1 00:00:01,126 --> 00:00:02,628 Previously on Jericho: 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,380 - Heather. - Oh, my God. 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,174 We grew up together over in New Bern. 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,801 - You're just gonna leave? - It won't be for long. 5 00:00:09,968 --> 00:00:13,597 Johnston, you SOB. How the hell did you lose an election? 6 00:00:13,764 --> 00:00:16,324 No, the question is, how did you get to be in charge in New Bern? 7 00:00:16,350 --> 00:00:17,910 They get tired of you being the sheriff? 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,478 Can we buy some more of these things? 9 00:00:19,645 --> 00:00:22,773 Ten wind turbines for, let's say, 10 percent of your spring crop. 10 00:00:22,940 --> 00:00:24,650 Okay. Look, we'll give you the food. 11 00:00:24,816 --> 00:00:27,236 We're gonna need ten Jericho men to help us build them. 12 00:00:27,402 --> 00:00:28,842 It wasn't safe for us there anymore. 13 00:00:28,987 --> 00:00:31,448 You can't just ride into New Bern and start breaking china. 14 00:00:32,658 --> 00:00:34,451 It's a full inventory of Jericho. 15 00:00:34,618 --> 00:00:36,203 Sliced it up like they own it. 16 00:00:36,370 --> 00:00:39,498 They're making mortar rounds. They're getting ready for war. 17 00:00:39,665 --> 00:00:40,707 Hold it. 18 00:00:41,500 --> 00:00:44,044 We wanted to break the machine. Stop the factory. 19 00:00:44,211 --> 00:00:45,963 - Where is Heather? - She's dead, Jake. 20 00:00:47,130 --> 00:00:48,715 Jake! 21 00:00:48,882 --> 00:00:50,008 Everybody, go! 22 00:00:50,801 --> 00:00:52,553 Jericho is about to be invaded. 23 00:00:53,679 --> 00:00:57,349 We'll do this day and night for as long as it takes. 24 00:00:57,516 --> 00:00:59,560 Most of you have no idea what's coming. 25 00:00:59,726 --> 00:01:02,062 This isn't a fight about land. 26 00:01:02,229 --> 00:01:04,606 This is a fight for our very existence. 27 00:01:26,086 --> 00:01:29,214 Jerry, I know this has great artistic merit, 28 00:01:29,381 --> 00:01:31,300 but I'm taking these shoes off in ten minutes. 29 00:01:31,466 --> 00:01:33,706 So if you don't wanna have to hide my toes, could you...? 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,095 Okay, make yourself comfortable. 31 00:01:35,262 --> 00:01:37,389 We can't really do this without the best man anyway. 32 00:01:37,556 --> 00:01:39,725 Where is Jake? 33 00:01:40,475 --> 00:01:41,560 I don't see him. 34 00:01:41,727 --> 00:01:43,604 Yeah, Grandpa seems to be missing too. 35 00:01:43,770 --> 00:01:46,565 Take a wild guess where they are. 36 00:01:46,732 --> 00:01:48,066 Right. 37 00:01:50,110 --> 00:01:51,236 Not now, Jerry. 38 00:01:51,403 --> 00:01:53,864 It's so nice to see you, dear. 39 00:02:06,668 --> 00:02:08,253 Charley. 40 00:02:11,423 --> 00:02:15,552 Hey, I need your help. We need to go over to the medical centre. 41 00:02:27,105 --> 00:02:29,900 - Is everyone in there? - Yeah, we're just waiting for you. 42 00:02:32,069 --> 00:02:35,072 - How's it gong out there? - They took Talbot's farm. 43 00:02:35,238 --> 00:02:37,157 How many men? 44 00:02:37,324 --> 00:02:38,700 I'd say 60, 70. 45 00:02:38,867 --> 00:02:41,036 That's probably just an advance team. 46 00:02:41,203 --> 00:02:43,705 I'd imagine they got more than that up the road in reserve. 47 00:02:43,872 --> 00:02:47,125 Constantino has us outnumbered and outgunned. 48 00:02:47,292 --> 00:02:50,003 If we split our force and try to defend each one of these farms, 49 00:02:50,170 --> 00:02:51,338 he's gonna overwhelm us. 50 00:02:51,505 --> 00:02:53,256 So, what are you saying? 51 00:02:53,423 --> 00:02:56,885 I'm saying we don't split up. We choose a place to stand together. 52 00:02:57,052 --> 00:02:58,679 Deliver a good, hard counter-punch. 53 00:02:58,845 --> 00:03:02,391 Let them know if they intend to take from us, it's gonna cost them, dearly. 54 00:03:02,557 --> 00:03:03,684 How? 55 00:03:03,850 --> 00:03:05,602 Well, right here, Stanley Richmond's farm. 56 00:03:05,769 --> 00:03:07,646 It's the last place before this road divides 57 00:03:07,813 --> 00:03:10,148 and they start taking ground faster than we can keep up. 58 00:03:10,315 --> 00:03:12,395 Plus which, it's the highest point in the whole area. 59 00:03:14,444 --> 00:03:16,363 There's where we make our stand. 60 00:03:19,366 --> 00:03:21,076 Check all equip. 61 00:03:23,328 --> 00:03:27,124 Deputy Perkins just radioed back. The Talbot farm is secured. 62 00:03:28,500 --> 00:03:30,627 Let's go get the rest of them. 63 00:03:32,879 --> 00:03:34,381 Let's go. 64 00:04:07,289 --> 00:04:08,957 This one's alive. 65 00:04:37,444 --> 00:04:40,030 - Grandpa, you're drunk. - Really? 66 00:04:40,197 --> 00:04:42,032 - Goodie. - Thank you, darling. 67 00:04:42,199 --> 00:04:43,241 You're welcome. 68 00:04:43,408 --> 00:04:44,910 Keep them coming. Keep them coming. 69 00:04:45,076 --> 00:04:47,662 Gail is gonna get so made at you for getting her boy drunk. 70 00:04:47,829 --> 00:04:50,248 I got Gail wrapped around my little finger. 71 00:04:50,415 --> 00:04:53,460 Says the guy who taught me to fly his crop-duster when I was 13, 72 00:04:53,627 --> 00:04:55,427 then told Mom I was lying when I mentioned it. 73 00:04:55,587 --> 00:04:58,924 Oh, I was so jealous. My mom knew that you let him fly, 74 00:04:59,090 --> 00:05:01,092 and she wouldn't let me go anywhere near you. 75 00:05:01,927 --> 00:05:05,722 Then, see, Jake would come over and tell me all the stories you told him. 76 00:05:05,889 --> 00:05:08,683 I loved the one about the peanuts. 77 00:05:10,894 --> 00:05:13,355 What the hell are you talking about? 78 00:05:14,231 --> 00:05:17,609 - What? - The peanuts. In World War II. 79 00:05:18,401 --> 00:05:20,320 He means the nut story, Grandpa. 80 00:05:20,487 --> 00:05:22,531 Not peanuts. There were no peanuts involved. 81 00:05:22,697 --> 00:05:25,492 So, what's the story? Tell me. The story, somebody. Please. 82 00:05:25,659 --> 00:05:28,453 - It's his story. - All right. 83 00:05:29,538 --> 00:05:32,666 World War II. The winter of 1944. 84 00:05:32,833 --> 00:05:35,752 The Nazis penetrated the Allied lines 85 00:05:36,336 --> 00:05:39,297 and surrounded a division of Americans 86 00:05:39,464 --> 00:05:41,216 in a little town called Bastogne. 87 00:05:42,259 --> 00:05:45,136 They were freezing, starving and running out of ammunition, 88 00:05:45,303 --> 00:05:48,098 but they knew that they had to hold that ground. 89 00:05:48,265 --> 00:05:52,519 Just before Christmas, the Nazis sent a note 90 00:05:52,686 --> 00:05:55,355 to the American commander telling him 91 00:05:55,522 --> 00:05:58,400 that he could surrender and save the rest of his men. 92 00:05:58,567 --> 00:06:00,777 Or they could stay and fight. 93 00:06:00,944 --> 00:06:04,197 The American commander sent a one-word reply 94 00:06:04,364 --> 00:06:06,533 to the Wehrmacht commander. 95 00:06:07,284 --> 00:06:09,703 - And it said... - Nuts. 96 00:06:10,996 --> 00:06:14,416 - But why did he say "nuts"? - Well, it means "go to hell." 97 00:06:14,583 --> 00:06:18,128 - Why didn't he just say "go to hell"? - Because he said "nuts." 98 00:06:18,295 --> 00:06:20,171 Nuts. Peanuts. 99 00:06:20,338 --> 00:06:23,592 Gail, Gail, my sweetheart. You look beautiful. 100 00:06:23,758 --> 00:06:27,846 Save it, Dad. Was it your idea to get my son drunk tonight? 101 00:06:30,015 --> 00:06:31,850 - No. - Right. 102 00:06:32,017 --> 00:06:35,145 Okay, everybody back to the reception. 103 00:06:35,312 --> 00:06:37,606 - Come on. - But I'm hammered. 104 00:06:37,772 --> 00:06:42,152 And I wanna talk to you. Have a cup of coffee, Stanley. 105 00:06:43,194 --> 00:06:44,696 Here. 106 00:06:45,280 --> 00:06:46,448 Oh, what's this? 107 00:06:47,449 --> 00:06:50,035 As your brother's best man, you are required to give a toast, 108 00:06:50,201 --> 00:06:54,456 so I wrote down a few thoughts and things that you might wanna say. 109 00:06:54,623 --> 00:06:56,207 Did you think I was gonna wing it? 110 00:07:00,462 --> 00:07:03,673 Let's go take some pictures, okay? 111 00:07:09,471 --> 00:07:11,097 What's going on? 112 00:07:17,187 --> 00:07:20,565 Mr. Green, I have access to a keyhole military satellite 113 00:07:20,732 --> 00:07:23,777 that I can use to track New Bern's movements in the field today. 114 00:07:24,736 --> 00:07:26,154 - Beg pardon? - It's real. 115 00:07:26,321 --> 00:07:28,782 The one restriction is that no one can know 116 00:07:28,949 --> 00:07:30,825 where you're getting this information. 117 00:07:31,326 --> 00:07:33,244 Tell them I'm scouting in the field. 118 00:07:33,411 --> 00:07:36,873 Tell them what you want, but this satellite must remain a secret. 119 00:07:40,502 --> 00:07:41,962 Sounds good. 120 00:07:42,128 --> 00:07:44,008 - Wait, that's it? - What do you want me to say? 121 00:07:44,130 --> 00:07:46,450 I get it, man has a satellite. Doesn't want anyone to know. 122 00:07:46,591 --> 00:07:48,218 - Yeah, but... - I am about to go to war 123 00:07:48,385 --> 00:07:51,429 with New Bern, Kansas, the home of the nearest Costco. 124 00:07:51,596 --> 00:07:54,099 Today is already just about as weird as I can handle. 125 00:07:54,265 --> 00:07:56,351 I'm not asking any more questions. 126 00:08:00,772 --> 00:08:03,172 Mom, Dad, there's a chance we may have to leave here today... 127 00:08:05,402 --> 00:08:08,279 ...and we might not be able to make it back, 128 00:08:09,447 --> 00:08:10,907 so I just wanted to... 129 00:08:11,783 --> 00:08:14,744 We just wanted to pay our respects. 130 00:08:15,578 --> 00:08:18,748 Remember I told you about that witch from the IRS? 131 00:08:18,915 --> 00:08:21,543 The one that wanted to take everything you ever worked for? 132 00:08:22,502 --> 00:08:26,047 Mom, Dad, this is Mimi. 133 00:08:32,679 --> 00:08:34,764 Hello. 134 00:08:34,931 --> 00:08:36,349 It's nice to finally meet you. 135 00:08:39,310 --> 00:08:40,687 I really love your son. 136 00:08:42,230 --> 00:08:46,026 And, of course, Bonnie is... She's just wonderful. 137 00:08:46,192 --> 00:08:49,279 And I've really enjoyed living with them and... 138 00:08:49,487 --> 00:08:51,614 - Great. - What? 139 00:08:52,574 --> 00:08:54,159 I didn't say we were living together. 140 00:08:56,036 --> 00:08:57,328 We're not married. 141 00:08:59,205 --> 00:09:02,250 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 142 00:09:02,417 --> 00:09:04,335 I certainly... 143 00:09:06,337 --> 00:09:08,173 Is everything a joke to you? 144 00:09:08,339 --> 00:09:09,799 Hey. 145 00:09:11,926 --> 00:09:14,512 I figure one day, we're gonna be buried here ourselves, 146 00:09:15,180 --> 00:09:19,934 and I think it would be nice if our kids came 147 00:09:20,101 --> 00:09:21,519 and joked around with us. 148 00:09:25,231 --> 00:09:27,025 I hope that's not for a really long time. 149 00:09:46,044 --> 00:09:47,378 How we doing? 150 00:09:47,545 --> 00:09:50,673 We got about 200 men. That includes Dale's crew. 151 00:09:50,840 --> 00:09:53,093 - We got more coming, right? - They're trickling in. 152 00:09:53,259 --> 00:09:54,886 It's taking a lot longer than we thought. 153 00:09:57,180 --> 00:09:58,807 Saying goodbye to their families. 154 00:09:58,973 --> 00:10:01,810 Jake, Eric, get on down to the pass, get everybody organised. 155 00:10:01,976 --> 00:10:04,562 We don't have a whole lot of time before their advance unit hits. 156 00:10:04,729 --> 00:10:06,689 - Not you. - Well, why not? 157 00:10:07,816 --> 00:10:09,692 Because these people elected you their leader. 158 00:10:09,859 --> 00:10:11,486 We protect you at all costs. 159 00:10:11,653 --> 00:10:13,988 And besides, in a few minutes, I'm gonna need your help. 160 00:10:14,155 --> 00:10:15,990 Help with what? 161 00:10:17,117 --> 00:10:18,827 Arming our tank. 162 00:10:26,209 --> 00:10:29,295 Our daughter's out there carrying a rifle, and I'm in here. 163 00:10:29,462 --> 00:10:31,798 Sam needs you here. 164 00:10:32,632 --> 00:10:33,925 You know, Allie's safe. 165 00:10:34,926 --> 00:10:38,346 She's been assigned to town hall and the fighting is miles from there. 166 00:10:38,513 --> 00:10:41,099 Right now, there really isn't anything else you can be doing. 167 00:10:46,437 --> 00:10:48,106 Here we go. 168 00:10:50,567 --> 00:10:51,943 Jake? 169 00:10:53,611 --> 00:10:55,113 Jake, you are about to have company. 170 00:10:55,280 --> 00:10:56,781 Already? 171 00:10:56,948 --> 00:11:01,244 New Bern is on its way. There are 70, maybe 80 men. 172 00:11:01,411 --> 00:11:02,871 Is that tank there yet? 173 00:11:03,037 --> 00:11:05,957 They're trying to load it with that mortar round right now. 174 00:11:07,959 --> 00:11:09,919 I think you're gonna need it. 175 00:11:11,296 --> 00:11:13,965 All right, let's get ready. They're coming. 176 00:11:14,132 --> 00:11:16,301 Get some ammo down here. 177 00:11:19,721 --> 00:11:21,055 What is it? 178 00:11:27,937 --> 00:11:30,106 I'm being tracked. 179 00:11:30,273 --> 00:11:31,858 Tracked? What do you mean? 180 00:11:32,025 --> 00:11:35,403 Someone is trying to trace my location through the satellite. 181 00:11:35,570 --> 00:11:38,615 - Well, can they? - If they have time, yes. 182 00:11:39,532 --> 00:11:41,409 Do you know who it is? 183 00:11:41,826 --> 00:11:44,662 My guess is it's Valente. 184 00:11:47,832 --> 00:11:50,543 Him? From Homeland Security? 185 00:11:50,710 --> 00:11:52,420 I don't know who he's working for now. 186 00:11:52,587 --> 00:11:54,631 But he told Sarah to get the bomb any way she could 187 00:11:54,797 --> 00:11:56,841 and to eliminate all witnesses. 188 00:11:59,052 --> 00:12:00,428 All the witnesses. 189 00:12:00,595 --> 00:12:02,597 - Shut it down. - No, I can't. 190 00:12:02,764 --> 00:12:04,682 We just have to make sure we disconnect the feed 191 00:12:04,849 --> 00:12:07,477 before he finishes the trace. 192 00:13:47,243 --> 00:13:48,578 Okay. 193 00:13:57,003 --> 00:13:59,630 I don't get it. Why are they just standing there? 194 00:13:59,797 --> 00:14:01,049 I don't know. 195 00:14:01,591 --> 00:14:03,051 Do we fire the first shot? 196 00:14:13,478 --> 00:14:15,146 New Bern's here. 197 00:14:15,313 --> 00:14:16,606 Get into position. 198 00:14:45,426 --> 00:14:47,470 We're gonna need that tank. 199 00:15:10,201 --> 00:15:11,536 Having a good time? 200 00:15:12,245 --> 00:15:15,540 Yeah. By the way, I think I saw April making out with Shep Cale. 201 00:15:15,706 --> 00:15:19,043 All right, all right, you need to stop drinking. 202 00:15:20,128 --> 00:15:21,379 Listen... 203 00:15:23,714 --> 00:15:25,383 Read this. It's a speech. 204 00:15:25,550 --> 00:15:27,051 Figure you should have something ready 205 00:15:27,218 --> 00:15:28,511 so you don't embarrass yourself. 206 00:15:28,678 --> 00:15:31,013 You mean so I don't embarrass you, you don't have to worry. 207 00:15:32,348 --> 00:15:34,058 Is that how you spell "venereal disease"? 208 00:15:34,225 --> 00:15:36,727 Jake, this day is important to me, okay? 209 00:15:36,894 --> 00:15:38,294 Just because your life's a big joke 210 00:15:38,438 --> 00:15:40,481 doesn't mean you have to treat mine that way. 211 00:15:40,648 --> 00:15:41,983 Why is my life a joke? 212 00:15:42,150 --> 00:15:44,068 - Just read the speech. - No, seriously, Eric. 213 00:15:44,235 --> 00:15:46,696 - Why's my life a joke? - I'm not getting into this right now. 214 00:15:49,198 --> 00:15:50,741 All right. 215 00:15:52,577 --> 00:15:54,662 You think people don't wonder what you've been doing? 216 00:15:55,496 --> 00:15:57,957 You spend all that time in flight school getting your licence. 217 00:15:58,124 --> 00:15:59,667 Instead of using it, you come back here 218 00:15:59,834 --> 00:16:02,128 and you hang out like it's the summer after high school. 219 00:16:02,295 --> 00:16:04,213 Hauling "stuff" for Emily's dad. 220 00:16:04,380 --> 00:16:05,715 Right, if I'm such a joke, 221 00:16:05,882 --> 00:16:07,508 then Why'd you want me as your best man? 222 00:16:16,267 --> 00:16:20,354 - You didn't want me, did you? - No, not really. 223 00:16:35,703 --> 00:16:37,246 Where's that tank? 224 00:16:37,413 --> 00:16:39,373 We're not gonna last long against those trucks. 225 00:16:39,540 --> 00:16:40,833 We have to hold out. 226 00:16:46,589 --> 00:16:48,049 Damn. 227 00:16:53,304 --> 00:16:55,024 We gotta keep drawing their fire, all right? 228 00:16:55,097 --> 00:16:56,599 Got it. 229 00:17:00,394 --> 00:17:01,938 Give me another mag. 230 00:17:04,023 --> 00:17:06,400 - Where are you going? - We'll never get a clean shot here. 231 00:17:06,567 --> 00:17:08,647 I need to get up that hill, get a shot on the gunner. 232 00:17:08,778 --> 00:17:10,530 All right, I got your back. 233 00:17:10,696 --> 00:17:12,949 - All right. - Cover him! 234 00:17:37,473 --> 00:17:41,185 Rob, why eliminate witnesses? 235 00:17:42,103 --> 00:17:43,343 I mean, whoever's tracking you, 236 00:17:43,437 --> 00:17:46,524 they either wanna use the bomb for themselves 237 00:17:46,691 --> 00:17:48,651 or they're gonna keep you from using it, 238 00:17:48,818 --> 00:17:52,238 but either way, what difference do witnesses make? 239 00:17:52,405 --> 00:17:54,285 I mean, the bombs have fingerprints, don't they? 240 00:17:54,448 --> 00:17:58,703 Something that make them traceable. I remember reading that. 241 00:18:24,186 --> 00:18:26,856 It's the uranium. It has a... 242 00:18:28,566 --> 00:18:30,693 It has a specific signature. 243 00:18:30,860 --> 00:18:33,654 It places the origins of the device, where it was made. 244 00:18:33,821 --> 00:18:37,199 So there were dozens of these things used in the attacks, right? 245 00:18:37,366 --> 00:18:40,411 - And now you have the last one. - Yeah. 246 00:18:42,288 --> 00:18:45,082 Rob, I don't think these people are looking at this thing as a weapon. 247 00:18:45,249 --> 00:18:46,375 It's more than that. It's... 248 00:18:47,376 --> 00:18:49,128 Evidence. 249 00:18:53,424 --> 00:18:54,842 It's the smoking gun 250 00:18:55,009 --> 00:18:58,262 behind the greatest crime in the history of the world. 251 00:19:00,389 --> 00:19:01,891 The bomb. 252 00:19:02,058 --> 00:19:06,062 It could expose the people who are responsible for the attacks. 253 00:19:07,063 --> 00:19:09,023 That's why they need it back. 254 00:19:11,233 --> 00:19:12,443 Yeah. 255 00:19:52,525 --> 00:19:54,985 Fall back. Retreat. 256 00:20:25,933 --> 00:20:27,184 Did you see what I just did? 257 00:20:27,351 --> 00:20:29,186 - Holy crap. - That was... 258 00:20:29,353 --> 00:20:30,521 Holy crap. 259 00:20:32,022 --> 00:20:33,858 All right, that bought us some time. 260 00:20:34,024 --> 00:20:36,360 They'll be back and there'll be more of them. 261 00:20:36,527 --> 00:20:38,195 It won't be near as easy next time. 262 00:20:38,362 --> 00:20:41,157 Easy? You thought that was easy? 263 00:20:41,365 --> 00:20:42,867 Jake. 264 00:20:43,576 --> 00:20:46,829 - Dad! - Dad. What's wrong? 265 00:20:58,382 --> 00:21:00,384 - Clear the table. - Clear it. 266 00:21:00,551 --> 00:21:02,553 - I'm gonna go get Kenchy. - Get my mom! 267 00:21:02,720 --> 00:21:04,930 We need towels. And some antiseptic. 268 00:21:05,097 --> 00:21:06,849 And alcohol. We need alcohol. 269 00:21:07,016 --> 00:21:09,268 - Get a towel. - Get me some alcohol. 270 00:21:12,521 --> 00:21:14,356 Here we go. All right, get it out. 271 00:21:14,523 --> 00:21:17,234 Come on. Okay. 272 00:21:18,194 --> 00:21:19,570 Jake? 273 00:21:19,737 --> 00:21:21,071 - Keep the pressure on. - What? 274 00:21:21,238 --> 00:21:22,531 Keep it on. Keep the pressure. 275 00:21:22,698 --> 00:21:25,034 Hey, Jake, come in. 276 00:21:26,202 --> 00:21:28,204 - Hawkins. - Hey, nice work out there. 277 00:21:28,412 --> 00:21:31,749 Tell your father that they're coming back around. 278 00:21:32,792 --> 00:21:34,084 He's been shot. 279 00:21:36,754 --> 00:21:38,422 I'm sorry. 280 00:21:42,343 --> 00:21:46,430 Okay, you know what to do, right? Keep pressure on the wound, 281 00:21:46,597 --> 00:21:48,237 and there should be some morphine Syrettes 282 00:21:48,390 --> 00:21:49,767 in the supplies I gave you. 283 00:21:49,934 --> 00:21:52,269 - Yeah, we've got it. - Listen, Jake. 284 00:21:52,436 --> 00:21:54,563 People are gonna be looking to you now. 285 00:21:54,730 --> 00:21:57,066 You know what I mean? 286 00:21:57,650 --> 00:22:00,778 - Yeah. - Okay, the guys you beat back. 287 00:22:00,945 --> 00:22:02,780 They retreated to Talbot's farm. 288 00:22:02,947 --> 00:22:05,324 My guess is they're waiting for reinforcements, 289 00:22:05,491 --> 00:22:07,618 so you should have a little time to regroup out there. 290 00:22:07,785 --> 00:22:09,203 Just keep the radio close. 291 00:22:09,370 --> 00:22:12,373 And I'll update you. Out. 292 00:22:14,124 --> 00:22:15,543 Out. 293 00:22:27,137 --> 00:22:29,265 Please, I need to talk to whoever's in charge. 294 00:22:29,431 --> 00:22:30,975 Right over there. 295 00:22:37,481 --> 00:22:40,734 - Excuse me, sir? - Colonel Hoffman. 296 00:22:40,901 --> 00:22:44,446 You don't have to call me sir, not unless you plan to enlist. 297 00:22:44,613 --> 00:22:46,933 There's a city called New Bern. It has a munitions factory. 298 00:22:46,991 --> 00:22:50,160 It's planning to overrun the town of Jericho. People are gonna get killed. 299 00:22:50,327 --> 00:22:52,246 They tried to kill me, but I got away. 300 00:22:52,413 --> 00:22:54,540 - You've got to help these people. - Where is this? 301 00:22:54,707 --> 00:22:56,458 Kansas. Not far from the Colorado border. 302 00:22:58,878 --> 00:23:01,558 I wish I could help. My orders are to secure the roads in this area. 303 00:23:01,714 --> 00:23:03,757 - But, sir... - I don't get to make these decisions. 304 00:23:03,924 --> 00:23:05,175 I'm just a government employee. 305 00:23:06,886 --> 00:23:08,178 Which government? 306 00:23:11,724 --> 00:23:13,058 United States. 307 00:23:14,602 --> 00:23:16,520 Are you all right, ma'am? 308 00:23:16,687 --> 00:23:19,315 We heard there were six different people claiming the presidency. 309 00:23:19,481 --> 00:23:22,651 There were. In fact, there's still a couple of holdouts. 310 00:23:22,818 --> 00:23:25,070 Texas, a bloc in the east. 311 00:23:25,237 --> 00:23:28,032 But the new federal government's been restored in Cheyenne, Wyoming. 312 00:23:28,198 --> 00:23:30,438 Colonel, this is an emergency. You have to go to Jericho. 313 00:23:30,576 --> 00:23:32,216 The fighting could be happening right now. 314 00:23:32,369 --> 00:23:33,454 I am very sorry, ma'am. 315 00:23:33,621 --> 00:23:36,332 Casper, you see she gets back to the medical unit. 316 00:23:36,498 --> 00:23:37,917 Come on, ma'am. 317 00:23:46,717 --> 00:23:49,637 - Get them out. - Why? 318 00:23:50,638 --> 00:23:52,306 Get them out. 319 00:23:55,976 --> 00:23:58,020 Clear everyone out. 320 00:24:07,655 --> 00:24:09,323 You listen. 321 00:24:11,742 --> 00:24:15,496 This place is ready to survive. 322 00:24:17,456 --> 00:24:19,750 Make a stand here. Here. 323 00:24:21,085 --> 00:24:22,336 We will. 324 00:24:27,549 --> 00:24:30,427 I'm sorry you have to see this. 325 00:24:32,930 --> 00:24:34,348 You've been through enough. 326 00:24:34,515 --> 00:24:37,393 Dad. Dad, stop. 327 00:24:37,559 --> 00:24:39,399 You're stronger than you think you are, though. 328 00:24:39,561 --> 00:24:40,854 Always have been. 329 00:24:44,900 --> 00:24:46,777 I love you, son. 330 00:24:57,705 --> 00:25:00,916 I guess I zigged when I should have zagged out there, huh? 331 00:25:08,465 --> 00:25:10,467 I sure wish your mother was here. 332 00:25:15,472 --> 00:25:18,350 She's coming. She'll be here. 333 00:25:19,935 --> 00:25:21,729 Tell your mother I love her. 334 00:25:25,149 --> 00:25:29,028 I was hard on you. 335 00:25:31,321 --> 00:25:34,491 I pushed you away. 336 00:25:38,620 --> 00:25:42,958 And I'm glad you came home. 337 00:25:49,840 --> 00:25:52,259 I'm proud of you. 338 00:27:26,937 --> 00:27:28,647 Okay. 339 00:27:28,814 --> 00:27:30,190 The big toast. 340 00:27:32,901 --> 00:27:36,905 Before I start, is there anyone who hasn't written me a speech? 341 00:27:38,866 --> 00:27:41,451 I mean, it really makes me wonder how screwed up you think I am 342 00:27:41,618 --> 00:27:45,622 that I can't be trusted to say a few things about my brother. 343 00:27:49,459 --> 00:27:51,253 And the thing is... 344 00:27:52,546 --> 00:27:55,549 Yeah, the thing is, these are all pretty lame. 345 00:27:57,384 --> 00:28:00,012 Not one of them mentions my brother's musical theatre phase 346 00:28:00,179 --> 00:28:01,889 when we all thought he was gay. 347 00:28:02,055 --> 00:28:05,309 Seriously, you have not heard disturbing 348 00:28:05,475 --> 00:28:07,853 until you've heard him singing "One Hand, One Heart" 349 00:28:08,020 --> 00:28:10,105 in the shower every morning. 350 00:28:28,415 --> 00:28:32,169 I tease my brother a lot, but the truth is... 351 00:28:33,754 --> 00:28:36,089 The truth is I'm very proud of him. 352 00:28:37,674 --> 00:28:42,012 I'm proud of how kind he is. 353 00:28:45,057 --> 00:28:47,142 I'm proud of how giving he is. 354 00:28:49,019 --> 00:28:52,522 And he's a very lucky man. 355 00:28:54,650 --> 00:28:55,943 Really. 356 00:29:14,628 --> 00:29:16,672 My father's dead. 357 00:29:22,928 --> 00:29:24,680 We'll get through. 358 00:29:58,547 --> 00:30:01,550 - Get Gray back to town. - What? Wait a minute. 359 00:30:01,717 --> 00:30:03,844 Come tomorrow, what's left of us will need a leader. 360 00:30:04,011 --> 00:30:06,847 I think we've lost enough in that department for one day. 361 00:30:07,014 --> 00:30:09,454 We're gonna need every set of hands we can get. I'm not going. 362 00:30:09,516 --> 00:30:10,851 You're too important now, Gray. 363 00:30:12,185 --> 00:30:13,812 It's not negotiable. Get him an escort. 364 00:30:14,604 --> 00:30:16,204 And start getting everyone into position. 365 00:30:16,356 --> 00:30:19,067 Who knows when they're gonna come back again. 366 00:32:09,428 --> 00:32:11,138 Jake? 367 00:32:31,116 --> 00:32:32,451 Go ahead. 368 00:32:32,617 --> 00:32:35,787 So they got their reinforcements. It's a couple hundred men. 369 00:32:35,954 --> 00:32:38,790 And another six of those Deuce and a Halfs. 370 00:32:38,957 --> 00:32:42,794 They're mobilising now, so I say you got about 15, maybe 20 minutes 371 00:32:42,961 --> 00:32:44,212 before they're on you. 372 00:32:46,256 --> 00:32:49,009 All right, you get back here as soon as you can, all right? 373 00:32:49,176 --> 00:32:51,178 Say, what do you know about a set of train tracks 374 00:32:51,344 --> 00:32:52,637 running alongside the river? 375 00:32:52,804 --> 00:32:54,764 Why? What do you see? 376 00:32:54,931 --> 00:32:57,058 Hawkins, what's on the tracks? 377 00:32:57,225 --> 00:32:59,019 I don't know. I can't see. 378 00:32:59,186 --> 00:33:00,979 - Hawkins? - Robert. 379 00:33:01,146 --> 00:33:02,772 - Hang on. - No, Robert, disconnect it. 380 00:33:02,939 --> 00:33:05,275 Jake, you got a very large train coming from New Bern. 381 00:33:05,442 --> 00:33:06,818 They've got three cargo cars. 382 00:33:06,985 --> 00:33:08,987 What's in them? 383 00:33:09,154 --> 00:33:11,114 I think it's men. There's hundreds of them. 384 00:33:11,281 --> 00:33:12,991 It's a whole set of reinforcements. 385 00:33:15,952 --> 00:33:18,455 Hawkins, what's going on? Talk to me. 386 00:33:18,622 --> 00:33:20,582 Jake, I'm on my way. 387 00:33:52,405 --> 00:33:55,283 - I've gotta go. - Wait. 388 00:33:55,450 --> 00:33:56,910 Look, they only had a few seconds. 389 00:33:57,077 --> 00:33:59,204 It wasn't enough time to get an exact location. 390 00:33:59,371 --> 00:34:02,415 - We're fine for a little while. - Where are you going? 391 00:34:03,667 --> 00:34:05,835 I have to stop a train. 392 00:34:08,421 --> 00:34:11,049 1-80 is secured from Cheyenne to Grand Island. 393 00:34:11,216 --> 00:34:14,427 We now control the area between Kearney and Hastings. 394 00:34:14,636 --> 00:34:17,639 I-70 is turning out to be a challenge. 395 00:34:17,806 --> 00:34:21,476 There are organised road gangs controlling much of the interstate. 396 00:34:21,643 --> 00:34:24,312 I've also been told by a patient in our medical unit 397 00:34:24,479 --> 00:34:26,439 to expect a significant skirmish 398 00:34:26,606 --> 00:34:32,529 between two towns in northwest Kansas, New Bern and Jericho. 399 00:34:33,613 --> 00:34:35,991 What is the location of those towns? 400 00:34:36,157 --> 00:34:38,201 CZ-12, Quadrant 4. 401 00:34:38,368 --> 00:34:41,871 We've tracked a terror suspect to within 200 miles of that area. 402 00:34:42,038 --> 00:34:44,583 Capture of this suspect is a top priority 403 00:34:44,749 --> 00:34:46,918 for President Tomarchio and the administration. 404 00:34:47,085 --> 00:34:48,295 Do you understand? 405 00:34:48,461 --> 00:34:51,256 - Should I re-prioritise, sir? - Immediately. 406 00:34:51,423 --> 00:34:53,925 Go to Jericho and crush the skirmish. 407 00:34:54,092 --> 00:34:55,552 Once the area is clear, 408 00:34:55,719 --> 00:34:58,680 we will begin our search for the terrorist. 409 00:35:16,615 --> 00:35:18,992 I'm gonna ask Mimi to marry me. 410 00:35:19,159 --> 00:35:20,744 Yeah? 411 00:35:20,910 --> 00:35:22,203 Yeah. She can't cook. 412 00:35:22,370 --> 00:35:24,581 She's never seen nine innings of baseball in her life. 413 00:35:24,748 --> 00:35:26,082 She hates my clothes. 414 00:35:26,249 --> 00:35:29,544 But I love her. And I'm happy. 415 00:35:35,258 --> 00:35:37,260 Jake, I don't wanna die today. 416 00:35:42,682 --> 00:35:45,268 You're gonna make it out of here. 417 00:35:45,435 --> 00:35:47,520 All right? I promise. 418 00:35:56,863 --> 00:35:59,449 - Hawkins. - Hey. 419 00:36:00,367 --> 00:36:03,411 Constantino and those trucks are right on your doorstep. 420 00:36:03,578 --> 00:36:05,955 - You don't have much time. - What about that train? 421 00:36:06,122 --> 00:36:08,291 Twenty minutes, give or take. 422 00:36:09,292 --> 00:36:11,544 Tell me you have a plan, a really good one. 423 00:36:14,464 --> 00:36:17,801 Hey, I need to borrow your tank. 424 00:36:22,347 --> 00:36:24,265 It won't fire. I told you that, right? 425 00:36:24,432 --> 00:36:26,518 There's not a single round of ammo in it. 426 00:36:26,685 --> 00:36:28,978 I'm not planning on shooting anything. 427 00:36:29,145 --> 00:36:32,565 The throttle is there on your left. And to steer you're just gonna... 428 00:36:32,732 --> 00:36:34,526 Hey, this is not my first time. 429 00:36:42,283 --> 00:36:43,326 Jake. 430 00:36:46,663 --> 00:36:50,125 - Good luck out there. - Yeah. 431 00:36:52,544 --> 00:36:53,545 You too. 432 00:37:05,014 --> 00:37:07,016 Any minute now, huh? 433 00:37:07,559 --> 00:37:09,310 Yeah. 434 00:37:16,109 --> 00:37:17,777 I'm. 435 00:37:25,660 --> 00:37:29,372 You know he's here. Watching. 436 00:37:29,873 --> 00:37:31,708 You know that, right? 437 00:37:44,763 --> 00:37:47,307 They still doing the bunny hop in there? 438 00:37:47,974 --> 00:37:50,185 I think it's the Macarena. 439 00:37:51,060 --> 00:37:52,604 The what? 440 00:37:54,063 --> 00:37:56,274 Yeah, they're still doing the bunny hop. 441 00:38:00,403 --> 00:38:01,988 Quite a speech you made in there. 442 00:38:04,657 --> 00:38:07,118 I had no idea you were such a sentimental fool. 443 00:38:09,245 --> 00:38:11,873 - Mom wrote it. - You think? 444 00:38:16,920 --> 00:38:20,507 Listen, I know that you and Eric aren't close. 445 00:38:23,593 --> 00:38:26,273 Maybe you didn't feel like standing up in front of a bunch of people 446 00:38:26,346 --> 00:38:29,432 and acting like you were. 447 00:38:32,352 --> 00:38:34,979 Sometimes doing what you feel like doing 448 00:38:35,146 --> 00:38:37,386 and doing what needs to be done are two different things. 449 00:38:39,609 --> 00:38:41,611 You don't have to worry about me, Dad. I'm fine. 450 00:38:43,071 --> 00:38:46,241 I somehow get the feeling my worrying days are far from over. 451 00:38:49,702 --> 00:38:51,746 But they will be one day. 452 00:38:52,956 --> 00:38:57,460 One day, I know you're gonna become the man I know you can be. 453 00:38:57,627 --> 00:38:59,838 The man you were born to be. 454 00:39:02,632 --> 00:39:05,176 By God, that day's gonna be something to see. 455 00:39:10,473 --> 00:39:14,811 Come on, Johnston. This Scotch ain't gonna drink itself. 456 00:39:16,312 --> 00:39:18,982 Me and the old man are gonna head down to the lake 457 00:39:19,148 --> 00:39:21,067 to share some 30-year-old single malt. 458 00:39:21,234 --> 00:39:22,569 You wanna come? 459 00:39:23,570 --> 00:39:25,780 Yeah, yeah. 460 00:39:25,947 --> 00:39:29,826 I'm just gonna wait for Emily, say good night. 461 00:39:30,201 --> 00:39:32,996 I'll meet you there. 462 00:39:34,038 --> 00:39:35,290 Save you a place. 463 00:39:39,919 --> 00:39:41,170 Where's he going? 464 00:39:41,337 --> 00:39:43,715 He's waiting for Emily, gonna say good night. 465 00:39:43,882 --> 00:39:45,550 That's the last we'll see of him tonight. 466 00:39:45,717 --> 00:39:47,427 Dad. 467 00:39:48,094 --> 00:39:51,055 Listen, if I had a girl who looked like that, I wouldn't keep her waiting. 468 00:39:51,222 --> 00:39:53,224 Hey, you hear that, boy? 469 00:39:53,975 --> 00:39:56,102 I'm gonna take that girl away from you. 470 00:39:56,269 --> 00:39:57,979 Yeah, you talk a good game. 471 00:39:58,146 --> 00:40:00,106 You better watch out for yourself too. 472 00:40:00,273 --> 00:40:01,900 Your wife is crazy about me. 473 00:40:02,066 --> 00:40:06,029 My wife wants to take a hickory switch to you three times a day. 474 00:40:06,446 --> 00:40:09,574 Jake, it's Constantino. 475 00:40:17,707 --> 00:40:18,958 I'm here. 476 00:40:19,125 --> 00:40:21,586 My scouts just informed me. 477 00:40:21,753 --> 00:40:24,380 I am sorry about your father. 478 00:40:26,215 --> 00:40:30,261 Jake, you're outmanned and you're outgunned. 479 00:40:30,428 --> 00:40:33,097 There's too many of us and we are too desperate to give up. 480 00:40:33,264 --> 00:40:35,433 You cannot win this. 481 00:40:36,017 --> 00:40:39,938 I'm giving you one last chance to walk away. 482 00:40:40,104 --> 00:40:42,732 Put your guns down and return to town. 483 00:40:42,899 --> 00:40:44,734 And no one else will be harmed. 484 00:40:47,904 --> 00:40:49,781 Jake, I need an answer. What's it gonna be? 485 00:40:54,369 --> 00:40:56,162 Nuts. 486 00:40:57,622 --> 00:40:58,998 Sorry. I didn't get that. 487 00:40:59,791 --> 00:41:02,210 You can go straight to hell. 488 00:41:06,589 --> 00:41:08,424 About my father... 489 00:41:10,218 --> 00:41:12,470 ...you're the one I'm coming for. 490 00:41:18,309 --> 00:41:19,686 I wanna go home. 491 00:41:19,852 --> 00:41:22,021 Our orders are to take people out of the conflict zone. 492 00:41:22,188 --> 00:41:24,148 You'll be safer in Cheyenne. 493 00:41:24,315 --> 00:41:26,109 Colonel Hoffman? 494 00:41:26,734 --> 00:41:28,987 - What is all this? - Sir, wheels up in five minutes. 495 00:41:29,153 --> 00:41:30,321 Roger that. 496 00:41:30,488 --> 00:41:32,808 Jericho's been moved up to priority number one on the list. 497 00:41:32,949 --> 00:41:34,826 Thank you. God, thank you. 498 00:41:34,993 --> 00:41:37,286 This is all thanks to you. Don't worry. 499 00:41:37,453 --> 00:41:39,414 We're gonna get things back to normal again. 500 00:41:39,580 --> 00:41:41,499 All right, saddle up. 501 00:42:08,568 --> 00:42:11,863 My father expected us to make a stand here. 502 00:42:15,366 --> 00:42:17,660 To defend our home. 503 00:42:21,039 --> 00:42:22,874 And that's what we're gonna do. 504 00:42:39,348 --> 00:42:41,684 - Move out! - Get in position. 505 00:42:48,399 --> 00:42:50,693 Don't waste your rounds. 506 00:42:51,110 --> 00:42:52,653 Wait for a clean shot. 507 00:42:58,826 --> 00:43:00,036 Wait. 508 00:43:13,716 --> 00:43:15,885 Wait. 509 00:43:19,347 --> 00:43:20,598 Wait. 510 00:43:26,270 --> 00:43:27,605 NOW!