1 00:00:06,572 --> 00:00:09,342 Last season on Star Trek: Discovery 2 00:00:09,409 --> 00:00:11,344 BURNHAM: 700 years after we left, 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,345 dilithium supplies dried up. 4 00:00:13,412 --> 00:00:15,582 The Federation tried alternative warp drive designs, 5 00:00:15,647 --> 00:00:17,649 but none proved reliable. Then came the Burn. 6 00:00:17,716 --> 00:00:20,720 No one knows how or why it happened, 7 00:00:20,787 --> 00:00:23,690 but in an instant, all dilithium went inert. 8 00:00:23,757 --> 00:00:26,226 Any ship with an active warp core detonated. 9 00:00:26,292 --> 00:00:29,229 The Federation as we know it disappeared overnight. 10 00:00:29,295 --> 00:00:31,431 This is where the Burn started. 11 00:00:31,498 --> 00:00:34,199 I'm reading that there is dilithium dispersed throughout 12 00:00:34,266 --> 00:00:35,735 this entire planet. 13 00:00:35,802 --> 00:00:38,237 Federation could use that kind of news right about now. 14 00:00:38,304 --> 00:00:40,806 There's a signal coming from the center of the nebula. 15 00:00:40,874 --> 00:00:43,075 The message is over 100 years old. 16 00:00:43,143 --> 00:00:46,179 This is Dr. Issa of the KSF Kh'ieth. 17 00:00:46,245 --> 00:00:50,083 Those spots on Dr. Issa's head. She was pregnant. 18 00:00:51,250 --> 00:00:53,085 SARU: We have come to rescue the child. 19 00:00:53,152 --> 00:00:55,555 Su'kal. That is his name. 20 00:00:55,622 --> 00:00:57,623 (screaming) 21 00:00:58,590 --> 00:01:01,260 I think we may have just found the source of the Burn. 22 00:01:01,326 --> 00:01:03,562 SARU: You are no longer alone. 23 00:01:03,629 --> 00:01:05,164 BURNHAM: Saru has asked for time 24 00:01:05,230 --> 00:01:06,165 to consider his next steps. 25 00:01:06,231 --> 00:01:09,067 He'll return to Kaminar 26 00:01:09,134 --> 00:01:11,137 to help Su'kal build a new life. 27 00:01:11,204 --> 00:01:12,704 This is home now. 28 00:01:12,772 --> 00:01:14,207 BOOK: No, Kwejian is home. 29 00:01:14,273 --> 00:01:16,342 I really liked seeing Kwejian. 30 00:01:16,409 --> 00:01:18,378 I really liked being there with you. 31 00:01:18,445 --> 00:01:19,545 Have you spoken with Saru? 32 00:01:19,612 --> 00:01:21,614 Yes, sir, I have, but... 33 00:01:21,681 --> 00:01:24,284 He wants you to captain Discovery. I do, too. 34 00:01:24,349 --> 00:01:27,286 So many worlds have been struggling since the Burn. 35 00:01:27,352 --> 00:01:30,289 You found a way to mine that dilithium on that planet. 36 00:01:30,356 --> 00:01:32,292 You and your crew can bring it to them. 37 00:01:32,358 --> 00:01:34,627 You can bring them hope, Commander Burnham. 38 00:01:34,694 --> 00:01:38,798 They have waited long enough, and I think so have you. 39 00:01:38,865 --> 00:01:40,732 Everybody ready? 40 00:01:40,800 --> 00:01:42,668 ALL: Yes, Captain. 41 00:01:42,735 --> 00:01:44,771 Let's fly. 42 00:02:13,899 --> 00:02:16,134 ♪ ♪ 43 00:02:33,652 --> 00:02:36,422 (high-pitched chittering) 44 00:02:40,926 --> 00:02:42,861 BURNHAM: It is an honor to be the first visitors 45 00:02:42,929 --> 00:02:45,364 your planet has received since the Burn. 46 00:02:45,430 --> 00:02:47,666 On behalf of the United Federation of Planets, 47 00:02:47,733 --> 00:02:49,368 we thank you. 48 00:02:49,435 --> 00:02:51,538 We've been sent to convey their desire 49 00:02:51,603 --> 00:02:54,440 to reconnect with your great civilization, 50 00:02:54,506 --> 00:02:57,175 and to raise the possibility of sharing resources 51 00:02:57,243 --> 00:02:59,177 and technology in the future. 52 00:02:59,245 --> 00:03:03,850 It's tradition to give a gift as a means of establishing trust, 53 00:03:03,916 --> 00:03:05,884 so, as gesture of goodwill, 54 00:03:05,951 --> 00:03:08,186 we've brought dilithium on our ship, 55 00:03:08,253 --> 00:03:10,222 and we'd be pleased to offer it to you, 56 00:03:10,290 --> 00:03:12,625 as we've done with many other worlds. 57 00:03:12,692 --> 00:03:15,228 No strings attached. 58 00:03:17,996 --> 00:03:19,499 Oh, I'm sorry. 59 00:03:19,565 --> 00:03:21,199 Uh, that's an idiom, a non-literal ex... 60 00:03:21,266 --> 00:03:22,834 We're familiar. 61 00:03:22,901 --> 00:03:25,470 Perhaps we should speak plainly, 62 00:03:25,537 --> 00:03:27,840 forego the niceties of politics. 63 00:03:27,907 --> 00:03:29,617 Oh, I believe there's been a misunderstanding. 64 00:03:29,641 --> 00:03:31,244 No misunderstanding. 65 00:03:31,310 --> 00:03:33,612 You brought something you think we need, 66 00:03:33,679 --> 00:03:36,316 along with the tantalizing offer to help yourselves 67 00:03:36,382 --> 00:03:38,318 to our technological bounty, 68 00:03:38,384 --> 00:03:41,654 all for the low, low price of 69 00:03:41,720 --> 00:03:43,388 no strings attached. 70 00:03:43,456 --> 00:03:45,576 Yeah, I'm pretty sure she said the words "possibility" 71 00:03:45,624 --> 00:03:48,527 and "share," but other than that... 72 00:03:48,594 --> 00:03:49,962 Book. 73 00:03:51,965 --> 00:03:56,335 I am aware that in the decades leading up to the Burn, 74 00:03:56,401 --> 00:03:58,871 your relationship with the Federation was strained. 75 00:03:58,937 --> 00:04:00,540 But you've changed, 76 00:04:00,606 --> 00:04:02,975 things are different now, we can trust you. 77 00:04:08,548 --> 00:04:10,483 We scanned your ship. 78 00:04:10,550 --> 00:04:12,885 You brought a third life-form to our planet. 79 00:04:12,951 --> 00:04:15,988 - Yeah, that's Grudge. - Grudge? 80 00:04:16,055 --> 00:04:18,758 Felis catus, a domestic species 81 00:04:18,824 --> 00:04:21,594 of small carnivorous mammal. 82 00:04:21,661 --> 00:04:23,262 You claim to understand our culture, 83 00:04:23,329 --> 00:04:24,864 yet you bring a carnivore to our world? 84 00:04:24,931 --> 00:04:26,833 Domestic. I said domestic. 85 00:04:26,899 --> 00:04:29,901 She's... my pet. She lives on my ship. 86 00:04:29,968 --> 00:04:33,839 I feed her, love her, give her cat treats. 87 00:04:33,905 --> 00:04:34,907 Is she grateful? 88 00:04:34,974 --> 00:04:37,910 No. No. 89 00:04:37,977 --> 00:04:39,512 - In no way. - It's bad attitude. 90 00:04:39,579 --> 00:04:40,880 Yet you expect us to be. 91 00:04:40,946 --> 00:04:42,881 - No. Oh, no, no, no. - (laughs) 92 00:04:42,948 --> 00:04:44,660 - Have you come to make pets of us? - BURNHAM: We haven't come 93 00:04:44,684 --> 00:04:46,094 - to make you anything. - You've got the wrong idea. 94 00:04:46,118 --> 00:04:47,552 - D... - Let me explain. 95 00:04:47,620 --> 00:04:48,980 - Uh, she's a queen. - She's a queen. 96 00:04:52,357 --> 00:04:53,926 You hold a Monarch captive? 97 00:04:53,992 --> 00:04:55,560 Oh, no. No, no, no, no. 98 00:04:55,627 --> 00:04:57,039 - Oh, Emperor Lee'U... - No, it is not like that. 99 00:04:57,063 --> 00:04:58,107 - we have the utmost respect. - I don't... 100 00:04:58,131 --> 00:04:59,666 We have the utmost respect 101 00:04:59,732 --> 00:05:01,412 - for-for you, for... - Absolutely. For sure. 102 00:05:04,469 --> 00:05:06,806 This is bad. This is really bad. 103 00:05:06,873 --> 00:05:08,113 Okay, so do your empathy thing. 104 00:05:08,141 --> 00:05:09,809 - My what? - Your 105 00:05:09,876 --> 00:05:11,543 your empathy thing, right-right now. 106 00:05:11,610 --> 00:05:12,920 I brought you here to connect with them. 107 00:05:12,944 --> 00:05:14,880 I don't think they want to connect. 108 00:05:15,881 --> 00:05:18,083 You will take us to your ship. 109 00:05:18,150 --> 00:05:20,352 We will free the queen. 110 00:05:20,419 --> 00:05:22,654 - Oh... - Yup. Time to go. 111 00:05:25,992 --> 00:05:27,893 (weapons firing) 112 00:05:31,496 --> 00:05:33,599 BURNHAM: They're not gonna be happy when they see 113 00:05:33,665 --> 00:05:35,076 - a massive starship. - BOOK: They're not going to. 114 00:05:35,100 --> 00:05:36,702 - What? - It wouldn't fit through the trees. 115 00:05:36,769 --> 00:05:38,904 I'm sending the little guy. 116 00:05:38,970 --> 00:05:41,641 - And it'll be here in time? - We're about to find out. 117 00:05:41,708 --> 00:05:43,910 BURNHAM: Oh, why is there always a cliff? 118 00:05:46,044 --> 00:05:47,513 (both groan) 119 00:05:47,580 --> 00:05:49,449 (Book whoops) 120 00:05:49,515 --> 00:05:51,493 BOOK: Why did you say "carnivore" to the butterfly people? 121 00:05:51,517 --> 00:05:53,052 BURNHAM: They are not butterfly people. 122 00:05:53,119 --> 00:05:54,754 Why do you even have a pet? 123 00:05:54,820 --> 00:05:56,589 Why don't you just have a hologram goldfish? 124 00:05:56,656 --> 00:05:58,423 BOOK: I had one. Grudge ate it. 125 00:05:58,490 --> 00:06:00,626 BURNHAM: Who eats a hologram? 126 00:06:00,692 --> 00:06:03,061 The butterflies are shooting at us. Bring up weapons system. 127 00:06:03,129 --> 00:06:06,132 No. No, do not fire back. This is a diplomatic mission. 128 00:06:06,198 --> 00:06:07,632 Then I'm beaming us out of here. 129 00:06:07,700 --> 00:06:09,768 No, we have to give them dilithium. 130 00:06:09,835 --> 00:06:11,604 They don't want it! 131 00:06:11,671 --> 00:06:14,039 If we leave now, they will never trust the Federation again. 132 00:06:14,106 --> 00:06:15,918 Or we'll come back when they're in a better mood. 133 00:06:15,942 --> 00:06:17,777 - Why haven't they hit us? - What? 134 00:06:17,844 --> 00:06:20,545 The Alshain. At this range, they should have hit us by now. 135 00:06:20,612 --> 00:06:22,481 - And that's a problem? - RHYS: Captain, 136 00:06:22,547 --> 00:06:24,650 sensors have you moving erratically. Everything okay? 137 00:06:24,717 --> 00:06:27,085 - Yup. Just negotiating. - Uh, about to hit a tree. 138 00:06:27,152 --> 00:06:29,020 - Hang on! (Groans) - (groans) 139 00:06:31,957 --> 00:06:34,659 (Burnham yells) 140 00:06:34,727 --> 00:06:38,064 (both grunting) 141 00:06:38,130 --> 00:06:40,799 - "Don't fire back," she says. - (loud panting) 142 00:06:40,867 --> 00:06:42,134 (both panting) 143 00:06:42,201 --> 00:06:43,903 They're having trouble navigating. 144 00:06:43,969 --> 00:06:46,004 BOOK: Still able to shoot at us. 145 00:06:50,909 --> 00:06:52,945 - BOOK: Here. - Yeah. 146 00:06:55,480 --> 00:06:57,749 Great. Maybe we'll live long enough 147 00:06:57,817 --> 00:06:58,750 for me to pet my hostage again. 148 00:06:58,818 --> 00:07:00,685 That's it. 149 00:07:03,990 --> 00:07:06,592 - It's their satellites. - You're not explaining, are you? 150 00:07:06,659 --> 00:07:07,802 Rhys, we could use some help. 151 00:07:07,826 --> 00:07:09,094 Want me to send a team down? 152 00:07:09,161 --> 00:07:10,897 No. It's a science problem. 153 00:07:10,962 --> 00:07:13,632 Is this a chase? Are you in the middle of a chase? 154 00:07:13,698 --> 00:07:15,434 The Alshain can't stay on course in flight. 155 00:07:15,501 --> 00:07:17,621 I think we need to get their satellites working again. 156 00:07:18,603 --> 00:07:20,172 Aye, Captain. We'll figure it out. 157 00:07:20,239 --> 00:07:22,016 - Uh, Commander Stamets? - STAMETS: Unless the Alshain 158 00:07:22,040 --> 00:07:23,919 have been hitting the Romulan whiskey, which I doubt, 159 00:07:23,943 --> 00:07:26,813 - the problem has to be... - Oh, the planet's magnetic poles. 160 00:07:26,879 --> 00:07:28,815 They started shifting 300 years ago. 161 00:07:28,880 --> 00:07:30,882 They're now 14 degrees west of where they'd been 162 00:07:30,949 --> 00:07:32,752 for hundreds of thousands of years. 163 00:07:32,818 --> 00:07:35,621 Alshain use the magnetic fields to navigate during flight. 164 00:07:35,688 --> 00:07:37,722 - Like birds? - Oh, did you know birds are born 165 00:07:37,789 --> 00:07:39,835 with a mineral substance called magnetite that helps them 166 00:07:39,859 --> 00:07:41,804 determine the magnetic field so they can find true north? 167 00:07:41,828 --> 00:07:43,496 They'd have developed technology 168 00:07:43,562 --> 00:07:45,097 to help compensate for the shift. 169 00:07:45,163 --> 00:07:47,600 - Captain was right. - The dead satellites. They're... 170 00:07:47,667 --> 00:07:49,467 ALL: Geomagnetic compensators. 171 00:07:49,535 --> 00:07:52,037 TILLY: Nice work, both of you. 172 00:07:52,103 --> 00:07:55,474 Jovar Tal loved birds. So... 173 00:07:55,541 --> 00:07:57,710 RHYS: All right, team, what's up with the compensators? 174 00:07:57,777 --> 00:07:59,211 Why aren't they working? 175 00:07:59,277 --> 00:08:01,155 They use dilithium to stabilize the power supply. 176 00:08:01,179 --> 00:08:03,057 And I'm not getting dilithium signatures from any of them. 177 00:08:03,081 --> 00:08:04,626 - They're out of juice. - RHYS: Captain Burnham? 178 00:08:04,650 --> 00:08:07,119 Got it. Send DOTs with enough dilithium 179 00:08:07,186 --> 00:08:08,855 to restart the array. 180 00:08:08,920 --> 00:08:10,622 That is a monumentally shitty idea. 181 00:08:10,689 --> 00:08:12,569 You want to make it easier for them to catch us? 182 00:08:12,624 --> 00:08:14,836 - We have to earn their trust. - RHYS: More Alshain coming. 183 00:08:14,860 --> 00:08:16,137 If we give you some covering fire... 184 00:08:16,161 --> 00:08:17,696 Do not fire! We've got this! 185 00:08:17,762 --> 00:08:19,165 No, Michael, we do not. 186 00:08:38,617 --> 00:08:40,552 -We're done. I'm beaming us out. -We can't. 187 00:08:40,619 --> 00:08:42,220 Not every moment is a victory. 188 00:08:42,288 --> 00:08:44,122 TILLY: Compensator re-initialized, Captain. 189 00:08:50,328 --> 00:08:52,031 - You were saying? - Congratulations. 190 00:08:52,098 --> 00:08:54,734 Now they can shoot right at us. Can we go now? 191 00:08:55,934 --> 00:08:57,836 You tell me. 192 00:09:00,805 --> 00:09:01,874 Yes. 193 00:09:04,744 --> 00:09:06,779 (Book laughs) 194 00:09:10,115 --> 00:09:12,150 (Burnham whooping) 195 00:09:19,257 --> 00:09:22,061 Yeah. Yeah. 196 00:09:33,072 --> 00:09:35,240 You're welcome. 197 00:09:38,209 --> 00:09:40,246 (Grudge purring) 198 00:09:54,026 --> 00:09:55,328 (door whooshes open) 199 00:09:55,393 --> 00:09:57,696 Captain, the emperor is hailing us. 200 00:09:57,762 --> 00:10:00,099 Hmm. Thank you, Lieutenant Christopher. 201 00:10:00,166 --> 00:10:02,200 Put him through. 202 00:10:04,437 --> 00:10:08,941 You did not experience a pleasant visit, Captain Burnham. 203 00:10:09,008 --> 00:10:11,210 - That's one way of putting it. - Then may I inquire, 204 00:10:11,277 --> 00:10:13,645 Why still give us your dilithium? 205 00:10:13,712 --> 00:10:15,013 Because we're the Federation. 206 00:10:15,081 --> 00:10:17,615 It's what we do. 207 00:10:19,184 --> 00:10:21,720 And if you need anything else, we're here. 208 00:10:23,856 --> 00:10:26,125 No strings attached. 209 00:10:33,966 --> 00:10:37,135 (sighs) Well, that was a hell of a thing. 210 00:10:37,203 --> 00:10:38,204 (chuckles softly) 211 00:10:38,270 --> 00:10:40,638 BURNHAM: Thanks, everyone. 212 00:10:40,705 --> 00:10:42,640 All right. 213 00:10:42,708 --> 00:10:44,976 Let's fly. 214 00:10:45,044 --> 00:10:47,079 ♪ ♪ 215 00:11:14,506 --> 00:11:17,375 ♪ ♪ 216 00:11:44,869 --> 00:11:47,705 ♪ ♪ 217 00:12:01,520 --> 00:12:04,722 (original Star Trek theme plays) 218 00:12:17,136 --> 00:12:19,138 KELPIEN COUNCIL MEMBER: The Federation's gift 219 00:12:19,205 --> 00:12:21,740 of dilithium can take us back to the stars. 220 00:12:21,807 --> 00:12:23,908 BA'UL COUNCIL MEMBER: Or it can benefit our citizens 221 00:12:23,976 --> 00:12:25,844 in their daily lives here on Kaminar. 222 00:12:25,911 --> 00:12:28,480 The danger of travel is too great. 223 00:12:28,547 --> 00:12:30,949 And the Burn cannot happen again, 224 00:12:31,015 --> 00:12:34,453 now that I have left the dilithium planet. 225 00:12:34,519 --> 00:12:37,957 How can you be sure? There is always a risk. 226 00:12:38,023 --> 00:12:40,569 - FEMALE: We cannot live in fear. - MALE: We've waited long enough! 227 00:12:40,593 --> 00:12:42,127 (loud, overlapping chatter) 228 00:12:42,194 --> 00:12:43,962 FEMALE 2: We've gotten through this. 229 00:12:44,028 --> 00:12:49,200 Great Elder, you have yet to share your own perspective. 230 00:12:49,267 --> 00:12:51,303 We would value your words immensely. 231 00:12:58,477 --> 00:13:01,080 Su'Kal is correct. 232 00:13:01,147 --> 00:13:04,016 There is no danger of another Burn. 233 00:13:04,083 --> 00:13:05,517 Science is clear in that regard. 234 00:13:05,583 --> 00:13:10,890 I have marveled these five months on Kaminar. 235 00:13:10,956 --> 00:13:14,860 Past generations of our species lived in fear 236 00:13:14,926 --> 00:13:17,029 and hatred. 237 00:13:17,096 --> 00:13:21,199 We live now, together, in communion. 238 00:13:21,267 --> 00:13:23,569 And while at times we may struggle, 239 00:13:23,636 --> 00:13:27,840 I believe there is much we can share with other worlds. 240 00:13:27,906 --> 00:13:31,343 Our-our duty is to our home, is it not? 241 00:13:31,410 --> 00:13:34,380 If you define Kaminar, alone, as "home," 242 00:13:34,445 --> 00:13:36,047 it is, of course. 243 00:13:36,114 --> 00:13:38,817 But consider this. 244 00:13:41,187 --> 00:13:45,391 Here, we live, love, 245 00:13:45,457 --> 00:13:47,960 grow food in the light of our sun. 246 00:13:48,027 --> 00:13:51,396 Uh, however 247 00:13:51,462 --> 00:13:55,434 it is not... our sun. 248 00:13:55,501 --> 00:13:58,937 We share it with six other planets in our solar system. 249 00:13:59,004 --> 00:14:02,840 A system which is one of many in 250 00:14:02,908 --> 00:14:04,944 a shared galaxy, 251 00:14:05,009 --> 00:14:07,146 Beyond our galaxy 252 00:14:07,213 --> 00:14:10,315 space. 253 00:14:10,382 --> 00:14:14,252 In truth, we are on an island together. 254 00:14:14,320 --> 00:14:17,957 We must ask ourselves, 255 00:14:18,022 --> 00:14:20,859 do we honor our interconnection, 256 00:14:20,926 --> 00:14:23,895 or do we curl inward 257 00:14:23,962 --> 00:14:27,232 like a leaf pulled from its tree? 258 00:14:27,299 --> 00:14:30,369 After the Burn, that is what many chose. 259 00:14:30,435 --> 00:14:34,105 But this is a new era. 260 00:14:34,173 --> 00:14:36,975 Is it not? 261 00:14:37,041 --> 00:14:40,079 If you tell me you made a dress uniform for Grudge, I'll stay. 262 00:14:40,145 --> 00:14:43,481 - Almost, all right? Almost stay. - (laughs) 263 00:14:43,548 --> 00:14:47,418 No, you shouldn't miss your nephew's Ikhu Zhen ceremony. 264 00:14:47,486 --> 00:14:49,988 A boy only becomes a man once. 265 00:14:50,054 --> 00:14:51,990 But this is a big deal, right? 266 00:14:52,057 --> 00:14:56,028 Starfleet Academy reopening after 125 years. 267 00:14:56,095 --> 00:14:58,496 You introducing the president. 268 00:14:58,564 --> 00:15:00,633 Which you're not excited about. 269 00:15:00,698 --> 00:15:03,535 - Why would you think that? - You got your growly face on. 270 00:15:03,601 --> 00:15:06,237 - I don't have a growly face. - Yes, you do. 271 00:15:06,304 --> 00:15:08,906 You get that 11 between your eyebrows. 272 00:15:10,141 --> 00:15:11,644 BURNHAM: Mm. 273 00:15:11,710 --> 00:15:13,511 (trilling) 274 00:15:13,579 --> 00:15:14,613 Oh. 275 00:15:16,282 --> 00:15:18,150 President Rillak is using this moment, 276 00:15:18,217 --> 00:15:20,152 which should be about the cadets 277 00:15:20,218 --> 00:15:22,655 and the people that fought to bring the Academy back to life. 278 00:15:22,721 --> 00:15:24,489 She's doing what politicians do. 279 00:15:24,555 --> 00:15:26,325 Don't punch her in the head. 280 00:15:26,391 --> 00:15:28,660 I will do my best. 281 00:15:32,030 --> 00:15:34,099 I'm sorry Saru's not here to see it. 282 00:15:34,166 --> 00:15:37,135 Yeah, me, too. 283 00:15:37,201 --> 00:15:39,470 It's okay. He'll come back when he's ready. 284 00:15:39,537 --> 00:15:43,074 - Mm. - And I will join you on Kwejian soon. 285 00:15:43,142 --> 00:15:44,676 You know you got lucky today. 286 00:15:44,742 --> 00:15:47,446 - Luck is being ready. - Oh, come on. We weren't ready. 287 00:15:47,513 --> 00:15:50,349 Are you seriously complimenting yourself 288 00:15:50,416 --> 00:15:52,685 - for nearly getting us killed? - It worked, didn't it? 289 00:15:52,750 --> 00:15:54,219 - Kind of. - Mm. 290 00:15:54,286 --> 00:15:56,654 - See you soon. - Okay. 291 00:15:56,721 --> 00:15:59,091 Be safe. 292 00:16:01,659 --> 00:16:03,696 Captain. 293 00:16:16,442 --> 00:16:18,377 BURNHAM: Last year at this time, 294 00:16:18,444 --> 00:16:20,346 Federation Headquarters was cloaked. 295 00:16:20,411 --> 00:16:22,747 The Federation itself had 38 member worlds. 296 00:16:22,814 --> 00:16:25,150 Now, we have 59. 297 00:16:25,217 --> 00:16:27,685 And the cloaking shield is nearly gone. 298 00:16:27,753 --> 00:16:30,089 There's no more need to hide. 299 00:16:30,155 --> 00:16:33,092 Today we reopen Starfleet Academy 300 00:16:33,157 --> 00:16:35,994 for the first time since the Burn. 301 00:16:36,060 --> 00:16:40,732 And in this moment, I feel like anything is possible. 302 00:16:40,799 --> 00:16:43,334 You are tomorrow's ensigns, 303 00:16:43,402 --> 00:16:45,738 lieutenants, commanders 304 00:16:45,803 --> 00:16:48,172 and captains. 305 00:16:48,240 --> 00:16:50,209 And in this new world, 306 00:16:50,275 --> 00:16:52,677 all of you will go where no one has gone before. 307 00:16:52,744 --> 00:16:55,046 And you will make the path by traveling it. 308 00:16:55,114 --> 00:16:58,117 And from what I see, 309 00:16:58,182 --> 00:17:01,219 from what I see, 310 00:17:01,286 --> 00:17:04,022 I am honored to be in your company. 311 00:17:04,088 --> 00:17:05,557 (applause, whooping) 312 00:17:05,624 --> 00:17:08,659 (whooping, whistling) 313 00:17:20,405 --> 00:17:23,742 And now, please allow me to introduce our special guest, 314 00:17:23,809 --> 00:17:27,646 the new president of the Federation, Laira Rillak. 315 00:17:27,713 --> 00:17:30,315 (applause) 316 00:17:36,755 --> 00:17:38,656 Thank you, Captain Burnham. 317 00:17:39,857 --> 00:17:42,560 Let me begin by acknowledging 318 00:17:42,628 --> 00:17:45,264 that today would not be possible 319 00:17:45,330 --> 00:17:47,465 without the USS Discovery 320 00:17:47,533 --> 00:17:51,837 and... your crew. 321 00:17:51,903 --> 00:17:54,406 Thanks to your efforts, 322 00:17:54,473 --> 00:17:57,342 we now have a vast supply of dilithium 323 00:17:57,408 --> 00:18:00,245 we can distribute to distant worlds, 324 00:18:00,312 --> 00:18:04,348 and we have reestablished peaceful relations with planets 325 00:18:04,416 --> 00:18:06,819 that... well, they were antagonizing our members 326 00:18:06,884 --> 00:18:08,654 only five months ago. 327 00:18:10,589 --> 00:18:12,591 It's a lot to live up to. 328 00:18:12,658 --> 00:18:14,626 No pressure. 329 00:18:14,692 --> 00:18:15,693 (laughter) 330 00:18:15,760 --> 00:18:18,464 We are learning 331 00:18:18,530 --> 00:18:21,400 from the mistakes of the past, 332 00:18:21,467 --> 00:18:23,368 developing new technologies 333 00:18:23,435 --> 00:18:26,371 to reduce our collective dependence on dilithium 334 00:18:26,437 --> 00:18:31,443 and continuing to rebuild the Federation and Starfleet. 335 00:18:34,545 --> 00:18:38,617 Not that any of you need the reminder, but 336 00:18:38,684 --> 00:18:41,352 one of Starfleet's original missions 337 00:18:41,419 --> 00:18:43,856 was scientific exploration. 338 00:18:43,922 --> 00:18:46,425 And now that we are able, 339 00:18:46,492 --> 00:18:50,261 we are embracing that mission once again. 340 00:18:50,329 --> 00:18:53,831 Cadets, if I may turn your attention 341 00:18:53,899 --> 00:18:57,603 to the newly-constructed Archer Space Dock. 342 00:18:57,668 --> 00:18:59,771 (gasping) 343 00:19:07,579 --> 00:19:11,149 Here, our existing fleet will be upgraded, 344 00:19:11,216 --> 00:19:15,353 and the next generation of Starfleet vessels constructed. 345 00:19:15,420 --> 00:19:19,156 Vessels that will once again take us to new worlds, 346 00:19:19,223 --> 00:19:21,293 new civilizations, 347 00:19:21,360 --> 00:19:25,197 places you can't even begin to imagine right now. 348 00:19:31,602 --> 00:19:33,405 Look up there. 349 00:19:33,471 --> 00:19:35,806 - Yeah. - Whoa! - Yeah. 350 00:19:35,874 --> 00:19:38,310 Heard you guys had some fun with the Alshains. 351 00:19:38,376 --> 00:19:40,745 Yeah. Might have to cover your shifts more often. 352 00:19:40,812 --> 00:19:42,848 Ah. Don't get too cozy. 353 00:19:42,914 --> 00:19:45,283 I'm only consulting on the Curry for another two days. 354 00:19:45,350 --> 00:19:46,652 It is a privilege to be here. 355 00:19:46,718 --> 00:19:48,720 I wish I could properly thank you all 356 00:19:48,786 --> 00:19:50,656 for everything you left behind. 357 00:19:50,721 --> 00:19:52,291 DETMER: We appreciate that. 358 00:19:52,356 --> 00:19:53,876 Well, it was our duty, Madam President. 359 00:19:53,926 --> 00:19:57,194 But still, 930 years is a long way from home. 360 00:19:57,261 --> 00:19:59,607 From this perspective, can't really get a sense of the scale. 361 00:19:59,631 --> 00:20:02,800 But later on... 362 00:20:02,867 --> 00:20:05,837 Hmm? 363 00:20:05,904 --> 00:20:08,440 Those cadets... that feels like 364 00:20:08,507 --> 00:20:09,808 one thousand years ago. 365 00:20:09,875 --> 00:20:11,743 - Oh. - And yesterday. 366 00:20:11,810 --> 00:20:13,578 Which is was, simultaneously. 367 00:20:13,645 --> 00:20:15,880 Did you know there are people out there 368 00:20:15,948 --> 00:20:17,992 that don't have to put up with space-time shenanigans? 369 00:20:18,016 --> 00:20:19,551 I bet they sleep great. 370 00:20:19,618 --> 00:20:22,454 - Mm. Good for them. - (laughs) 371 00:20:22,521 --> 00:20:25,457 (Tilly laughs) 372 00:20:25,523 --> 00:20:28,660 "Lieutenant" used to feel so far away. 373 00:20:28,727 --> 00:20:30,896 Is this about Osyraa? 374 00:20:30,963 --> 00:20:32,898 'Cause you deserve that promotion, Tilly. 375 00:20:32,965 --> 00:20:34,966 - You all do. - Oh, I know. 376 00:20:35,032 --> 00:20:36,934 I think, I... 377 00:20:37,001 --> 00:20:40,672 Captain, the admiral needs you. It's urgent. 378 00:20:42,840 --> 00:20:45,944 NALAS: This is Commander Nalas from Deep-Space. 379 00:20:46,011 --> 00:20:48,880 Repair Beta Six, sending a request for help 380 00:20:48,946 --> 00:20:51,349 from any Starfleet vessel that might hear us. 381 00:20:51,416 --> 00:20:52,850 I'm not sure what happened, 382 00:20:52,917 --> 00:20:55,252 but we just lost reactor-control thrusters. 383 00:20:55,320 --> 00:20:58,489 Gravitational stability is also compromised, and... 384 00:20:58,557 --> 00:20:59,958 That's all we got. 385 00:21:00,024 --> 00:21:02,360 - How long ago did this happen? - Two hours. 386 00:21:02,426 --> 00:21:04,362 Whatever affected the station also knocked out 387 00:21:04,429 --> 00:21:07,399 - the subspace relays in the sector. - Solar flare? 388 00:21:07,466 --> 00:21:09,744 Electromagnetic pulse could have taken all systems offline. 389 00:21:09,768 --> 00:21:11,736 Haven't gotten any reports of an EMP, 390 00:21:11,802 --> 00:21:14,573 but we'll check it out. Kwejian is the nearest system. 391 00:21:14,640 --> 00:21:16,917 - I'll check and see if they know anything. - Can Kwejian help? 392 00:21:16,941 --> 00:21:18,543 VANCE: We can't allow them to wait 393 00:21:18,609 --> 00:21:20,277 for a rescue vessel to reach them at warp. 394 00:21:20,344 --> 00:21:21,680 Discovery will go right away. 395 00:21:21,747 --> 00:21:24,049 Your mission is to repair the station systems 396 00:21:24,115 --> 00:21:26,059 and to report back as soon as you figure out what happened. 397 00:21:26,083 --> 00:21:27,586 Yes, sir. 398 00:21:27,653 --> 00:21:29,053 I'd like to join. 399 00:21:29,120 --> 00:21:31,656 See that spore drive of yours in action. 400 00:21:31,722 --> 00:21:34,393 Madam President, safety protocols. 401 00:21:34,459 --> 00:21:35,994 We can't put you at risk, ma'am. 402 00:21:36,061 --> 00:21:39,764 Well, thank you for your concern, but I can't ask anyone 403 00:21:39,830 --> 00:21:42,300 for a sacrifice I'm not willing to make myself. 404 00:21:42,366 --> 00:21:45,437 Ma'am, having you aboard Discovery heightens the danger. 405 00:21:47,839 --> 00:21:49,741 To my crew. 406 00:21:49,808 --> 00:21:52,678 I appreciate your passion, Captain. 407 00:21:52,743 --> 00:21:54,880 I'll see you on board. 408 00:21:54,946 --> 00:21:57,816 (footsteps retreating) 409 00:22:02,953 --> 00:22:04,822 I know that look well enough. 410 00:22:04,889 --> 00:22:06,824 Admiral, she's trying to prove herself. 411 00:22:06,891 --> 00:22:08,693 She wants to say she's seen action. 412 00:22:08,759 --> 00:22:11,463 I think she's ticking off a box. 413 00:22:11,530 --> 00:22:13,565 Captain, this is a delicate time. 414 00:22:15,067 --> 00:22:18,502 We're all still learning what we need as we grow the Federation. 415 00:22:18,569 --> 00:22:21,105 I'm pretty sure we don't need politics as usual. 416 00:22:21,172 --> 00:22:23,074 Well, you may not like to hear it, 417 00:22:23,140 --> 00:22:25,811 but an adept politician can be a very powerful tool 418 00:22:25,877 --> 00:22:27,678 when the world feels upside down. 419 00:22:27,746 --> 00:22:31,615 And the president doesn't need your permission 420 00:22:31,683 --> 00:22:33,085 to board Discovery. 421 00:22:34,852 --> 00:22:37,354 Now, if you'll excuse me, I'm... I'm late for dinner. 422 00:22:37,421 --> 00:22:38,456 Sir? 423 00:22:39,891 --> 00:22:42,527 I'm so glad you were able to bring your family home. 424 00:22:47,666 --> 00:22:49,100 See you when you get back. 425 00:22:49,166 --> 00:22:51,802 And give Mr. Booker my best. 426 00:22:54,139 --> 00:22:58,744 BURNHAM: President Rillak will be joining us. 427 00:22:58,810 --> 00:23:01,947 Standard protocols apply. 428 00:23:02,981 --> 00:23:05,082 Commander Detmer, take us to safe range for the jump. 429 00:23:05,149 --> 00:23:06,918 - Black alert. - Aye, Captain. 430 00:23:08,553 --> 00:23:10,756 Madam President, you may want to brace yourself. 431 00:23:10,822 --> 00:23:12,523 The first one can be disorienting. 432 00:23:12,590 --> 00:23:13,924 I'll be fine. 433 00:23:13,992 --> 00:23:16,561 Flew cargo ships for my father back in the day. 434 00:23:16,628 --> 00:23:18,129 Okay. 435 00:23:18,196 --> 00:23:20,899 Jump. 436 00:23:32,476 --> 00:23:34,179 Owosekun, do we have 437 00:23:34,246 --> 00:23:36,448 - the station? - I'm locked onto it, but something's wrong. 438 00:23:36,515 --> 00:23:37,581 Onscreen. 439 00:23:40,518 --> 00:23:42,621 What the hell? 440 00:23:44,855 --> 00:23:46,457 What could have done that? 441 00:23:46,525 --> 00:23:48,759 - Definitely not a solar flare. - Whatever it was, 442 00:23:48,827 --> 00:23:50,104 the station can't take that kind of stress much longer. 443 00:23:50,128 --> 00:23:51,530 Neither can its crew. 444 00:23:51,595 --> 00:23:53,831 Yellow Alert. Let's get into it. 445 00:24:07,145 --> 00:24:09,213 (birds cawing) 446 00:24:09,280 --> 00:24:11,583 BOOK: Wow. 447 00:24:11,650 --> 00:24:13,818 Kyheem. 448 00:24:13,885 --> 00:24:16,620 So much more beautiful than I remember. 449 00:24:16,687 --> 00:24:18,722 (chuckles) 450 00:24:20,192 --> 00:24:22,193 Can you feel it? 451 00:24:28,165 --> 00:24:30,634 Oh, yeah. 452 00:24:30,701 --> 00:24:33,104 Hello, old friend. 453 00:24:33,171 --> 00:24:35,239 When was the last time you saw it? 454 00:24:35,306 --> 00:24:38,876 Not since I became a member of the pack myself. 455 00:24:46,250 --> 00:24:48,219 You do the honors. 456 00:25:04,336 --> 00:25:06,738 The World Root. 457 00:25:06,804 --> 00:25:07,973 Put your hand on it. 458 00:25:08,039 --> 00:25:09,574 The warmth you feel 459 00:25:09,641 --> 00:25:12,210 is a chain of a million hands. 460 00:25:12,276 --> 00:25:14,879 We do this to remember. 461 00:25:14,945 --> 00:25:17,716 We do this because the universe is unknowable, 462 00:25:17,782 --> 00:25:20,117 but we can know this. 463 00:25:21,118 --> 00:25:23,754 You're now part of a chain that goes back, 464 00:25:23,821 --> 00:25:25,790 unbroken. 465 00:25:25,857 --> 00:25:28,225 This root system that reaches all the way 466 00:25:28,292 --> 00:25:29,994 around Kwejian, 467 00:25:30,061 --> 00:25:32,563 it is our heart. 468 00:25:32,631 --> 00:25:35,667 And its sap is in that amulet your father wears. 469 00:25:36,668 --> 00:25:38,702 Today you'll get your own. 470 00:25:39,838 --> 00:25:41,639 It's something you never take off. 471 00:25:41,705 --> 00:25:44,875 Why aren't you wearing yours, Uncle Book? 472 00:25:45,943 --> 00:25:48,647 - It's a story for another day, Leto. - Okay. 473 00:25:53,017 --> 00:25:55,787 The sap of the root, 474 00:25:57,655 --> 00:25:59,556 and the blood of your family. 475 00:25:59,623 --> 00:26:02,760 Wear this 476 00:26:02,826 --> 00:26:04,161 carry us 477 00:26:04,229 --> 00:26:06,130 and Kwejian with you 478 00:26:06,197 --> 00:26:07,866 always. 479 00:26:15,407 --> 00:26:17,642 (chanting in Kwejian) 480 00:26:24,214 --> 00:26:26,718 I'm proud of you, Leto. 481 00:26:26,785 --> 00:26:28,252 - Thanks. - You're very welcome. 482 00:26:28,320 --> 00:26:30,322 Go show your friends, go. 483 00:26:30,388 --> 00:26:31,855 Okay. 484 00:26:39,296 --> 00:26:42,232 (shouts in Kwejian) 485 00:26:42,300 --> 00:26:44,703 (Kyheem chuckles) 486 00:26:44,768 --> 00:26:47,137 I'm happy you're here. 487 00:26:49,207 --> 00:26:51,942 Thank you for asking me to be a part of it 488 00:26:54,679 --> 00:26:56,681 (birds squawking) 489 00:27:10,260 --> 00:27:13,865 TILLY: Scans show the station moving at 720 kilometers per second 490 00:27:13,932 --> 00:27:16,734 with a radial velocity of 22 degrees per second. 491 00:27:16,801 --> 00:27:19,703 Shields are down with a slight magnetization of the hull. 492 00:27:19,771 --> 00:27:21,305 Something must've hit them. 493 00:27:21,373 --> 00:27:23,775 - Still no response yet, Captain. - Keep hailing the station. 494 00:27:23,841 --> 00:27:25,809 Let me know when you have them. 495 00:27:25,876 --> 00:27:27,321 Commander Owosekun, pull up the distress call. 496 00:27:27,345 --> 00:27:28,947 Aye, Captain. 497 00:27:29,013 --> 00:27:30,981 This is Commander Nalas from Deep-Space. 498 00:27:31,048 --> 00:27:32,683 - Repair Beta Six... - Stop. 499 00:27:35,252 --> 00:27:38,056 Beside him, the window... Magnify that. 500 00:27:40,391 --> 00:27:43,761 Oh... it's extreme lensing. 501 00:27:43,828 --> 00:27:45,864 Two-pi steradian solid angle. 502 00:27:45,929 --> 00:27:47,399 In Federation Standard, please? 503 00:27:47,465 --> 00:27:49,833 Gravitational distortion. Hit the side of the station, 504 00:27:49,900 --> 00:27:52,102 must've taken out the relay, as well. Commander Rhys? 505 00:27:52,169 --> 00:27:53,905 I don't see anything that could've created 506 00:27:53,972 --> 00:27:55,006 a distortion that large. 507 00:27:55,072 --> 00:27:56,673 Keep looking and follow up 508 00:27:56,740 --> 00:27:58,284 with Kwejian, see if they have anything yet. 509 00:27:58,308 --> 00:28:01,678 - Aye, Captain. - Captain, I have Commander Nalas. 510 00:28:03,782 --> 00:28:06,884 Commander Nalas, I'm Captain Burnham of the U.S.S. Discovery. 511 00:28:06,951 --> 00:28:08,719 President Rillak is here with us as well. 512 00:28:08,786 --> 00:28:10,221 Ma'am. It's an honor. 513 00:28:10,288 --> 00:28:11,955 Captain, thank you for coming. 514 00:28:12,022 --> 00:28:13,323 What's your status? 515 00:28:13,390 --> 00:28:15,460 We were hit by something. I don't know what. 516 00:28:15,527 --> 00:28:17,371 We've got all ten of us in the main control room. 517 00:28:17,395 --> 00:28:19,463 Life support seems to be gone everywhere else. 518 00:28:19,530 --> 00:28:21,799 Inertial dampeners are fluctuating, 519 00:28:21,865 --> 00:28:23,334 artificial gravity is a mess 520 00:28:23,400 --> 00:28:25,270 and our sensors are unreliable. 521 00:28:25,335 --> 00:28:27,271 One of my engineers called it a "shit-show." 522 00:28:27,337 --> 00:28:29,374 Which is Earth for "bad," 523 00:28:29,441 --> 00:28:32,209 - I'm told. - It is, indeed. How can we help? 524 00:28:32,276 --> 00:28:34,244 Well, I can fix thrusters, that'll stop the spin. 525 00:28:34,312 --> 00:28:36,480 But our Q-nodes are squiddled 526 00:28:36,548 --> 00:28:38,850 and they need to be replaced. 527 00:28:38,917 --> 00:28:40,819 If you can send engineers 528 00:28:40,885 --> 00:28:43,088 with programmable matter, we can get on it. 529 00:28:43,154 --> 00:28:44,922 Will do, stand by. 530 00:28:46,424 --> 00:28:47,458 "Squiddled?" 531 00:28:47,524 --> 00:28:48,859 Akoszonam expression. 532 00:28:48,927 --> 00:28:50,427 It means "destroyed beyond repair." 533 00:28:50,494 --> 00:28:52,796 Tilly, what do you know about replacing Q-nodes? 534 00:28:52,864 --> 00:28:54,331 I can do it, but if you want it fast, 535 00:28:54,398 --> 00:28:56,233 Adira grew up using this tech. 536 00:28:56,300 --> 00:28:58,136 Have them come up, and I want you with them. 537 00:28:58,202 --> 00:29:00,105 Owosekun, can you get a lock on the station's 538 00:29:00,170 --> 00:29:01,805 control room for transport? 539 00:29:01,872 --> 00:29:03,350 I can get coordinates within an acceptable margin 540 00:29:03,374 --> 00:29:05,342 of error if Keyla can match speed and rotation. 541 00:29:05,409 --> 00:29:07,278 What do you mean, "if"? 542 00:29:07,344 --> 00:29:08,780 On your mark. 543 00:29:08,847 --> 00:29:11,116 Aye, Captain. 544 00:29:25,463 --> 00:29:27,065 DETMER: We're at 20... 545 00:29:27,132 --> 00:29:29,067 First away mission. 546 00:29:29,133 --> 00:29:30,467 Are you nervous? 547 00:29:30,534 --> 00:29:33,238 Um... no. 548 00:29:33,304 --> 00:29:36,039 Fine, maybe. 549 00:29:36,107 --> 00:29:39,777 I just, I mean, she made me an ensign. 550 00:29:39,843 --> 00:29:41,980 So she has faith in me. 551 00:29:42,046 --> 00:29:43,814 I... 552 00:29:43,881 --> 00:29:45,884 just want to show her she made the right choice. 553 00:29:45,950 --> 00:29:47,285 You're gonna be great. 554 00:29:47,351 --> 00:29:49,487 And when I incorporate... 555 00:29:49,554 --> 00:29:52,157 - How about "get a body"? - Get a body. 556 00:29:52,222 --> 00:29:54,858 And I start kicking ass doing my own stuff, 557 00:29:54,925 --> 00:29:56,436 I'd expect you to say the same thing to me. 558 00:29:56,460 --> 00:29:58,495 Yeah, you won't need it. 559 00:29:58,563 --> 00:30:00,565 You're, like, the most confident person I know. 560 00:30:00,632 --> 00:30:03,100 Besides the captain, maybe. 561 00:30:03,168 --> 00:30:05,035 We are now in a synchronous orbit, Captain. 562 00:30:05,103 --> 00:30:06,270 Owo should be good to go. 563 00:30:08,205 --> 00:30:09,974 Ensign Tal, are you ready? 564 00:30:10,041 --> 00:30:11,475 Yes. Absolutely. 565 00:30:11,542 --> 00:30:13,810 Yeah, um... uh, locked and loaded. 566 00:30:13,878 --> 00:30:16,848 You know, signed, sealed, delivered. 567 00:30:16,915 --> 00:30:18,183 Ready to 568 00:30:18,248 --> 00:30:19,583 stop talking now. 569 00:30:19,650 --> 00:30:21,251 (chuckles) Good luck. 570 00:30:21,318 --> 00:30:23,220 Both of you. 571 00:30:30,627 --> 00:30:33,398 (indistinct chatter) 572 00:30:33,464 --> 00:30:35,866 Welcome to our gravity nightmare. 573 00:30:35,933 --> 00:30:37,167 Q-nodes are in there. 574 00:30:37,234 --> 00:30:40,004 Uh, I have the programmable matter. 575 00:30:40,070 --> 00:30:42,173 Oh, hey, whoa! Please do not touch that! 576 00:30:42,240 --> 00:30:44,041 Sir, we're here at your request. 577 00:30:44,107 --> 00:30:46,577 Right, but it's my station, my responsibility. 578 00:30:46,643 --> 00:30:48,845 Okay, but, uh, polyhedronic 579 00:30:48,912 --> 00:30:51,282 quantum-data memory devices are kind of... - Insanely tricky. 580 00:30:51,349 --> 00:30:53,850 And yes, I know what happens when they're not properly 581 00:30:53,918 --> 00:30:55,596 linked to the multi-phasic processing unit. 582 00:30:55,620 --> 00:30:58,388 I'm sorry, I don't mean to be rude. 583 00:30:58,456 --> 00:31:00,290 I'm just trying to protect my crew. 584 00:31:00,357 --> 00:31:02,393 Okay, let's let, uh, Commander Nalas 585 00:31:02,460 --> 00:31:04,429 take the lead here since we're his guests. 586 00:31:04,494 --> 00:31:06,631 Thanks, we got to get thrusters working first. 587 00:31:06,698 --> 00:31:09,234 I'm working on the primary processing unit. 588 00:31:09,300 --> 00:31:11,269 You two take the secondary unit. 589 00:31:11,335 --> 00:31:13,370 And-and thank you. 590 00:31:24,182 --> 00:31:26,217 ♪ ♪ 591 00:31:45,069 --> 00:31:47,038 TILLY: Commander Nalas, I think we got it. 592 00:31:47,104 --> 00:31:48,573 Initiating full thrusters 593 00:31:48,640 --> 00:31:51,509 in three, two, one. 594 00:31:54,978 --> 00:31:56,724 Captain, can you confirm that all the thrusters 595 00:31:56,748 --> 00:31:58,615 - are currently working? - I can. 596 00:31:58,683 --> 00:32:01,386 Radial velocity's decreased by 38% and counting. 597 00:32:01,451 --> 00:32:03,921 Nice job. How are life support and sensors coming? 598 00:32:03,988 --> 00:32:06,456 - Just getting started now. - How much longer do you need? 599 00:32:06,524 --> 00:32:09,293 - 45 minutes, maybe? - You got it. 600 00:32:09,359 --> 00:32:11,295 - (alert blipping) - Captain, we've got incoming. 601 00:32:11,362 --> 00:32:13,464 Debris of some kind. 602 00:32:13,530 --> 00:32:16,133 (grunting) 603 00:32:16,199 --> 00:32:17,510 BURNHAM: Commander Owosekun, analysis. 604 00:32:17,534 --> 00:32:19,270 It's frozen methane. 605 00:32:19,336 --> 00:32:21,205 - Shields up. Red alert. - (alarm sounding) 606 00:32:21,272 --> 00:32:23,040 Can we extend shields over the station? 607 00:32:23,107 --> 00:32:24,617 I think so, but it will drain a lot of power. 608 00:32:24,641 --> 00:32:26,176 Do it. We'll figure it out. 609 00:32:34,384 --> 00:32:36,353 Uh, Captain, what's happening? 610 00:32:36,421 --> 00:32:38,555 The edge of an Oort Cloud... Methane ice. 611 00:32:38,622 --> 00:32:40,533 It must've been carried in by the gravitational distortion. 612 00:32:40,557 --> 00:32:42,360 Hang tight. How big is it? 613 00:32:42,427 --> 00:32:44,127 Still trying to calculate. 614 00:32:44,194 --> 00:32:45,371 RHYS: Small stuff was just the front. 615 00:32:45,395 --> 00:32:47,298 The rest is about to hit... Hold on. 616 00:32:51,402 --> 00:32:53,003 BURNHAM: How long will shields hold? 617 00:32:53,071 --> 00:32:54,480 OWOSEKUN: 15 minutes, if we're lucky. 618 00:32:54,504 --> 00:32:56,083 Lieutenant Tilly, this is now a rescue mission. 619 00:32:56,107 --> 00:32:58,009 Prepare to beam back with Adira and the crew. 620 00:32:58,075 --> 00:33:00,220 It's not gonna work from here. There's too much interference. 621 00:33:00,244 --> 00:33:01,411 Owosekun? 622 00:33:02,814 --> 00:33:05,015 I can't, either, the transport array isn't responding. 623 00:33:05,083 --> 00:33:06,384 Commander Stamets! 624 00:33:08,119 --> 00:33:10,587 - Commander Stamets! - Uh... the impacts caused 625 00:33:10,655 --> 00:33:12,489 a power surge 626 00:33:12,557 --> 00:33:14,691 that, uh, blew out the Heisenberg compensator. 627 00:33:14,758 --> 00:33:16,626 How long to fix it? 628 00:33:16,693 --> 00:33:18,096 Three hours, minimum. 629 00:33:18,162 --> 00:33:19,440 We don't have that kind of time. 630 00:33:19,464 --> 00:33:21,766 What happened anyway? Is-is Adira okay? 631 00:33:21,832 --> 00:33:23,668 And Tilly and everyone? 632 00:33:23,735 --> 00:33:26,203 Everyone's fine for now. Skip the compensator. 633 00:33:26,270 --> 00:33:27,780 Pull whatever power you can to the shields. 634 00:33:27,804 --> 00:33:29,339 We need time to evacuate them. 635 00:33:29,406 --> 00:33:30,475 On it. 636 00:33:30,541 --> 00:33:31,708 Tilly, can you get everyone 637 00:33:31,776 --> 00:33:33,778 to the station's shuttle bay? 638 00:33:33,845 --> 00:33:36,114 That's on Deck One and-and 639 00:33:36,179 --> 00:33:37,781 we don't have EV suits up here. 640 00:33:37,848 --> 00:33:40,484 What about an escape vessel? Every deck should have one. 641 00:33:40,551 --> 00:33:42,220 They're only meant for one-way trips. 642 00:33:42,286 --> 00:33:44,388 I can just reprogram it to return. 643 00:33:44,455 --> 00:33:46,256 So just trust me with this. 644 00:33:46,323 --> 00:33:47,458 Please. I got it. 645 00:33:49,292 --> 00:33:50,494 Make it fast, Ensign. 646 00:33:51,561 --> 00:33:54,298 It's this way. 647 00:33:59,470 --> 00:34:01,605 TILLY: The-the door is jammed 648 00:34:01,671 --> 00:34:03,107 from the outside. We can't separate 649 00:34:03,173 --> 00:34:04,474 the vessel from the station. 650 00:34:04,541 --> 00:34:07,210 Okay, then we need to climb to another deck. 651 00:34:07,278 --> 00:34:09,045 There's no life support. 652 00:34:09,679 --> 00:34:11,782 Sensors are malfunctioning. 653 00:34:11,849 --> 00:34:13,259 Commander Nalas, I understand that that 654 00:34:13,283 --> 00:34:15,186 seems like an option right now... 655 00:34:15,252 --> 00:34:16,721 It is an option. 656 00:34:16,788 --> 00:34:18,656 It's the only option. 657 00:34:18,723 --> 00:34:20,625 ADIRA: Uh, Captain, we 658 00:34:20,691 --> 00:34:22,326 we have a problem. 659 00:34:22,392 --> 00:34:25,061 Uh, two, actually... The de-coupler is jammed 660 00:34:25,128 --> 00:34:27,607 - and-and Nalas is kind of losing it. - BURNHAM: Tilly can handle him. 661 00:34:27,631 --> 00:34:30,468 We'll get you all out. Bring the escape vessel onscreen. 662 00:34:32,637 --> 00:34:34,137 Shield down to 30%. 663 00:34:34,204 --> 00:34:35,616 Commander Nilsson, how long will it take 664 00:34:35,640 --> 00:34:37,642 our DOTs to remove that debris? 665 00:34:37,707 --> 00:34:39,376 Longer than we have! 666 00:34:39,443 --> 00:34:41,378 Can we get close enough for a spacewalk? 667 00:34:41,446 --> 00:34:43,080 No, but I-I could take a worker bee. 668 00:34:43,147 --> 00:34:45,116 That's way too dangerous. If we lose shields... 669 00:34:45,182 --> 00:34:47,618 Detmer's right, that's our best shot, but I'll do it. 670 00:34:47,685 --> 00:34:50,588 - Rhys, you have the conn. - Are you sure you should be leaving the ship 671 00:34:50,655 --> 00:34:52,156 during a red alert? 672 00:34:52,223 --> 00:34:54,090 There's no margin for error. 673 00:34:54,158 --> 00:34:57,161 I've logged more advanced EVA hours than anyone else on board. 674 00:34:57,227 --> 00:34:59,363 That makes me the safest and the most logical choice. 675 00:34:59,430 --> 00:35:01,498 Does it? 676 00:35:01,565 --> 00:35:04,202 Madam President, are you questioning my decision? 677 00:35:04,268 --> 00:35:06,838 A question doesn't imply questioning, Captain. 678 00:35:10,307 --> 00:35:13,610 Whatever happens, keep those shields up. 679 00:35:13,678 --> 00:35:15,145 OWOSEKAN: Aye, Captain. 680 00:35:23,221 --> 00:35:25,255 ♪ ♪ 681 00:35:35,233 --> 00:35:39,136 You're thinking of Discovery again, of your friends. 682 00:35:39,202 --> 00:35:41,372 Michael. 683 00:35:41,439 --> 00:35:43,708 I am. 684 00:35:43,773 --> 00:35:46,810 And it does not mean that I am unhappy here. 685 00:35:46,878 --> 00:35:49,580 It is hard to be away. 686 00:35:50,614 --> 00:35:52,750 As it was hard to leave Kaminar 687 00:35:52,817 --> 00:35:54,551 all those years ago. 688 00:35:56,486 --> 00:35:58,389 One cannot have 689 00:35:58,455 --> 00:36:01,158 all the lives one desires. 690 00:36:01,225 --> 00:36:03,360 A choice 691 00:36:03,426 --> 00:36:05,562 is always necessary. 692 00:36:05,629 --> 00:36:07,465 Then, perhaps. 693 00:36:07,531 --> 00:36:10,467 Kaminar was very different in your time. 694 00:36:10,534 --> 00:36:12,435 Now 695 00:36:12,502 --> 00:36:14,539 you can serve the Federation 696 00:36:14,605 --> 00:36:17,274 and remain close to the council. 697 00:36:17,340 --> 00:36:19,477 To me. 698 00:36:19,544 --> 00:36:22,346 I made a promise to you. 699 00:36:22,413 --> 00:36:25,181 And it is my joy to keep that promise. 700 00:36:25,249 --> 00:36:27,885 I appreciate all you have done. 701 00:36:29,287 --> 00:36:31,621 You're the father I never knew. 702 00:36:31,688 --> 00:36:34,191 And my first 703 00:36:34,257 --> 00:36:35,892 true friend. 704 00:36:35,959 --> 00:36:37,962 But I have other friends now. 705 00:36:38,029 --> 00:36:39,630 Family. 706 00:36:39,697 --> 00:36:41,666 If you 707 00:36:41,731 --> 00:36:43,967 are staying for me, 708 00:36:44,034 --> 00:36:46,504 you need not. 709 00:36:47,471 --> 00:36:50,675 What of those who still turn away from you? 710 00:36:50,741 --> 00:36:54,312 Who see you and think only of the Burn? 711 00:36:54,377 --> 00:36:57,281 There will always be those 712 00:36:57,347 --> 00:36:59,649 who fear what they do not understand. 713 00:36:59,716 --> 00:37:02,919 But they are fewer now. 714 00:37:04,722 --> 00:37:07,457 Thanks to you. 715 00:37:07,524 --> 00:37:09,726 I'm safe. 716 00:37:09,793 --> 00:37:11,796 I'm loved. 717 00:37:11,862 --> 00:37:14,832 I'm happy. 718 00:37:16,500 --> 00:37:19,269 My heart is here, but yours can be here 719 00:37:19,337 --> 00:37:21,706 and... out there. 720 00:37:24,007 --> 00:37:25,910 Balance 721 00:37:25,976 --> 00:37:27,778 is possible. 722 00:37:27,845 --> 00:37:29,613 Is it not? 723 00:37:29,679 --> 00:37:31,716 (chuckles) 724 00:37:36,853 --> 00:37:38,889 ♪ ♪ 725 00:37:56,073 --> 00:37:58,575 How long is this going to take? 726 00:37:58,642 --> 00:37:59,977 We just can't keep waiting. 727 00:38:00,044 --> 00:38:02,680 Okay, she's here! 728 00:38:14,124 --> 00:38:16,994 Rhys, you have eyes on that? 729 00:38:17,060 --> 00:38:18,629 We do, Captain. 730 00:38:18,695 --> 00:38:20,106 It's clear of the vessel's launch trajectory. 731 00:38:20,130 --> 00:38:21,631 BURNHAM: Great. 732 00:38:21,698 --> 00:38:23,900 Two pieces left, grabbing them now. 733 00:38:30,774 --> 00:38:34,444 (high-pitched ringing) 734 00:38:34,512 --> 00:38:36,547 (heartbeat) 735 00:38:47,090 --> 00:38:49,092 (no sound) 736 00:38:56,734 --> 00:38:58,768 (crashing and shattering) 737 00:39:01,705 --> 00:39:03,406 RHYS: Captain, do you read? 738 00:39:03,474 --> 00:39:05,675 BURNHAM: I'm okay, I'm okay. 739 00:39:05,743 --> 00:39:07,577 Patch me through to engineering. 740 00:39:07,644 --> 00:39:09,747 - Stamets, how we doing on shields? - Um 741 00:39:09,813 --> 00:39:12,482 - holding at 25%. - Yes, I love 25%. 742 00:39:12,549 --> 00:39:14,784 Yeah, well... (chuckles) don't celebrate just yet. 743 00:39:14,852 --> 00:39:17,387 I've pulled all the power I can from the EPS grid. 744 00:39:17,455 --> 00:39:19,457 And, uh, we're maxed out. 745 00:39:19,523 --> 00:39:21,058 No more help is coming. 746 00:39:21,125 --> 00:39:22,793 You saw what happened. 747 00:39:22,859 --> 00:39:24,695 Your captain can't save us. Now move! 748 00:39:24,761 --> 00:39:26,597 Commander Nalas, no! 749 00:39:26,664 --> 00:39:29,399 I can't allow you take your crew on a suicide mission. 750 00:39:30,468 --> 00:39:32,148 - Okay, please! - Adira, Adira, stay on task. 751 00:39:32,203 --> 00:39:35,039 It's my crew. 752 00:39:35,106 --> 00:39:37,074 And you're leading them to a very dark place. 753 00:39:37,140 --> 00:39:39,944 Put down the phaser. 754 00:39:41,545 --> 00:39:43,814 Nalas. It's President Rillak. 755 00:39:43,881 --> 00:39:46,751 I know this is a lot, 756 00:39:46,817 --> 00:39:49,153 all of it, but I am asking you to give. 757 00:39:49,219 --> 00:39:51,122 Captain Burnham a few more minutes. 758 00:39:51,187 --> 00:39:53,123 I am confident she'll get you out. 759 00:39:53,189 --> 00:39:54,892 All of us want you to see 760 00:39:54,959 --> 00:39:57,694 your beautiful world again, i-its 761 00:39:57,761 --> 00:39:59,696 freshwater oceans, the Fissure of Jorat. 762 00:39:59,764 --> 00:40:02,166 How do you...? 763 00:40:02,232 --> 00:40:05,502 Most Akoszonam don't even know the Fissure. 764 00:40:05,568 --> 00:40:07,437 RILLAK: Oh, shame. 765 00:40:07,504 --> 00:40:10,807 It's breathtaking, isn't it? The way the steam explodes 766 00:40:10,875 --> 00:40:13,844 straight out, condensing into that iridescent mist. 767 00:40:13,910 --> 00:40:15,912 There's nothing else like it in the cosmos. 768 00:40:15,979 --> 00:40:19,849 I know you want to go home, Nalas. 769 00:40:19,916 --> 00:40:21,585 All of you do. 770 00:40:21,652 --> 00:40:23,086 Please. 771 00:40:32,029 --> 00:40:33,563 Yes. 772 00:40:33,631 --> 00:40:35,699 (grunting) 773 00:40:35,765 --> 00:40:38,169 Almost there! 774 00:40:38,235 --> 00:40:39,904 Got it! You're clear, Tilly! 775 00:40:39,969 --> 00:40:42,206 Go! We all won't fit in one trip. 776 00:40:42,272 --> 00:40:44,541 I'll wait with them. 777 00:41:00,590 --> 00:41:03,003 BURNHAM: Lieutenant Christopher, open a channel to the president. 778 00:41:03,027 --> 00:41:05,461 Channel's open, Captain. 779 00:41:05,529 --> 00:41:07,096 Captain Burnham. 780 00:41:07,164 --> 00:41:08,241 BURNHAM: Thank you for the assist. 781 00:41:08,265 --> 00:41:10,233 Always happy to be of service. 782 00:41:10,300 --> 00:41:12,869 Out of curiosity, were you reading his file earlier? 783 00:41:12,936 --> 00:41:14,580 Or have you really been to the Fissure of Jorat? 784 00:41:14,604 --> 00:41:16,006 It's not curiosity, Captain. 785 00:41:16,073 --> 00:41:18,242 You're wondering if I lied to him. 786 00:41:18,309 --> 00:41:20,544 Did you? 787 00:41:20,611 --> 00:41:22,513 Does it matter? 788 00:41:27,318 --> 00:41:28,953 Station crew is safely on board. 789 00:41:29,019 --> 00:41:30,588 The escape vessel 790 00:41:30,654 --> 00:41:32,488 is leaving Discovery for its second run. 791 00:41:32,556 --> 00:41:34,033 - Should be back in five minutes. - How much time do we have left? 792 00:41:34,057 --> 00:41:35,977 After that last hit, four minutes if we're lucky. 793 00:41:36,025 --> 00:41:37,228 (grunts) 794 00:41:37,293 --> 00:41:38,304 DETMER: When the shields are down, 795 00:41:38,328 --> 00:41:39,929 we'll be exposed. 796 00:41:39,996 --> 00:41:41,164 We could be destroyed. 797 00:41:42,099 --> 00:41:43,233 Captain. 798 00:41:43,300 --> 00:41:44,935 We're not going anywhere. 799 00:41:45,002 --> 00:41:46,736 RILLAK: That was an inspiring speech you gave 800 00:41:46,803 --> 00:41:48,738 at the Academy, but everything is not possible. 801 00:41:48,806 --> 00:41:51,040 You cannot defeat the mathematics of loss. 802 00:41:51,108 --> 00:41:52,509 - We have before. - RILLAK: Oh, 803 00:41:52,575 --> 00:41:54,111 so therefore you're immune to failure? 804 00:41:58,949 --> 00:42:01,684 Are you pulling me from the chair? 805 00:42:02,352 --> 00:42:04,121 Madam President? 806 00:42:05,089 --> 00:42:07,523 Because if not, I have a job to do. 807 00:42:08,325 --> 00:42:11,194 You're the captain. 808 00:42:12,729 --> 00:42:14,531 (crew members grunting) 809 00:42:24,341 --> 00:42:26,577 KYHEEM: Have you found what spooked the birds? 810 00:42:26,644 --> 00:42:28,077 I've searched the entire forest. 811 00:42:28,144 --> 00:42:29,947 Nothing out of the ordinary. 812 00:42:30,013 --> 00:42:32,282 Maybe they sensed an earthquake. 813 00:42:32,348 --> 00:42:34,584 Too small for us to feel? 814 00:42:34,651 --> 00:42:36,053 I don't know, Kyheem. 815 00:42:36,120 --> 00:42:38,154 Well, you've been up there for a while. 816 00:42:38,221 --> 00:42:41,090 Come on back. It's time for dinner. 817 00:42:42,091 --> 00:42:44,128 - (alarm chiming) - These birds. 818 00:42:46,062 --> 00:42:47,997 Take Leto and get some place safe. 819 00:42:48,065 --> 00:42:50,633 - What is it? - Just do it! Now! 820 00:42:50,701 --> 00:42:52,970 I need to find out what's happening. 821 00:43:02,079 --> 00:43:04,881 SHIP COMPUTER: Warning. Proximity alert. Warning. 822 00:43:04,948 --> 00:43:07,183 Proximity alert. 823 00:43:07,251 --> 00:43:10,687 Kyheem! (Grunts) 824 00:43:23,667 --> 00:43:26,770 The nanosecond this is over, I'm on the first ship home. 825 00:43:26,837 --> 00:43:28,972 - When's the last time you were back? - Too long. 826 00:43:30,774 --> 00:43:32,109 Living on autopilot, you know? 827 00:43:34,945 --> 00:43:37,780 What about you two? What's next? 828 00:43:37,848 --> 00:43:40,250 Oh, you know. Sleep. Tea. 829 00:43:40,316 --> 00:43:41,951 Bubble bath. 830 00:43:43,854 --> 00:43:45,188 Lieutenant? 831 00:43:45,254 --> 00:43:48,025 Oh, uh... 832 00:43:49,092 --> 00:43:52,795 (chuckles softly) I don't know, to be honest. 833 00:43:52,863 --> 00:43:53,963 (all scream) 834 00:43:57,134 --> 00:43:59,268 - COMPUTER: Shuttle has arrived. - Let's go. 835 00:43:59,336 --> 00:44:00,971 - (Adira exhales) - Let's go. 836 00:44:14,851 --> 00:44:16,954 - (alarm blaring) - We've lost shields. 837 00:44:18,288 --> 00:44:20,690 Is the escape vessel okay? 838 00:44:20,757 --> 00:44:21,825 Aye, Captain. 839 00:44:21,892 --> 00:44:23,693 BURNHAM: How much longer? 840 00:44:23,761 --> 00:44:25,721 - We'll have the vessel in five. Four. - Black alert. 841 00:44:25,763 --> 00:44:27,374 - Three. - NILSSON: Structure breach on Deck Eight. 842 00:44:27,398 --> 00:44:30,133 - RHYS: Two. One. - Rerouting DOTs for repair. 843 00:44:30,199 --> 00:44:32,669 - They're clear. They're clear! - Jump! 844 00:44:35,371 --> 00:44:37,408 (grunts) 845 00:44:41,111 --> 00:44:43,155 - (alarm blaring) - FEMALE COMPUTER VOICE: All medical and emergency personnel 846 00:44:43,179 --> 00:44:45,015 to shuttle bay. Repeat. 847 00:44:45,081 --> 00:44:47,683 All medical and emergency personnel to shuttle bay. 848 00:44:47,750 --> 00:44:50,353 - Adira? Tilly? - TILLY: We're here! We're here! 849 00:44:50,421 --> 00:44:52,732 - We're safe. We're good. - CULBER: Let me do a scan for injuries. 850 00:44:52,756 --> 00:44:54,158 Nalas? 851 00:44:54,223 --> 00:44:55,759 Commander Nalas? 852 00:44:55,825 --> 00:44:56,970 ADIRA: I don't understand. We 853 00:44:56,994 --> 00:44:58,962 made it. We were... We were safe. 854 00:44:59,029 --> 00:45:00,964 Hugh! Hugh! 855 00:45:01,030 --> 00:45:03,133 Help me! 856 00:45:03,200 --> 00:45:04,967 - CULBER: Hold on! Hold on. - I can't... 857 00:45:05,034 --> 00:45:06,437 We almost got you. 858 00:45:06,503 --> 00:45:08,005 (grunts) 859 00:45:15,478 --> 00:45:18,215 FEMALE (echoes): Over here! Over here! 860 00:45:29,827 --> 00:45:31,495 BURNHAM: Culber, what's happening? 861 00:45:32,463 --> 00:45:34,832 Is everyone okay? 862 00:45:51,481 --> 00:45:53,749 (door chimes) 863 00:45:53,816 --> 00:45:55,184 Come. 864 00:46:05,828 --> 00:46:09,199 Three dead. Four wounded. 865 00:46:09,266 --> 00:46:11,467 And nine who get to go home. 866 00:46:14,438 --> 00:46:16,140 Never gets easier. 867 00:46:17,107 --> 00:46:20,344 Kobayashi Maru. 868 00:46:21,345 --> 00:46:23,479 You're Starfleet? 869 00:46:24,480 --> 00:46:26,415 No. 870 00:46:26,483 --> 00:46:30,387 Just flew cargo for my dad all over the sector. 871 00:46:32,555 --> 00:46:35,292 Taught me the value in meeting people 872 00:46:35,359 --> 00:46:39,061 or circumstances where they are. 873 00:46:39,128 --> 00:46:42,499 The test is rigged, you know. 874 00:46:42,565 --> 00:46:44,134 Kobayashi Maru. 875 00:46:45,435 --> 00:46:47,404 They don't tell you that up front. 876 00:46:50,340 --> 00:46:52,141 So when you fail, 877 00:46:52,209 --> 00:46:54,253 you go back to your quarters, and all you can think about 878 00:46:54,277 --> 00:46:55,978 is how you want to retake it. 879 00:46:56,045 --> 00:46:58,815 How you can be the one to beat it. 880 00:46:58,881 --> 00:47:01,418 Then you realize you never will. 881 00:47:01,484 --> 00:47:03,152 Yeah, hence the lesson. 882 00:47:03,219 --> 00:47:06,957 Acceptance. There are things beyond your control. 883 00:47:07,023 --> 00:47:09,226 As captain, you mitigate that as much as possible, 884 00:47:09,292 --> 00:47:12,562 - but... - I can't mitigate life and death. 885 00:47:14,163 --> 00:47:15,999 I lead to bring everyone home. 886 00:47:16,066 --> 00:47:19,536 Leadership is about balance. 887 00:47:19,603 --> 00:47:23,540 Knowing what weight is yours to carry and 888 00:47:23,606 --> 00:47:26,410 what isn't. 889 00:47:26,476 --> 00:47:29,346 You just don't see that yet. 890 00:47:36,052 --> 00:47:38,988 You didn't come on my ship to tick a box, 891 00:47:39,056 --> 00:47:40,457 did you? 892 00:47:43,192 --> 00:47:44,595 Well, as you know, we are developing 893 00:47:44,661 --> 00:47:46,230 some new technologies. 894 00:47:46,296 --> 00:47:49,600 A next-generation spore drive is among them. 895 00:47:49,665 --> 00:47:52,235 There are still quite a few hurdles to overcome, 896 00:47:52,301 --> 00:47:53,536 but other technologies, 897 00:47:53,603 --> 00:47:55,538 like the pathway drive prototype, 898 00:47:55,605 --> 00:47:59,108 have been moving forward nicely. 899 00:47:59,175 --> 00:48:02,411 Plans are to install it in Voyager for testing, 900 00:48:02,479 --> 00:48:07,016 and I am evaluating my short list for the captaincy. 901 00:48:08,018 --> 00:48:10,988 I suppose I'm no longer on it. 902 00:48:11,989 --> 00:48:14,023 No. 903 00:48:14,090 --> 00:48:16,293 You're not ready. 904 00:48:17,293 --> 00:48:19,295 Define "ready." 905 00:48:19,362 --> 00:48:20,639 Don't misunderstand me, Captain. 906 00:48:20,663 --> 00:48:23,133 You are eminently qualified... 907 00:48:23,199 --> 00:48:26,535 Untested technology's a different beast, I-I get that. 908 00:48:26,603 --> 00:48:29,338 But please, 909 00:48:29,405 --> 00:48:32,275 define "ready." 910 00:48:32,341 --> 00:48:34,243 The willingness to accept 911 00:48:34,310 --> 00:48:37,381 all potential outcomes of a command decision 912 00:48:37,447 --> 00:48:40,984 and an ability to make the hard call regardless. 913 00:48:41,050 --> 00:48:43,553 It's a matter of experience, really. 914 00:48:43,620 --> 00:48:47,657 Respectfully, ma'am, Discovery is my home, 915 00:48:47,724 --> 00:48:50,661 so I wouldn't have accepted even if you'd offered. 916 00:48:50,727 --> 00:48:52,996 That said, 917 00:48:53,063 --> 00:48:54,698 I don't think I'm out of line 918 00:48:54,764 --> 00:48:56,566 in pointing out that my experiences 919 00:48:56,633 --> 00:48:59,436 have prepared me for any kind of captaincy. 920 00:48:59,503 --> 00:49:01,104 Yeah, well, you saved us. 921 00:49:01,171 --> 00:49:03,040 You led your crew to the future. 922 00:49:03,106 --> 00:49:04,473 You deciphered the Burn. 923 00:49:04,540 --> 00:49:07,209 Yes. I did. 924 00:49:07,277 --> 00:49:10,580 Your acts of bravery are irrefutable. 925 00:49:10,647 --> 00:49:14,950 They are also huge swings of the pendulum. 926 00:49:15,017 --> 00:49:18,388 And in a time of rebuilding, there is a very fine line 927 00:49:18,455 --> 00:49:20,556 between a pendulum 928 00:49:20,624 --> 00:49:23,459 and a wrecking ball. 929 00:49:24,460 --> 00:49:27,396 That is quite a strong opinion 930 00:49:27,464 --> 00:49:29,332 for someone who's just met me. 931 00:49:30,333 --> 00:49:31,967 I read the debrief of your arrival 932 00:49:32,035 --> 00:49:33,269 at Federation Headquarters. 933 00:49:33,337 --> 00:49:35,104 Would you like to know what it says? 934 00:49:35,171 --> 00:49:37,607 I take it that's a rhetorical question. 935 00:49:37,674 --> 00:49:40,009 It says a tremendous loss in your formative years 936 00:49:40,076 --> 00:49:42,311 has left you with an almost pathological need 937 00:49:42,378 --> 00:49:44,114 to save everyone you can. 938 00:49:44,181 --> 00:49:46,515 I fail to see the negative in that. 939 00:49:46,582 --> 00:49:49,286 Commanding from a place of personal need 940 00:49:49,353 --> 00:49:51,053 places others in harm's way. 941 00:49:51,120 --> 00:49:53,055 Today, you were prepared to sacrifice the many 942 00:49:53,122 --> 00:49:55,725 to save the few. Everyone could have died. 943 00:49:55,792 --> 00:49:59,029 - But they didn't. - One day, they might. 944 00:50:01,163 --> 00:50:03,700 That is precisely the kind of Pyrrhic victory. 945 00:50:03,766 --> 00:50:06,669 Kobayashi Maru trains you to avoid. 946 00:50:06,736 --> 00:50:09,271 - (comm chimes) - BRYCE: Captain, 947 00:50:09,338 --> 00:50:12,342 Mr. Booker's here. His ship arrived via autopilot. 948 00:50:12,409 --> 00:50:14,243 Something's wrong. 949 00:50:15,244 --> 00:50:17,013 BOOK: Pull up Kwejian on the deep-space array. 950 00:50:17,079 --> 00:50:18,348 BURNHAM: What happened? 951 00:50:18,414 --> 00:50:20,349 My ship was hit by something. 952 00:50:20,416 --> 00:50:23,352 The stars. Everything was warped. 953 00:50:23,420 --> 00:50:25,221 The gravitational distortion. 954 00:50:25,287 --> 00:50:26,589 But Kwejian is light-years away 955 00:50:26,655 --> 00:50:28,175 - from that station. - OWOSEKUN: Captain? 956 00:50:28,457 --> 00:50:31,628 I inputted Kwejian's coordinates, but... 957 00:50:31,695 --> 00:50:32,762 What? 958 00:50:32,828 --> 00:50:34,330 Nothing's there. 959 00:50:35,532 --> 00:50:37,400 You must've done it wrong. 960 00:50:37,467 --> 00:50:38,735 No. 961 00:50:38,802 --> 00:50:40,470 These are the coordinates. 962 00:50:40,536 --> 00:50:42,439 Widen the search radius. 963 00:50:44,608 --> 00:50:46,142 I see something, 964 00:50:46,209 --> 00:50:47,220 but it's hundreds of thousands of kilometers away. 965 00:50:47,244 --> 00:50:48,545 Pull it up. 966 00:50:50,514 --> 00:50:51,680 (Burnham gasps) 967 00:51:13,637 --> 00:51:15,671 They're gone. 968 00:51:20,676 --> 00:51:22,679 (voice breaking): They're all gone. 969 00:51:27,651 --> 00:51:30,587 Captioning sponsored by CBS. 970 00:51:30,653 --> 00:51:32,773 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org