1 00:00:07,094 --> 00:00:08,747 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,271 LINUS: Our ship is enclosed 3 00:00:10,314 --> 00:00:11,707 in a membrane of unknown substance. 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,404 It appears to be an orb of some kind. 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,102 Tell Stamets to assemble a team 6 00:00:15,145 --> 00:00:17,191 and figure out a way to get us out of this thing. 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,280 The DMA could destroy both of our worlds. 8 00:00:19,323 --> 00:00:21,108 They must be evacuating, even now. 9 00:00:21,151 --> 00:00:22,413 The math doesn't lie. 10 00:00:22,457 --> 00:00:24,111 Most will not be saved. 11 00:00:24,154 --> 00:00:25,851 -NDOYE: We have a problem. -What is it? 12 00:00:25,895 --> 00:00:28,376 We have only 12 hours before the DMA reaches Earth. 13 00:00:28,419 --> 00:00:30,856 Won't take nearly that long to get us out of here. 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,075 NODYE: Where do I come in? 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,729 You'll hack Discovery'ssystems, 16 00:00:33,772 --> 00:00:35,687 and vent the plasma through the starboard nacelle. 17 00:00:35,731 --> 00:00:37,472 BOOK: We can't do this without you. 18 00:00:37,515 --> 00:00:39,082 It's done. 19 00:00:39,126 --> 00:00:40,953 Just make sure you stop the damn thing in time. 20 00:00:40,997 --> 00:00:43,521 I am not certain how to step into danger with one 21 00:00:43,565 --> 00:00:45,306 for whom I have such personal fondness. 22 00:00:45,349 --> 00:00:48,091 This is one of the reasons I avoid closeness with others. 23 00:00:48,135 --> 00:00:49,266 Um... 24 00:00:49,310 --> 00:00:50,485 SARU: Something is coming. 25 00:00:50,528 --> 00:00:52,356 A life-form. 26 00:00:52,400 --> 00:00:54,184 They responded to our expression of suffering 27 00:00:54,228 --> 00:00:55,838 with an expression of great sadness. 28 00:00:55,881 --> 00:00:59,450 And if they have empathy for us, diplomacy can work. 29 00:00:59,494 --> 00:01:02,279 -Your friend Tarka's gonna kill us all. -I won't let you do this. 30 00:01:04,847 --> 00:01:06,153 TARKA: I never wanted this, Book. 31 00:01:06,196 --> 00:01:08,416 Never. 30 minutes left. 32 00:01:08,459 --> 00:01:10,374 Then we're out of this orb and on our way. 33 00:01:11,288 --> 00:01:13,508 We just received an urgent message from Booker's ship. 34 00:01:13,551 --> 00:01:14,944 RENO [distorted]: It's Reno. 35 00:01:14,987 --> 00:01:16,554 Tarka's got me and Book locked up. 36 00:01:16,598 --> 00:01:18,643 If he takes out the DMA the way he wants to, 37 00:01:18,687 --> 00:01:20,950 it'll destroy the hyperfield, the Ten-C... 38 00:01:20,993 --> 00:01:22,212 probablyDiscovery, too. 39 00:01:22,256 --> 00:01:24,432 It'll also leave a toxic void, 40 00:01:24,475 --> 00:01:26,782 same as we got stuck in, heading straight for Earth. 41 00:01:26,825 --> 00:01:29,567 You have to stop us, whatever it takes. 42 00:01:32,701 --> 00:01:34,746 ♪ 43 00:01:51,372 --> 00:01:53,417 TILLY: Each deck of Federation Headquarters is able 44 00:01:53,461 --> 00:01:55,158 -to function independently... -[alarm blaring] 45 00:01:55,202 --> 00:01:56,551 ...essentially as its own life lifeboat, 46 00:01:56,594 --> 00:01:58,118 so don't waste any space. 47 00:01:58,161 --> 00:01:59,728 As soon as your deck is filled to capacity, 48 00:01:59,771 --> 00:02:02,078 report to your CO, who will detach and warp 49 00:02:02,122 --> 00:02:03,645 to Evacuation Base Gamma. 50 00:02:03,688 --> 00:02:05,212 We need to get as many people to safety 51 00:02:05,255 --> 00:02:07,083 as quickly as possible. 52 00:02:07,127 --> 00:02:08,693 MALE: Lieutenant Simms, please report to shuttle bay. 53 00:02:08,737 --> 00:02:10,478 People are scared. They're losing everything. 54 00:02:10,521 --> 00:02:12,958 They're gonna be looking to the Federation for guidance, 55 00:02:13,002 --> 00:02:15,787 for safety, for hope. 56 00:02:15,831 --> 00:02:17,920 We get to give that to them. 57 00:02:17,963 --> 00:02:20,270 OPS OFFICER [over comm]: Attention all personnel, please stand by. 58 00:02:20,314 --> 00:02:22,403 We'll be dropping out of warp in one minute. 59 00:02:22,446 --> 00:02:24,448 All available officers are on evac duty. 60 00:02:24,492 --> 00:02:26,189 Our job is to help them succeed. 61 00:02:26,233 --> 00:02:28,104 As of now, you are no longer cadets. 62 00:02:28,148 --> 00:02:32,543 I know you may not feel ready, but I assure you, you are. 63 00:02:32,587 --> 00:02:35,633 We can do this. 64 00:02:35,677 --> 00:02:38,419 Dismissed. Gorev, Harral, you're with me. 65 00:02:45,469 --> 00:02:47,515 ♪ 66 00:03:04,184 --> 00:03:05,924 FEMALE: Deck 29's at capacity. 67 00:03:05,968 --> 00:03:07,535 Requesting permission to undock. 68 00:03:07,578 --> 00:03:08,971 VANCE: Permission granted. 69 00:03:09,014 --> 00:03:10,581 See you at the rendezvous point. 70 00:03:14,150 --> 00:03:16,196 [overlapping chatter] 71 00:03:17,719 --> 00:03:20,243 Admiral Vance. Ni'Var has 17 ships 72 00:03:20,287 --> 00:03:22,027 heading to the evacuation base. 73 00:03:22,071 --> 00:03:24,987 Do you want me to bring them here after they unload? 74 00:03:25,030 --> 00:03:26,771 No. They should stick to the plan. 75 00:03:26,815 --> 00:03:29,731 Ni'Var only has 86 warp-capable ships as it is. 76 00:03:29,774 --> 00:03:31,994 -Yes, sir. -How long do we have here, sir, 77 00:03:32,037 --> 00:03:35,215 -to help Earth? -Four hours until the DMA starts to hit. 78 00:03:35,258 --> 00:03:36,520 Well, the Mitchellis at Titan; 79 00:03:36,564 --> 00:03:37,739 even with the entire colony on board, 80 00:03:37,782 --> 00:03:38,957 they won't hit capacity. 81 00:03:39,001 --> 00:03:40,132 It's a good idea. 82 00:03:40,176 --> 00:03:41,221 When the Mitchell'sdone, 83 00:03:41,264 --> 00:03:42,657 get them back here to pick up 84 00:03:42,700 --> 00:03:43,658 as many additional refugees as they can. 85 00:03:43,701 --> 00:03:44,746 OFFICER: Yes, sir. 86 00:03:45,616 --> 00:03:47,096 HARRAL: Excuse me, sir. 87 00:03:47,139 --> 00:03:49,707 I'm sorry, Admiral, I was just wondering. 88 00:03:49,751 --> 00:03:51,579 How many can we save? 89 00:03:51,622 --> 00:03:53,015 Realistically? 90 00:03:53,058 --> 00:03:56,323 If first contact fails, all off Titan. 91 00:03:56,366 --> 00:03:59,891 Maybe 450,000 off of Earth. Same with Ni'Var. 92 00:03:59,935 --> 00:04:01,241 Best case. 93 00:04:01,284 --> 00:04:02,764 That's it? 94 00:04:05,506 --> 00:04:07,595 Please hurry, Michael. 95 00:04:07,638 --> 00:04:09,727 Where is Stamets on getting us out of this orb? 96 00:04:09,771 --> 00:04:11,860 He's testing some theories, nothing concrete yet. 97 00:04:11,903 --> 00:04:13,601 What about the Ten-C, any response? 98 00:04:13,644 --> 00:04:16,125 Negative. Dr. Hirai is still asking them to release us. 99 00:04:16,168 --> 00:04:17,692 Owosekun, what's the status on Tarka? 100 00:04:17,735 --> 00:04:19,171 Scans show he's gaining speed, 101 00:04:19,215 --> 00:04:20,825 heading for the DMA power source. 102 00:04:20,869 --> 00:04:23,263 It's encased within a silicon-ellanium alloy. 103 00:04:23,306 --> 00:04:25,047 Same as the DMA controller itself. 104 00:04:25,090 --> 00:04:27,528 That alloy's incredibly effective at containing energy, 105 00:04:27,571 --> 00:04:29,094 but it won't withstand external forces. 106 00:04:29,138 --> 00:04:30,661 So whatever Tarka's planning... 107 00:04:30,705 --> 00:04:32,620 He's going to hit it with the gravimetric beam. 108 00:04:32,663 --> 00:04:34,274 If the Ten-C think they're under attack, 109 00:04:34,317 --> 00:04:36,101 they won't come back and talk to us. Not in time. 110 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 Ten-Cs just launched another orb, Captain. 111 00:04:38,060 --> 00:04:39,975 Looks like they're trying to capture Book's ship. 112 00:04:40,018 --> 00:04:42,064 Keep me posted. Lieutenant Christopher, 113 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 tell Commander Stamets to test faster. 114 00:04:43,631 --> 00:04:45,372 I want us out of the orb, whatever it takes. 115 00:04:45,415 --> 00:04:46,938 And have the diplomatic personnel 116 00:04:46,982 --> 00:04:48,113 gather in the mess hall. 117 00:04:48,157 --> 00:04:49,289 CHRISTOPHER: Yes, Captain. 118 00:04:49,332 --> 00:04:50,638 Madam President, if you'd join me? 119 00:04:50,681 --> 00:04:52,161 RILLAK: May I ask what you have in mind? 120 00:04:52,204 --> 00:04:53,641 I'm going to confine them all to quarters. 121 00:04:53,684 --> 00:04:55,295 I think you should be there when I tell them. 122 00:04:58,167 --> 00:04:59,821 TARKA: The orbs will capture us again 123 00:04:59,864 --> 00:05:01,649 if we don't keep changing our astrodynamics. 124 00:05:01,692 --> 00:05:04,260 Where is your presto chango button? 125 00:05:04,304 --> 00:05:06,349 I'm not helping you with another damn thing. 126 00:05:06,393 --> 00:05:07,698 I don't understand. 127 00:05:07,742 --> 00:05:09,396 I'm doing exactly what we said we'd do. 128 00:05:09,439 --> 00:05:11,920 -Nothing's changed. -Everything's changed. 129 00:05:11,963 --> 00:05:14,618 The cost of this, it has to be the last resort. 130 00:05:14,662 --> 00:05:16,272 You heard Ndoye, right? 131 00:05:16,316 --> 00:05:18,579 The first contact team is gone. 132 00:05:18,622 --> 00:05:19,841 They're in an orb. 133 00:05:19,884 --> 00:05:21,451 They could be dead for all we know. 134 00:05:21,495 --> 00:05:23,932 No. They're talking to the Ten-C. It could work. 135 00:05:24,846 --> 00:05:27,152 You once told me anger can be productive. 136 00:05:27,196 --> 00:05:28,545 It can also blind you. 137 00:05:28,589 --> 00:05:30,199 I've been trying for ten years! 138 00:05:31,287 --> 00:05:33,202 I'm going home. 139 00:05:33,245 --> 00:05:35,160 I'm finding Oros. 140 00:05:35,204 --> 00:05:36,510 End of story. 141 00:05:36,553 --> 00:05:38,425 There it is. 142 00:05:50,480 --> 00:05:52,134 There's got to be a way out of this. 143 00:05:52,177 --> 00:05:55,311 If I had some hot and sour soup... 144 00:05:56,486 --> 00:05:59,315 Wouldn't help us, I'm just hungry. 145 00:05:59,359 --> 00:06:01,186 The upside is, 146 00:06:01,230 --> 00:06:04,842 when we hit the hyperfield, we'll be vaporized immediately. 147 00:06:04,886 --> 00:06:06,801 Where's the upside in that? 148 00:06:06,844 --> 00:06:09,107 We'll die fast. I hate pain. 149 00:06:09,151 --> 00:06:11,588 [rumbling] 150 00:06:17,028 --> 00:06:18,769 Or maybe we'll survive after all. 151 00:06:21,642 --> 00:06:24,645 I'm sorry, Madam President, but plasma doesn't vent itself. 152 00:06:24,688 --> 00:06:26,429 This entire mission is compromised. 153 00:06:26,473 --> 00:06:29,301 There has to be a less public way to handle this. 154 00:06:29,345 --> 00:06:31,086 It'll erode their trust in one another. 155 00:06:31,129 --> 00:06:33,523 I can't let whoever did this keep walking around my ship. 156 00:06:33,567 --> 00:06:35,307 Is this about the plasma vent? 157 00:06:35,351 --> 00:06:37,222 I'll fill you in once everyone is here, 158 00:06:37,266 --> 00:06:38,833 but I'm gonna need to lock you all down. 159 00:06:38,876 --> 00:06:40,443 That won't be necessary. 160 00:06:40,487 --> 00:06:42,445 I'm the one who aided their escape. 161 00:06:42,489 --> 00:06:44,229 What? 162 00:06:44,273 --> 00:06:47,232 -Why would you... -United Earth is running out of time, 163 00:06:47,276 --> 00:06:48,538 and you were all gone. 164 00:06:48,582 --> 00:06:50,192 We had no idea where the orb went, 165 00:06:50,235 --> 00:06:52,412 when you'd be back, or if you were even still alive. 166 00:06:52,455 --> 00:06:54,805 -They can stop the DMA right now. -BURNHAM: No, no. 167 00:06:54,849 --> 00:06:56,720 Billions of people might still die. 168 00:06:56,764 --> 00:06:58,461 No, Mr. Booker assured me... 169 00:06:58,505 --> 00:07:00,550 Was that before or after Tarka took him hostage? 170 00:07:04,859 --> 00:07:08,471 Communication with the Ten-C was working, General. 171 00:07:08,515 --> 00:07:11,779 We think they would have withdrawn the DMA in time. 172 00:07:17,524 --> 00:07:19,526 Officer Zena. 173 00:07:19,569 --> 00:07:22,659 Please confine General Ndoye to her quarters. 174 00:07:24,269 --> 00:07:27,664 Captain. Madam President. 175 00:07:27,708 --> 00:07:30,319 I remain ready and willing to serve. 176 00:07:35,803 --> 00:07:37,021 [comm chimes] 177 00:07:37,065 --> 00:07:38,588 SARU [over comm]: Captain, 178 00:07:38,632 --> 00:07:40,503 we have received an answer from the Ten-C. 179 00:07:40,547 --> 00:07:42,244 BURNHAM: What did they say? 180 00:07:42,287 --> 00:07:44,246 Well, it is rather bewildering. 181 00:07:44,289 --> 00:07:47,031 We have been asking them to release us from the orb. 182 00:07:47,075 --> 00:07:50,165 They replied that we are already free of it. 183 00:07:50,208 --> 00:07:52,428 Are we sure the message was clear, Zora? 184 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 ZORA: For that particular exchange, I estimate 185 00:07:54,517 --> 00:07:57,128 our accuracy to be in the 96th percentile. 186 00:07:57,172 --> 00:07:59,217 Could they be confused about who sent it? 187 00:07:59,261 --> 00:08:02,264 More likely they presume we're working with Booker and Tarka. 188 00:08:02,307 --> 00:08:03,918 We did arrive here together. 189 00:08:03,961 --> 00:08:07,182 Zora, can you communicate that Tarka is acting on his own? 190 00:08:07,225 --> 00:08:10,446 ZORA: The nuances of that could take quite a long time. 191 00:08:10,490 --> 00:08:12,230 If... 192 00:08:12,274 --> 00:08:15,059 I can connect with them telepathically, 193 00:08:15,103 --> 00:08:17,322 I may be able to convey our desire to protect them. 194 00:08:17,366 --> 00:08:20,456 Madam President, linking with an unknown species is dangerous 195 00:08:20,500 --> 00:08:23,067 in ways we cannot begin to anticipate. 196 00:08:23,111 --> 00:08:25,243 RILLAK: We have less than four hours. 197 00:08:25,287 --> 00:08:27,419 Do we really have a choice? 198 00:08:41,390 --> 00:08:42,434 [gasps] 199 00:08:42,478 --> 00:08:44,828 I have made contact. 200 00:08:47,657 --> 00:08:48,702 [T'Rina breathes shakily] 201 00:08:59,451 --> 00:09:01,279 [gasping] 202 00:09:02,106 --> 00:09:03,847 -[echoing]: Madam President. -Break the link. 203 00:09:03,891 --> 00:09:05,980 -T'Rina. -BURNHMAM: Break the link. 204 00:09:06,023 --> 00:09:07,808 We have to break it. Break the link. 205 00:09:09,853 --> 00:09:11,159 -Madam President? -[sighs] 206 00:09:11,202 --> 00:09:12,508 Madam President! 207 00:09:12,552 --> 00:09:13,596 Are you okay? 208 00:09:13,640 --> 00:09:14,771 [breathing heavily] 209 00:09:14,815 --> 00:09:15,946 What happened? 210 00:09:18,383 --> 00:09:21,604 They... they are confused. 211 00:09:21,648 --> 00:09:23,171 Terrified. 212 00:09:23,214 --> 00:09:26,870 They cannot stop Booker's ship, 213 00:09:26,914 --> 00:09:29,003 and they no longer trust us. 214 00:09:32,528 --> 00:09:36,184 We-we must find another way to reach them, 215 00:09:36,227 --> 00:09:40,580 or I fear that our worlds are already doomed. 216 00:09:44,496 --> 00:09:46,542 ♪ 217 00:10:14,048 --> 00:10:16,877 ♪ 218 00:10:44,252 --> 00:10:47,037 ♪ 219 00:11:01,051 --> 00:11:04,054 [original Star Trektheme plays] 220 00:11:15,675 --> 00:11:17,589 POLLARD [echoing]: Heart rate and blood pressure are still elevated, 221 00:11:17,633 --> 00:11:20,462 but her neural activity's returning to normal. 222 00:11:20,505 --> 00:11:22,856 BURNHAM: Madam President, 223 00:11:22,899 --> 00:11:24,945 is there anything else you can tell us about them? 224 00:11:24,988 --> 00:11:28,383 The experience was... 225 00:11:30,080 --> 00:11:31,560 ...unusual. 226 00:11:31,603 --> 00:11:33,605 Our connection, I... 227 00:11:33,649 --> 00:11:37,435 I was not feeling one of the Ten-C 228 00:11:37,479 --> 00:11:39,742 but all of them. 229 00:11:39,786 --> 00:11:42,876 They're linked? Like the Borg? 230 00:11:42,919 --> 00:11:45,400 No. No, quite different. 231 00:11:45,443 --> 00:11:49,665 There was a sense of harmony with one another. 232 00:11:49,709 --> 00:11:51,754 It's difficult to describe, 233 00:11:51,798 --> 00:11:54,931 but I believe they may not have any awareness 234 00:11:54,975 --> 00:11:59,806 of individual existence as we know it. 235 00:12:01,459 --> 00:12:03,200 We're running out of time to help them understand. 236 00:12:03,244 --> 00:12:05,028 STAMETS [over comm]: Captain, 237 00:12:05,072 --> 00:12:07,596 I've got a way out of the orb, but it won't be pretty. 238 00:12:07,639 --> 00:12:09,511 We're on our way. 239 00:12:09,554 --> 00:12:10,730 Keep us posted. 240 00:12:20,827 --> 00:12:24,004 SARU: I apologize that I must go. 241 00:12:24,961 --> 00:12:28,617 Uh... before I do, if I may, 242 00:12:28,660 --> 00:12:32,447 what you said about avoiding closeness with others... 243 00:12:32,490 --> 00:12:36,146 this possibility, 244 00:12:36,190 --> 00:12:38,801 it is the reason I, too, have avoided 245 00:12:38,845 --> 00:12:43,153 a certain type of closeness since leaving Kaminar. 246 00:12:44,198 --> 00:12:46,026 But I have come to believe that 247 00:12:46,069 --> 00:12:51,205 the limits I place upon myself do not protect me 248 00:12:51,248 --> 00:12:56,079 so much as dull the brightness of my days. 249 00:12:58,299 --> 00:13:00,736 Ah. In any event... 250 00:13:00,780 --> 00:13:02,085 Hmm. 251 00:13:04,261 --> 00:13:06,437 [metallic trilling] 252 00:13:06,481 --> 00:13:08,526 [rumbling] 253 00:13:10,267 --> 00:13:12,443 We made it. 254 00:13:12,487 --> 00:13:13,880 I just need the power source, 255 00:13:13,923 --> 00:13:15,011 and you two can go back to Discovery. 256 00:13:15,055 --> 00:13:17,013 It'll be over in 15 minutes. 257 00:13:17,057 --> 00:13:19,929 Unless another orb chases us into the hyperfield 258 00:13:19,973 --> 00:13:21,452 and we all die. 259 00:13:21,496 --> 00:13:22,889 The Ten-C wouldn't risk getting this close 260 00:13:22,932 --> 00:13:24,281 to the plasma streams. 261 00:13:24,325 --> 00:13:26,414 Book, you hear that? 262 00:13:26,457 --> 00:13:28,459 -We're nearly there. -I heard you. 263 00:13:30,200 --> 00:13:33,987 Look, I know we don't see eye to eye on this, but... 264 00:13:34,030 --> 00:13:36,337 this doesn't just have to be about my home. 265 00:13:36,380 --> 00:13:38,556 Kwejian will be there, too. 266 00:13:38,600 --> 00:13:40,123 You could come with me. 267 00:13:40,167 --> 00:13:42,082 You'll get your family back. 268 00:13:42,125 --> 00:13:44,519 Kyheem and Leto. 269 00:13:44,562 --> 00:13:46,738 No, he won't, 270 00:13:46,782 --> 00:13:48,218 because they're gone. 271 00:13:48,262 --> 00:13:51,569 Anyone in your universe can look the same, 272 00:13:51,613 --> 00:13:54,877 laugh the same, want their sandwiches cut diagonally 273 00:13:54,921 --> 00:13:57,488 with exactly two pickles on the side... 274 00:13:57,532 --> 00:13:59,795 [rumbling] 275 00:13:59,839 --> 00:14:01,579 ...but Kyheem isn't there. 276 00:14:01,623 --> 00:14:04,191 Neither is Leto, or my wife, 277 00:14:04,234 --> 00:14:06,106 or anyone else we've lost. 278 00:14:06,149 --> 00:14:08,021 I never said it was them exactly, 279 00:14:08,064 --> 00:14:10,850 but... it is them. 280 00:14:12,677 --> 00:14:14,984 Buddy. 281 00:14:15,028 --> 00:14:16,420 Think of it. 282 00:14:18,814 --> 00:14:20,250 Reno's right. 283 00:14:21,425 --> 00:14:22,992 They're gone. 284 00:14:24,951 --> 00:14:27,910 So let me out of here 285 00:14:27,954 --> 00:14:31,218 before you do something we're all going to regret. 286 00:14:33,046 --> 00:14:35,091 This will all be over soon. 287 00:14:38,312 --> 00:14:40,618 It sure as hell will. 288 00:14:42,142 --> 00:14:44,318 STAMETS: Good news is, I can get us out, 289 00:14:44,361 --> 00:14:46,059 and we should survive. 290 00:14:46,102 --> 00:14:49,627 -Should? -Best I can do these days. 291 00:14:49,671 --> 00:14:52,630 Yeah, uh, we've been analyzing the amount energy required 292 00:14:52,674 --> 00:14:54,937 for Booker's ship to escape the orb. 293 00:14:54,981 --> 00:14:57,287 Now, considering Discovery'smuch larger size, 294 00:14:57,331 --> 00:14:59,376 let's just say that it would take a lot more 295 00:14:59,420 --> 00:15:00,987 for us to do the same. 296 00:15:01,030 --> 00:15:03,337 And, as of right now, there is only one process 297 00:15:03,380 --> 00:15:04,991 that can discharge that amount of energy 298 00:15:05,034 --> 00:15:07,123 without also killing us immediately. 299 00:15:07,167 --> 00:15:08,733 The spore drive. 300 00:15:08,777 --> 00:15:10,474 Normally, when we jump, 301 00:15:10,518 --> 00:15:14,565 the energy that's discharged is converted into momentum 302 00:15:14,609 --> 00:15:16,567 that propels the ship along the pathways 303 00:15:16,611 --> 00:15:17,960 of the mycelial network. 304 00:15:18,004 --> 00:15:20,702 But if we were to remain stationary, 305 00:15:20,745 --> 00:15:22,747 all that stored-up energy would have to find 306 00:15:22,791 --> 00:15:24,271 somewhere else to go. 307 00:15:24,314 --> 00:15:26,577 You're saying it would release into the orb 308 00:15:26,621 --> 00:15:27,839 and break us out. 309 00:15:27,883 --> 00:15:29,580 Yes, 310 00:15:29,624 --> 00:15:32,322 but it would burn out the spore drive in the process, 311 00:15:32,366 --> 00:15:36,413 which we won't be able to repair without spacedock. 312 00:15:36,457 --> 00:15:38,241 Meaning we'd have to warp home. 313 00:15:38,285 --> 00:15:39,764 It would take decades. 314 00:15:39,808 --> 00:15:41,505 That's the bad news. 315 00:15:48,599 --> 00:15:50,384 Do it. 316 00:15:55,302 --> 00:15:56,999 RENO: Are you gonna tell me what the hell that is? 317 00:15:57,043 --> 00:15:58,174 BOOK: It's a cat collar. 318 00:15:58,218 --> 00:16:00,002 Grudge hates holos. 319 00:16:00,046 --> 00:16:03,223 Used to scare holo couriers, so I had to install a disruptor, 320 00:16:03,266 --> 00:16:04,876 one that'll work rather nicely 321 00:16:04,920 --> 00:16:07,444 on a force field generated by holo emitters. 322 00:16:09,620 --> 00:16:11,013 Ready? 323 00:16:11,057 --> 00:16:13,885 Is this where I get to say I was born ready? 324 00:16:20,588 --> 00:16:22,546 A cat door. 325 00:16:22,590 --> 00:16:23,983 You can thank me later. 326 00:16:25,593 --> 00:16:27,203 BURNHAM: Commander Stamets, are you set? 327 00:16:27,247 --> 00:16:28,509 STAMETS: Spore drive's active. 328 00:16:28,552 --> 00:16:30,293 Ready to jump on your mark. 329 00:16:30,337 --> 00:16:33,209 Dr. Hirai, any word back from the Ten-C? 330 00:16:33,253 --> 00:16:34,906 HIRAI: I repeated the message that we're trying to help. 331 00:16:34,950 --> 00:16:37,039 Not much more we can do if they won't answer. 332 00:16:37,083 --> 00:16:39,737 Okay. Black alert. 333 00:16:39,781 --> 00:16:41,826 -[alert blaring] -Let's get the hell out of here. 334 00:16:47,093 --> 00:16:49,225 -Commander Stamets! -Spore drive's holding, 335 00:16:49,269 --> 00:16:52,576 but power throughput's nearing capacity. 336 00:16:52,620 --> 00:16:54,926 We've got minor hull breaches on multiple decks. 337 00:16:54,970 --> 00:16:56,363 No injuries reported. 338 00:16:56,406 --> 00:16:57,929 What about the orb? 339 00:16:57,973 --> 00:16:59,235 No changes yet. 340 00:16:59,279 --> 00:17:00,541 [grunts] 341 00:17:02,760 --> 00:17:04,023 Captain, our entire E.P.S. grid 342 00:17:04,066 --> 00:17:05,415 is about to overload. 343 00:17:05,459 --> 00:17:07,243 Do not stop it. This is our only shot. 344 00:17:09,898 --> 00:17:12,553 [grunting] 345 00:17:22,258 --> 00:17:23,303 Ah! 346 00:17:33,269 --> 00:17:34,705 We're out of the orb. 347 00:17:34,749 --> 00:17:36,055 Impulse engines are back up and running. 348 00:17:36,098 --> 00:17:37,839 Warp drive is gonna take a while. 349 00:17:37,882 --> 00:17:38,927 So will weapons systems. 350 00:17:38,970 --> 00:17:40,537 Spore drive's down, as expected. 351 00:17:40,581 --> 00:17:42,104 Any other orbs on the way? 352 00:17:42,148 --> 00:17:45,629 None. Seems they're letting us go. 353 00:17:45,673 --> 00:17:47,153 RILLAK: Maybe we can 354 00:17:47,196 --> 00:17:48,850 turn this around after all. 355 00:17:50,460 --> 00:17:53,724 DETMER: Exiting the gas giant now, Captain. 356 00:17:53,768 --> 00:17:56,118 Get us back to Book's ship as fast as you can. 357 00:17:56,162 --> 00:17:57,902 The Ten-C won't talk to us until we stop Tarka. 358 00:17:57,946 --> 00:17:59,643 Aye, Captain. 359 00:18:00,905 --> 00:18:02,124 BOOK: Tarka. 360 00:18:05,519 --> 00:18:07,825 RENO: Here's to holo disruptors. 361 00:18:07,869 --> 00:18:10,480 Think I might actually start to like that cat of yours. 362 00:18:11,525 --> 00:18:13,396 I can't get into the system. 363 00:18:13,440 --> 00:18:15,746 It's on autopilot. Ten minutes until I get to the power source 364 00:18:15,790 --> 00:18:17,226 and the hyperfield goes boom. 365 00:18:17,270 --> 00:18:18,445 There's no way we're gonna be able 366 00:18:18,488 --> 00:18:20,447 to override the system in time. 367 00:18:20,490 --> 00:18:22,101 Damn it. We're locked out of comms, too. 368 00:18:22,144 --> 00:18:24,103 So much for calling in the cavalry. 369 00:18:27,280 --> 00:18:29,151 Hey. Take my badge. 370 00:18:29,195 --> 00:18:31,545 Beam back to Discovery, tell them what's happening. 371 00:18:31,588 --> 00:18:33,634 I'm gonna stay with him and find a way to stop this. 372 00:18:35,026 --> 00:18:36,811 Tell Michael I love her. 373 00:18:36,854 --> 00:18:41,163 And whatever she has to do, it's okay. 374 00:18:41,207 --> 00:18:42,773 DETMER: Book's ship back in range, Captain. 375 00:18:42,817 --> 00:18:44,688 Can you get us any closer? 376 00:18:44,732 --> 00:18:46,081 Not with those plasma bursts. 377 00:18:46,125 --> 00:18:47,517 Captain, someone's beaming aboard. 378 00:18:47,561 --> 00:18:50,825 I've got a lock. It's Commander Reno. 379 00:18:50,868 --> 00:18:52,392 BURNHAM: Bring her to the bridge. 380 00:18:55,221 --> 00:18:57,266 Commander, are you okay? 381 00:18:57,310 --> 00:18:58,572 Better than Boy Genius. 382 00:18:58,615 --> 00:18:59,877 He'll be through to the power source 383 00:18:59,921 --> 00:19:02,097 in the next ten, just FYI. 384 00:19:02,141 --> 00:19:03,229 Rhys? 385 00:19:03,272 --> 00:19:04,752 Still getting weapons on line. 386 00:19:04,795 --> 00:19:06,057 I'll see if I can help with that. 387 00:19:07,320 --> 00:19:08,538 The man loves you. 388 00:19:08,582 --> 00:19:10,758 He said do whatever it takes. 389 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 Okay. We need options. 390 00:19:17,243 --> 00:19:19,027 Can we transport them back here? 391 00:19:19,070 --> 00:19:20,985 Booker's ship is protected by a pattern interrupter. 392 00:19:21,029 --> 00:19:22,726 I can't get a lock unless they choose to leave. 393 00:19:22,770 --> 00:19:24,032 RHYS: What about a tractor beam? 394 00:19:24,075 --> 00:19:25,555 Pull them away from the casement? 395 00:19:25,599 --> 00:19:27,209 Only if they stop their gravimetric beam first. 396 00:19:27,253 --> 00:19:29,472 Otherwise, we could destroy the hyperfield ourselves. 397 00:19:29,516 --> 00:19:31,431 Captain, if I may? 398 00:19:31,474 --> 00:19:35,565 General Ndoye has a singular mind for military tactics. 399 00:19:35,609 --> 00:19:37,219 She did offer to help. 400 00:19:39,265 --> 00:19:40,483 VANCE: What am I looking at, Lieutenant? 401 00:19:40,527 --> 00:19:42,181 TILLY: We have incoming. 402 00:19:42,224 --> 00:19:44,618 Uh, near-Earth debris pushed by gravitational waves 403 00:19:44,661 --> 00:19:46,228 at 2,100 kilometers per second. 404 00:19:46,272 --> 00:19:47,795 That's the DMA. 405 00:19:47,838 --> 00:19:49,362 Tell Earth to raise their shields. 406 00:19:49,405 --> 00:19:53,975 Attention all personnel, prepare for incoming. 407 00:19:54,018 --> 00:19:55,498 Transport shuttles, continue evacuations. 408 00:19:55,542 --> 00:19:57,631 All others, defensive formation Omega. 409 00:19:57,674 --> 00:19:59,894 We'll hold the line as long as we can. 410 00:20:10,861 --> 00:20:12,515 Who was that? 411 00:20:12,559 --> 00:20:14,430 It's the USS Mitchell,sir. They made it. 412 00:20:14,474 --> 00:20:16,432 Remind me to give their captain a commendation 413 00:20:16,476 --> 00:20:18,652 if we ever make it out of this alive. 414 00:20:18,695 --> 00:20:20,654 -Is the president off-world? -No, sir. 415 00:20:20,697 --> 00:20:22,351 She's helping with the evacuation. 416 00:20:22,395 --> 00:20:24,223 She said she won't leave until the last possible moment. 417 00:20:25,224 --> 00:20:26,877 Make sure the evac captain 418 00:20:26,921 --> 00:20:28,923 gets her in a shuttle before pulling out. 419 00:20:30,316 --> 00:20:32,927 Admiral, Deck Five is at full capacity. 420 00:20:32,970 --> 00:20:35,190 Tell them to get out while they still can. 421 00:20:35,234 --> 00:20:37,236 -Yes, sir. -We're running out of time. 422 00:20:39,673 --> 00:20:41,240 I presume you've considered the obvious. 423 00:20:41,283 --> 00:20:43,242 -Tractor beam and the like. -BURNHAM: We have. 424 00:20:43,285 --> 00:20:44,939 What about a targeted hit? 425 00:20:44,982 --> 00:20:47,028 We could send a shuttle on autopilot. 426 00:20:47,071 --> 00:20:49,117 NILSSON: Gravimetric flux would disrupt navigation. 427 00:20:49,160 --> 00:20:51,902 Somebody would have to be on the controls to stay on target. 428 00:20:51,946 --> 00:20:54,209 OWOSEKUN: I don't think I could beam them out in time. 429 00:20:54,253 --> 00:20:55,863 RHYS: It's a suicide mission. 430 00:20:55,906 --> 00:20:58,344 And there's no way Book and Tarka would survive. 431 00:20:58,387 --> 00:21:03,087 If we don't stop Tarka, the Ten-C will never stop the DMA. 432 00:21:03,131 --> 00:21:05,786 Earth and Ni'Var may already be getting hit. 433 00:21:05,829 --> 00:21:07,614 [sighing] 434 00:21:12,227 --> 00:21:14,577 We'll need a great pilot. 435 00:21:23,543 --> 00:21:25,719 I'm ready, Captain. 436 00:21:25,762 --> 00:21:27,024 NDOYE: Let me do it. 437 00:21:29,592 --> 00:21:31,290 General? 438 00:21:31,333 --> 00:21:34,031 I have years of experience as a combat pilot. 439 00:21:35,381 --> 00:21:37,731 United Earth is my home. 440 00:21:37,774 --> 00:21:39,950 Its citizens are my family. 441 00:21:39,994 --> 00:21:43,519 I've spent the last 20 years fighting to protect both. 442 00:21:43,563 --> 00:21:47,001 That is where my decision to help Booker and Tarka came from. 443 00:21:47,044 --> 00:21:49,525 Whether or not you would have made the same choice, 444 00:21:49,569 --> 00:21:51,875 you must understand it. 445 00:21:58,404 --> 00:22:02,582 Owosekun, prepare to beam the general to shuttle bay. 446 00:22:11,721 --> 00:22:13,506 NDOYE: If I don't make it back, 447 00:22:13,549 --> 00:22:16,465 please tell the president I gave my all for Earth. 448 00:22:16,509 --> 00:22:18,859 I will. 449 00:22:29,826 --> 00:22:32,568 [alarm blaring] 450 00:22:32,612 --> 00:22:34,091 VANCE: Status report. 451 00:22:34,135 --> 00:22:35,876 Bridge propulsion systems just went down, Admiral. 452 00:22:35,919 --> 00:22:37,834 We're stuck. 453 00:22:37,878 --> 00:22:39,401 OFFICER: Pathfinderand Tikhov both report shields 454 00:22:39,445 --> 00:22:40,402 below ten percent. 455 00:22:40,446 --> 00:22:42,317 OFFICER 2: Sir! 456 00:22:42,361 --> 00:22:43,492 The Credenceis leaving now. 457 00:22:43,536 --> 00:22:45,233 The Nog'sstill not at capacity, 458 00:22:45,276 --> 00:22:46,539 but they're taking hits and won't last much longer. 459 00:22:46,582 --> 00:22:48,192 OFFICER: With all the debris coming in, 460 00:22:48,236 --> 00:22:50,020 we're gonna start losing ships sooner than later. 461 00:22:50,064 --> 00:22:52,719 FEMALE OFFICER: ...USSYelchin. Evacuation orders are complete. 462 00:22:52,762 --> 00:22:54,242 See you on the other side. 463 00:22:54,285 --> 00:22:57,463 This is Admiral Charles Vance. 464 00:22:57,506 --> 00:23:00,814 All remaining vessels, 465 00:23:00,857 --> 00:23:03,077 cease evacuation efforts. 466 00:23:03,120 --> 00:23:06,385 Depart Earth and her moon immediately. 467 00:23:06,428 --> 00:23:08,212 I'll provide covering fire for you 468 00:23:08,256 --> 00:23:10,214 for as long as I possibly can. 469 00:23:12,956 --> 00:23:15,219 MALE OFFICER: USSGreco, confirming all navigation... 470 00:23:15,263 --> 00:23:16,960 Thank you all for your bravery. 471 00:23:20,268 --> 00:23:22,226 Abandon ship. 472 00:23:22,270 --> 00:23:24,185 CREW: Aye, aye, Captain. 473 00:23:24,228 --> 00:23:26,579 Report to the Mitchell immediately. 474 00:23:26,622 --> 00:23:29,277 [metallic trilling] 475 00:23:32,672 --> 00:23:34,674 You both did a great job today. 476 00:23:34,717 --> 00:23:36,545 I just wish we could've done more. 477 00:23:36,589 --> 00:23:38,460 Oh! My God. 478 00:23:38,504 --> 00:23:40,331 I know. Me, too. 479 00:23:40,375 --> 00:23:42,421 [alarm sounding] 480 00:23:48,514 --> 00:23:51,821 Go. Go. 481 00:23:51,865 --> 00:23:53,606 See you on the Mitchell. 482 00:23:57,914 --> 00:24:00,177 OFFICER: Federation HQ, this is the USSMitchell. 483 00:24:00,221 --> 00:24:02,136 Jumping to the rendezvous point now. 484 00:24:02,179 --> 00:24:04,268 Good luck, Admiral. 485 00:24:05,879 --> 00:24:07,924 [loud crash] 486 00:24:12,407 --> 00:24:14,191 Lieutenant, what are you doing? 487 00:24:14,235 --> 00:24:16,455 Helping you with covering fire. 488 00:24:16,498 --> 00:24:18,369 Those are my cadets out there. 489 00:24:18,413 --> 00:24:21,329 This was all for nothing if the ships can't actually leave. 490 00:24:21,372 --> 00:24:24,027 Once they get clear, we won't be able to transport over. 491 00:24:24,071 --> 00:24:25,942 I know, sir. 492 00:24:30,338 --> 00:24:31,774 BOOK: Come on, damn it, wake up. 493 00:24:31,818 --> 00:24:33,167 COMPUTER: Four minutes to casement breach. 494 00:24:33,210 --> 00:24:35,386 Come on, come on. I've tried everything. 495 00:24:35,430 --> 00:24:36,692 Tell me how to stop it. 496 00:24:36,736 --> 00:24:38,781 I can't do that. 497 00:24:38,825 --> 00:24:40,261 Would Oros want this? 498 00:24:40,304 --> 00:24:42,524 We're almost home. 499 00:24:43,569 --> 00:24:45,484 He won't be there. 500 00:24:46,572 --> 00:24:48,356 -You have to know that. -Stop. 501 00:24:48,399 --> 00:24:50,358 He's gone, Tarka. 502 00:24:50,401 --> 00:24:52,142 -You don't know that! -Hey. 503 00:24:52,186 --> 00:24:54,536 I understand, okay? 504 00:24:54,580 --> 00:24:56,451 I do. 505 00:24:58,584 --> 00:25:03,676 It's painful, the hole they leave behind. 506 00:25:03,719 --> 00:25:06,287 Leto. Kyheem. 507 00:25:06,330 --> 00:25:09,769 Some days, I don't know even how to wake up. 508 00:25:09,812 --> 00:25:12,380 Love always ends in grief. 509 00:25:12,423 --> 00:25:15,775 But we can't let the pain do this to us. 510 00:25:17,777 --> 00:25:21,737 He'd have done what you're doing right now. 511 00:25:24,044 --> 00:25:27,569 -He'd have stopped me. -Yeah, I know. 512 00:25:27,613 --> 00:25:30,746 Why isn't he here to stop me? 513 00:25:30,790 --> 00:25:34,576 COMPUTER: 60 seconds to casement breach. 514 00:25:34,620 --> 00:25:36,622 I'm sorry. 515 00:25:36,665 --> 00:25:39,102 -What? -I'm so sorry. 516 00:25:39,146 --> 00:25:41,235 I used the recursive fractal encryption key. 517 00:25:41,278 --> 00:25:43,716 I can't stop this in time. 518 00:25:43,759 --> 00:25:47,067 COMPUTER: Warning. Proximity alert. 519 00:26:02,604 --> 00:26:04,519 BURNHAM: They've nearly reached the power source. 520 00:26:04,563 --> 00:26:06,608 NDOYE: I'll get there in time, Captain. 521 00:26:06,652 --> 00:26:08,436 We're with you, Diatta. 522 00:26:08,479 --> 00:26:09,916 NDOYE: I know you are, Laira. 523 00:26:09,959 --> 00:26:11,613 If I don't make it, 524 00:26:11,657 --> 00:26:13,310 please save them. 525 00:26:13,354 --> 00:26:15,574 Save our home. 526 00:26:15,617 --> 00:26:17,619 BURNHAM: Get ready, Owosekun. 527 00:26:17,663 --> 00:26:19,578 OWOSEKUN: Aye, Captain. 528 00:26:31,677 --> 00:26:33,940 DETMER: She did it, Captain. The hyperfield is safe. 529 00:26:33,983 --> 00:26:35,855 OWOSEKUN: And I've got General Ndoye. 530 00:26:35,898 --> 00:26:38,074 BURNHAM: Good. Beam her straight to sickbay. 531 00:26:38,118 --> 00:26:39,902 Are there any life signs on Book's ship? 532 00:26:39,946 --> 00:26:42,252 Two. They both made it. 533 00:26:42,296 --> 00:26:44,559 See if you can beam them on board as well. 534 00:26:44,603 --> 00:26:45,778 The hit may have taken out their pattern interrupter. 535 00:26:45,821 --> 00:26:47,954 I'm trying. I can't get a lock. 536 00:26:47,997 --> 00:26:49,172 RHYS: They don't have much time, Captain. 537 00:26:49,216 --> 00:26:50,173 They're on a collision course 538 00:26:50,217 --> 00:26:51,261 with the hyperfield. 539 00:27:05,145 --> 00:27:07,321 COMPUTER: 90 seconds to impact. 540 00:27:07,364 --> 00:27:10,106 [groaning] 541 00:27:10,150 --> 00:27:12,195 [both groaning] 542 00:27:14,981 --> 00:27:16,852 Hyperfield will destroy us. 543 00:27:18,811 --> 00:27:20,682 We have to beam back to Discovery. 544 00:27:20,726 --> 00:27:22,771 There's not enough power. 545 00:27:29,038 --> 00:27:31,693 COMPUTER: Life support terminated. 546 00:27:31,737 --> 00:27:32,999 What are you doing? 547 00:27:33,042 --> 00:27:35,697 I'm leaving enough to transport you. 548 00:27:35,741 --> 00:27:39,092 No, we're both getting out of this. 549 00:27:39,135 --> 00:27:40,833 -COMPUTER: 60 seconds to impact. -Listen to me. 550 00:27:40,876 --> 00:27:42,791 Listen, hey, hey. 551 00:27:42,835 --> 00:27:45,228 Michael is in this world, Book. 552 00:27:46,273 --> 00:27:48,014 Your life is in this world. 553 00:27:48,057 --> 00:27:51,757 Mine belongs to Kayalise. 554 00:27:51,800 --> 00:27:53,628 Or a place beyond it. 555 00:27:53,672 --> 00:27:56,413 Maybe the transporter I built will work. 556 00:27:56,457 --> 00:28:01,070 Maybe the impact will be enough to get me there. 557 00:28:01,114 --> 00:28:03,725 Maybe I'll see Oros again. 558 00:28:03,769 --> 00:28:06,162 I won't leave you here to die. 559 00:28:08,295 --> 00:28:10,036 Goodbye, Book. 560 00:28:18,000 --> 00:28:20,960 COMPUTER: 30 seconds to impact. 561 00:28:42,590 --> 00:28:44,157 OWOSEKUN: I have a new transport signature. 562 00:28:44,200 --> 00:28:45,854 Book. It's faint. 563 00:28:45,898 --> 00:28:47,856 -Can you get him? -Working on it. 564 00:28:47,900 --> 00:28:49,466 Locking on. 565 00:28:49,510 --> 00:28:51,730 BURNHAM: Bring him straight to the bridge. 566 00:29:05,178 --> 00:29:06,875 [grunts] 567 00:29:06,919 --> 00:29:09,312 Did we...? 568 00:29:09,356 --> 00:29:10,618 Did... 569 00:29:13,839 --> 00:29:15,666 [beep] 570 00:29:17,233 --> 00:29:19,583 No. 571 00:29:19,627 --> 00:29:21,672 [crying] 572 00:29:34,903 --> 00:29:36,557 [electrical whirring] 573 00:29:36,600 --> 00:29:38,167 RHYS: Captain. 574 00:29:38,211 --> 00:29:40,343 Another orb is coming. 575 00:29:40,387 --> 00:29:42,781 [exhales] 576 00:29:58,057 --> 00:30:01,190 Let's go finish this. 577 00:30:01,234 --> 00:30:02,844 Prepare to reenter the orb. 578 00:30:21,036 --> 00:30:22,733 Well, we lost the last of the weapons systems, 579 00:30:22,777 --> 00:30:25,214 but, uh, all our ships made it safely 580 00:30:25,258 --> 00:30:26,781 -to the rendezvous point. -Oh. 581 00:30:26,825 --> 00:30:29,653 So I thought we should celebrate that, at least. 582 00:30:31,786 --> 00:30:33,614 -[sniffs] -Whiskey? 583 00:30:33,657 --> 00:30:35,268 Yeah, it's from Risa. 584 00:30:35,311 --> 00:30:36,617 Tarka gave it to me when we finished the new spacedock. 585 00:30:36,660 --> 00:30:39,838 Mm. What a sweetheart that guy is. 586 00:30:39,881 --> 00:30:41,927 [laughs] 587 00:30:41,970 --> 00:30:45,495 Oh, I, um, I programmed the DOTS 588 00:30:45,539 --> 00:30:47,323 to reinforce the deflector arrays 589 00:30:47,367 --> 00:30:50,109 and rerouted all power to the shields, 590 00:30:50,152 --> 00:30:51,893 so toilets might not flush anymore, 591 00:30:51,937 --> 00:30:54,940 but we might buy Earth a little bit more time. 592 00:30:54,983 --> 00:30:56,985 Oh! 593 00:31:00,423 --> 00:31:02,382 How much time do we have? 594 00:31:03,644 --> 00:31:06,908 According to the gravitational lensing I saw... 595 00:31:06,952 --> 00:31:10,042 two hours until the DMA really gets us. 596 00:31:10,085 --> 00:31:12,348 [chuckles] That's more than enough time to get bogged down 597 00:31:12,392 --> 00:31:14,481 with life's greatest regrets, right? 598 00:31:18,964 --> 00:31:21,880 I'm actually pretty happy with how my life went. 599 00:31:23,185 --> 00:31:26,493 I made some friends who became my family. 600 00:31:26,536 --> 00:31:29,365 I got to see and do incredible things. 601 00:31:29,409 --> 00:31:31,063 This, uh, 602 00:31:31,106 --> 00:31:33,239 this one sunset, 603 00:31:33,282 --> 00:31:36,024 my first boyfriend and I, we skipped our biology lecture 604 00:31:36,068 --> 00:31:38,897 and climbed up on the roof of the academy just to see it. 605 00:31:41,508 --> 00:31:44,685 Well, I'm glad you never ditched engineering. 606 00:31:44,728 --> 00:31:46,382 [chuckles] 607 00:31:48,950 --> 00:31:52,258 Some people never find their purpose in life, you know? 608 00:31:52,301 --> 00:31:55,130 I'm grateful I found mine. 609 00:31:55,174 --> 00:31:57,306 Yeah, me, too. 610 00:31:59,265 --> 00:32:01,484 I just wish I fulfilled it better. 611 00:32:03,269 --> 00:32:06,011 My daughter. 612 00:32:06,054 --> 00:32:08,752 I wish I spent more time with my daughter. 613 00:32:10,102 --> 00:32:11,930 Does she know you love her? 614 00:32:11,973 --> 00:32:14,933 Of course. 615 00:32:14,976 --> 00:32:17,674 More than anything. 616 00:32:17,718 --> 00:32:21,809 My mom and I didn't have an easy relationship at all, 617 00:32:21,852 --> 00:32:25,813 but I always knew she loved me. 618 00:32:25,856 --> 00:32:27,902 That's the most important thing. 619 00:32:29,208 --> 00:32:31,775 That's what I remember. 620 00:32:36,041 --> 00:32:37,868 BURNHAM: Commander Detmer, where are we? 621 00:32:37,912 --> 00:32:39,174 Still descending. 622 00:32:39,218 --> 00:32:40,654 Heading deeper into the gas giant. 623 00:32:40,697 --> 00:32:42,308 Scans show we're approaching a structure 624 00:32:42,351 --> 00:32:43,657 of massive proportions. 625 00:32:43,700 --> 00:32:45,441 Like on their homeworld? 626 00:32:45,485 --> 00:32:47,487 Maybe. 627 00:32:47,530 --> 00:32:48,836 Wherever they're taking us, 628 00:32:48,879 --> 00:32:50,403 there are thousands of life signs. 629 00:32:53,145 --> 00:32:55,495 SARU: Captain, we are receiving 630 00:32:55,538 --> 00:32:57,062 a new message from the Ten-C. 631 00:32:57,105 --> 00:33:01,240 "We now understand your request to leave the orb. 632 00:33:01,283 --> 00:33:03,677 "You are not one. 633 00:33:03,720 --> 00:33:05,896 How many are you?" 634 00:33:05,940 --> 00:33:08,812 HIRAI: They're also asking us to join them. 635 00:33:08,856 --> 00:33:11,032 They say they'll send transport. 636 00:33:11,076 --> 00:33:12,599 Same as before. 637 00:33:12,642 --> 00:33:15,384 Mr. Saru, Dr. Harai, meet us in shuttle bay. 638 00:33:15,428 --> 00:33:18,083 Zora, join us there as well. 639 00:33:18,126 --> 00:33:20,346 And all of you, 640 00:33:20,389 --> 00:33:21,825 we don't have much time left. 641 00:33:21,869 --> 00:33:24,132 We should all be there for this. 642 00:33:47,416 --> 00:33:49,462 [whooshing] 643 00:34:03,693 --> 00:34:05,739 [gasping] 644 00:34:22,625 --> 00:34:25,541 ♪ 645 00:34:43,516 --> 00:34:45,779 Uh, Commander Stamets, are we ready? 646 00:34:45,822 --> 00:34:47,737 STAMETS: Uh, just about. 647 00:34:47,781 --> 00:34:51,132 Saru's device will continue beaming our hydrocarbons 648 00:34:51,176 --> 00:34:53,134 onto the orb's surface. 649 00:34:53,178 --> 00:34:55,745 But given the size of the space, 650 00:34:55,789 --> 00:34:58,313 Zora will need to generate the light map. 651 00:34:58,357 --> 00:35:00,272 ZORA: I'm joining you now, Captain. 652 00:35:00,315 --> 00:35:01,838 STAMETS: We'll keep working together 653 00:35:01,882 --> 00:35:04,189 and calibrate as we go back and forth. 654 00:35:04,232 --> 00:35:05,625 Thank you. 655 00:35:05,668 --> 00:35:08,193 -All of you. -ADIRA: I am, uh, sending 656 00:35:08,236 --> 00:35:11,718 the updated language algorithm to the device now, Captain. 657 00:35:14,199 --> 00:35:16,723 STAMETS: I thought you'd be down on the surface with everyone else. 658 00:35:16,766 --> 00:35:18,638 After what happened with Book... 659 00:35:22,207 --> 00:35:24,165 ...I want to be with my family. 660 00:35:24,209 --> 00:35:25,993 I'm glad you're here. 661 00:35:27,342 --> 00:35:29,475 SARU: Captain, Madam President, 662 00:35:29,518 --> 00:35:32,434 we are receiving a new message. 663 00:35:32,478 --> 00:35:35,481 The map should arrive momentarily. 664 00:35:39,528 --> 00:35:41,095 And there it is. 665 00:35:42,575 --> 00:35:45,708 Th-They are repeating their query from before. 666 00:35:45,752 --> 00:35:48,842 "We understand now that you are not one. 667 00:35:48,885 --> 00:35:50,713 How many are you?" 668 00:35:50,757 --> 00:35:52,411 What would you like me to say? 669 00:35:55,414 --> 00:35:57,198 Tell them 670 00:35:57,242 --> 00:36:02,595 each of us is an individual "one." 671 00:36:02,638 --> 00:36:06,338 We are also one as a whole. 672 00:36:06,381 --> 00:36:10,037 Our appearances and experiences differ, 673 00:36:10,080 --> 00:36:13,780 yet we all seek happiness, freedom, 674 00:36:13,823 --> 00:36:17,697 security, equality. 675 00:36:17,740 --> 00:36:20,221 We want that for our children. 676 00:36:20,265 --> 00:36:23,224 Just as you do for yours. 677 00:36:23,268 --> 00:36:26,967 There is so much that unites us. 678 00:36:30,579 --> 00:36:32,973 They're sending a reply. 679 00:36:38,761 --> 00:36:40,372 SARU: They are asking about 680 00:36:40,415 --> 00:36:43,810 the others who were trying to breach the casement. 681 00:36:44,811 --> 00:36:46,595 [exhales] 682 00:36:46,639 --> 00:36:48,815 Tell them... 683 00:36:49,816 --> 00:36:52,906 ...they were once connected to us. 684 00:36:52,949 --> 00:36:55,735 Part of the whole. 685 00:36:56,736 --> 00:36:59,173 And then they separated. 686 00:37:05,614 --> 00:37:08,226 They would like to know why. 687 00:37:16,321 --> 00:37:20,150 One of them had someone... 688 00:37:22,109 --> 00:37:24,154 ...his "one," 689 00:37:24,198 --> 00:37:27,636 and he lost him long ago. 690 00:37:27,680 --> 00:37:31,292 He believed the power source would reunite them. 691 00:37:31,336 --> 00:37:34,382 And the other... 692 00:37:37,037 --> 00:37:41,346 ...your device destroyed his planet. 693 00:37:43,522 --> 00:37:45,350 It killed his family. 694 00:37:47,352 --> 00:37:50,616 He didn't want anyone else to experience that. 695 00:37:53,967 --> 00:37:56,752 "Is that why you are here?" 696 00:37:57,797 --> 00:37:59,320 Yes. 697 00:37:59,364 --> 00:38:02,280 That loss is about to happen again. 698 00:38:02,323 --> 00:38:05,021 To all of us. 699 00:38:05,065 --> 00:38:08,938 We experienced your fear 700 00:38:08,982 --> 00:38:11,245 and your pain, 701 00:38:11,289 --> 00:38:13,987 when you had to leave your former home. 702 00:38:14,030 --> 00:38:18,339 When so many of your loved ones were left behind. 703 00:38:18,383 --> 00:38:21,908 And that is what we are feeling right now. 704 00:38:21,951 --> 00:38:25,520 You have to stop your device. 705 00:38:25,564 --> 00:38:30,351 Otherwise it will destroy our planets as well. 706 00:38:30,395 --> 00:38:33,267 And billions will die. 707 00:38:33,311 --> 00:38:35,922 Do not let history repeat. 708 00:38:46,759 --> 00:38:48,238 SARU: They said... 709 00:38:49,631 --> 00:38:50,893 [exhales] 710 00:38:52,417 --> 00:38:57,335 Did the DMA just... stop? 711 00:38:59,337 --> 00:39:01,121 They said they will move it away. 712 00:39:01,164 --> 00:39:03,645 [sighing] 713 00:39:05,168 --> 00:39:07,736 And there goes the debris field. 714 00:39:13,307 --> 00:39:14,917 [chuckles] 715 00:39:16,615 --> 00:39:20,227 Reno, are you hearing this? They stopped the DMA. 716 00:39:20,270 --> 00:39:23,143 RENO: I'm already making a cocktail, Bobcat. 717 00:39:23,186 --> 00:39:24,536 [laughs] 718 00:39:24,579 --> 00:39:26,059 "Bobcat"? 719 00:39:27,408 --> 00:39:30,237 It's a, it's a good nickname. 720 00:39:31,238 --> 00:39:32,370 [chuckles]: Okay. 721 00:39:34,502 --> 00:39:36,939 [group murmuring] 722 00:39:47,907 --> 00:39:51,084 SARU: They feel your sadness, Captain, 723 00:39:51,127 --> 00:39:52,825 but they do not understand. 724 00:39:52,868 --> 00:39:55,480 They say, "Your home is safe. 725 00:39:55,523 --> 00:39:59,353 Billions of 'ones' are safe." 726 00:40:00,963 --> 00:40:03,401 They ask why you feel this way. 727 00:40:04,445 --> 00:40:06,447 [sighs] 728 00:40:08,362 --> 00:40:11,278 The two people who separated from us, 729 00:40:11,321 --> 00:40:14,324 that died today, 730 00:40:14,368 --> 00:40:17,502 one of them I loved very deeply. 731 00:40:19,504 --> 00:40:20,940 He was... 732 00:40:22,898 --> 00:40:24,944 He was my "one." 733 00:40:48,620 --> 00:40:50,535 [gasps] 734 00:40:50,578 --> 00:40:52,406 Where am I? 735 00:40:54,495 --> 00:40:56,497 -What happened? -[panting] 736 00:41:03,765 --> 00:41:05,506 -Did it work? -Yeah. 737 00:41:05,550 --> 00:41:06,725 Is Earth and Ni'Var safe? 738 00:41:06,768 --> 00:41:07,769 -They are. -Yeah? 739 00:41:07,813 --> 00:41:09,423 Are you real? 740 00:41:09,467 --> 00:41:11,251 -Yeah. -Oh... 741 00:41:14,341 --> 00:41:15,516 He's alive. 742 00:41:15,560 --> 00:41:16,952 [gasps] 743 00:41:28,007 --> 00:41:29,878 That's them. 744 00:41:35,449 --> 00:41:37,538 Can I talk to them? 745 00:41:38,713 --> 00:41:40,933 Saru will translate. 746 00:41:42,021 --> 00:41:44,545 How am I even here? 747 00:41:47,940 --> 00:41:51,334 "We intercepted your transportation signal. 748 00:41:51,378 --> 00:41:52,858 "We did not understand its nature 749 00:41:52,901 --> 00:41:56,252 "but presumed its importance, 750 00:41:56,296 --> 00:41:58,167 "given the timing of its appearance, 751 00:41:58,211 --> 00:42:00,126 so we held it in stasis." 752 00:42:00,169 --> 00:42:04,957 And the DMA, is it gone for good? 753 00:42:06,045 --> 00:42:07,873 SARU: "We did not realize 754 00:42:07,916 --> 00:42:10,223 "you were higher life-forms. 755 00:42:10,266 --> 00:42:14,532 "In the future, we will scan more broadly. 756 00:42:14,575 --> 00:42:18,884 We will only operate in uninhabited areas of space." 757 00:42:18,927 --> 00:42:20,102 No. 758 00:42:20,146 --> 00:42:22,496 That's not good enough. 759 00:42:23,497 --> 00:42:25,238 It's not enough 760 00:42:25,281 --> 00:42:27,457 to stop destroying lives. 761 00:42:27,501 --> 00:42:30,983 The DMA always leaves behind a toxic mess. 762 00:42:31,026 --> 00:42:33,333 You have to shut it off for good. 763 00:42:33,376 --> 00:42:36,684 That is the start of making things right. 764 00:42:39,774 --> 00:42:43,604 Well, they said if they do that, they would not be able to... 765 00:42:43,648 --> 00:42:45,606 I do not understand the word. 766 00:42:45,650 --> 00:42:47,565 They seem to be referring to the hyperfield. 767 00:42:47,608 --> 00:42:48,957 "We would not 768 00:42:49,001 --> 00:42:50,524 "be able to power it. 769 00:42:50,568 --> 00:42:52,613 That would make us unsafe." 770 00:42:52,657 --> 00:42:54,833 Hiding behind a wall may calm your fears, 771 00:42:54,876 --> 00:42:56,617 but it won't keep you safe. 772 00:42:56,661 --> 00:42:59,011 The void will eventually reach you. 773 00:42:59,054 --> 00:43:01,491 We all live in the same space. 774 00:43:01,535 --> 00:43:05,147 This is all there is. 775 00:43:05,191 --> 00:43:09,412 On my home, we had an organism. 776 00:43:09,456 --> 00:43:11,545 The World Root. 777 00:43:11,589 --> 00:43:14,113 It connected all life on Kwejian. 778 00:43:14,156 --> 00:43:16,289 Wherever we lived, whatever village or continent, 779 00:43:16,332 --> 00:43:18,596 it reminded us we were all on the same planet. 780 00:43:19,684 --> 00:43:23,731 Our fates always interconnected. 781 00:43:23,775 --> 00:43:26,560 Maybe that's the lesson. 782 00:43:26,604 --> 00:43:29,519 If there is one. 783 00:43:29,563 --> 00:43:33,045 That is true of all of us. 784 00:43:33,088 --> 00:43:35,395 We've lost so many. 785 00:43:35,438 --> 00:43:36,744 You and me. 786 00:43:37,658 --> 00:43:41,531 But we can't do harm in their names or memories. 787 00:43:44,056 --> 00:43:46,493 [voice breaking]: We have to honor them. 788 00:43:46,536 --> 00:43:48,582 All of them. 789 00:43:50,540 --> 00:43:52,717 Because they were beloved. 790 00:43:56,111 --> 00:43:57,722 Beautiful. 791 00:44:03,379 --> 00:44:05,425 ♪ 792 00:44:31,930 --> 00:44:33,845 They're sending a new message. 793 00:44:39,372 --> 00:44:42,680 "We have caused great harm. 794 00:44:42,723 --> 00:44:46,988 "We are filled with regret and sorrow. 795 00:44:47,032 --> 00:44:50,688 We will make this right." 796 00:45:05,354 --> 00:45:07,400 [alarm beeping] 797 00:45:10,838 --> 00:45:12,622 They did it. 798 00:45:12,666 --> 00:45:14,755 They sure did. 799 00:45:14,799 --> 00:45:16,844 [laughs]: They sure did. 800 00:45:18,411 --> 00:45:20,282 [Tilly chuckles] 801 00:45:30,597 --> 00:45:33,992 [alarm blaring] 802 00:45:38,170 --> 00:45:39,911 Commander Rhys, 803 00:45:39,954 --> 00:45:41,782 cancel red alert. 804 00:45:41,826 --> 00:45:43,741 Aye, Captain. 805 00:45:46,831 --> 00:45:49,442 [alarm stops] 806 00:45:59,626 --> 00:46:01,671 ♪ 807 00:46:06,198 --> 00:46:07,939 OWOSEKUN: Scans show a wormhole forming. 808 00:46:07,982 --> 00:46:11,943 It's approaching at a rate of 15 kilometers a second. 809 00:46:11,986 --> 00:46:14,380 They are using the DMA wormhole 810 00:46:14,423 --> 00:46:16,774 one last time. 811 00:46:21,691 --> 00:46:23,737 We're going home. 812 00:46:43,583 --> 00:46:45,628 ♪ 813 00:46:49,371 --> 00:46:52,113 [indistinct chatter] 814 00:46:55,551 --> 00:46:57,162 SARU: I am pleased that the damage 815 00:46:57,205 --> 00:47:00,730 to United Earth and Ni'Var was not more severe. 816 00:47:00,774 --> 00:47:02,558 [Burnham sighs] 817 00:47:02,602 --> 00:47:04,517 Titan got it the worst, but Earth's already there. 818 00:47:04,560 --> 00:47:07,433 Everyone's coming together to help them rebuild. It's... 819 00:47:07,476 --> 00:47:10,523 We have come a long way, Captain. 820 00:47:11,916 --> 00:47:13,918 Indeed, we have. 821 00:47:15,310 --> 00:47:17,269 -[chuckles] -[door whooshes open] 822 00:47:17,312 --> 00:47:20,707 -Oh. -[door whooshes shut] 823 00:47:20,750 --> 00:47:23,405 BURNHAM: What? Tilly! 824 00:47:23,449 --> 00:47:25,755 [chuckles] 825 00:47:27,409 --> 00:47:29,237 I love you. I missed you. 826 00:47:29,281 --> 00:47:31,326 -[indistinct chatter] -[laughter] 827 00:47:37,637 --> 00:47:40,335 -Admiral. -Madam President. 828 00:47:40,379 --> 00:47:44,296 Thank you for carrying us through. 829 00:47:44,339 --> 00:47:48,082 Well, I'd say we were both exactly where we needed to be. 830 00:47:48,126 --> 00:47:50,476 Yeah. 831 00:47:50,519 --> 00:47:51,999 [laughs] None of this would have been happening 832 00:47:52,043 --> 00:47:53,609 the last time that I saw you. 833 00:47:53,653 --> 00:47:55,655 It's still a little hard sometimes, 834 00:47:55,698 --> 00:47:57,091 but it's okay. 835 00:47:57,135 --> 00:47:58,919 TILLY: Okay, but you're doing great. 836 00:47:58,963 --> 00:48:00,399 And then, you know, the times that it's hard, 837 00:48:00,442 --> 00:48:02,705 that's what family's for. 838 00:48:02,749 --> 00:48:04,794 ♪ 839 00:48:23,726 --> 00:48:26,164 I hope I'm not interrupting. 840 00:48:26,207 --> 00:48:28,775 Not at all. 841 00:48:31,778 --> 00:48:34,128 I was just thinking about Ni'Var. 842 00:48:34,172 --> 00:48:35,956 Ah. 843 00:48:36,000 --> 00:48:39,699 You must be eager to return home. 844 00:48:39,742 --> 00:48:41,744 I am. 845 00:48:42,745 --> 00:48:44,573 And I am grateful 846 00:48:44,617 --> 00:48:46,314 that we no longer need to worry. 847 00:48:47,272 --> 00:48:49,317 As am I. 848 00:48:52,190 --> 00:48:55,671 I have been considering what you shared earlier. 849 00:48:57,630 --> 00:48:59,893 I have long told myself that balancing duty 850 00:48:59,937 --> 00:49:03,027 and personal relationships was not possible. 851 00:49:05,116 --> 00:49:09,468 I believe now that I was being dishonest with myself. 852 00:49:09,511 --> 00:49:13,298 It is possible, if difficult. 853 00:49:13,341 --> 00:49:17,258 However, it is worth the effort 854 00:49:17,302 --> 00:49:20,870 for the right individual. 855 00:49:26,702 --> 00:49:31,533 When I feared we may not survive, 856 00:49:31,577 --> 00:49:33,318 my greatest regret 857 00:49:33,361 --> 00:49:35,668 was that I had not spent more time with you, 858 00:49:35,711 --> 00:49:37,975 Madam President. 859 00:49:38,018 --> 00:49:39,759 Please. 860 00:49:39,802 --> 00:49:43,328 You must call me T'Rina. 861 00:49:44,329 --> 00:49:47,071 T'Rina. 862 00:49:47,114 --> 00:49:48,942 ♪ 863 00:50:07,439 --> 00:50:08,875 [door chimes] 864 00:50:08,918 --> 00:50:10,355 Come. 865 00:50:15,055 --> 00:50:17,144 [chuckles] 866 00:50:17,188 --> 00:50:19,755 RILLAK: It's a hell of a thing, 867 00:50:19,799 --> 00:50:21,627 the Ten-C. 868 00:50:21,670 --> 00:50:23,629 BURNHAM: It makes me wonder about all the other beings 869 00:50:23,672 --> 00:50:25,109 we've never met. 870 00:50:25,152 --> 00:50:27,633 There's still so much to learn 871 00:50:27,676 --> 00:50:31,550 about our one small corner of the universe. 872 00:50:31,593 --> 00:50:33,552 RILLAK: Hmm. 873 00:50:33,595 --> 00:50:35,945 Oh, how's your family? Is your partner okay? 874 00:50:35,989 --> 00:50:37,208 All safe. 875 00:50:37,251 --> 00:50:39,123 Thankfully. 876 00:50:39,166 --> 00:50:40,776 He was evacuated from the moon 877 00:50:40,820 --> 00:50:42,865 with the rest of the research team. 878 00:50:42,909 --> 00:50:45,085 And my family stayed on Earth, 879 00:50:45,129 --> 00:50:47,783 but they escaped the worst of it. 880 00:50:48,784 --> 00:50:51,831 -[chuckles]: I'm gonna see them soon. -[chuckles] 881 00:50:53,789 --> 00:50:57,097 You have come a long way 882 00:50:57,141 --> 00:50:59,752 since we first stood here. 883 00:50:59,795 --> 00:51:02,537 The Kobayashi Maru conversation. 884 00:51:02,581 --> 00:51:06,628 Mm. I told you you weren't ready for a Voyagercaptaincy. 885 00:51:07,760 --> 00:51:09,979 You are now. 886 00:51:10,023 --> 00:51:11,459 Thank you. 887 00:51:14,027 --> 00:51:16,116 I still wouldn't take it, ma'am. 888 00:51:16,160 --> 00:51:19,772 -[chuckles] Oh, I know. -[chuckles] 889 00:51:22,470 --> 00:51:23,950 So... 890 00:51:24,951 --> 00:51:27,649 What happens with him? 891 00:51:27,693 --> 00:51:29,347 -With Book? -[sighs] 892 00:51:29,390 --> 00:51:33,394 He violated multiple Federation statutes. 893 00:51:33,438 --> 00:51:36,702 He launched an isolytic weapon. It's... 894 00:51:36,745 --> 00:51:39,705 -It's a long list. -And I am not asking for leniency. 895 00:51:39,748 --> 00:51:41,620 I know. 896 00:51:41,663 --> 00:51:44,144 But reasons do matter. 897 00:51:45,580 --> 00:51:47,843 It's the only way justice can ever be just. 898 00:51:51,108 --> 00:51:52,544 [purring] 899 00:51:52,587 --> 00:51:54,546 BOOK: I got the news about my future. 900 00:51:56,722 --> 00:51:58,637 Could you give us a minute, please? 901 00:51:58,680 --> 00:52:01,118 We're beaming him back to his shuttle in five. 902 00:52:02,858 --> 00:52:05,774 -Hey. Hey. -Hey. 903 00:52:05,818 --> 00:52:07,646 [Burnham sighs] 904 00:52:07,689 --> 00:52:08,821 You okay? 905 00:52:08,864 --> 00:52:10,301 BURNHAM: Yeah. 906 00:52:18,700 --> 00:52:20,963 What did they say? 907 00:52:21,007 --> 00:52:24,967 Federation's sending me to help families displaced by the DMA. 908 00:52:25,011 --> 00:52:27,448 Not sure for how long, but I know where I'll be. 909 00:52:27,492 --> 00:52:29,842 [sighs] 910 00:52:31,365 --> 00:52:33,585 How do you feel about it? 911 00:52:33,628 --> 00:52:36,240 I'll miss the freedom of my ship, 912 00:52:36,283 --> 00:52:38,677 but all things considered... 913 00:52:40,592 --> 00:52:42,724 I heard my own voice 914 00:52:42,768 --> 00:52:45,205 when I was talking to the Ten-C. 915 00:52:45,249 --> 00:52:48,208 About not causing harm. 916 00:52:49,253 --> 00:52:51,168 I'm sorry, Michael. 917 00:52:58,392 --> 00:53:00,916 It'll be nice to be of use, though. 918 00:53:03,963 --> 00:53:07,140 -Book, I don't know how to say bye. -We don't. 919 00:53:07,184 --> 00:53:09,534 We say "Kwakoni Yiquan." 920 00:53:09,577 --> 00:53:12,319 It's a Kwejian term used only amongst hunters 921 00:53:12,363 --> 00:53:14,495 with the tightest of bonds. 922 00:53:14,539 --> 00:53:16,889 It means something like, 923 00:53:16,932 --> 00:53:20,066 "We've parted a hundred times. 924 00:53:20,109 --> 00:53:23,548 May we rejoin to part a hundred more." 925 00:53:24,592 --> 00:53:27,116 Kwakoni Yiquanit is. 926 00:53:27,160 --> 00:53:29,249 Kwakoni Yiquan. 927 00:53:29,293 --> 00:53:30,642 I said it right the first time. 928 00:53:30,685 --> 00:53:32,383 Mm-mm. 929 00:53:34,385 --> 00:53:37,562 I love you, you know. 930 00:53:37,605 --> 00:53:40,391 I love you more. 931 00:53:40,434 --> 00:53:41,870 [Burnham chuckles] 932 00:53:42,828 --> 00:53:44,786 I first knew it 933 00:53:44,830 --> 00:53:46,658 when we were in that terrible scrap 934 00:53:46,701 --> 00:53:49,617 in Tiburon. It was so cold. Do you remember? 935 00:53:49,661 --> 00:53:51,402 -Yeah, but it wasn't that cold. -Oh, it was freezing. 936 00:53:51,445 --> 00:53:52,925 There was a dust of snow on the ground, 937 00:53:52,968 --> 00:53:55,188 -and everything was pink. -I do remember that. 938 00:53:55,232 --> 00:53:56,885 -That was beautiful. -Yeah. 939 00:53:56,929 --> 00:53:59,279 And you were shivering. Yeah, trying to be so tough, 940 00:53:59,323 --> 00:54:01,542 -but I saw you shivering. -[chuckles] 941 00:54:01,586 --> 00:54:04,241 I told you that I was moving to keep warm. 942 00:54:04,284 --> 00:54:05,807 Yeah, and that's when I said... 943 00:54:05,851 --> 00:54:08,767 "That's what shivering is, Michael." [chuckles] 944 00:54:11,639 --> 00:54:14,251 I took a long look at you. 945 00:54:15,295 --> 00:54:17,166 And I thought, 946 00:54:17,210 --> 00:54:19,778 "All right, Book. 947 00:54:19,821 --> 00:54:21,910 What are you gonna do?" 948 00:54:30,049 --> 00:54:33,008 And that's when you said, 949 00:54:33,052 --> 00:54:36,142 "We're gonna be okay." 950 00:54:40,886 --> 00:54:42,931 Hmm. 951 00:54:48,067 --> 00:54:50,025 Hard to believe it's over. 952 00:54:50,069 --> 00:54:53,333 The uncertainty, the fear, the unknown. 953 00:54:53,377 --> 00:54:55,727 Sometimes it felt like it would never end. 954 00:54:55,770 --> 00:54:58,164 But we made it. 955 00:54:58,207 --> 00:54:59,905 We've been tracking subspace rifts. 956 00:54:59,948 --> 00:55:02,690 The Ten-C are keeping their promise to clean them up. 957 00:55:02,734 --> 00:55:04,518 First contact wasn't easy, 958 00:55:04,562 --> 00:55:07,608 but, as always, the effort was worth it. 959 00:55:07,652 --> 00:55:09,001 How's it going? 960 00:55:09,044 --> 00:55:11,699 Uh, it's faster than expected, actually. 961 00:55:11,743 --> 00:55:14,485 BURNHAM: Which means we'll all get a much-needed break soon. 962 00:55:14,528 --> 00:55:16,182 Everyone has people to see... 963 00:55:16,225 --> 00:55:18,271 -Is Bryce meeting us there? -That's what he said. 964 00:55:18,315 --> 00:55:20,491 -Ah, assuming Kovich lets him go. -[all laugh] 965 00:55:20,534 --> 00:55:22,362 ...and places to visit. 966 00:55:22,406 --> 00:55:25,452 Places they haven't seen in 930 years. 967 00:55:25,496 --> 00:55:27,889 I can't believe you did this for me. 968 00:55:27,933 --> 00:55:30,152 I actually get to go home. 969 00:55:30,196 --> 00:55:32,372 I did it for me, actually, 970 00:55:32,416 --> 00:55:35,288 so I can finally have mavi not made by a replicator. 971 00:55:35,332 --> 00:55:37,116 [laughs] 972 00:55:37,159 --> 00:55:39,031 BURNHAM: Some will use this time 973 00:55:39,074 --> 00:55:42,121 to strengthen existing relationships. 974 00:55:45,080 --> 00:55:49,128 Others are already reaching out to build new ones. 975 00:55:55,917 --> 00:55:57,354 And Book. 976 00:55:59,356 --> 00:56:02,359 He's heading to an emergency center on Europa. 977 00:56:02,402 --> 00:56:04,404 I don't know when I'll see him again, 978 00:56:04,448 --> 00:56:07,189 but I know I will. 979 00:56:07,233 --> 00:56:10,018 Kwakoni Yiquan. 980 00:56:10,062 --> 00:56:13,544 We came to this future to find the Federation in pieces. 981 00:56:13,587 --> 00:56:17,852 Quadrants and sectors, planets and families divided. 982 00:56:17,896 --> 00:56:20,420 So much uncertainty and disconnection. 983 00:56:20,464 --> 00:56:23,249 But the Burn and the DMA have shown us 984 00:56:23,292 --> 00:56:25,556 that we are all connected, 985 00:56:25,599 --> 00:56:27,819 and we can overcome any challenge 986 00:56:27,862 --> 00:56:30,387 so long as we do it together. 987 00:56:30,430 --> 00:56:33,825 The Federation is continuing to help impacted worlds recover. 988 00:56:33,868 --> 00:56:36,088 Many have since joined us. 989 00:56:36,131 --> 00:56:38,917 Their perspectives are helping us all see more clearly. 990 00:56:38,960 --> 00:56:41,006 Ni'Var is back. 991 00:56:41,049 --> 00:56:43,138 Tellar Prime never left. 992 00:56:43,182 --> 00:56:45,924 Andoria's now in talks. And today, 993 00:56:45,967 --> 00:56:50,015 we greet the president of United Earth. 994 00:56:57,979 --> 00:57:00,112 -Madam President. -Madam President. 995 00:57:00,155 --> 00:57:01,461 RILLAK: Welcome. 996 00:57:01,505 --> 00:57:03,289 I am so pleased that you've come. 997 00:57:03,332 --> 00:57:05,726 We are eager to begin diplomatic discussions. 998 00:57:05,770 --> 00:57:07,424 Nothing to discuss. 999 00:57:08,294 --> 00:57:10,296 United Earth is ready right now 1000 00:57:10,339 --> 00:57:12,298 to rejoin the Federation. 1001 00:57:12,341 --> 00:57:16,215 And nothing could make me happier than to say those words. 1002 00:57:16,258 --> 00:57:17,477 Thank you. 1003 00:57:17,521 --> 00:57:18,783 Thank you all. 1004 00:57:18,826 --> 00:57:21,481 What you have accomplished here... 1005 00:57:21,525 --> 00:57:24,223 We were lucky to have each other, ma'am. 1006 00:57:24,266 --> 00:57:27,269 -We couldn't have succeeded otherwise. -PRESIDENT: General. 1007 00:57:27,313 --> 00:57:29,010 I'm glad to see you've recovered. 1008 00:57:29,054 --> 00:57:32,623 Yes. I haven't had that close a call in quite a while. 1009 00:57:32,666 --> 00:57:34,668 I would consider it a personal favor 1010 00:57:34,712 --> 00:57:37,192 if that were your last close call. 1011 00:57:37,236 --> 00:57:40,239 I'm ever at your service, Madam President. 1012 00:57:40,282 --> 00:57:42,502 Captain, may I have a word? 1013 00:57:42,546 --> 00:57:43,547 Of course. 1014 00:57:47,159 --> 00:57:49,814 PRESIDENT: I can only imagine what you're feeling, 1015 00:57:49,857 --> 00:57:51,380 having lived in a time 1016 00:57:51,424 --> 00:57:53,861 before Earth left the Federation. 1017 00:57:53,905 --> 00:57:57,299 It means a lot to all of us. 1018 00:57:57,343 --> 00:58:00,607 But, yes, it's-it's very special to me 1019 00:58:00,651 --> 00:58:02,566 to get to welcome you home. 1020 00:58:02,609 --> 00:58:05,264 -Thank you. -Bringing the Federation 1021 00:58:05,307 --> 00:58:08,485 back together again has been a great start. 1022 00:58:08,528 --> 00:58:11,488 But there are countless worlds out there to still be explored. 1023 00:58:11,531 --> 00:58:14,012 So many are looking for understanding, 1024 00:58:14,055 --> 00:58:15,840 connection, 1025 00:58:15,883 --> 00:58:18,146 better tomorrow. 1026 00:58:18,190 --> 00:58:19,757 There's a lot of work to do. 1027 00:58:19,800 --> 00:58:21,933 Are you ready for that? 1028 00:58:21,976 --> 00:58:24,413 I am. 1029 00:58:24,457 --> 00:58:26,415 Let's get to it. 1030 00:58:26,459 --> 00:58:28,505 [chuckles] 1031 00:58:58,491 --> 00:59:00,537 ♪ 1032 00:59:04,018 --> 00:59:06,978 Captioning sponsored by CBS 1033 00:59:07,021 --> 00:59:11,021 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org