906 Det är inte officiellt än förrän styrelsen har godkänt det. 104 00:04:37,989 --> 00:04:39,282 Vadå? 105 00:04:39,365 --> 00:04:41,117 - Styrelsen? - Ursäkta? 106 00:04:41,201 --> 00:04:43,119 - Ja, skolans styrelse. - Vår styrelse? 107 00:04:43,203 --> 00:04:45,121 En formalitet. Inget att oroa sig för. 108 00:04:45,205 --> 00:04:46,957 - Jaha. - Jag visste inte. 109 00:04:47,040 --> 00:04:49,292 Styrelsen måste godkänna oss båda två. 110 00:04:49,375 --> 00:04:50,501 - Ett extra hinder. - Ja. 111 00:04:50,585 --> 00:04:51,837 - Mår ni bra? - Jadå! 112 00:04:51,920 --> 00:04:54,422 Kan vi göra det ihop? Två för samma pris som en? 113 00:04:54,505 --> 00:04:56,632 Så förutom hans matsmältningssystem, 114 00:04:56,716 --> 00:04:57,884 - så mår ni bra? - Ja. 115 00:04:57,968 --> 00:04:59,803 - Vi är så överväldigade. - Ja. Herregud. 116 00:04:59,886 --> 00:05:01,137 Vi mår mer än bra. 117 00:05:01,221 --> 00:05:03,098 - Vi har så mycket på gång. - Ja. 118 00:05:03,181 --> 00:05:04,515 - Och en sån dag. - Tack. 119 00:05:04,599 --> 00:05:06,101 Solen skiner... 120 00:05:09,020 --> 00:05:13,358 Vad fan ska vi göra? 121 00:05:13,441 --> 00:05:15,026 - Helvete! - Herregud. 122 00:05:15,110 --> 00:05:17,153 - Herregud. - Kortsiktigt. Vi köper vodka. 123 00:05:17,237 --> 00:05:18,529 - Ja. - Visst? 124 00:05:18,613 --> 00:05:21,199 Jag älskar dig. 125 00:05:21,867 --> 00:05:23,368 Vi fixar det här. 126 00:05:24,452 --> 00:05:26,621 Jag kommer alldeles säkert att döda henne. 127 00:05:26,704 --> 00:05:28,664 Visst. Vänta, vadå? 128 00:05:31,501 --> 00:05:37,007 Vi vill att ni mejlar era ämnesval till Marla imorgon 129 00:05:37,090 --> 00:05:41,052 eller PJ, nån av lärarassistenterna. 130 00:05:41,136 --> 00:05:44,014 Och så godkänner vi det. 131 00:05:44,097 --> 00:05:46,391 Allvarligt? Jag går förbi dig varje dag, 132 00:05:46,474 --> 00:05:48,894 - men måste ändå be dig flytta dig? - Allvarligt? 133 00:05:48,977 --> 00:05:53,064 Varenda jävla dag kommer du tio minuter innan slutet, för att sno anteckningar. 134 00:05:54,274 --> 00:05:55,901 Tänk utanför ramarna. 135 00:05:57,068 --> 00:05:59,905 Och nu, för... 136 00:06:01,281 --> 00:06:05,785 Den här gången är jag klädd som en kåt collegetjej, och... 137 00:06:07,078 --> 00:06:08,204 Ingenting? 138 00:06:11,416 --> 00:06:12,417 Jag är chockad. 139 00:06:12,500 --> 00:06:15,795 Betalar män dig för att klä dig som cheerleaders och collegetjejer? 140 00:06:15,878 --> 00:06:18,089 Jag tappar hakan. Chockad. 141 00:06:18,173 --> 00:06:19,799 Inget förvånar mig längre. 142 00:06:19,882 --> 00:06:20,926 Är vi klara? 143 00:06:21,592 --> 00:06:23,303 - Bra. - Vad gör du? Vad är det? 144 00:06:23,386 --> 00:06:24,554 Ingenting. 145 00:06:24,637 --> 00:06:27,473 Vad försiggår i din störda hjärna? 146 00:06:27,557 --> 00:06:29,059 Är det nåt slags lista? 147 00:06:30,143 --> 00:06:32,312 - Jag måste handla. - Det var på tiden. 148 00:06:32,395 --> 00:06:37,192 Det är alltid jag som handlar mat och ser till så att vi inte svälter. 149 00:06:37,275 --> 00:06:40,361 Tror du att jag lämnar lektionen för att köpa bagels och flingor? 150 00:06:40,445 --> 00:06:41,947 Och starka ramen-nudlar? 151 00:06:42,030 --> 00:06:44,282 Nej. Men jag älskar dig. 152 00:06:44,365 --> 00:06:45,491 Vi hörs sen. 153 00:06:46,492 --> 00:06:50,038 ...för allt som beslutas innan den tidpunkten kommer att accepteras. 154 00:06:50,121 --> 00:06:51,581 Allt efter den tidpunkten... 155 00:06:51,664 --> 00:06:53,916 Hej, snygging. Kan jag låna dina... 156 00:06:54,000 --> 00:06:55,961 - Dags igen. - Skit på dig, Bill Gates. 157 00:06:56,044 --> 00:06:58,338 Ingen förolämpning, Phi Gamma Dumbom. 158 00:07:05,636 --> 00:07:08,848 Det här är vi nu. Det är vårt folk. 159 00:07:08,932 --> 00:07:11,226 Polygama suputer. Hade jag aldrig kunnat ana. 160 00:07:11,309 --> 00:07:16,106 Vad ska vi göra med Izzy nu när vi har problemet med Ava? 161 00:07:16,189 --> 00:07:18,984 - Vi ger oss hän. Njuter av det. - Vad? 162 00:07:19,067 --> 00:07:20,651 Vi blir ju ändå utpressade. 163 00:07:20,735 --> 00:07:23,989 Vi bjuder alltså in henne och skriver en ny check. 164 00:07:24,072 --> 00:07:25,448 Avslutar de fyra veckorna. 165 00:07:31,829 --> 00:07:33,831 Herregud! 166 00:07:33,914 --> 00:07:36,251 - Mr Gasmer? - Nina! 167 00:07:36,334 --> 00:07:38,211 Jag kände nästan inte igen dig. 168 00:07:38,294 --> 00:07:41,256 Du ser så ung ut. 169 00:07:41,339 --> 00:07:44,009 Jag har tränat. Blivit vegan. 170 00:07:49,389 --> 00:07:51,557 Jag kommer strax, mr Gasmer. Sätt dig. 171 00:07:51,641 --> 00:07:53,101 - Är allt okej? - Sätt dig. 172 00:07:53,184 --> 00:07:54,519 - Jag... - Stanna där. 173 00:07:54,602 --> 00:07:57,188 Hon förstår nog att det inte är som med andra kunder. 174 00:07:57,272 --> 00:07:58,564 Hej, morbror Jack. 175 00:07:58,648 --> 00:08:00,941 - Jävlar. - Moster Emma? 176 00:08:01,026 --> 00:08:04,988 Du är snygg. För en kvinna i en viss ålder. 177 00:08:05,071 --> 00:08:09,034 Jag är säker på att jag inte kvalar in som en kvinna i en viss ålder. 178 00:08:09,117 --> 00:08:11,702 Jag borde bli överraskad över att ni är här, 179 00:08:13,329 --> 00:08:14,330 men det är jag inte. 180 00:08:14,414 --> 00:08:17,667 De desperata trettioplussarna från förorten brukar gå hit 181 00:08:17,750 --> 00:08:20,045 för att övertyga sig om att de är coola. 182 00:08:20,128 --> 00:08:22,005 Vi har haft en jävligt skitdålig dag. 183 00:08:22,088 --> 00:08:24,715 Jag är på väg att bli riktigt jävla förbannad. 184 00:08:24,799 --> 00:08:27,468 Jag ber dig att enbart hålla... 185 00:08:27,552 --> 00:08:30,388 Älskling, det här är Nina. Izzys rumskompis. 186 00:08:31,264 --> 00:08:36,311 Hon som överraskade din man och er gemensamma flickvän häromdagen. 187 00:08:36,394 --> 00:08:40,898 Men sen dess har ni visst gått över den tröskeln. 188 00:08:40,981 --> 00:08:42,983 - Tillsammans. - Alla vet visst allt. 189 00:08:43,068 --> 00:08:44,610 - Vi kan inte dölja nåt. - Nej. 190 00:08:44,694 --> 00:08:46,987 Men ändå. Izzy gillar er mycket, så jag... 191 00:08:47,072 --> 00:08:48,656 - Gillar hon oss? - Sa hon det... 192 00:08:48,739 --> 00:08:51,076 Gillar hon honom eller mig, eller båda två? 193 00:08:51,159 --> 00:08:53,411 Berätta exakt vad hon sa. 194 00:08:53,494 --> 00:08:54,704 Som... 195 00:08:54,787 --> 00:08:56,164 - Vad var... - Mig? 196 00:08:56,247 --> 00:08:58,291 - Mig lite mer? - Skitstövlar. Fokusera. 197 00:08:59,334 --> 00:09:01,627 Vad har ni för avsikter med Izzy? 198 00:09:01,711 --> 00:09:03,713 För hon var upprörd när hon kom hem i morse. 199 00:09:03,796 --> 00:09:07,383 Jag är inte övertygad om att det är bäst för henne att fortsätta träffa er. 200 00:09:07,467 --> 00:09:09,635 - Var hon upprörd? - Så övertyga mig. 201 00:09:09,719 --> 00:09:11,346 Vet du vad, vi... 202 00:09:11,429 --> 00:09:14,640 Vi har varken tid eller energi för att övertyga nån om nåt. 203 00:09:15,683 --> 00:09:18,061 Varför går du inte tillbaka till din kund? 204 00:09:18,144 --> 00:09:22,148 Innan jag berättar för ägaren att du fnaskar i hans bar. 205 00:09:23,649 --> 00:09:26,861 Jag är en eskort, som er flickvän. Inte ett fnask. 206 00:09:26,944 --> 00:09:29,072 - Vad är... - Det är väldigt... 207 00:09:29,155 --> 00:09:31,116 - Vad gör hon? - Jag är förvirrad. 208 00:09:31,741 --> 00:09:32,867 Hej, Billy. 209 00:09:32,950 --> 00:09:35,161 - Jobbar hon här? - Jag vet inte. 210 00:09:35,245 --> 00:09:38,706 Ägaren till detta hak för gamlingar är en av mina bästa kunder. 211 00:09:39,624 --> 00:09:40,916 - Nej tack. - Drick. 212 00:09:44,587 --> 00:09:45,755 - Morbror Jack? - Ja? 213 00:09:45,838 --> 00:09:50,343 Om du försöker jävlas med mig igen, så kommer det att gå riktigt illa. 214 00:09:50,426 --> 00:09:51,511 Fattar du? 215 00:09:51,594 --> 00:09:54,180 Jag försöker inte jävlas. Jag gör ingenting. 216 00:09:54,264 --> 00:09:56,599 Jag vet inte vad du menar... 217 00:09:56,682 --> 00:10:01,437 Jag är bara en lojal vän som höll om Izzy när hon grät i morse. 218 00:10:01,521 --> 00:10:04,607 Först brottades vi ordentligt, men sen blev vi sams och kramades. 219 00:10:04,690 --> 00:10:05,900 Det låter komplicerat. 220 00:10:05,983 --> 00:10:08,194 Jag borde inte ha sagt nåt om brottningen. 221 00:10:08,278 --> 00:10:12,157 Det jag vill säga är att jag kommer att vara den 222 00:10:12,240 --> 00:10:16,035 som tar hand om Izzy när ni två har gått vidare. 223 00:10:16,119 --> 00:10:19,205 Hur blir det? Tänker ni göra slut med henne? 224 00:10:19,289 --> 00:10:20,498 - Nej. - Nej. 225 00:10:20,581 --> 00:10:23,083 Vi kan inte göra slut. Vi var aldrig tillsammans. 226 00:10:23,168 --> 00:10:25,211 Skitsnack. Och det vet ni. 227 00:10:26,129 --> 00:10:29,174 - Nej, det är sant. - Vi vill gå tillbaka till det... 228 00:10:29,257 --> 00:10:30,841 Vi är på samma våglängd här. 229 00:10:30,925 --> 00:10:32,260 - Vi är... - Dra åt helvete. 230 00:10:32,343 --> 00:10:34,762 Vi ska börja om från början. 231 00:10:34,845 --> 00:10:37,390 Vi ska göra det till en ren affärsuppgörelse. 232 00:10:37,473 --> 00:10:39,016 Det skulle jag kunna stödja. 233 00:10:39,725 --> 00:10:40,851 - Jaså? - Skriv checken. 234 00:10:40,935 --> 00:10:42,437 Sluta jiddra. 235 00:10:46,899 --> 00:10:51,154 Bara för att förtydliga vad ni ber oss om. 236 00:10:51,237 --> 00:10:57,034 Ni vill att vi täcker upp för er så länge som ert störda program håller på. 237 00:10:57,117 --> 00:10:58,453 Och det är allt? 238 00:10:58,536 --> 00:11:00,079 - Är det slut sen? - Japp. 239 00:11:00,163 --> 00:11:02,498 Det här är Hawthorne Heights, inte sant? 240 00:11:02,582 --> 00:11:04,667 Det är inte ett sexkollektiv. 241 00:11:04,750 --> 00:11:07,837 - Finns det sexkollektiv? - De är alla sexkollektiv. 242 00:11:07,920 --> 00:11:10,423 När man hör "kollektiv", behövs inte ens sexdelen. 243 00:11:10,506 --> 00:11:12,007 Allt de håller på med är sex. 244 00:11:13,218 --> 00:11:15,803 Vi har barn. Alla i kvarteret har barn. 245 00:11:15,886 --> 00:11:17,305 Det är därför man flyttar hit. 246 00:11:17,388 --> 00:11:20,350 Man får barn, slår sig till ro, skaffar fler. 247 00:11:20,433 --> 00:11:24,186 Förlåt. Det var okänsligt. Ni kämpar ju med det. 248 00:11:24,270 --> 00:11:26,188 Ni kommer att få barn. Jag lovar. 249 00:11:26,981 --> 00:11:28,858 - Fortsätt. - Okej. 250 00:11:29,692 --> 00:11:31,277 Det är lugnt. 251 00:11:31,361 --> 00:11:33,821 Vi blev lite för ivriga. 252 00:11:34,739 --> 00:11:38,284 Vi misstog det för nåt som det aldrig kan bli. 253 00:11:38,368 --> 00:11:41,454 Men ni har väl börjat om från början? 254 00:11:41,537 --> 00:11:44,457 Det har väl blivit en fyra veckor lång affärsuppgörelse igen? 255 00:11:45,875 --> 00:11:47,835 - Ni har väl skrivit en ny check? - Ja. 256 00:11:47,918 --> 00:11:49,545 Exakt. 257 00:11:49,629 --> 00:11:54,133 Vi säger att Izzy rest hem till Syracuse med sin mamma. 258 00:11:54,216 --> 00:11:55,593 Som är min syster. 259 00:11:55,676 --> 00:12:01,266 Jag är säker på att denna vidriga historia inte kommer att hemsöka er på nåt sätt. 260 00:12:02,933 --> 00:12:04,769 Okej. 261 00:12:04,852 --> 00:12:08,648 Vi måste bara hålla fast vid lögnerna tills kontraktet har gått ut. 262 00:12:08,731 --> 00:12:10,941 - Japp. - Det är bra träning. 263 00:12:11,025 --> 00:12:14,529 Om några år måste vi ljuga för våra barn och säga att vi aldrig rökt gräs, 264 00:12:14,612 --> 00:12:16,406 eller ätit svampar som torkad frukt. 265 00:12:16,489 --> 00:12:19,617 Det har tillkommit ett dilemma. 266 00:12:20,743 --> 00:12:23,871 Ava Matherfield vet och hon utpressar oss. 267 00:12:23,954 --> 00:12:26,374 - Vet Ava? - Japp. 268 00:12:26,457 --> 00:12:27,625 Ska vi döda henne? 269 00:12:27,708 --> 00:12:30,210 Varför tänker ni två alltid på mord? 270 00:12:30,295 --> 00:12:33,923 Kvarteret är på väg mot helvetet. Det är vad det handlar om. 271 00:12:34,006 --> 00:12:35,215 Raka vägen till helvetet. 272 00:12:40,763 --> 00:12:43,474 Trevligt. Vi fortsätter tills baksmällan drar igång. 273 00:12:43,558 --> 00:12:45,310 Sa den spirande alkoholisten. 274 00:12:45,393 --> 00:12:46,519 Jag vet inte. 275 00:12:46,602 --> 00:12:50,565 Allt jag skriver får oss att låta som skitstövlar. 276 00:12:50,648 --> 00:12:53,401 Inget låter trevligt efter "från och med nu". 277 00:12:53,484 --> 00:12:54,569 Vi måste vara... 278 00:12:57,530 --> 00:12:58,614 - Hej. - Hej. 279 00:12:58,698 --> 00:13:01,617 - Du är här. - Ja. Förlåt. 280 00:13:01,701 --> 00:13:04,161 - I pyjamas. - Ja. 281 00:13:04,244 --> 00:13:05,996 - Är det ett tält? - Ja. 282 00:13:08,958 --> 00:13:11,043 Vi messade dig precis. 283 00:13:11,126 --> 00:13:13,838 - Vad stod det? - Ingenting. 284 00:13:13,921 --> 00:13:18,468 Vi kan berätta nu, för du är här. 285 00:13:18,551 --> 00:13:20,302 Gör ni slut med mig? 286 00:13:22,096 --> 00:13:25,057 - Så här är det... - Jag fattar. 287 00:13:25,140 --> 00:13:26,517 Utifrån det hon sa? 288 00:13:26,601 --> 00:13:29,937 - De fyra orden? - Ja, jag var dålig... 289 00:13:30,020 --> 00:13:31,981 Jag var en dålig tredje part. 290 00:13:32,064 --> 00:13:35,360 Jag gick för fort fram och skrämde skiten ur er. 291 00:13:35,443 --> 00:13:41,866 Nu backar ni och återinför grundreglerna, och gör det till en affärsuppgörelse igen. 292 00:13:41,949 --> 00:13:44,494 Har jag rätt? 293 00:13:45,828 --> 00:13:48,247 - I stort sett. - Jäklar. 294 00:13:48,330 --> 00:13:50,040 Det är en talang. 295 00:13:53,794 --> 00:13:57,757 Jag tog med mig lite grejer. Hör på mig. 296 00:13:57,840 --> 00:13:59,091 Vet ni vad... 297 00:14:02,803 --> 00:14:05,723 Du är som Mary Poppins coola barnbarn. 298 00:14:05,806 --> 00:14:08,893 Vi ska göra annat än att bara ha sex. Vi ska hänga. 299 00:14:08,976 --> 00:14:09,977 Vi gör det här, 300 00:14:10,060 --> 00:14:13,523 och inte utomhus där ni kan träffa nyfikna grannar eller förlora jobbet. 301 00:14:13,606 --> 00:14:16,901 Vi planerade att gå i helt motsatt riktning. 302 00:14:20,029 --> 00:14:21,406 Okej, så... 303 00:14:21,489 --> 00:14:23,449 Om ni fortfarande känner så efter ikväll, 304 00:14:23,533 --> 00:14:26,536 så går jag och vi behöver aldrig träffas mer. 305 00:14:26,619 --> 00:14:30,415 Men jag tänker inte ta pengarna. Det är allt eller inget. 306 00:14:32,542 --> 00:14:35,836 Hon är ändå här. 307 00:14:36,879 --> 00:14:41,050 Innan vi gör nånting, vill jag försäkra mig om att vi är på samma sida. 308 00:14:41,133 --> 00:14:44,637 Nej. Ikväll skiter vi i sidor. 309 00:14:44,720 --> 00:14:47,890 Vi skiter i gränser, parametrar. Vi skiter i allt. 310 00:14:47,973 --> 00:14:49,266 Vi ska skita i vår rädsla. 311 00:14:49,349 --> 00:14:50,393 - Skita i vår rädsla? - Ja. 312 00:14:50,476 --> 00:14:52,895 - Är vi redo? - Ja. 313 00:14:52,978 --> 00:14:54,313 Vi ska börja här. 314 00:14:58,693 --> 00:15:02,863 Det här är en mycket god pizza, inte som er förortsskit. 315 00:15:02,947 --> 00:15:07,952 Ni ska värma den till exakt 77 grader. 316 00:15:09,454 --> 00:15:11,706 - Ingår det i planen? - Ja. 317 00:15:11,789 --> 00:15:14,041 Efter det vill jag att ni tar på era pyjamasar. 318 00:15:14,124 --> 00:15:15,710 Inget sexigt. Ingen spets, Jack. 319 00:15:15,793 --> 00:15:17,462 Bara pyjamas, okej? 320 00:15:18,838 --> 00:15:20,881 Okej, det är du som är chefen. 321 00:15:20,965 --> 00:15:21,966 - Bra. - Ja. 322 00:15:22,049 --> 00:15:23,718 Bra att vi har fastslagit det. 323 00:15:24,760 --> 00:15:25,803 Fånga. 324 00:15:26,971 --> 00:15:29,515 Jag föreslår att ni delar på det för det är starkt. 325 00:15:29,599 --> 00:15:31,100 Det här kommer att bli skumt. 326 00:15:31,183 --> 00:15:33,811 Ja, till 100 %. 327 00:15:46,782 --> 00:15:47,783 Jag kan flyga! 328 00:15:56,542 --> 00:15:58,252 Jag kan flyga! 329 00:16:15,770 --> 00:16:16,812 Jag går ner. 330 00:16:21,734 --> 00:16:23,027 Herregud. 331 00:16:36,456 --> 00:16:40,044 Och denna heliga nektar är mer känd som ranchdressing. 332 00:16:41,461 --> 00:16:43,422 Och man får dippa som man vill. 333 00:16:44,298 --> 00:16:46,091 Det är en pizza-gasm. 334 00:16:46,967 --> 00:16:50,555 - Vi är sjöstjärnor på stranden. - Ja. 335 00:16:53,683 --> 00:16:55,392 Men vi är väl ändå människor? 336 00:17:00,022 --> 00:17:01,857 - Herregud. Är det? - Så skumt. 337 00:17:01,941 --> 00:17:03,859 Hon är så vig. 338 00:17:07,530 --> 00:17:09,949 Jag är DJ Jack Mina rhymes är underbara 339 00:17:10,032 --> 00:17:11,576 Det är dags Att ta nåt ätbart 340 00:17:11,659 --> 00:17:13,160 Finns det nåt mer ätbart? 341 00:17:13,243 --> 00:17:14,620 Det här är så gott. 342 00:17:14,704 --> 00:17:17,081 Inget kommer nånsin att smaka så gott igen. 343 00:17:20,710 --> 00:17:25,505 Gå lägre. Gå lägre. 344 00:17:27,257 --> 00:17:29,594 Det är otroligt. 345 00:17:37,059 --> 00:17:39,519 Är jag galen, eller kan vi få ett skivkontrakt? 346 00:17:40,354 --> 00:17:41,897 Och lite sånt här. 347 00:17:45,150 --> 00:17:46,694 Okej, jag har det. 348 00:17:49,071 --> 00:17:52,074 Heja, Jack. 349 00:17:52,157 --> 00:17:53,743 Heja, Jack. 350 00:18:00,791 --> 00:18:02,417 Dansar upp och ner. 351 00:18:12,720 --> 00:18:17,391 Vid allt heligt. Vad i helvete ska vi göra? 352 00:18:18,517 --> 00:18:20,060 Pizzan är slut. 353 00:18:21,353 --> 00:18:22,396 Åt du upp allt? 354 00:18:23,438 --> 00:18:24,439 Förlåt. 355 00:18:26,901 --> 00:18:31,155 Jag är på väg att nyktra till, och inser hur dumt det här samtalet är. 356 00:18:31,238 --> 00:18:34,116 Allt är så dumt. 357 00:18:36,035 --> 00:18:38,328 - Vem är det? - Vem är det? 358 00:18:38,412 --> 00:18:40,831 - Ni vet väl att jag hör er. - Åh, nej. 359 00:18:40,915 --> 00:18:42,958 Jag är säker på att jag hörde dem säga... 360 00:18:43,042 --> 00:18:44,543 - Det är polisen! - ..."10-4. 361 00:18:44,627 --> 00:18:46,545 Kalla in hundarna. De har droger!" 362 00:18:46,629 --> 00:18:49,339 Lugna er. Jag är inte polisen. 363 00:18:49,423 --> 00:18:52,009 - Vi har droger. - Jag är pizzabudet. 364 00:18:52,092 --> 00:18:55,095 Och ni är tydligen rejält stenade. 365 00:18:55,179 --> 00:18:57,222 Vi är så stenade. 366 00:18:57,306 --> 00:18:58,766 Jag beställde pizza. 367 00:18:58,849 --> 00:19:00,517 Du beställde pizza. 368 00:19:03,228 --> 00:19:06,315 Överallt, pizza. 369 00:19:17,159 --> 00:19:21,789 Jag älskar dig så mycket. Vet du det? 370 00:19:21,872 --> 00:19:24,499 - Jag älskar dig. - Frun? 371 00:19:28,754 --> 00:19:30,130 Varsågod. 372 00:19:30,214 --> 00:19:32,382 Kom igen, älskling. Pizza. 373 00:19:34,259 --> 00:19:36,428 Kom igen, Em. Släpp pizzabudet. 374 00:19:38,305 --> 00:19:39,514 Jag ber om ursäkt. 375 00:19:46,646 --> 00:19:49,608 - Det här är trevligt. - Bästa kvällen nånsin. 376 00:19:59,326 --> 00:20:00,410 Jag sa ju det. 377 00:20:01,871 --> 00:20:03,706 Det här kanske funkar. 378 00:20:05,457 --> 00:20:07,126 Mot okända mål. 379 00:20:08,377 --> 00:20:10,212 Förhållandet med fler personer? 380 00:20:12,464 --> 00:20:14,299 Varför måste det vara så läskigt? 381 00:20:16,468 --> 00:20:17,762 Det kanske inte är det. 382 00:20:25,144 --> 00:20:30,149 Bara för att förtydliga, ber ni mig att flytta ihop med er? 383 00:20:33,861 --> 00:20:35,695 Och nu händer det. 384 00:20:35,780 --> 00:20:37,239 Fan, jag gjorde det igen. 385 00:20:37,322 --> 00:20:39,324 Vännen, jag tror vi måste prata. 386 00:20:39,408 --> 00:20:40,868 Gör inte så. 387 00:20:40,951 --> 00:20:43,245 Prata inte till mig som om jag vore ett barn. 388 00:20:43,328 --> 00:20:49,001 Jag försöker redan att försvinna. 389 00:20:49,084 --> 00:20:50,836 - Säg nåt. - Jag vet inte vad. 390 00:20:50,920 --> 00:20:52,880 Okej. 391 00:20:52,963 --> 00:20:55,590 Jag sätter mig upp och så spolar vi tillbaka 392 00:20:55,674 --> 00:20:59,636 till ögonblicket innan jag sa nåt om att flytta ihop. 393 00:21:02,097 --> 00:21:03,265 Beredda? 394 00:21:04,474 --> 00:21:05,642 Då kommer jag. 395 00:21:16,028 --> 00:21:18,197 Varför får ni mig att känna så här? 396 00:21:23,618 --> 00:21:24,954 Förlåt. 397 00:21:27,289 --> 00:21:29,458 Jag är förvirrad. 398 00:21:29,541 --> 00:21:31,961 Trodde du att det var permanent? 399 00:21:34,046 --> 00:21:35,130 För det är det inte. 400 00:21:35,214 --> 00:21:38,300 - Vadå? - Det fungerar inte. 401 00:21:38,383 --> 00:21:41,470 Ju mer vi försöker desto struligare blir det. 402 00:21:41,553 --> 00:21:43,555 Det här är verkligt. 403 00:21:43,638 --> 00:21:46,725 Jag vet att ni känner det lika starkt som jag. 404 00:21:48,060 --> 00:21:49,228 Visst? 405 00:21:52,606 --> 00:21:56,068 Ni kan inte sitta här och säga att jag är ensam om det. 406 00:21:59,696 --> 00:22:02,657 Jag är inte galen. 407 00:22:02,741 --> 00:22:04,409 Ingen säger att du är galen. 408 00:22:05,327 --> 00:22:06,578 Dra åt helvete! 409 00:22:06,661 --> 00:22:10,665 Vi har våra yrkeskarriärer. Vi har grannar. 410 00:22:10,749 --> 00:22:14,962 Vi kan inte presentera dig för våra föräldrar. Som vadå? 411 00:22:15,045 --> 00:22:19,466 Det här är inget kollektiv. Det är Hawthorne Heights. 412 00:22:19,549 --> 00:22:21,593 Vi försöker att få barn, för Guds skull. 413 00:22:21,676 --> 00:22:24,179 Så ni är rädda? Är det så? 414 00:22:24,804 --> 00:22:26,723 Såklart vi är skiträdda. 415 00:22:26,806 --> 00:22:29,643 Vi har mycket som står på spel. Vi har mycket att förlora. 416 00:22:29,726 --> 00:22:31,561 Du är i ett annat skede i livet. 417 00:22:31,645 --> 00:22:33,188 Hur fan kunde vi låta det ske? 418 00:22:34,856 --> 00:22:36,441 Det är inte värt det. 419 00:22:36,525 --> 00:22:39,319 - Du vet. Det är... - Jag klarar inte det här. 420 00:22:44,783 --> 00:22:46,243 Snälla, Izzy. 421 00:22:48,495 --> 00:22:51,248 Jag klarar inte nån version av det här. 422 00:22:52,541 --> 00:22:55,169 Sätt dig en stund. Du behöver inte rusa iväg. 423 00:22:55,252 --> 00:22:56,253 Izzy. 424 00:23:05,304 --> 00:23:06,596 Ni förtjänar inte mig. 425 00:23:09,474 --> 00:23:10,600 Izzy. 426 00:23:11,685 --> 00:23:12,811 Izzy. 427 00:23:17,899 --> 00:23:20,819 Kom igen. Nu lugnar vi ner oss. 428 00:23:21,946 --> 00:23:24,823 - Och... - Om en vecka eller månad, 429 00:23:24,906 --> 00:23:28,077 kommer ni att inse att ni gjorde ett misstag. 430 00:23:30,329 --> 00:23:31,788 För att ni var rädda. 431 00:23:37,794 --> 00:23:39,296 Vad fan hände? 432 00:23:40,630 --> 00:23:42,382 Vi gjorde slut med Izzy. 433 00:23:44,634 --> 00:23:46,511 Och sen gjorde hon slut med oss. 434 00:23:54,353 --> 00:23:56,688 Såja. Gråt inte. Det var oundvikligt. 435 00:23:56,771 --> 00:23:58,232 Vi visste det, eller hur? 436 00:24:05,155 --> 00:24:08,200 - Ska vi gå efter henne? - Jag vet inte. 437 00:24:09,201 --> 00:24:12,287 - Vad menar du med att du inte vet? - Jag vet inte vad vi ska göra. 438 00:24:15,207 --> 00:24:19,586 Dumma Trakarskys. 439 00:24:33,017 --> 00:24:34,059 Kör. 440 00:25:21,773 --> 00:25:23,775 Undertexter: Monika Andersson