1 00:00:05,880 --> 00:00:09,880 synced and corrected by peritta 2 00:00:10,881 --> 00:00:12,281 Previously on "You Me Her"... 3 00:00:12,282 --> 00:00:14,416 We agree that this is a business arrangement, right? 4 00:00:14,417 --> 00:00:16,619 [Jack]: I just think we need to set clear boundaries. 5 00:00:16,620 --> 00:00:17,920 You took her to our roof? 6 00:00:17,921 --> 00:00:18,988 - [Jack]: Shit. - Oh, my God. 7 00:00:18,989 --> 00:00:20,890 - What if it's all Izzy? - It's us. 8 00:00:20,891 --> 00:00:22,591 I really like Andy. 9 00:00:22,592 --> 00:00:24,393 So, would you categorize me as emotionally unavailable? 10 00:00:24,394 --> 00:00:25,928 [clicks tongue] 11 00:00:25,929 --> 00:00:27,396 So, who was that chick who got dropped off 12 00:00:27,397 --> 00:00:28,497 at your house two nights ago? 13 00:00:28,498 --> 00:00:29,932 She's my niece. Jackie. 14 00:00:29,933 --> 00:00:32,075 We have a serious fucking Lori problem. 15 00:00:32,077 --> 00:00:33,098 A Lori problem? 16 00:00:33,100 --> 00:00:34,637 Maybe we should get off the train tracks 17 00:00:34,638 --> 00:00:35,871 before the train runs us over. 18 00:00:35,872 --> 00:00:38,140 All you got to do is tell her it's over 19 00:00:38,141 --> 00:00:40,209 - and she can keep the money. - Right. 20 00:00:40,210 --> 00:00:41,410 - [knock on door] - Aah! 21 00:00:41,411 --> 00:00:42,912 What are you doing here? 22 00:00:42,913 --> 00:00:44,747 It turns out we won't be requiring your services. 23 00:00:44,748 --> 00:00:45,781 This is where I call bullshit. 24 00:00:45,782 --> 00:00:47,616 I'm the only one being an adult here. 25 00:00:47,617 --> 00:00:50,320 - You're the only adult? - Fine. You win. 26 00:00:51,521 --> 00:00:52,721 - Sorry. - Ow. 27 00:00:52,722 --> 00:00:53,957 What the fuck? 28 00:00:54,925 --> 00:00:57,460 What the fuck?! 29 00:00:57,461 --> 00:01:00,563 [♪] 30 00:01:05,168 --> 00:01:07,036 Okay. 31 00:01:07,037 --> 00:01:09,405 It's, um... I think it's like 12:30, 32 00:01:09,406 --> 00:01:11,774 and I've already been the voice of reason 33 00:01:11,775 --> 00:01:13,776 and a cock-blocker, and that's just... 34 00:01:13,777 --> 00:01:15,077 It's not who I am. 35 00:01:15,078 --> 00:01:16,645 It's not my place in the world. 36 00:01:16,646 --> 00:01:18,781 I fucking resent it. 37 00:01:18,782 --> 00:01:21,183 And you ruined Nana's lamp. 38 00:01:21,184 --> 00:01:22,885 - Sorry. - Yeah, I'm... that was my fault. 39 00:01:22,886 --> 00:01:24,086 Shut up. 40 00:01:24,087 --> 00:01:26,388 Yeah. Okay, so, I'm gonna ask you again. 41 00:01:26,389 --> 00:01:28,257 Are... are we still calling this one a client, 42 00:01:28,258 --> 00:01:32,428 or is he something else? 43 00:01:32,429 --> 00:01:34,063 [knock on door, door opens] 44 00:01:34,064 --> 00:01:37,499 Okay, so, I made my choice for the pizza thing, but... 45 00:01:37,500 --> 00:01:39,502 Okay. Oh. 46 00:01:39,503 --> 00:01:42,004 Ah, this is gonna be... interesting. 47 00:01:42,005 --> 00:01:43,906 Company. Hello. 48 00:01:43,907 --> 00:01:45,708 Hi. 49 00:01:45,709 --> 00:01:48,043 Hey, dude. My name's Jack. 50 00:01:48,044 --> 00:01:50,446 Sorry about the "dude." I don't normally say that. 51 00:01:50,447 --> 00:01:51,714 [Andy]: Okay. Andy. 52 00:01:51,715 --> 00:01:53,049 Hey. 53 00:01:54,684 --> 00:01:55,818 Sorry. I'm being rude. 54 00:01:55,819 --> 00:02:00,089 Um, Jack. Uh, Jack is, um... 55 00:02:00,090 --> 00:02:02,892 - He... he is part of a... - Is... is... 56 00:02:02,893 --> 00:02:05,861 I'm her uncle. She's... I'm her... yeah, yeah. 57 00:02:05,862 --> 00:02:07,162 I'm her uncle. 58 00:02:07,163 --> 00:02:08,864 We were more like cousins growing up 59 00:02:08,865 --> 00:02:10,432 'cause we were so close in age, so... 60 00:02:10,433 --> 00:02:11,901 Aren't you like 40? 61 00:02:11,902 --> 00:02:14,270 - I'm nothing like 40. - Oh, God. 62 00:02:14,271 --> 00:02:15,971 He just stops by whenever he wants. 63 00:02:15,972 --> 00:02:17,406 You now, it's like a... I don't know... 64 00:02:17,407 --> 00:02:18,874 like a midlife crisis type of thing. 65 00:02:18,875 --> 00:02:21,777 More like a quarter-life crisis, 'cause I'm not that old. 66 00:02:21,778 --> 00:02:22,878 If you live to 160. 67 00:02:22,879 --> 00:02:24,680 You better double up on the fish oil. 68 00:02:24,681 --> 00:02:26,315 Okay. Okay. 69 00:02:26,316 --> 00:02:28,317 Maybe we should just get going. 70 00:02:28,318 --> 00:02:32,054 Would you hate me if we moved our lunch to happy hour? 71 00:02:32,055 --> 00:02:34,690 It's just trouble at home. 72 00:02:34,691 --> 00:02:36,859 Yeah, okay. I gotcha. 73 00:02:36,860 --> 00:02:38,093 Hang in there, dude. 74 00:02:38,094 --> 00:02:39,862 Seriously, I... I never say that, so... 75 00:02:39,863 --> 00:02:41,196 Okay. 76 00:02:41,197 --> 00:02:43,799 Thank you. I just... 77 00:02:43,800 --> 00:02:45,901 He stopped by, and I... I... 78 00:02:45,902 --> 00:02:47,403 [chuckles] 79 00:02:49,472 --> 00:02:51,074 All right. 80 00:02:55,879 --> 00:02:57,514 Aww. 81 00:03:05,322 --> 00:03:07,356 So, Ah... so 5:00? 82 00:03:07,357 --> 00:03:09,425 5:00. Yeah. 83 00:03:12,162 --> 00:03:13,996 [sighs] 84 00:03:13,997 --> 00:03:17,000 Yeah, I'm a... I am a client. 85 00:03:18,034 --> 00:03:19,636 And that's your tip. 86 00:03:24,908 --> 00:03:27,843 [clears throat] Well, glad that's sorted. 87 00:03:27,844 --> 00:03:30,512 I'm gonna take this. 88 00:03:30,513 --> 00:03:33,182 For Nana's lamp. 89 00:03:33,183 --> 00:03:36,452 [♪] 90 00:03:43,927 --> 00:03:46,062 [bell tolling] 91 00:03:47,864 --> 00:03:51,266 So, what about the Andy kiss? 92 00:03:51,267 --> 00:03:54,436 Well, at first, it was just about proving 93 00:03:54,437 --> 00:03:56,038 that Jack wasn't a threat. 94 00:03:56,039 --> 00:03:57,439 You know, like, "See? 95 00:03:57,440 --> 00:03:59,742 We can make out right in front of him." 96 00:03:59,743 --> 00:04:02,811 But... But then it was... it was also about, you know, 97 00:04:02,812 --> 00:04:05,719 keeping Andy on simmer for the next few weeks. 98 00:04:05,721 --> 00:04:06,750 Does that make sense? 99 00:04:06,752 --> 00:04:08,450 - Oh, yeah. Absolutely. - Okay. 100 00:04:08,451 --> 00:04:10,386 Yeah, assuming you're a sociopath, 101 00:04:10,387 --> 00:04:13,789 it makes perfect, blood-curdling sense. 102 00:04:13,790 --> 00:04:15,512 But it's also bullshit. 103 00:04:15,528 --> 00:04:16,659 Pardon? 104 00:04:16,660 --> 00:04:19,795 You kissed Andy to make Jack jealous, okay? Period. 105 00:04:19,796 --> 00:04:21,497 Boom. Done. 106 00:04:21,498 --> 00:04:23,499 Maybe. 107 00:04:23,500 --> 00:04:24,867 Probably. 108 00:04:24,868 --> 00:04:27,269 Are you seriously into breaking up a marriage? 109 00:04:27,270 --> 00:04:29,304 No. God, no. 110 00:04:29,305 --> 00:04:31,640 They love each other. 111 00:04:31,641 --> 00:04:33,443 They're in it. 112 00:04:35,678 --> 00:04:36,879 But what? 113 00:04:36,880 --> 00:04:38,882 You think there's room for one more? 114 00:04:40,884 --> 00:04:42,851 Man, how much would it suck 115 00:04:42,852 --> 00:04:45,254 if I was the only one that feels this way? 116 00:04:45,255 --> 00:04:47,322 Oh, yeah. It would just be, like, 117 00:04:47,323 --> 00:04:50,125 so tragic if the three of you didn't live happily ever after. 118 00:04:50,126 --> 00:04:52,061 And so surprising. 119 00:04:52,062 --> 00:04:54,787 Oh, come on. You have to be kidding me. 120 00:04:54,789 --> 00:04:56,231 Right? About being the only one? 121 00:04:56,232 --> 00:04:57,900 Uncle Jack left... 122 00:04:57,901 --> 00:05:01,837 Stop calling him "Uncle Jack." It makes it weird. 123 00:05:01,838 --> 00:05:03,305 Oh, that's what makes it weird. 124 00:05:03,306 --> 00:05:04,907 - Oh, sorry. - [cellphone ringing] 125 00:05:04,908 --> 00:05:07,143 Sorry. I wasn't sure. 126 00:05:08,478 --> 00:05:11,447 What about her? 127 00:05:11,448 --> 00:05:14,950 Let's find out. 128 00:05:14,951 --> 00:05:16,085 Hi, Em. 129 00:05:16,086 --> 00:05:18,587 Hey, Izzy. How are you? 130 00:05:18,588 --> 00:05:20,255 I'm awesome. How are you? 131 00:05:20,256 --> 00:05:22,391 Totes. I'm... I'm awesome, too. 132 00:05:22,392 --> 00:05:23,759 Oh, God. Blech! 133 00:05:23,760 --> 00:05:26,295 Whatever the fuck that is, stop it immediately. 134 00:05:26,296 --> 00:05:27,863 - Oh. Oh, no, that's just, uh... - Just end it. 135 00:05:27,864 --> 00:05:29,865 ... some homeless person thinks they know me. 136 00:05:29,866 --> 00:05:32,568 No, sorry. I'm not Lisa. 137 00:05:32,569 --> 00:05:36,305 Uh, I really need to see you, like, ASAP, if possible. 138 00:05:36,306 --> 00:05:37,873 Just end it! 139 00:05:37,874 --> 00:05:40,275 Oh, I... I can't. 140 00:05:40,276 --> 00:05:43,479 Yeah, I'm, uh, all kinds of busy. 141 00:05:43,480 --> 00:05:45,714 Andy doesn't know that my roommate outed 142 00:05:45,715 --> 00:05:49,918 his devious plan to kidnap me on some big adventure. 143 00:05:49,919 --> 00:05:51,019 Yeah, international flights are involved, 144 00:05:51,020 --> 00:05:52,521 I think, but I'm not sure. 145 00:05:52,522 --> 00:05:54,289 Oh, shit. That's him on the other line. 146 00:05:54,290 --> 00:05:55,791 I'm so excited. I got to go. 147 00:05:55,792 --> 00:05:57,493 W... 148 00:05:57,494 --> 00:05:59,928 Ah, I'm gonna... I'm gonna barf. 149 00:05:59,929 --> 00:06:00,996 Damn! 150 00:06:00,997 --> 00:06:02,631 Damn, the specifics. 151 00:06:02,632 --> 00:06:04,800 Seriously, just, like, right off the top of your head. 152 00:06:04,801 --> 00:06:06,168 - I am impressed. - I know. 153 00:06:06,169 --> 00:06:07,236 International flights? 154 00:06:07,237 --> 00:06:08,837 I don't know what that was. 155 00:06:08,838 --> 00:06:11,975 No, you can be quite the devious little fucker. 156 00:06:13,776 --> 00:06:17,379 First, so well-played. Ice water in your veins. 157 00:06:17,380 --> 00:06:18,981 Second, what happened? 158 00:06:18,982 --> 00:06:20,649 Well, um... 159 00:06:20,650 --> 00:06:24,219 her boyfriend called and she kind of hung up on me. 160 00:06:24,220 --> 00:06:26,221 Oh, my God. Is your lip quivering? 161 00:06:26,222 --> 00:06:27,589 No. 162 00:06:27,590 --> 00:06:28,824 Fuck! 163 00:06:28,825 --> 00:06:30,058 Shh! 164 00:06:30,059 --> 00:06:33,662 Uh, there are kids here. 165 00:06:33,663 --> 00:06:35,998 Oh, God. I am so sorry. 166 00:06:35,999 --> 00:06:38,767 Uh, I... I practically never use that word, 167 00:06:38,768 --> 00:06:41,370 certainly not so loud and, um, elongated. 168 00:06:41,371 --> 00:06:44,173 Don't do drugs, and stay in school. 169 00:06:44,174 --> 00:06:45,607 They're toddlers, dumb shit. 170 00:06:45,608 --> 00:06:46,975 [Man]: Yeah. 171 00:06:46,976 --> 00:06:49,278 Dumb shit? Really? 172 00:06:49,279 --> 00:06:52,581 I bet these sticky little monsters aren't even vaccinated. 173 00:06:52,582 --> 00:06:54,416 Oh, really? Well, why don't I vaccinate your ass with my shoe? 174 00:06:54,417 --> 00:06:55,884 - Vaccinate my ass? - Yeah. 175 00:06:55,885 --> 00:06:57,986 Oh, bring it, creamed kale. Bring it on. 176 00:06:57,987 --> 00:07:00,856 Okay, lady people! Public park, children present. 177 00:07:00,857 --> 00:07:02,791 Let's go. 178 00:07:02,792 --> 00:07:04,860 What the hell is happening to you? 179 00:07:04,861 --> 00:07:06,662 Look, I don't want to end it. 180 00:07:06,663 --> 00:07:08,197 I don't want to stop seeing Izzy. 181 00:07:08,198 --> 00:07:10,999 And I hate Andy. 182 00:07:11,000 --> 00:07:12,801 You know you can't drag this shit 183 00:07:12,802 --> 00:07:14,603 into Hawthorne Heights, right? 184 00:07:14,604 --> 00:07:16,839 Into my neighborhood, where I raise my kids? 185 00:07:16,840 --> 00:07:19,274 I'm sorry. 186 00:07:19,275 --> 00:07:21,710 I may be cool, but I'm not that fucking cool. 187 00:07:21,711 --> 00:07:25,048 [♪] 188 00:07:31,754 --> 00:07:35,824 ♪ The paths are dressed in leaves beneath our feet ♪ 189 00:07:35,825 --> 00:07:38,760 [Jack]: If someone had told you three days ago... [chuckles] 190 00:07:38,761 --> 00:07:39,761 Oh, my God. I know. I know. 191 00:07:39,762 --> 00:07:42,064 ... That we would, I mean... 192 00:07:42,065 --> 00:07:44,299 - It's insane. - It's crazy. 193 00:07:44,300 --> 00:07:46,068 I called Izzy today. 194 00:07:46,069 --> 00:07:47,669 What? 195 00:07:47,670 --> 00:07:50,105 I tried to end it with her, tried to get, you know, 196 00:07:50,106 --> 00:07:53,308 off those train tracks you were talking about. 197 00:07:53,309 --> 00:07:56,078 And? 198 00:07:56,079 --> 00:07:59,514 I realized, um, I don't want to. 199 00:07:59,515 --> 00:08:02,051 I don't want to end it. 200 00:08:03,586 --> 00:08:04,887 Don't... don't be mad. 201 00:08:04,888 --> 00:08:07,689 No, I'm... uh, I went to her apartment. 202 00:08:07,690 --> 00:08:10,158 Oh. 203 00:08:10,159 --> 00:08:12,394 Yeah. During my lunch hour. 204 00:08:12,395 --> 00:08:13,328 I... I... 205 00:08:13,329 --> 00:08:14,796 Why? 206 00:08:14,797 --> 00:08:16,865 I... I... same reason. I also wanted to end it. 207 00:08:16,866 --> 00:08:19,735 I mean, I told her she... she couldn't contact you anymore 208 00:08:19,736 --> 00:08:21,403 or... or take your messages. 209 00:08:21,404 --> 00:08:22,537 Well, what happened? 210 00:08:22,538 --> 00:08:23,805 Things got pretty heated. 211 00:08:23,806 --> 00:08:26,409 And then things got even, like, more heated. 212 00:08:28,177 --> 00:08:29,745 Like... 213 00:08:29,746 --> 00:08:32,948 Like, not... not arguing anymore, but, like... 214 00:08:32,949 --> 00:08:34,750 Did something happen? 215 00:08:34,751 --> 00:08:36,885 Um, well, I don't know. 216 00:08:36,886 --> 00:08:39,688 I mean, her roommate came home, so that... 217 00:08:39,689 --> 00:08:41,890 And if her roommate hadn't come home? 218 00:08:41,891 --> 00:08:44,626 Uh, I don't know, to be honest. It's hard. 219 00:08:44,627 --> 00:08:46,963 Damn. 220 00:08:49,432 --> 00:08:52,234 Do you hate me right now? Please don't. 221 00:08:52,235 --> 00:08:54,703 No. No, I don't hate you. 222 00:08:54,704 --> 00:08:56,371 I... 223 00:08:56,372 --> 00:08:59,241 I don't know what I feel. 224 00:08:59,242 --> 00:09:00,909 Jealous, maybe. 225 00:09:00,910 --> 00:09:02,911 [chuckles] 226 00:09:02,912 --> 00:09:05,781 Scared. 227 00:09:05,782 --> 00:09:07,283 And excited. 228 00:09:08,818 --> 00:09:10,585 Is... is that crazy? 229 00:09:10,586 --> 00:09:11,853 No. 230 00:09:11,854 --> 00:09:14,256 I mean, I... No. It makes perfect sense. 231 00:09:14,257 --> 00:09:17,259 Although I don't know what's crazy and what's not anymore. 232 00:09:17,260 --> 00:09:18,827 [sighs] I just... 233 00:09:18,828 --> 00:09:20,829 It's really good we're being honest here, right? 234 00:09:20,830 --> 00:09:23,565 Yeah. Yeah. No, it's good. 235 00:09:23,566 --> 00:09:26,802 D... did you go see Izzy 236 00:09:26,803 --> 00:09:29,771 because you were jealous that I'd been with her, 237 00:09:29,772 --> 00:09:32,808 or she'd been with me? 238 00:09:32,809 --> 00:09:35,777 Is there... is there an option "C" for "all of the above"? 239 00:09:35,778 --> 00:09:37,079 Wow. 240 00:09:37,080 --> 00:09:40,882 Yeah, that's... that's how I feel. 241 00:09:40,883 --> 00:09:42,050 Really? 242 00:09:42,051 --> 00:09:43,085 Yeah. 243 00:09:43,086 --> 00:09:44,686 [sighs] 244 00:09:44,687 --> 00:09:47,222 [sighs] 245 00:09:47,223 --> 00:09:49,825 So, what's next? 246 00:09:49,826 --> 00:09:53,695 Well, there's another adult in this... Izzy. 247 00:09:53,696 --> 00:09:55,197 Right. 248 00:09:55,198 --> 00:09:57,866 We should probably consider her, see how she feels. 249 00:09:57,867 --> 00:09:59,468 Right. 250 00:09:59,469 --> 00:10:01,503 Do you know that she has a boyfriend? 251 00:10:01,504 --> 00:10:03,005 Oh, God. I met that dude. 252 00:10:03,006 --> 00:10:04,172 - You met him? - Yeah. Andy. 253 00:10:04,173 --> 00:10:05,474 So, it's real. 254 00:10:05,475 --> 00:10:07,476 Good-looking dude. Oh, my God. 255 00:10:07,477 --> 00:10:10,012 I hope he has low self-esteem, because... 256 00:10:10,013 --> 00:10:11,847 Is he a massive asshole? 257 00:10:11,848 --> 00:10:14,449 Does he hate puppies and poor people? 258 00:10:14,450 --> 00:10:15,817 I think so. 259 00:10:15,818 --> 00:10:17,119 I mean, I got that sense from him. 260 00:10:17,120 --> 00:10:18,653 He didn't... we didn't talk long, but he was... 261 00:10:18,654 --> 00:10:19,921 Fuck Andy. 262 00:10:19,922 --> 00:10:21,690 Yeah. Exactly. Fuck that guy. 263 00:10:21,692 --> 00:10:24,349 - Pizza. - Mm. Yes. 264 00:10:25,495 --> 00:10:27,796 [♪] 265 00:10:27,797 --> 00:10:29,898 Okay. 266 00:10:29,899 --> 00:10:33,235 Okay, who's gonna eat these leftovers? 267 00:10:33,236 --> 00:10:35,537 Please. You'll be lucky if you get a whole slice. 268 00:10:35,538 --> 00:10:37,039 Oh, is that right? 269 00:10:38,441 --> 00:10:39,909 Mm. 270 00:10:40,943 --> 00:10:42,677 So hot. 271 00:10:42,678 --> 00:10:44,913 Mm. That's where the ranch comes in. 272 00:10:44,914 --> 00:10:48,150 Every element in this operation has a vital purpose 273 00:10:48,151 --> 00:10:50,519 to the flavor and the combo. 274 00:10:50,520 --> 00:10:53,855 No, I was, uh... I meant you. 275 00:10:53,856 --> 00:10:56,858 So, this does it for you? 276 00:10:56,859 --> 00:10:58,727 Weirdly so. Yes, it does. 277 00:10:58,728 --> 00:11:01,930 What about you, huh? 278 00:11:01,931 --> 00:11:04,967 You like this guy? 279 00:11:07,870 --> 00:11:09,671 Let me know when you decide, okay? 280 00:11:09,672 --> 00:11:10,906 What? 281 00:11:10,907 --> 00:11:12,307 - Yes? - Oh, no. No, no. 282 00:11:12,308 --> 00:11:14,276 - I was, um... - I'll... I'll be here. 283 00:11:14,277 --> 00:11:15,877 No, I wa... 284 00:11:15,878 --> 00:11:18,213 I... I don't actually know what I was thinking about. 285 00:11:18,214 --> 00:11:19,481 - Mm. - Sorry. 286 00:11:19,482 --> 00:11:21,216 - You don't know? - No, I... I know that 287 00:11:21,217 --> 00:11:23,718 it probably looked like I was, like, pondering you 288 00:11:23,719 --> 00:11:26,088 - or I, um, was just... - [cellphone chimes] 289 00:11:30,126 --> 00:11:33,028 No, I'm... I don't know what I was thinking. Sorry. 290 00:11:33,029 --> 00:11:35,931 - I was just... I was... - [cellphone chimes] 291 00:11:41,103 --> 00:11:42,337 Iz? 292 00:11:42,338 --> 00:11:43,905 Hey, Iz? 293 00:11:43,906 --> 00:11:45,107 Yeah. 294 00:11:45,108 --> 00:11:48,109 Everything all right? 295 00:11:48,110 --> 00:11:51,414 [♪] 296 00:11:53,449 --> 00:11:54,549 Nope. 297 00:11:54,550 --> 00:11:55,917 God damn it. She's with Andy. 298 00:11:55,918 --> 00:11:57,419 I'm telling you. He has one of those faces 299 00:11:57,420 --> 00:11:59,154 that is just begging to be punched. 300 00:11:59,155 --> 00:12:01,089 I've never seen him, but I totally agree. 301 00:12:01,090 --> 00:12:02,657 Meet you at home? 302 00:12:02,658 --> 00:12:04,426 Yeah. I just got to stop by the office first, 303 00:12:04,427 --> 00:12:05,994 but I'll be right behind you. 304 00:12:05,995 --> 00:12:07,562 Ooh. I could be into that. 305 00:12:07,563 --> 00:12:08,964 - Yeah. - Yeah. [Chuckles] 306 00:12:08,965 --> 00:12:12,068 [♪] 307 00:12:14,637 --> 00:12:16,805 Hey, come on! We can do it! 308 00:12:16,806 --> 00:12:19,207 We can make it. 309 00:12:19,208 --> 00:12:21,377 Come on. 310 00:12:25,982 --> 00:12:28,126 Hi, Lori. 311 00:12:28,277 --> 00:12:29,714 Hey, Em! 312 00:12:31,020 --> 00:12:35,490 Gosh. You Trakarskys sure are friendly all of a sudden. 313 00:12:35,491 --> 00:12:36,858 Oh, yeah. 314 00:12:36,859 --> 00:12:38,560 It's a, uh, fertility karma thing. 315 00:12:38,561 --> 00:12:40,195 I'm a good person. See? 316 00:12:40,196 --> 00:12:41,897 So, you're running now. 317 00:12:41,898 --> 00:12:43,098 - Yeah. - Yeah. 318 00:12:43,099 --> 00:12:45,433 You trying to lose, um... I mean... 319 00:12:45,434 --> 00:12:46,902 Are you asking if I'm trying to lose weight? 320 00:12:46,903 --> 00:12:47,869 What? No. 321 00:12:47,870 --> 00:12:49,204 I... I... no. I was... 322 00:12:49,205 --> 00:12:50,805 Of course I'm trying to lose weight. 323 00:12:50,806 --> 00:12:52,307 I'm in my 40s. 324 00:12:52,308 --> 00:12:54,075 One perfectly innocent burrito suddenly equals 325 00:12:54,076 --> 00:12:56,011 roughly 19 miles at a dead sprint. 326 00:12:56,012 --> 00:12:57,512 Yeah. 327 00:12:57,513 --> 00:13:00,415 That's funny, Lori. 328 00:13:00,416 --> 00:13:03,318 Try to be less obviously surprised. 329 00:13:03,319 --> 00:13:05,487 I'm sorry. I... I... I really am. 330 00:13:05,488 --> 00:13:08,056 Um, we should get together sometime. 331 00:13:08,057 --> 00:13:09,824 We are. 332 00:13:09,825 --> 00:13:12,661 Jack's grilling. 333 00:13:12,662 --> 00:13:14,262 He said you guys talked about it. 334 00:13:14,263 --> 00:13:16,264 Oh, yeah. Because, uh... 'cause he did. 335 00:13:16,265 --> 00:13:18,033 I... I just didn't know that it was... 336 00:13:18,034 --> 00:13:19,768 Will Jack's niece be joining us? What... 337 00:13:19,769 --> 00:13:21,903 - Jack's niece? - What is her name again? 338 00:13:21,904 --> 00:13:23,572 Oh, uh, Izzy? Uh, no. 339 00:13:23,573 --> 00:13:25,473 I don't think so. She, um... 340 00:13:25,474 --> 00:13:27,676 Izzy? 341 00:13:27,677 --> 00:13:28,977 You said Izzy. 342 00:13:28,978 --> 00:13:32,514 Jack told Ava that her name was Jackie. 343 00:13:32,515 --> 00:13:34,516 That's right. 344 00:13:34,517 --> 00:13:36,051 What's right? 345 00:13:36,052 --> 00:13:37,719 Jacqueline Isabelle. 346 00:13:37,720 --> 00:13:39,588 You know 20-somethings... 347 00:13:39,589 --> 00:13:42,290 Always trying to reinvent themselves. 348 00:13:42,291 --> 00:13:44,059 She prefers to be called Izzy, 349 00:13:44,060 --> 00:13:46,728 but Jack can't get used to it, so it's... 350 00:13:46,729 --> 00:13:48,863 Gosh, is everything okay with you two? 351 00:13:48,864 --> 00:13:51,299 'Cause he seemed a little bit weird today, too. 352 00:13:51,300 --> 00:13:52,601 He was all twitchy. 353 00:13:52,602 --> 00:13:54,069 This doesn't have anything to do 354 00:13:54,070 --> 00:13:56,104 with the Alumni Board review, does it? 355 00:13:56,105 --> 00:13:58,340 Well, listen, truth be told... 356 00:13:58,341 --> 00:14:00,075 Oh. 357 00:14:00,076 --> 00:14:02,711 ... Jack has been snorting an excessive amount of coke lately, 358 00:14:02,712 --> 00:14:05,748 so I think that might have something to do with the twitchiness. 359 00:14:09,819 --> 00:14:12,754 [laughs] 360 00:14:12,755 --> 00:14:14,289 Yeah. 361 00:14:14,290 --> 00:14:15,957 I guess we're both funny. 362 00:14:15,958 --> 00:14:18,426 Okay. Well, I look forward to steaks. 363 00:14:18,427 --> 00:14:19,894 You should. 364 00:14:19,895 --> 00:14:21,763 They'll be entirely made of cow meat. 365 00:14:21,764 --> 00:14:22,998 Ooh! [Chuckles] 366 00:14:22,999 --> 00:14:25,700 - Bye. - Bye. 367 00:14:25,701 --> 00:14:26,968 Jackie? 368 00:14:26,969 --> 00:14:29,904 You could do better than that. 369 00:14:29,905 --> 00:14:31,573 [cork pops] 370 00:14:31,574 --> 00:14:34,776 What? What did you say? What did she say? 371 00:14:34,777 --> 00:14:36,378 Let's just hope she buys the notion 372 00:14:36,379 --> 00:14:38,213 that Jacqueline Isabelle now goes by Izzy 373 00:14:38,214 --> 00:14:39,648 and you didn't get the memo. 374 00:14:39,649 --> 00:14:42,851 That's pretty good, actually. 375 00:14:42,852 --> 00:14:44,219 Pretty good? 376 00:14:44,220 --> 00:14:46,121 This from the guy who can only conjure up 377 00:14:46,122 --> 00:14:48,023 a diminutive of his own name. 378 00:14:48,024 --> 00:14:50,592 I did this on the spot, in the driveway, 379 00:14:50,593 --> 00:14:53,028 after we came up with two different names 380 00:14:53,029 --> 00:14:54,929 for a niece we don't have. 381 00:14:54,930 --> 00:14:56,398 So, apparently we're fighting now? 382 00:14:56,399 --> 00:14:57,866 I didn't get that memo, either. 383 00:14:57,867 --> 00:15:00,935 I'm sorry. 384 00:15:00,936 --> 00:15:05,473 Do you think we're so frustrated with our fertility shit 385 00:15:05,474 --> 00:15:07,642 and our bourgeois life choices 386 00:15:07,643 --> 00:15:10,445 that we're passive-aggressively sabotaging our own life? 387 00:15:10,446 --> 00:15:12,981 I don't think there's anything passive 388 00:15:12,982 --> 00:15:15,950 about inviting a third party into our marriage. 389 00:15:15,951 --> 00:15:18,019 Is that what we're doing? 390 00:15:18,020 --> 00:15:19,254 I think so. 391 00:15:19,255 --> 00:15:21,457 Right? Isn't that what we're doing? 392 00:15:22,992 --> 00:15:24,459 Oh, God. I'm having trouble breathing. 393 00:15:24,460 --> 00:15:25,660 Oh, no, no, no. No, no. No. 394 00:15:25,661 --> 00:15:27,228 Can I do that? 395 00:15:27,229 --> 00:15:29,297 Is it possible to stop, just, like, forget how to breathe? 396 00:15:29,298 --> 00:15:32,267 'Cause that's... [sighs] 397 00:15:32,268 --> 00:15:34,903 Look, I mean, we should stop, right? 398 00:15:34,904 --> 00:15:37,305 I mean, now that you've said this out loud, 399 00:15:37,306 --> 00:15:39,774 we should... we should absolutely just stop. 400 00:15:39,775 --> 00:15:41,843 Just got to wake up and snap out of it, 401 00:15:41,844 --> 00:15:43,478 and come back to our senses? 402 00:15:43,479 --> 00:15:45,280 Yeah. Yeah, I mean, this is insane. 403 00:15:45,281 --> 00:15:47,016 This is... this is not us, hon. 404 00:15:49,418 --> 00:15:51,419 Okay, I think you've used all the oxygen for a week. 405 00:15:51,421 --> 00:15:52,616 - Okay? Just... - I'm sorry. 406 00:15:52,618 --> 00:15:53,894 I'm having trouble to, like, regain... 407 00:15:53,896 --> 00:15:55,597 - It feels like I'm losing... - Breathe. 408 00:15:55,599 --> 00:15:57,168 I am breathing. That's what I'm trying to do. 409 00:15:57,170 --> 00:15:58,357 Like a human. 410 00:15:58,359 --> 00:15:59,427 You think she's gonna come? 411 00:15:59,428 --> 00:16:01,496 Should we call her and... and tell her that... 412 00:16:01,497 --> 00:16:04,499 not to come, not to come by? 413 00:16:04,500 --> 00:16:08,236 Or should we just let fate decide? 414 00:16:08,237 --> 00:16:10,472 Oh, you mean let Izzy decide. 415 00:16:10,473 --> 00:16:12,707 Tomato, po-tah-to. 416 00:16:12,708 --> 00:16:14,275 I don't know. 417 00:16:14,276 --> 00:16:16,244 If she comes, then it's meant to be, right? 418 00:16:16,245 --> 00:16:18,279 And if she doesn't, then it's not. 419 00:16:18,280 --> 00:16:21,984 [♪] 420 00:16:28,724 --> 00:16:31,760 Well, this is it. 421 00:16:31,761 --> 00:16:33,762 [cellphone chimes] 422 00:16:36,365 --> 00:16:38,700 Are you actually sure that we've never met? 423 00:16:38,701 --> 00:16:42,571 Uh, yeah. I'm good with faces, so, um... 424 00:16:46,008 --> 00:16:47,977 Okay. 425 00:16:50,613 --> 00:16:53,315 Oh, fuck. 426 00:16:55,317 --> 00:16:56,484 Hey. 427 00:16:56,485 --> 00:16:58,920 Are you sure this is what you want? 428 00:16:58,921 --> 00:17:02,590 What is that supposed to mean, ironic T-shirt guy? 429 00:17:02,591 --> 00:17:04,893 You... you get those T-shirts 430 00:17:04,894 --> 00:17:07,529 so people think you're fucking deep? 431 00:17:07,530 --> 00:17:08,797 You... you just walk around 432 00:17:08,798 --> 00:17:10,565 with... with your poetry on your shirt? 433 00:17:10,566 --> 00:17:13,568 But you just actually go around fucking judging people? 434 00:17:13,569 --> 00:17:14,736 You don't even know me. 435 00:17:14,737 --> 00:17:17,605 Shit, I was just... 436 00:17:17,606 --> 00:17:19,607 I mean, I was asking 'cause... 437 00:17:19,608 --> 00:17:21,242 this is rape-y. 438 00:17:21,243 --> 00:17:23,745 You were just asking if this is really 439 00:17:23,746 --> 00:17:25,814 where I want you to drop me off. 440 00:17:25,815 --> 00:17:27,749 Right. That... that makes sense. 441 00:17:27,750 --> 00:17:30,618 Is this... is this the end of Englewood here? 442 00:17:30,619 --> 00:17:32,187 Yeah. 443 00:17:32,188 --> 00:17:34,656 Then this is what I want. 444 00:17:34,657 --> 00:17:35,790 I think. 445 00:17:35,791 --> 00:17:37,225 Look, it's none of my business, 446 00:17:37,226 --> 00:17:39,394 but I'm gonna spend the rest of the night 447 00:17:39,395 --> 00:17:41,362 trying to figure this out anyway. 448 00:17:41,363 --> 00:17:44,466 What the hell's in those woods? 449 00:17:44,467 --> 00:17:47,235 Uh, well, um... 450 00:17:47,236 --> 00:17:49,437 my aunt and my uncle. 451 00:17:49,438 --> 00:17:50,772 Yep. 452 00:17:50,773 --> 00:17:52,774 Uh, they like camping, so I'm, uh... 453 00:17:52,775 --> 00:17:54,809 It's just through the brush. 454 00:17:54,810 --> 00:17:57,813 Uh, I'll be good, though. I'm good. 455 00:18:01,817 --> 00:18:03,818 Fucking aunt, fucking uncle bullshit. 456 00:18:03,819 --> 00:18:06,254 Fucking Jack, fucking Emma. 457 00:18:06,255 --> 00:18:08,823 Okay, where am I? 458 00:18:08,824 --> 00:18:10,658 Ow! Fuck! 459 00:18:10,659 --> 00:18:12,527 [thunder rumbles] 460 00:18:12,528 --> 00:18:14,329 [Emma]: Oh, this Pinot ain't cutting it. 461 00:18:14,330 --> 00:18:16,264 Think she'll bring that Indian pot? 462 00:18:16,265 --> 00:18:17,932 I believe it's called indica. 463 00:18:17,933 --> 00:18:18,915 Well, whatever. 464 00:18:18,917 --> 00:18:21,236 It relaxes parts of me I never knew existed. 465 00:18:21,237 --> 00:18:22,871 She's not coming. 466 00:18:22,872 --> 00:18:25,740 The 25-year-old made the sensible, adult decision. 467 00:18:25,741 --> 00:18:27,008 Good on her. 468 00:18:27,009 --> 00:18:29,878 [sighs] I should have specified a time. 469 00:18:29,879 --> 00:18:32,146 Why didn't I specify a time? 470 00:18:32,147 --> 00:18:33,448 Stupid. 471 00:18:33,449 --> 00:18:34,949 Fuck. 472 00:18:34,950 --> 00:18:38,152 I haven't felt this way since you claimed you were sick 473 00:18:38,153 --> 00:18:39,954 and didn't return my calls for three days. 474 00:18:39,955 --> 00:18:42,857 Oh, you were so adorable, standing in my hallway 475 00:18:42,858 --> 00:18:45,460 all misty-eyed with chicken soup and sriracha. 476 00:18:45,461 --> 00:18:46,861 Nothing personal. 477 00:18:46,862 --> 00:18:48,763 An upper hand needed to be established. 478 00:18:48,764 --> 00:18:51,266 I wasn't misty-eyed. No, I was faking it. 479 00:18:51,267 --> 00:18:53,902 I was faking... that was my vulnerable face. 480 00:18:53,903 --> 00:18:55,503 I use to use that to try to get laid. 481 00:18:55,504 --> 00:18:57,472 - So, you upper-handed my upper hand? - Worked, too. 482 00:18:57,473 --> 00:18:58,773 - Bullshit. - I can do it right now. 483 00:18:58,774 --> 00:19:00,308 You want to see my vulnerable face? 484 00:19:00,309 --> 00:19:01,843 Yeah. I want to see your vulnerable face. 485 00:19:01,844 --> 00:19:03,779 Watch this. You ready? 486 00:19:07,583 --> 00:19:08,650 It's doing nothing. 487 00:19:08,651 --> 00:19:09,651 [pounding on door] 488 00:19:09,652 --> 00:19:11,386 Shit. She's here. 489 00:19:11,387 --> 00:19:12,587 Yes! 490 00:19:12,588 --> 00:19:13,922 Do I look okay? 491 00:19:13,923 --> 00:19:15,390 You look great. 492 00:19:15,391 --> 00:19:18,726 Hey. 493 00:19:18,727 --> 00:19:21,329 If you don't have something that makes sense in a shot glass, 494 00:19:21,330 --> 00:19:23,531 I'm killing everyone but the pug. 495 00:19:23,532 --> 00:19:26,969 Uh, I got... tequila. 496 00:19:30,739 --> 00:19:31,773 - Here you go. - Thank you. 497 00:19:31,774 --> 00:19:33,067 Sure. 498 00:19:33,766 --> 00:19:35,726 What's... what's the look? 499 00:19:35,728 --> 00:19:37,745 Why are you looking at me like that? 500 00:19:37,746 --> 00:19:40,615 Oh, it's just something that doesn't work anymore, clearly. 501 00:19:40,616 --> 00:19:42,417 Let's get you in some dry clothes. 502 00:19:42,418 --> 00:19:43,985 Yeah, please. 503 00:19:43,986 --> 00:19:47,222 [♪] 504 00:20:04,632 --> 00:20:05,907 - Mom! - Oh, my... 505 00:20:05,908 --> 00:20:07,842 [laughs] 506 00:20:07,843 --> 00:20:10,778 Yeah, next time you try spying on the Trakarskys, 507 00:20:10,779 --> 00:20:13,047 maybe you should water more than one bush. 508 00:20:13,048 --> 00:20:15,016 - No, I was not... - Don't. 509 00:20:15,017 --> 00:20:17,318 We both know something weird is going on with them 510 00:20:17,319 --> 00:20:19,020 and the niece that fell from the sky. 511 00:20:19,021 --> 00:20:20,521 - Right? - Yeah! 512 00:20:20,522 --> 00:20:22,223 Totally. 513 00:20:22,224 --> 00:20:24,993 [mid-tempo music playing] 514 00:20:27,930 --> 00:20:29,998 That's different. 515 00:20:34,837 --> 00:20:37,005 Oh. Shrieking Squirrels. 516 00:20:37,006 --> 00:20:39,474 I know, right? It's horrible. 517 00:20:39,475 --> 00:20:41,809 No, no. It's the name of the band. 518 00:20:41,810 --> 00:20:44,012 They dropped, like, yesterday on an indie site. 519 00:20:44,013 --> 00:20:46,848 Jack and Emma are nowhere near that cool. 520 00:20:46,849 --> 00:20:48,850 Oh. 521 00:20:48,851 --> 00:20:50,551 She's in there. 522 00:20:50,552 --> 00:20:52,286 [music continues] 523 00:20:52,287 --> 00:20:53,821 Oh. 524 00:20:53,822 --> 00:20:57,092 [indistinct singing] 525 00:21:00,062 --> 00:21:01,629 Oh. 526 00:21:01,630 --> 00:21:03,431 Okay. That's it. I am done. 527 00:21:03,432 --> 00:21:04,966 Em, we've had two. 528 00:21:04,967 --> 00:21:06,401 - Really? - Yeah. 529 00:21:06,402 --> 00:21:07,635 Seems like more. 530 00:21:07,636 --> 00:21:08,870 [laughs] 531 00:21:08,871 --> 00:21:11,005 Did, uh... did you bring the vape? 532 00:21:11,006 --> 00:21:13,041 Does a bear shit in his pants? Hold on. 533 00:21:13,042 --> 00:21:17,279 Yeah, I don't think that's the, um, expression. 534 00:21:19,848 --> 00:21:22,250 - Okay. - No, wait. No. We can't... 535 00:21:22,251 --> 00:21:23,818 We... we can't do this. No. 536 00:21:23,819 --> 00:21:25,687 We have a lot of important decisions to make. 537 00:21:25,688 --> 00:21:27,855 We have to talk about a bunch of stuff. 538 00:21:27,856 --> 00:21:29,724 We can't be stoned for this. 539 00:21:29,725 --> 00:21:31,692 We have to be honest. 540 00:21:31,693 --> 00:21:33,528 Right. 541 00:21:37,099 --> 00:21:38,933 Maybe we should have a shot first. 542 00:21:38,934 --> 00:21:41,669 - Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. 543 00:21:41,670 --> 00:21:43,838 "You're such a great guy, Andy." 544 00:21:43,839 --> 00:21:45,907 "You're the best, Andy." 545 00:21:45,908 --> 00:21:48,042 "It's not you. It's me, Andy." 546 00:21:48,043 --> 00:21:52,280 "You're like human-shaped Ambien, Andy." 547 00:21:52,281 --> 00:21:54,949 No. Somebody seriously wrote that to you? 548 00:21:54,950 --> 00:21:57,251 The... the last one was implicit. 549 00:21:57,252 --> 00:22:01,522 All right. Well, next round's on, uh... 550 00:22:01,523 --> 00:22:03,858 What are you doing? 551 00:22:03,859 --> 00:22:05,326 That's how I know her. 552 00:22:05,327 --> 00:22:06,594 Know who? 553 00:22:06,595 --> 00:22:08,162 That girl I just dropped off. 554 00:22:08,163 --> 00:22:10,665 You come in with her a lot. 555 00:22:10,666 --> 00:22:11,699 Izzy? 556 00:22:11,700 --> 00:22:14,769 Sure. That sounds about right. 557 00:22:14,770 --> 00:22:18,272 [upbeat music playing] 558 00:22:18,273 --> 00:22:19,807 Good, right? [Music stops] 559 00:22:19,808 --> 00:22:21,809 Why would you do that? 560 00:22:21,810 --> 00:22:25,513 Sorry, I... I can't listen to music and talk at the same time. 561 00:22:25,514 --> 00:22:27,115 Is that gonna happen to me? 562 00:22:27,116 --> 00:22:30,518 Item one on the agenda is Andy. 563 00:22:30,519 --> 00:22:31,786 [sighs] 564 00:22:31,787 --> 00:22:36,390 Uh, no. Um... 565 00:22:36,391 --> 00:22:38,593 I was just trying to make you guys jealous. 566 00:22:38,594 --> 00:22:39,894 Yeah, it worked. 567 00:22:39,895 --> 00:22:41,095 Really? 568 00:22:41,096 --> 00:22:43,098 Why? 569 00:22:44,333 --> 00:22:46,269 'Cause I needed to know if... 570 00:22:47,059 --> 00:22:49,675 You know... I don't know. 571 00:22:49,677 --> 00:22:50,938 We felt the same? 572 00:22:50,939 --> 00:22:52,274 Yeah. 573 00:22:53,842 --> 00:22:55,910 I have been going out of my mind 574 00:22:55,911 --> 00:22:57,845 thinking about a married couple 575 00:22:57,846 --> 00:23:00,748 that I met four days ago getting it on without me. 576 00:23:00,749 --> 00:23:02,917 And, by the way, I know how crazy that sounds. 577 00:23:02,918 --> 00:23:04,952 Like, if anyone was to say that shit to me, 578 00:23:04,953 --> 00:23:06,587 I would be like, "You're mental." 579 00:23:06,588 --> 00:23:07,955 Like, I... Like, I... I get it. 580 00:23:07,956 --> 00:23:10,024 Well, I'm jealous when you're with Andy. 581 00:23:10,025 --> 00:23:11,793 I'm jealous when you're with Jack. 582 00:23:11,794 --> 00:23:13,795 - You are? - Yes. 583 00:23:13,796 --> 00:23:15,796 Yeah. Me too. I'm super jealous. 584 00:23:15,797 --> 00:23:18,833 Like, not, obviously Ja... I am Jack, so it's... 585 00:23:18,834 --> 00:23:20,868 it's opposite people, 586 00:23:20,869 --> 00:23:25,374 but I have the same feelings as you guys. 587 00:23:28,877 --> 00:23:31,813 How fucked up is this? 588 00:23:33,615 --> 00:23:36,884 Who decides what's fucked up and what isn't? 589 00:23:36,885 --> 00:23:38,820 Society, for one. 590 00:23:38,821 --> 00:23:41,889 Or, you know, the people doing it. 591 00:23:41,890 --> 00:23:43,658 Right. That's... that's actually way better. 592 00:23:43,659 --> 00:23:45,459 Mm-hmm. 593 00:23:45,460 --> 00:23:47,995 Well, whenever we tried to make this a business arrangement, 594 00:23:47,996 --> 00:23:49,463 some weird form of therapy... 595 00:23:49,464 --> 00:23:51,432 No, it was... it was always something else, 596 00:23:51,433 --> 00:23:53,068 right from the start, right? 597 00:23:55,671 --> 00:23:57,105 Hold on. 598 00:24:04,079 --> 00:24:05,880 - You never cashed the check? - No. 599 00:24:05,881 --> 00:24:09,851 [♪] 600 00:24:13,689 --> 00:24:15,756 Now we can't hide behind it. 601 00:24:15,757 --> 00:24:18,559 [Andy]: So, let me get this straight. 602 00:24:18,560 --> 00:24:21,062 You... you drove Izzy out to the 'burbs 603 00:24:21,063 --> 00:24:23,364 and you dropped her off in the woods? 604 00:24:23,365 --> 00:24:24,465 Yeah. 605 00:24:24,466 --> 00:24:26,238 Dude, I... I'm starting to feel 606 00:24:26,240 --> 00:24:28,516 like I'm breaking a whole bunch of unwritten laws. 607 00:24:28,518 --> 00:24:30,770 Well, you're not a lawyer or a doctor. 608 00:24:30,772 --> 00:24:31,906 You're, like, a bartender 609 00:24:31,907 --> 00:24:34,275 who occasionally drives people places, so... 610 00:24:34,276 --> 00:24:36,077 Wow. 611 00:24:36,078 --> 00:24:40,681 Your powers of persuasion need some fine-tuning there, sport. 612 00:24:40,682 --> 00:24:42,250 [Jack]: So, where do we go from here? 613 00:24:42,251 --> 00:24:44,986 I don't know. 614 00:24:44,987 --> 00:24:49,891 The logical question is, um... 615 00:24:49,892 --> 00:24:54,196 has anyone in this room ever had a threesome? 616 00:24:58,734 --> 00:25:01,669 Oh, well, now, that's just offensive. 617 00:25:01,670 --> 00:25:02,937 Oh, shit. 618 00:25:02,938 --> 00:25:04,672 No, I... I thought you were suggesting that, like... 619 00:25:04,673 --> 00:25:05,973 Well, yeah, no. 620 00:25:05,974 --> 00:25:07,541 I was suggesting, completely suggesting, 621 00:25:07,542 --> 00:25:09,810 but, I mean, it's not 1975, Barney Miller. 622 00:25:09,811 --> 00:25:12,114 Come on. 623 00:25:15,884 --> 00:25:17,184 No. 624 00:25:17,185 --> 00:25:19,687 Uh, no. Not me. No. 625 00:25:19,688 --> 00:25:22,956 - Izzy? - No. 626 00:25:22,958 --> 00:25:24,993 No. Me neither. 627 00:25:27,963 --> 00:25:29,797 Here's what's gonna happen. 628 00:25:29,798 --> 00:25:35,903 I'm going to put $80 on this bar, okay? 629 00:25:35,904 --> 00:25:38,005 I'm gonna ask you to tell me 630 00:25:38,006 --> 00:25:40,642 exactly where you dropped her off. 631 00:25:42,044 --> 00:25:47,448 ♪ I know you will not stop ♪ 632 00:25:47,449 --> 00:25:51,819 ♪ Until you see us drop ♪ 633 00:25:51,820 --> 00:25:57,725 ♪ Till you see us go up in flames like dying stars ♪ 634 00:25:57,726 --> 00:26:03,064 ♪ I know your only thought ♪ 635 00:26:03,065 --> 00:26:07,268 ♪ Is how to win back what you lost ♪ 636 00:26:07,269 --> 00:26:09,470 ♪ Cover eyes with frost ♪ 637 00:26:09,471 --> 00:26:13,874 ♪ And fill our brains with poison ♪ 638 00:26:13,875 --> 00:26:21,816 ♪ World war is over now ♪ 639 00:26:21,817 --> 00:26:25,817 synced and corrected by peritta