1
00:00:07,302 --> 00:00:10,430
Sain viime yönä
paniikkikohtauksen ja tajusin,
2
00:00:10,514 --> 00:00:14,100
että "vuoden hedelmällisyystauko"
oli muuttunut kolmeksi,
3
00:00:14,184 --> 00:00:18,063
ja nyt olen kohta nelikymppinen.
4
00:00:19,355 --> 00:00:20,356
Niin.
5
00:00:21,692 --> 00:00:24,861
Olemme lapseton pariskunta
perheellisellä alueella.
6
00:00:24,945 --> 00:00:29,115
Naapurit pitävät meitä säälittävinä
ja outoina. Se on naurettavaa,
7
00:00:29,199 --> 00:00:31,201
koska olemme paljon parempia kuin he.
8
00:00:31,284 --> 00:00:33,203
- Haluamme yrittää uudestaan.
- Niin.
9
00:00:33,286 --> 00:00:35,163
- Haluamme tehdä sen.
- Haluamme...
10
00:00:35,246 --> 00:00:37,332
- Olemme tosissamme.
- Tällä kertaa.
11
00:00:37,415 --> 00:00:39,334
Kuinka usein harrastatte seksiä?
12
00:00:39,417 --> 00:00:41,795
- Anteeksi?
- Kuinka usein harrastamme seksiä?
13
00:00:43,213 --> 00:00:45,674
Viime aikoina vähän vähemmän.
14
00:00:45,757 --> 00:00:51,387
Työstän teatteridiiliä
Hamilton Schoolissa, jossa Jack on töissä.
15
00:00:51,471 --> 00:00:52,472
Hänellä on töitä.
16
00:00:52,556 --> 00:00:58,770
Viime kuukausi ei kuvaa seksielämäämme.
17
00:00:58,854 --> 00:01:01,147
Ja minulla on ollut -
18
00:01:01,231 --> 00:01:04,275
jatkuvaa närästystä.
19
00:01:04,359 --> 00:01:06,527
Se on ongelma.
20
00:01:06,612 --> 00:01:08,655
Puhun siitä jatkuvasti,
21
00:01:08,739 --> 00:01:13,284
eikä se ole auttanut asiaa.
22
00:01:13,368 --> 00:01:15,120
Sanoisin, että teemme sitä...
23
00:01:16,663 --> 00:01:19,082
Puolitoista kertaa viikossa.
24
00:01:19,165 --> 00:01:21,501
Emme harrasta puolikasta seksiä.
25
00:01:21,584 --> 00:01:24,129
Teemme sitä noin kuusi kertaa kuussa.
26
00:01:24,838 --> 00:01:25,881
Hän kirjoitti sen.
27
00:01:25,964 --> 00:01:27,966
- Onko se enemmän...
- Ymmärrän.
28
00:01:28,049 --> 00:01:30,135
Meillä menee hyvin, vai mitä?
29
00:01:30,218 --> 00:01:32,053
Se on aika hyvin, eikö vain?
30
00:01:32,137 --> 00:01:34,681
- Mikä on keskiarvo?
- Meillä menee hyvin, vai mitä?
31
00:01:40,771 --> 00:01:41,938
PIDÄ PORTLAND OUTONA
32
00:01:50,280 --> 00:01:51,281
Anteeksi.
33
00:02:00,415 --> 00:02:02,500
Trakarskyt! Miten meni?
34
00:02:03,376 --> 00:02:07,547
Meiltä kysyttiin, miten usein
harrastamme seksiä, ja valehtelimme -
35
00:02:07,631 --> 00:02:09,590
häiritsevän tarkasti.
36
00:02:09,675 --> 00:02:13,428
On pakko valehdella. Sanoisinko, että emme
ole tehneet sitä kahteen kuukauteen?
37
00:02:13,511 --> 00:02:14,846
Sanoit sen juuri.
38
00:02:16,723 --> 00:02:18,308
Voi pojat.
39
00:02:18,391 --> 00:02:21,812
Hawthorne Heightsin
täydelliset naiset bilettävät!
40
00:02:21,895 --> 00:02:23,855
Hei, Lori!
41
00:02:23,939 --> 00:02:25,649
Jatkakaa.
42
00:02:25,732 --> 00:02:28,609
Miksi hän tulee
Jenna Weedenin avioerobileisiin?
43
00:02:29,402 --> 00:02:30,946
He olivat työkavereita.
44
00:02:31,029 --> 00:02:32,698
Kai vaihdat vaatteet?
45
00:02:32,781 --> 00:02:36,242
Tuo rento bisnestyyli ei vetoa
alle 40-vuotiaisiin.
46
00:02:36,326 --> 00:02:39,663
Mitä teette illalla?
Haluatko katsoa peliä ja tilata pizzaa?
47
00:02:40,664 --> 00:02:43,917
Minun pitää lukea collegeaineita.
48
00:02:44,000 --> 00:02:46,962
- Johtuuko se itkusta?
- Onko pakko vastata?
49
00:02:47,045 --> 00:02:49,547
Hampaat ovat puhkeamassa.
50
00:02:49,630 --> 00:02:52,550
Hän tekee ensi kertaa hampaita.
51
00:02:52,633 --> 00:02:55,303
- Se on iso juttu.
- Niin. Kiitos, kulta.
52
00:03:10,485 --> 00:03:11,652
Mitä hittoa?
53
00:03:12,653 --> 00:03:15,615
- Mitä?
- Runkkaatko katsoessasi jalkapalloa?
54
00:03:16,825 --> 00:03:18,034
En.
55
00:03:18,701 --> 00:03:20,661
Ihan sairasta.
56
00:03:20,746 --> 00:03:22,372
Pidin sitä vain kädessä.
57
00:03:22,455 --> 00:03:24,040
Ei se mitään.
58
00:03:24,124 --> 00:03:27,585
Koska me harrastamme nyt seksiä.
59
00:03:30,130 --> 00:03:31,297
Niin.
60
00:03:32,173 --> 00:03:33,759
Oletko valmis?
61
00:03:39,097 --> 00:03:42,183
Tiedätkö, miksi Jenna erosi?
62
00:03:43,601 --> 00:03:45,145
En edes tunnistaisi häntä.
63
00:03:45,228 --> 00:03:46,980
En tiedä, mistä puhut.
64
00:03:47,063 --> 00:03:49,649
Avioerobileissä
"tietysti" synkisteltiin...
65
00:03:49,733 --> 00:03:51,317
- Sinun pitää...
- Hän sanoi...
66
00:03:51,401 --> 00:03:52,652
Juo vaikka vettä.
67
00:03:52,736 --> 00:03:57,573
Intohimo muuttui pelkäksi "läheisyydeksi".
68
00:03:57,657 --> 00:03:59,785
Käytät lainausmerkkejä ollessasi kännissä.
69
00:03:59,868 --> 00:04:01,536
Kuulostaako tutulta?
70
00:04:01,619 --> 00:04:03,914
- Pidätkö tästä?
- En tiedä.
71
00:04:03,997 --> 00:04:07,458
Hyvä, koska tästä tulee tosi tuhmaa.
72
00:04:08,168 --> 00:04:09,169
Kuuletko itseäsi?
73
00:04:09,252 --> 00:04:12,213
Kuuletko sinä itseäsi?
74
00:04:12,839 --> 00:04:14,841
- Kyllä.
- Minä kuulen sinut.
75
00:04:14,925 --> 00:04:16,592
Mitä se edes...
76
00:04:16,676 --> 00:04:19,137
Poltitko koko askin tupakkaa?
77
00:04:21,264 --> 00:04:23,349
Söitkö koko pussin sipulisipsejä?
78
00:04:23,433 --> 00:04:26,102
En tietenkään.
Niitä on vielä jäljellä. Kai.
79
00:04:26,186 --> 00:04:29,272
Tämä on eläimellistä.
80
00:04:30,190 --> 00:04:32,025
Tupakkaa ja sipulisipsejä.
81
00:04:32,108 --> 00:04:35,070
Tule tänne. Läimäytä minua.
82
00:04:35,153 --> 00:04:36,279
- Mitä?
- Anna piiskaa.
83
00:04:36,362 --> 00:04:37,738
- Ei.
- Vedä minua hiuksista.
84
00:04:37,823 --> 00:04:39,407
Haluatko tätä todella?
85
00:04:39,490 --> 00:04:41,326
- Piiskaa pyllyäni.
- Mitä sinä puhut?
86
00:04:41,409 --> 00:04:43,829
- Anna minulle piiskaa.
- Lopeta.
87
00:04:43,912 --> 00:04:45,121
Näin.
88
00:04:45,205 --> 00:04:47,123
- En tee sitä. En...
- Kokeile!
89
00:04:47,207 --> 00:04:48,541
Mitä vittua?
90
00:04:50,919 --> 00:04:52,796
Se oli seksuaalinen hirvitys.
91
00:04:52,879 --> 00:04:56,716
Kätemme huitoivat, hengitys haisi pahalta.
92
00:04:56,800 --> 00:04:59,177
Se olisi pitänyt kuvata
pidättyvyyskampanjaan.
93
00:04:59,260 --> 00:05:01,596
Runkkauskierre.
94
00:05:01,679 --> 00:05:03,348
Onko sellaista?
95
00:05:03,431 --> 00:05:05,683
Mitä vähemmän saa seksiä,
sitä enemmän runkkaa.
96
00:05:05,766 --> 00:05:07,894
Mitä enemmän runkkaa, sitä vähemmän saa.
97
00:05:07,978 --> 00:05:09,229
Ehkä se on totta.
98
00:05:09,312 --> 00:05:11,064
Oletko kunnossa?
99
00:05:12,107 --> 00:05:13,900
En tiedä. Minä...
100
00:05:13,984 --> 00:05:15,193
Onko se noin vakavaa?
101
00:05:15,276 --> 00:05:17,362
Ehkä. Se taitaa olla vakavaa.
102
00:05:17,445 --> 00:05:20,991
Rakastamme toisiamme.
103
00:05:21,074 --> 00:05:22,325
Se ei ole ongelma.
104
00:05:22,408 --> 00:05:24,535
Yritimme luoda intohimoa,
105
00:05:24,619 --> 00:05:27,580
ja sain mustan silmän.
106
00:05:27,663 --> 00:05:30,876
Haluaisin syyttää kahta vuotta
mekaanista vauvantekoseksiä, mutta...
107
00:05:30,959 --> 00:05:33,294
Ei se ennenkään ollut
mitään elokuvaseksiä.
108
00:05:37,382 --> 00:05:39,175
Voitko sanoa jotain?
109
00:05:39,259 --> 00:05:41,677
Tein jotain toisessa ulottuvuudessa,
110
00:05:41,761 --> 00:05:43,804
eikä kukaan täällä saa tietää siitä.
111
00:05:45,265 --> 00:05:46,766
Kuin puu kaatuisi metsässä,
112
00:05:46,849 --> 00:05:49,019
paitsi että kyrpäni menee toiseen naiseen.
113
00:05:49,102 --> 00:05:51,771
- Oliko sinulla suhde?
- Se olisi liian sekavaa...
114
00:05:52,730 --> 00:05:54,732
Miksi puhut niin kovaa?
115
00:05:54,815 --> 00:05:56,151
Hätkähdin.
116
00:05:56,234 --> 00:05:59,237
Tuo kuuro nainenkin kuuli.
117
00:06:00,696 --> 00:06:02,949
Olitko huoran kanssa?
118
00:06:03,033 --> 00:06:04,910
En. Tarkoitan seuralaista.
119
00:06:04,993 --> 00:06:07,412
- Mikä ero siinä on?
- Ei yhdyntää.
120
00:06:07,495 --> 00:06:10,123
Mitä? Onko sellaista?
121
00:06:10,206 --> 00:06:13,418
No, joskus on myös yhdyntää.
122
00:06:13,501 --> 00:06:16,837
Mutta ei pitäisi olla.
Siksi he saavat mainostaa.
123
00:06:17,505 --> 00:06:20,133
Portlandissa on noin 12 paikkaa.
124
00:06:20,216 --> 00:06:21,968
Milloin viimeksi suutelitte?
125
00:06:22,052 --> 00:06:24,971
Jos työntäisin kieleni
Emman suuhun, hän nauraisi.
126
00:06:25,055 --> 00:06:29,309
Tee se jonkun kanssa, jota et tunne.
Jonkun, joka ei naura sinulle.
127
00:06:29,392 --> 00:06:32,603
Auttoiko se oikeasti?
128
00:06:32,687 --> 00:06:34,480
Totta hitossa se auttoi.
129
00:06:35,190 --> 00:06:38,859
Tässä on paljon käsiteltävää
kaakaota juodessa.
130
00:06:45,283 --> 00:06:47,660
Luoja.
131
00:06:48,911 --> 00:06:53,333
Homer, rauhoitu. Uskomatonta.
132
00:06:55,835 --> 00:06:59,172
Tässä iässä krapula kestää vuorokauden.
133
00:07:03,009 --> 00:07:06,762
Naiset puhuvat taukoamatta
kylpyammeista ja komeroista.
134
00:07:06,846 --> 00:07:11,101
Jos joku vielä kysyy,
missä vaatteeni ovat...
135
00:07:11,184 --> 00:07:14,562
Ted, alan ymmärtää,
miksi et ole naimisissa.
136
00:07:16,897 --> 00:07:18,399
Mitä sinä teet?
137
00:07:19,650 --> 00:07:21,486
Ajattelin, että voisimme...
138
00:07:22,445 --> 00:07:24,322
Ehdotatko oikeasti seksiä?
139
00:07:24,405 --> 00:07:26,950
Oksennan kohta sisäelimeni pihalle.
140
00:07:28,118 --> 00:07:29,744
Enää ei tee mieli.
141
00:07:34,707 --> 00:07:36,667
Jos kuolen, tiedä, että rakastan sinua.
142
00:07:40,005 --> 00:07:41,506
Rakastan sinua enemmän.
143
00:07:47,553 --> 00:07:51,975
Millainen hirviö veloittaa mieheltä
400 dollaria huonosta kohtelusta?
144
00:07:52,058 --> 00:07:54,102
Tuo ei ole kerjäämistä.
145
00:07:54,894 --> 00:07:57,438
Etkö ymmärrä,
minkä palveluksen teit hänelle?
146
00:07:57,522 --> 00:08:02,527
Hän saa kaiken haluamansa. Paitsi sen,
että häneltä kielletään jotain.
147
00:08:02,610 --> 00:08:04,279
Ryömi.
148
00:08:05,946 --> 00:08:09,450
Olet Izzy Silva,
hänen kieltäymyksen enkelinsä.
149
00:08:09,534 --> 00:08:11,744
Hyvä on, Nina. Tuo kuulosti hyvältä.
150
00:08:11,827 --> 00:08:13,954
Mutta tunsin syyllisyyttä.
151
00:08:14,039 --> 00:08:17,042
Asuntoni edessä oli aamulla koditon mies,
152
00:08:17,125 --> 00:08:18,418
joka pyysi tupakkaa.
153
00:08:18,501 --> 00:08:22,505
Annoin hänelle 80 dollaria, halasin
ja sanoin: "Jumalan siunausta."
154
00:08:22,588 --> 00:08:24,549
En ole koskaan ennen sanonut sitä.
155
00:08:24,632 --> 00:08:27,468
- "Jumalan siunausta." Kuka sanoo niin?
- Olen pettynyt.
156
00:08:27,552 --> 00:08:31,431
Eli et halua taas maksaa
osuuttani vuokrasta.
157
00:08:31,514 --> 00:08:33,183
Sí, señora.
158
00:08:33,266 --> 00:08:34,267
Hyvä on.
159
00:08:34,350 --> 00:08:37,228
- Vielä yksi viikko.
- Hyvä huora.
160
00:08:37,312 --> 00:08:39,647
Olemme seuralaisia. Se on eri asia.
161
00:08:39,730 --> 00:08:41,191
Niin. Ehdottomasti.
162
00:08:41,274 --> 00:08:44,110
Se on eri asia. Sanoit niin itse.
163
00:08:44,194 --> 00:08:46,112
Totta. Älä huolehdi siitä.
164
00:08:46,196 --> 00:08:48,573
Lähetin sinulle varmaan 20 tekstaria.
165
00:08:50,950 --> 00:08:52,952
Taisin kasvattaa munasarjat.
166
00:08:53,744 --> 00:08:55,121
- Niinkö?
- Kyllä.
167
00:08:55,205 --> 00:08:57,415
Olen virallisesti tämän suhteen nainen.
168
00:08:57,498 --> 00:08:59,500
Tuo on sovinistista, Andy.
169
00:08:59,584 --> 00:09:02,170
Molemmat sukupuolet haluavat,
mitä eivät voi saada.
170
00:09:04,547 --> 00:09:06,841
- Yllytätkö minua?
- Älä luule liikoja.
171
00:09:07,633 --> 00:09:09,177
Onko illalla vapaata, Andrea?
172
00:09:12,347 --> 00:09:15,433
Älä kettuile minulle.
Minulla on kuukautiset.
173
00:09:17,852 --> 00:09:19,395
Minulla on vapaata.
174
00:09:19,479 --> 00:09:22,732
Rationalistisen ajattelun
mutkikkaan luonteen vuoksi...
175
00:09:26,819 --> 00:09:29,947
- Kuka se on?
- Taas yksi kyllästynyt ukkomies.
176
00:09:30,030 --> 00:09:31,824
Helppoa rahaa.
177
00:09:38,831 --> 00:09:41,834
Tavallaan haluan lyödä sinua
toiseenkin silmään.
178
00:09:41,917 --> 00:09:43,669
- Miksi?
- En tiedä.
179
00:09:43,753 --> 00:09:46,046
Minulla on ikävä
vanhaa asuntoamme, keskustaa,
180
00:09:46,131 --> 00:09:47,673
tapahtumien keskellä olemista.
181
00:09:47,757 --> 00:09:50,676
Onko minulla muuta syytä
väkivaltaiseen raivoon?
182
00:09:50,760 --> 00:09:52,803
Ei tule mitään mieleen.
183
00:09:52,887 --> 00:09:55,681
- Oletko jo humalassa?
- Ehkä vähän.
184
00:09:55,765 --> 00:09:57,308
Juo lisää. Kuulostat oudolta.
185
00:09:57,392 --> 00:10:00,686
- Tulen noin klo 21.00.
- Pidä hauskaa. Rakastan sinua.
186
00:10:00,770 --> 00:10:02,313
Rakastan sinua enemmän.
187
00:10:04,524 --> 00:10:06,859
Mitä vittua minä teen?
188
00:10:07,735 --> 00:10:08,778
Luoja!
189
00:10:11,947 --> 00:10:14,867
Sen voi perua. Peru se.
190
00:10:15,785 --> 00:10:17,245
Tämä on...
191
00:10:18,496 --> 00:10:21,624
Tuli työasioita. Minun pitää perua.
192
00:10:21,707 --> 00:10:27,838
"Tuli työasioita. Olen pahoillani."
193
00:10:29,465 --> 00:10:30,675
"Minun pitää perua."
194
00:10:32,718 --> 00:10:34,345
No niin. Tehty.
195
00:10:38,266 --> 00:10:40,476
- Fred? Oletko siellä?
- En.
196
00:10:41,477 --> 00:10:42,645
Hauskaa.
197
00:10:46,899 --> 00:10:48,025
Hei.
198
00:10:49,985 --> 00:10:53,698
En ole vielä päättänyt
peruutuskäytännöstä,
199
00:10:53,781 --> 00:10:55,658
mutta tämä ei käy.
200
00:10:56,451 --> 00:10:58,411
- Haluat rahasi.
- Kyllä vain.
201
00:10:58,494 --> 00:11:00,246
Voitko odottaa hetken?
202
00:11:01,914 --> 00:11:05,418
Olen pahoillani. Tuli työasioita, ja...
203
00:11:10,590 --> 00:11:11,632
Pitkä tarina.
204
00:11:14,344 --> 00:11:15,803
Tässä se on.
205
00:11:16,471 --> 00:11:18,723
Et ole tyypillinen Fred.
206
00:11:19,390 --> 00:11:21,642
Mitä vikaa Fredissä on?
Setäni nimi on Fred.
207
00:11:21,726 --> 00:11:22,726
Hyvä on.
208
00:11:23,811 --> 00:11:26,814
Päänahkani hikoaa. Huomaatko?
209
00:11:27,898 --> 00:11:31,861
- Mitä olen velkaa?
- Mitä sanoit vaimollesi tekosyyksi?
210
00:11:31,944 --> 00:11:34,029
- Vaimolleni?
- Niin, vaimollesi.
211
00:11:35,448 --> 00:11:36,449
Happy hour.
212
00:11:38,326 --> 00:11:39,869
Täällä on minibaari.
213
00:11:39,952 --> 00:11:42,455
- Onko?
- On.
214
00:11:52,465 --> 00:11:55,343
Milloin tiesit, että haluat
high schoolin opinto-ohjaajaksi?
215
00:11:57,262 --> 00:11:59,264
En ole opinto-ohjaaja.
216
00:11:59,347 --> 00:12:02,558
Olen apulaisdekaani
ja vastaan opiskelijapalveluista.
217
00:12:04,477 --> 00:12:08,314
- Siinä on iso ero.
- Iso ero.
218
00:12:08,398 --> 00:12:10,900
Kuin prostituoidun ja seuralaisen ero.
219
00:12:11,734 --> 00:12:15,655
Kuten sanoin profiilissani,
en pane asiakkaitani.
220
00:12:15,738 --> 00:12:18,949
Se on eri asia. Voit vastata kysymykseen.
221
00:12:19,742 --> 00:12:22,703
Olin high schoolissa aika sekaisin.
222
00:12:23,913 --> 00:12:26,624
Älä katso minua noin. Se on totta.
223
00:12:26,707 --> 00:12:30,878
Opettajat eivät pitäneet minusta,
paitsi yksi opinto-ohjaaja.
224
00:12:30,961 --> 00:12:32,713
Hän pelasti minut...
225
00:12:32,797 --> 00:12:36,050
Olet kertonut tuon tarinan
monissa grillijuhlissa.
226
00:12:36,133 --> 00:12:38,636
- Kerro totuus.
- Auts.
227
00:12:38,719 --> 00:12:41,472
Isäni oli v-kaulusta käyttävä petturi,
228
00:12:41,556 --> 00:12:44,016
joten tunnistan hevonpaskan kaukaa.
229
00:12:44,099 --> 00:12:47,061
Seuralainen, jolla oli vaikea isäsuhde.
Se on harvinaista.
230
00:12:47,144 --> 00:12:48,688
Haista huilu.
231
00:12:52,775 --> 00:12:56,028
Ymmärrän, mitä sanoit perheestäsi,
232
00:12:56,111 --> 00:12:59,824
koska minunkin
perhe-elämäni oli helvetillistä.
233
00:12:59,907 --> 00:13:02,993
Kaikki meni hyvin,
kunnes ei enää mennytkään.
234
00:13:03,077 --> 00:13:05,621
Siitä asti äiti on ollut
lääkitysruokavaliolla.
235
00:13:05,705 --> 00:13:06,747
Onko sellaista?
236
00:13:06,831 --> 00:13:09,875
Vodkaa ja särkylääkkeitä.
Minusta ei tule sellaista.
237
00:13:12,044 --> 00:13:13,671
Sen sijaan teet tätä?
238
00:13:14,589 --> 00:13:15,923
Olet tunnepuolen turisti.
239
00:13:18,050 --> 00:13:20,928
Hemmetti, Fred. Tuo oli hyvin sanottu.
240
00:13:25,516 --> 00:13:27,977
Olen oikeasti Jack.
En voi enää valehdella.
241
00:13:28,060 --> 00:13:29,479
Olen Jack Trakarsky.
242
00:13:29,562 --> 00:13:31,063
Jack Trakarsky.
243
00:13:31,146 --> 00:13:32,398
Olen Izzy Silva.
244
00:13:32,482 --> 00:13:33,774
Izzy Silva.
245
00:13:33,858 --> 00:13:36,527
En ole ennen kertonut
asiakkaalle koko nimeäni.
246
00:13:41,491 --> 00:13:44,702
- En tiedä... Niin.
- Pitkä kädenpuristus.
247
00:13:47,121 --> 00:13:52,627
Tämä voi johtua oluesta ja viinistä,
248
00:13:54,712 --> 00:13:58,508
mutta en jäänyt tänne minibaarin vuoksi.
249
00:13:59,759 --> 00:14:03,929
- Etkö?
- Et ole vanha tai ärsyttävä, joten...
250
00:14:04,013 --> 00:14:05,473
- Kiitos.
- On pahempiakin -
251
00:14:05,556 --> 00:14:07,392
tapoja vältellä sosiologian esseetä.
252
00:14:07,475 --> 00:14:10,478
Sinäkään et ole ruma.
253
00:14:11,353 --> 00:14:13,272
En ole mielestäsi ruma.
254
00:14:14,774 --> 00:14:15,858
Siistiä.
255
00:14:18,193 --> 00:14:19,695
Haluatko pussailla?
256
00:14:21,822 --> 00:14:24,700
Anteeksi. Ei, se...
257
00:14:26,243 --> 00:14:29,329
Kuulostan hullulta.
Lupaan olla keittämättä kaniasi.
258
00:14:29,414 --> 00:14:32,583
Minulla ei ole kania. Minulla on mopsi.
259
00:14:32,667 --> 00:14:36,421
Kuka keittää mopseja? En ole hirviö.
Onko sinulla kissa?
260
00:14:38,255 --> 00:14:39,674
Ei, minulla ei ole kissaa.
261
00:14:52,770 --> 00:14:54,480
Aika on lopussa.
262
00:14:54,564 --> 00:14:56,231
- Olen pahoillani. Pitää...
- Me...
263
00:14:56,315 --> 00:14:58,192
- Kiitos.
- Ei...
264
00:14:58,275 --> 00:15:01,862
Sinun on parasta tehdä aloite nyt.
265
00:15:03,781 --> 00:15:06,409
Se on heikkoutesi. Etkö sanonut niin?
266
00:15:07,868 --> 00:15:08,994
Näytä, mihin pystyt.
267
00:15:12,832 --> 00:15:13,916
Hyvä on.
268
00:15:16,627 --> 00:15:17,837
- Anna tulla.
- Hyvä on.
269
00:15:17,920 --> 00:15:20,297
- Emme näe toisiamme enää koskaan.
- Hyvä on.
270
00:15:21,424 --> 00:15:22,508
Nyt se alkaa.
271
00:15:22,592 --> 00:15:26,261
- Älä sano noin.
- Olen vähän ruosteessa.
272
00:15:32,602 --> 00:15:34,645
Hei.
273
00:15:34,729 --> 00:15:36,939
Olet kuin yksisarvinen.
274
00:15:39,609 --> 00:15:43,403
En pyrkinyt tuohon, mutta...
275
00:15:43,488 --> 00:15:45,239
Voimme jatkaa.
276
00:15:45,322 --> 00:15:48,158
Tarkoitan, että näytät
paremmalta läheltä katsottuna.
277
00:15:48,242 --> 00:15:51,161
- Kun tulen lähemmäs...
- Ei. Se oli mukavaa.
278
00:15:51,245 --> 00:15:52,287
- Oliko?
- Oli.
279
00:15:53,163 --> 00:15:55,958
Olet mukava. Anteeksi.
280
00:15:57,209 --> 00:15:58,293
Minä...
281
00:16:32,244 --> 00:16:33,621
- Hemmetti!
- Ei se mitään.
282
00:16:33,704 --> 00:16:35,623
Se on huonekaverini. Keskity.
283
00:16:37,583 --> 00:16:41,003
- Voin korvata sen...
- Ei. Ole hiljaa.
284
00:16:44,799 --> 00:16:45,883
Anteeksi. En...
285
00:16:45,966 --> 00:16:47,968
Menimme liian pitkälle.
286
00:16:48,052 --> 00:16:49,804
En voi. Mikä minussa on vikana?
287
00:16:49,887 --> 00:16:52,598
Kaikki on hyvin. Tämä on minun vikani.
288
00:16:52,682 --> 00:16:54,684
Viina ja yksisarvisjuttu vaikuttivat.
289
00:16:54,767 --> 00:16:59,063
Ollaan niin kuin tätä ei olisi tapahtunut.
290
00:16:59,146 --> 00:17:00,940
Hyvä on.
291
00:17:01,857 --> 00:17:02,983
Vaimoni soittaa.
292
00:17:04,068 --> 00:17:06,445
- Minä...
- Minä lähden.
293
00:17:06,529 --> 00:17:09,031
Niin. Hei, kulta.
294
00:17:11,325 --> 00:17:14,369
Ei. Tulen kotiin...
295
00:17:23,838 --> 00:17:24,922
Hyvä on, joten...
296
00:17:27,091 --> 00:17:29,218
Hyvä on. Rakastan sinua enemmän. Heippa.
297
00:17:29,301 --> 00:17:30,344
Perkele.
298
00:17:38,561 --> 00:17:39,895
Oletko tosissasi?
299
00:17:41,689 --> 00:17:43,983
Tunnustin. Eikö siitä saa pisteitä?
300
00:17:44,066 --> 00:17:46,276
- "Pisteitä"?
- En tiedä.
301
00:17:46,360 --> 00:17:47,402
Haluatko pisteitä?
302
00:17:47,486 --> 00:17:50,948
Pisteitä saa, jos tunnustaa
syöneensä loput paninistani,
303
00:17:51,031 --> 00:17:54,284
ei jos tunnustaa olleensa huoran kanssa!
304
00:17:54,368 --> 00:17:56,746
- Seuralainen.
- Hienoa.
305
00:17:56,829 --> 00:18:01,626
Hän on seuralainen.
Hän opiskelee psykologiaa. Joten...
306
00:18:02,501 --> 00:18:04,629
Seksi ei kuulunut asiaan. Lupaan sen.
307
00:18:04,712 --> 00:18:07,047
Varmistin asian. Se luki profiilissa.
308
00:18:07,131 --> 00:18:08,758
Olet idiootti.
309
00:18:10,718 --> 00:18:13,721
Mietitkö, miten tappaisit minut?
310
00:18:15,347 --> 00:18:19,184
Kerro lisää
siitä kiehtovasta nuoresta naisesta.
311
00:18:19,268 --> 00:18:22,146
- Tämä ei liity häneen.
- Hän on siis kiehtova.
312
00:18:23,438 --> 00:18:25,565
Ajattelin... En tiedä...
313
00:18:27,026 --> 00:18:30,279
Hyvin sanottu, Jack.
Muotoilen kysymyksen uudestaan.
314
00:18:34,491 --> 00:18:35,618
Piditkö hänestä?
315
00:18:39,496 --> 00:18:40,580
Luoja.
316
00:18:40,665 --> 00:18:43,583
Tämä ei liity häneen vaan meihin.
317
00:18:50,966 --> 00:18:54,845
- Tapahtuiko mitään?
- Emme harrastaneet seksiä.
318
00:18:55,470 --> 00:18:57,640
En kysynyt sitä. Tapahtuiko mitään?
319
00:18:57,723 --> 00:19:01,226
Kerro tarkkaan,
mitä teit sen tytön kanssa.
320
00:19:03,353 --> 00:19:09,568
Suutelimme hetken aikaa,
ja sitten tulin järkiini.
321
00:19:09,652 --> 00:19:10,778
Siinä kaikki.
322
00:19:22,039 --> 00:19:23,290
Näytä minulle.
323
00:19:25,542 --> 00:19:27,336
- Mitä?
- Haluan nähdä hänet.
324
00:19:28,796 --> 00:19:30,923
- Se ei ole hyvä idea.
- Näytä minulle.
325
00:19:35,845 --> 00:19:37,262
- Oletko tosissasi?
- Tee se.
326
00:19:44,603 --> 00:19:47,147
- Meidän pitäisi puhua...
- Tee se.
327
00:19:49,024 --> 00:19:51,276
Pakotin näyttämään.
328
00:19:51,360 --> 00:19:53,779
- Näyttikö hän?
- Lopulta.
329
00:19:53,863 --> 00:19:54,905
Oliko hän lutka?
330
00:19:56,031 --> 00:19:57,783
Hän näyttää...
331
00:19:57,867 --> 00:19:59,451
PROFIILIN TILA - AKTIIVINEN
332
00:20:00,202 --> 00:20:03,748
...aivan siltä, mitä hän on.
Yliopisto-opiskelija Coloradosta.
333
00:20:03,831 --> 00:20:07,626
Katso hänen ihoaan.
Suurenna kuvaa. Täydellinen iho.
334
00:20:07,710 --> 00:20:10,129
Oletko nähnyt
Eric Stoltzin elokuvan Naamio?
335
00:20:10,212 --> 00:20:12,297
Hän näyttää aivan samalta. Laita se pois.
336
00:20:13,841 --> 00:20:15,675
- Olet hyvä ystävä.
- Teen parhaani.
337
00:20:15,760 --> 00:20:17,344
Vihaan häntä!
338
00:20:17,427 --> 00:20:20,305
- Toivotko, ettei Jack olisi kertonut?
- En tiedä. Luultavasti.
339
00:20:21,932 --> 00:20:24,101
Se on pahempaa kuin seksi, vai mitä?
340
00:20:25,477 --> 00:20:30,024
Hän piti naisesta, hän uskoutui tälle,
he pussailivat.
341
00:20:30,107 --> 00:20:31,901
He pussailivat.
342
00:20:31,984 --> 00:20:36,113
Emme enää pussaile. Se on niin intiimiä.
343
00:20:36,864 --> 00:20:39,784
Hän juoksi suoraan kotiin
tunnustamaan sinulle.
344
00:20:39,867 --> 00:20:42,077
Kuka tekee sellaista?
345
00:20:44,079 --> 00:20:45,289
Saatana.
346
00:20:45,372 --> 00:20:48,208
Hän kuunteli typerää veljeään.
347
00:20:48,292 --> 00:20:49,960
Oliko John Mayer ulkomailla?
348
00:20:53,380 --> 00:20:54,631
Mitä aiot tehdä?
349
00:21:04,099 --> 00:21:07,269
Kumpi teistä leideistä on Lola?
350
00:21:09,104 --> 00:21:10,815
No...
351
00:21:21,158 --> 00:21:25,037
Lola, kerro jotain itsestäsi.
352
00:21:25,120 --> 00:21:28,248
Mistä pidät? Mikä on sinun juttusi?
353
00:21:28,332 --> 00:21:29,917
- Juttuni?
- En tiedä...
354
00:21:33,170 --> 00:21:36,506
Voinko olla rehellinen?
355
00:21:38,300 --> 00:21:39,676
Olen vähän humalassa.
356
00:21:39,759 --> 00:21:41,553
Todellako?
357
00:21:41,636 --> 00:21:43,597
Juttu on tämä.
358
00:21:43,680 --> 00:21:47,517
Juon yleensä,
koska jännitän ennen keikkoja,
359
00:21:47,601 --> 00:21:52,815
mutta olet ensimmäinen naisasiakkaani,
joten jännitän tuplasti.
360
00:21:54,024 --> 00:21:55,317
Pärjäät hyvin.
361
00:21:57,027 --> 00:21:58,778
Olet tosi kaunis.
362
00:21:59,613 --> 00:22:02,699
Ikäisekseni?
363
00:22:03,742 --> 00:22:05,535
Ja olet tosi vihainen.
364
00:22:06,786 --> 00:22:09,248
Analysoitko minua, Izzy?
365
00:22:11,250 --> 00:22:13,752
- Mitä? Miten...
- Antaa olla.
366
00:22:24,221 --> 00:22:27,641
Oletko koskaan lukenut kirjaa,
jossa tiedät, mitä seuraavaksi tapahtuu?
367
00:22:29,601 --> 00:22:31,561
Ei mitään yllätyksiä.
368
00:22:33,480 --> 00:22:37,526
Silloin ajattelee:
"Olen varmaan lukenut tämän."
369
00:22:38,944 --> 00:22:42,197
Mutta kirja on vasta julkaistu.
370
00:22:46,785 --> 00:22:48,037
Minä lähden nyt.
371
00:22:50,539 --> 00:22:54,001
Tämä on osittain minun vikani,
joten menen kotiin ja...
372
00:22:54,084 --> 00:22:56,545
Mitä tuo oli? Pudotit...
373
00:23:00,299 --> 00:23:01,633
Yllätys.
374
00:23:03,177 --> 00:23:05,304
- Voitko olla rennosti?
- Toki.
375
00:23:09,599 --> 00:23:10,684
Vähän rennommin.
376
00:23:10,767 --> 00:23:13,895
Näytät siltä kuin saisit
jalkaseksiä pöydän alla.
377
00:23:13,979 --> 00:23:16,106
Sehän pitää paikkansa.
378
00:23:23,155 --> 00:23:25,365
- Hei.
- Teenkö sen oikein?
379
00:23:27,367 --> 00:23:28,368
Lopetanko?
380
00:23:29,161 --> 00:23:31,330
Pelästytinkö sinut?
381
00:23:31,413 --> 00:23:34,583
Tämä oli Ninan idea.
Sanoit, ettei elämässäsi ole yllätyksiä.
382
00:23:34,666 --> 00:23:37,586
Tulin surulliseksi.
Sanoinko, että olen humalassa?
383
00:23:37,669 --> 00:23:41,756
Lopeta höpöttäminen
ja katso minua silmiin.
384
00:24:16,166 --> 00:24:17,292
No niin.
385
00:24:22,672 --> 00:24:23,673
Oletko kunnossa?
386
00:24:28,262 --> 00:24:29,346
En taida olla.
387
00:24:30,680 --> 00:24:31,681
Mutta...
388
00:24:32,932 --> 00:24:34,184
Mutta Lola...
389
00:24:42,942 --> 00:24:44,403
Lola?
390
00:24:46,738 --> 00:24:49,783
- Tulin varmistamaan...
- Että saat rahasi?
391
00:24:49,866 --> 00:24:53,203
Ei, olin huolissani sinusta.
392
00:24:55,080 --> 00:24:58,500
Hyväsydäminen huora.
Olenpa onnekas. Tässä.
393
00:25:00,127 --> 00:25:04,381
En ole huora.
Ja sinä soitit minulle, joten...
394
00:25:05,674 --> 00:25:07,176
Nimeni on Emma.
395
00:25:08,718 --> 00:25:09,886
Hei, Emma.
396
00:25:11,138 --> 00:25:12,222
Olen Jackin vaimo.
397
00:25:13,890 --> 00:25:15,309
Hyvä on.
398
00:25:17,727 --> 00:25:20,564
- Minibaarimies, jonka kanssa pussailit?
- Mitä?
399
00:25:20,647 --> 00:25:22,982
- Niin.
- Miksi teet näin?
400
00:25:24,984 --> 00:25:27,571
Hän piti sinusta. Halusin tietää miksi.
401
00:25:28,988 --> 00:25:30,532
Saitko tietää?
402
00:25:32,701 --> 00:25:35,454
Saitko tietää, miksi hän piti minusta?
403
00:25:37,747 --> 00:25:38,873
Kyllä.
404
00:25:41,251 --> 00:25:43,002
Valitettavasti.
405
00:25:48,925 --> 00:25:51,303
Minäkin pidän sinusta, Emma.
406
00:25:57,016 --> 00:25:59,228
Joten minä menen...
407
00:25:59,311 --> 00:26:00,395
Izzy?
408
00:26:25,212 --> 00:26:26,380
Yllätys.
409
00:26:48,860 --> 00:26:52,322
- Syötkö täällä vai...
- En. Minä...
410
00:26:53,198 --> 00:26:57,952
Kiintoisa fakta. Suurin osa Griffinin
opiskelijoista asuu tässä rakennuksessa.
411
00:26:59,663 --> 00:27:03,208
Ja näin nimesi aulan taulussa.
412
00:27:03,292 --> 00:27:07,045
- Olen painanut nappia taukoamatta.
- Hyvä on.
413
00:27:10,757 --> 00:27:12,884
- Voimmeko istua hetkeksi?
- Toki.
414
00:27:18,348 --> 00:27:21,017
Rakastan vaimoani. Todella.
415
00:27:22,060 --> 00:27:23,978
Halusin, että tiedät sen, ja minä...
416
00:27:25,605 --> 00:27:29,234
Hän on ainoita varmoja asioita elämässäni.
417
00:27:30,652 --> 00:27:34,155
Jack, olin seuralaisesi.
Sinun ei tarvitse erota minusta.
418
00:27:34,239 --> 00:27:35,490
Et vain soita enää.
419
00:27:37,158 --> 00:27:38,535
- Niin.
- Vai mitä?
420
00:27:47,294 --> 00:27:52,173
Pidän sinusta todella,
eikä se käy, joten...
421
00:27:54,634 --> 00:27:56,928
En tiedä,
milloin lakkaan ajattelemasta sinua.
422
00:27:57,011 --> 00:27:58,805
Toivottavasti pian.
423
00:28:01,891 --> 00:28:03,352
Halusin kertoa sen.
424
00:28:19,951 --> 00:28:22,704
- Hyvä on. Heippa.
- Heippa.
425
00:28:25,249 --> 00:28:28,377
Palkkasin sinut
pelastaakseni avioliittoni.
426
00:28:28,460 --> 00:28:31,713
En ole kuten muut asiakkaasi.
427
00:28:31,796 --> 00:28:35,509
Tarkoitin hyvää.
428
00:28:35,592 --> 00:28:37,386
Se kuulostaa hullulta.
429
00:28:50,189 --> 00:28:51,775
Liittoni on oudossa vaiheessa.
430
00:28:55,153 --> 00:28:59,366
En ole puhunut tästä ihmisille,
mutta sinulle on helppo puhua.
431
00:29:02,244 --> 00:29:03,245
Mitä on tekeillä?
432
00:29:04,746 --> 00:29:08,750
- Olet kaunis.
- Niinkö?
433
00:29:08,833 --> 00:29:12,337
Mikä innostaa eniten,
nutturani vai lämpösukkani?
434
00:29:13,338 --> 00:29:15,507
Ajattelin, että tämä auttaisi -
435
00:29:16,716 --> 00:29:19,010
vaimoni kanssa.
436
00:29:19,093 --> 00:29:20,262
Olen pahoillani.
437
00:29:23,640 --> 00:29:24,683
Niin minäkin.
438
00:29:31,189 --> 00:29:32,816
Mitä sinä teet?
439
00:29:34,818 --> 00:29:36,194
Laitan tämän pois päältä.
440
00:29:36,278 --> 00:29:39,197
- Mitä sinä teet?
- Tässä menee yli kolme minuuttia.
441
00:29:39,281 --> 00:29:40,532
- Niinkö?
- Niin.
442
00:29:40,615 --> 00:29:42,617
Mutta ei kauempaa kuin kahdeksan.
443
00:29:45,787 --> 00:29:48,540
Teemmekö sen tosiaan keittiön lattialla?
444
00:29:55,129 --> 00:29:56,423
Ilmeisesti.
445
00:30:00,259 --> 00:30:02,011
Mitä vittua?
446
00:30:04,222 --> 00:30:05,307
Izzy?
447
00:30:14,774 --> 00:30:16,360
Luoja.
448
00:30:19,738 --> 00:30:20,780
Mitä tapahtui?
449
00:30:21,573 --> 00:30:22,782
Sinä tapahduit.
450
00:30:22,866 --> 00:30:24,826
Mitä minä olen tehnyt?
451
00:30:24,909 --> 00:30:27,078
Kuuntele tarkkaan, Nina.
452
00:30:27,161 --> 00:30:28,788
Otan loparit.
453
00:30:28,872 --> 00:30:31,916
Olen tällä kertaa tosissani. Ymmärrätkö?
454
00:30:32,000 --> 00:30:34,628
En jaksa sekaantua ihmisten elämään.
455
00:30:34,711 --> 00:30:37,881
Jos yrität puhua minua ympäri,
sekoan täysin,
456
00:30:37,964 --> 00:30:40,717
joten jätä minut rauhaan. Ymmärrätkö?
457
00:30:40,800 --> 00:30:41,801
Kyllä.
458
00:30:42,469 --> 00:30:44,012
Ymmärrän.
459
00:30:47,974 --> 00:30:51,645
En pidä siitä,
ettei minulla ole kunnon ovea.
460
00:30:51,728 --> 00:30:53,146
Valitsit sen huoneen!
461
00:30:53,229 --> 00:30:54,689
Älä puhu minulle!
462
00:31:03,615 --> 00:31:04,866
Mitä mietit?
463
00:31:08,620 --> 00:31:09,663
Tapasin Izzyn.
464
00:31:11,164 --> 00:31:13,417
- Mitä?
- Me pussailimme.
465
00:31:16,711 --> 00:31:18,838
Sain ensin jalkaseksiä pöydän alla.
466
00:31:24,218 --> 00:31:27,514
Olisi varmaan pitänyt kertoa
tämä kauan sitten, mutta...
467
00:31:29,098 --> 00:31:30,600
Hän ei ollut eka naiseni.
468
00:31:33,645 --> 00:31:34,854
Eikä toinen.
469
00:32:11,725 --> 00:32:13,727
Tekstitys: Annemai Oksanen