1 00:00:03,712 --> 00:00:05,999 [man 1] A ship in trouble making a forced landing, sir. 2 00:00:06,298 --> 00:00:08,005 [man 2] It comes from the Talos star group. 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,549 Their call letters check with a survey expedition. 4 00:00:10,636 --> 00:00:14,175 My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise. 5 00:00:14,264 --> 00:00:16,472 Our destination is the Talos star group. 6 00:00:16,892 --> 00:00:18,383 [man 3] There's a canyon to the left. 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,890 We can set you down there, completely unobserved. 8 00:00:24,274 --> 00:00:26,732 [Vina] I think it's time to show the captain our secret. 9 00:00:30,405 --> 00:00:31,405 This is Vina. 10 00:00:31,949 --> 00:00:35,442 Her parents are dead. She was born almost as we crashed. 11 00:00:35,536 --> 00:00:37,277 [Pike] This is all some sort of trap. 12 00:00:38,205 --> 00:00:39,205 Are you real? 13 00:00:39,790 --> 00:00:42,407 Perhaps they made me out of dreams you've forgotten. 14 00:00:42,501 --> 00:00:45,335 Is there any way I can keep them from probing my mind 15 00:00:45,420 --> 00:00:47,002 and from using my thoughts against me? 16 00:00:47,089 --> 00:00:48,625 I can't help but love you. 17 00:00:49,174 --> 00:00:50,540 Let's get back to the ship. 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,676 I can't. I can't go with you. 19 00:00:57,558 --> 00:01:00,141 [Pike] Personal log, Captain Christopher Pike, 20 00:01:00,227 --> 00:01:02,310 stardate 1532.9. 21 00:01:03,021 --> 00:01:04,933 Still no word from Commander Burnham, 22 00:01:05,023 --> 00:01:07,857 but I know she won't give up until she finds her brother, Spock. 23 00:01:08,777 --> 00:01:12,066 Much as it pains me to think the worst of any Starfleet division, 24 00:01:12,656 --> 00:01:15,364 I do hope she locates him before Section 31 does. 25 00:01:21,248 --> 00:01:24,366 [man over PA] Zone Beta One is restricted to all unauthorized personnel 26 00:01:24,459 --> 00:01:25,745 until further notice. 27 00:01:26,837 --> 00:01:30,330 [Patar] It is critical Lieutenant Spock be apprehended as soon as possible, 28 00:01:30,424 --> 00:01:34,464 and by fleeing, Commander Burnham has committed yet another act of mutiny. 29 00:01:34,553 --> 00:01:37,466 I accept full responsibility for our security lapse. 30 00:01:37,556 --> 00:01:38,514 [Patar] As you should. 31 00:01:38,515 --> 00:01:41,758 Spock's foreknowledge of these signals appearing around the galaxy 32 00:01:41,852 --> 00:01:44,890 and his interactions with the Red Angel constitute vital intelligence. 33 00:01:44,980 --> 00:01:46,471 Are you tracking their shuttle? 34 00:01:46,565 --> 00:01:50,184 We had a lock on its trajectory for only minutes before it was lost. 35 00:01:50,277 --> 00:01:53,441 Burnham disabled her transponder. She's smart. 36 00:01:53,530 --> 00:01:55,362 I expect she'll obscure her warp signature 37 00:01:55,449 --> 00:01:57,611 to keep us from regaining a trace. 38 00:01:57,701 --> 00:02:01,160 She can't hide forever. Spock needs vital medical intervention. 39 00:02:01,830 --> 00:02:03,913 That limits their potential destinations. 40 00:02:03,999 --> 00:02:08,118 Any chance of you getting us a list of off-planet Vulcan medical facilities? 41 00:02:08,211 --> 00:02:11,454 Control's threat-analysis system will prioritize those. 42 00:02:11,548 --> 00:02:12,664 Any other suggestions? 43 00:02:13,133 --> 00:02:15,716 - I believe we should... - I'm asking Captain Georgiou. 44 00:02:16,136 --> 00:02:18,879 Since you asked, I would put out a Federation-wide alert 45 00:02:18,972 --> 00:02:21,806 for Burnham's shuttle, but exclude Discovery. 46 00:02:22,267 --> 00:02:23,758 [Tellarite] Exclude Discovery. 47 00:02:23,852 --> 00:02:24,852 Why? 48 00:02:24,936 --> 00:02:28,225 We don't want personal entanglements complicating the search. 49 00:02:28,315 --> 00:02:31,183 If Burnham were to reach out to anyone, it would be Pike. 50 00:02:31,693 --> 00:02:34,356 Let's listen for it, but not tip our hand. 51 00:02:34,446 --> 00:02:36,153 Excellent observation. 52 00:02:36,239 --> 00:02:39,357 Captain Leland, you have an agent on Captain Pike's ship? 53 00:02:39,451 --> 00:02:41,451 - Specialist Tyler is onboard, yes. - [Patar] Good. 54 00:02:41,536 --> 00:02:44,370 Because if Burnham communicates with Discovery, 55 00:02:44,456 --> 00:02:45,456 we need to know. 56 00:02:45,957 --> 00:02:47,073 Keep us informed. 57 00:02:50,087 --> 00:02:54,081 All this reliance on computerized threat-analysis bothers me. 58 00:02:54,174 --> 00:02:57,963 In my universe, the artificial intelligence took orders from me. 59 00:02:58,053 --> 00:02:59,760 - Not the other way around. - Really? 60 00:03:01,181 --> 00:03:02,672 How did that work out for you? 61 00:03:03,350 --> 00:03:05,828 Why don't you whip up a good reason for Discovery to stand down 62 00:03:05,852 --> 00:03:08,469 and relay the orders to them, since you're on a roll? 63 00:03:13,318 --> 00:03:15,401 [Georgiou] We'll find Spock and Burnham, of course, 64 00:03:15,487 --> 00:03:18,730 and they'll have a lovely time, answering many, many questions. 65 00:03:18,824 --> 00:03:20,065 In the meantime, 66 00:03:20,158 --> 00:03:22,445 since you felt it necessary to destroy that probe, 67 00:03:22,536 --> 00:03:24,823 we'd like you to comb through the debris field 68 00:03:24,913 --> 00:03:27,326 to find any remains that could help us understand 69 00:03:27,416 --> 00:03:28,782 what it was made from 70 00:03:28,875 --> 00:03:31,162 and why it accessed your computers. 71 00:03:31,253 --> 00:03:32,585 That kind of thing. 72 00:03:32,671 --> 00:03:35,191 Are you sure Commander Burnham received the hails from your ship 73 00:03:35,257 --> 00:03:37,294 and that she deliberately ignored them? 74 00:03:37,384 --> 00:03:38,384 Why would I lie? 75 00:03:38,468 --> 00:03:41,552 Michael always has a logical motivation for her actions. 76 00:03:41,638 --> 00:03:43,504 Believe me, I know her well. 77 00:03:43,598 --> 00:03:45,510 [Georgiou] No matter how you may feel about her, 78 00:03:45,600 --> 00:03:47,967 she is aiding and abetting a murder suspect. 79 00:03:48,061 --> 00:03:49,677 [Pike] Who happens to be her brother. 80 00:03:49,771 --> 00:03:51,854 There are many different approaches here. 81 00:03:52,357 --> 00:03:55,065 The Discovery can be a more valuable asset. 82 00:03:55,152 --> 00:03:58,566 Discovery's value lies in gathering more intel on the probe. 83 00:03:59,281 --> 00:04:03,446 Oh, and if Burnham checks in, we need to know immediately, okay? 84 00:04:04,327 --> 00:04:05,327 I'm really busy. 85 00:04:07,038 --> 00:04:10,452 All right, my tolerance for discretion has worn very thin. 86 00:04:10,542 --> 00:04:12,829 What's your relationship with Michael Burnham? 87 00:04:13,253 --> 00:04:16,371 - It's 100-percent professional, sir. - Was that always the case? 88 00:04:19,009 --> 00:04:22,593 Mr. Tyler, you and I have been through a lot together recently. 89 00:04:23,597 --> 00:04:27,011 I'm giving you the benefit of the doubt, asking that you do the same. 90 00:04:28,560 --> 00:04:30,017 I was in love with Michael... 91 00:04:31,229 --> 00:04:34,597 and she was not entirely disinterested in me. 92 00:04:35,650 --> 00:04:37,357 But I violated her trust. 93 00:04:38,403 --> 00:04:41,942 I wasn't the person she thought I was, so, she... moved on. 94 00:04:42,532 --> 00:04:44,239 I apologize, Mr. Tyler, but... 95 00:04:45,494 --> 00:04:47,235 I'm responsible for a lot of lives. 96 00:04:47,871 --> 00:04:49,863 Your feelings could impact our mission. 97 00:04:50,290 --> 00:04:51,290 They won't. 98 00:04:53,251 --> 00:04:54,992 Permission to be excused, captain. 99 00:04:57,756 --> 00:05:00,999 [woman on PA] Attention, all personnel, CTP exercises will... 100 00:05:05,680 --> 00:05:07,421 [computer] One of 11 planetary bodies, 101 00:05:07,516 --> 00:05:12,227 Talos IV was a warp-capable M-Class planet with a thriving population. 102 00:05:12,771 --> 00:05:15,889 Until several thousand years ago, nuclear war caused 103 00:05:15,982 --> 00:05:17,939 a near extinction-level event. 104 00:05:18,026 --> 00:05:21,565 A small population of the indigenous species remains, 105 00:05:21,655 --> 00:05:24,363 possessing susceptive psychogenic abilities. 106 00:05:25,158 --> 00:05:28,617 Travel within the Talos system is prohibited by Starfleet. 107 00:05:41,049 --> 00:05:42,506 We're approaching Talos IV. 108 00:05:43,802 --> 00:05:45,794 Whatever you're looking for, I hope we find it. 109 00:05:47,180 --> 00:05:49,513 [computer] Warning: Now entering restricted space. 110 00:05:52,018 --> 00:05:54,886 Warning: Shuttle entering critical orbit. 111 00:05:54,980 --> 00:05:55,980 Correct course. 112 00:06:03,530 --> 00:06:06,443 Computer, reverse starboard impulse engine and engage warp drive. 113 00:06:08,910 --> 00:06:10,867 Spock! It's a black hole. 114 00:06:10,954 --> 00:06:11,954 We'll be crushed. 115 00:06:20,797 --> 00:06:23,335 [computer] Structural failure in five seconds. 116 00:06:24,092 --> 00:06:28,632 Four, three, two, one. 117 00:06:40,734 --> 00:06:41,815 Was that an illusion? 118 00:06:46,281 --> 00:06:47,281 No, it was a test. 119 00:06:48,450 --> 00:06:51,193 We're really on the other side of the looking glass now. 120 00:08:28,925 --> 00:08:29,925 So, uh... 121 00:08:30,844 --> 00:08:32,085 not much has changed. 122 00:08:32,929 --> 00:08:34,841 Should feel pretty familiar. 123 00:08:36,307 --> 00:08:37,343 More or less. 124 00:08:39,144 --> 00:08:42,763 Anyway, I think we should, uh, take full advantage of this opportunity. 125 00:08:43,273 --> 00:08:45,765 You wouldn't believe how much personal time I have saved up. 126 00:08:46,776 --> 00:08:47,776 Yes, I would. 127 00:08:49,195 --> 00:08:51,653 You spend every waking moment in your lab. 128 00:08:51,740 --> 00:08:52,740 Weekends. 129 00:08:54,284 --> 00:08:55,284 Nights. 130 00:08:55,910 --> 00:08:58,618 Great. Looks like your memory's fully intact. 131 00:08:58,705 --> 00:08:59,705 That's good news. 132 00:09:05,462 --> 00:09:08,296 I was hoping the first time you saw him would be, uh... 133 00:09:08,882 --> 00:09:09,882 I don't know, I... 134 00:09:11,176 --> 00:09:12,383 I'm just glad we're together. 135 00:09:14,763 --> 00:09:16,129 I'll make a formal request 136 00:09:16,222 --> 00:09:18,714 to have Tyler's quarters moved to a different deck. 137 00:09:19,350 --> 00:09:21,558 You shouldn't have to see his face every day. 138 00:09:27,650 --> 00:09:28,650 Here we are. 139 00:09:29,277 --> 00:09:30,277 Home. 140 00:09:33,323 --> 00:09:35,940 [woman on PA] Ensign Colby, please report to the bridge. 141 00:09:54,385 --> 00:09:56,251 Airiam, how we doing on that data core audit? 142 00:09:57,222 --> 00:10:01,136 The probe used multiple SQL injections. I've yet to find any compromised files. 143 00:10:01,226 --> 00:10:03,218 The list of facilities you asked for. 144 00:10:05,355 --> 00:10:06,721 That's more than I thought. 145 00:10:07,315 --> 00:10:09,235 Start with the Quilliam Station in Beta Quadrant. 146 00:10:09,275 --> 00:10:11,642 - Work your way around. - Quilliam? 147 00:10:12,821 --> 00:10:15,404 That's a Vulcan hospital. You're looking for Spock and Burnham? 148 00:10:15,490 --> 00:10:19,154 Georgiou made it clear to concentrate on collecting debris from the probe. 149 00:10:19,244 --> 00:10:22,078 And we are. The crew's on task. Ensign Tilly. 150 00:10:22,163 --> 00:10:24,405 Bring Specialist Tyler up to speed on our probe search. 151 00:10:24,499 --> 00:10:26,411 Oh, yes, sir. Come into my office. 152 00:10:27,377 --> 00:10:28,377 [Tyler] So? 153 00:10:28,378 --> 00:10:31,667 Okay, so, this your Class-C, mid-embrace, 154 00:10:31,756 --> 00:10:34,749 with a very unpleasant and time-traversing cephalopod. 155 00:10:34,843 --> 00:10:35,843 What's that? 156 00:10:35,844 --> 00:10:36,844 Like a squid. 157 00:10:37,929 --> 00:10:40,296 Here you are, post self-destruct. 158 00:10:41,599 --> 00:10:44,717 So far we have reclaimed 1 metric ton of material. 159 00:10:44,811 --> 00:10:47,303 All from your shuttle. There are no probe parts. 160 00:10:48,273 --> 00:10:50,731 - How is that possible? - [Pike] We don't know. 161 00:10:50,817 --> 00:10:52,479 Point is, we're doing our job. 162 00:10:52,569 --> 00:10:55,562 If Section 31 wants us to stay stationary, so be it. 163 00:10:56,281 --> 00:10:58,739 But I won't ignore a crisis involving my officers. 164 00:11:17,594 --> 00:11:22,430 [computer] Atmosphere, 18 percent oxygen, 75 percent nitrogen, 165 00:11:22,515 --> 00:11:24,757 4.6 percent carbon dioxide. 166 00:11:25,476 --> 00:11:27,934 Temperature, 24 degrees Celsius. 167 00:11:28,396 --> 00:11:30,638 I need to look around. Will you be okay here? 168 00:11:42,035 --> 00:11:43,492 [phaser powering up] 169 00:11:51,252 --> 00:11:54,120 [resonant humming nearby] 170 00:12:11,064 --> 00:12:12,896 [humming intensifies] 171 00:12:30,041 --> 00:12:31,498 [humming stops, then resumes] 172 00:12:54,107 --> 00:12:55,107 [phaser powers up] 173 00:12:55,191 --> 00:12:56,191 Turn. 174 00:12:57,318 --> 00:12:58,318 Slowly. 175 00:13:03,116 --> 00:13:04,948 - Who are you? - [Burnham] Where I come from, 176 00:13:05,034 --> 00:13:07,526 the one holding the phaser asks the questions. 177 00:13:08,913 --> 00:13:10,529 - Are you Talosian? - [woman] No. 178 00:13:11,040 --> 00:13:13,828 Human. But a permanent resident. 179 00:13:19,465 --> 00:13:20,501 Spock. 180 00:13:21,384 --> 00:13:22,384 It's me. 181 00:13:23,344 --> 00:13:24,344 Vina. 182 00:13:26,222 --> 00:13:27,554 Don't you recognize me? 183 00:13:28,516 --> 00:13:31,008 - What's happened to him? - Who are you? 184 00:13:32,478 --> 00:13:35,937 I'm an old friend of Captain Christopher Pike. 185 00:13:37,066 --> 00:13:37,984 Is Chris...? 186 00:13:37,985 --> 00:13:40,021 Is he coming back, as well? 187 00:13:40,111 --> 00:13:42,774 Captain Pike and Spock have both been here before? 188 00:13:42,864 --> 00:13:45,447 Well, in some ways, Captain Pike never left. 189 00:13:47,660 --> 00:13:50,824 I was a crew member on a survey ship that crashed here when I was young. 190 00:13:51,914 --> 00:13:52,914 Long ago. 191 00:13:53,416 --> 00:13:55,954 The Talosians put me back together. 192 00:13:56,836 --> 00:13:58,316 That's the easiest way to explain it. 193 00:13:58,379 --> 00:14:00,086 I'm Commander Michael Burnham. 194 00:14:02,675 --> 00:14:04,257 They welcome you, commander, 195 00:14:04,969 --> 00:14:07,177 and ask that you join them below the surface. 196 00:14:07,263 --> 00:14:08,674 They're speaking to you now? 197 00:14:11,184 --> 00:14:13,597 Beam down with Spock, so they can examine him. 198 00:14:13,686 --> 00:14:14,686 What? "Examine"? 199 00:14:17,648 --> 00:14:20,482 You brought us here because the Talosians could help you. 200 00:14:20,943 --> 00:14:22,855 Were you in communication with them? 201 00:14:23,988 --> 00:14:26,446 They assure you, your shuttle will be safe here. 202 00:14:26,532 --> 00:14:27,532 Coordinates, please. 203 00:14:45,676 --> 00:14:47,087 Computer, two to beam down. 204 00:15:01,609 --> 00:15:02,609 Vina. 205 00:15:04,404 --> 00:15:05,565 Are you real? 206 00:15:06,572 --> 00:15:07,904 [Talosian] She is very real. 207 00:15:20,461 --> 00:15:24,045 We apologize for the difficulties entering the atmosphere. 208 00:15:24,757 --> 00:15:27,795 Material illusion is our primary form of defense. 209 00:15:27,885 --> 00:15:31,299 I'm beginning to understand that. Do you only speak telepathically? 210 00:15:33,099 --> 00:15:35,716 We will converse in the ancient way, if you prefer. 211 00:15:35,977 --> 00:15:36,977 [Burnham] Can you tell me 212 00:15:37,061 --> 00:15:40,270 why exactly he risked our lives bringing us here? 213 00:15:47,989 --> 00:15:52,484 The Vulcan is experiencing time as a fluid rather than a linear construct. 214 00:15:52,577 --> 00:15:56,742 Conventional logic has not helped him interpret such an experience. 215 00:15:59,333 --> 00:16:01,245 He knew you'd be able to help him. 216 00:16:01,335 --> 00:16:04,794 He knew that conventional medical understanding would be useless. 217 00:16:05,173 --> 00:16:09,213 Should this variance continue, he will lose his mind permanently. 218 00:16:09,927 --> 00:16:12,670 What could have possibly changed his experience of time? 219 00:16:12,763 --> 00:16:14,971 It is easier for us to show you his thoughts 220 00:16:15,057 --> 00:16:16,057 than explain them, 221 00:16:16,642 --> 00:16:18,634 but we require something in return. 222 00:16:18,728 --> 00:16:22,312 The memory of what happened between you and your brother on Vulcan. 223 00:16:22,857 --> 00:16:27,443 We wish to view the entire conflict between the two of you during childhood. 224 00:16:27,945 --> 00:16:31,313 The defining experience, the wound you inflicted. 225 00:16:32,575 --> 00:16:34,237 You want to experience our pain? 226 00:16:35,786 --> 00:16:38,324 Why? For your entertainment? 227 00:16:38,414 --> 00:16:41,782 This is how we understand, how we survive. 228 00:16:41,876 --> 00:16:43,117 Survive another way. 229 00:16:54,138 --> 00:16:58,257 Your brother's sanity will depend entirely on your cooperation. 230 00:17:01,187 --> 00:17:03,474 It's better not to resist, commander. 231 00:17:05,525 --> 00:17:07,767 They dive deeply into our minds. 232 00:17:09,111 --> 00:17:12,900 Our hopes, our memories, our fears. 233 00:17:15,159 --> 00:17:16,366 Even our dreams. 234 00:17:34,595 --> 00:17:37,053 This is how they found me after the crash. 235 00:17:38,891 --> 00:17:40,553 And they gave me the choice... 236 00:17:41,769 --> 00:17:44,352 to live the rest of my life as I am... 237 00:17:45,731 --> 00:17:47,142 or as I was. 238 00:17:56,075 --> 00:17:57,075 You see? 239 00:17:57,743 --> 00:17:59,575 They're not unnecessarily cruel. 240 00:18:00,204 --> 00:18:02,947 And even though this may just be a projection... 241 00:18:05,960 --> 00:18:08,498 it feels as real as it looks. 242 00:18:09,630 --> 00:18:13,624 To reorder your brother's mind, we must disengage him from logic. 243 00:18:14,343 --> 00:18:16,084 But you must pay the price. 244 00:18:16,596 --> 00:18:19,805 We may watch you relive your memory? 245 00:18:26,480 --> 00:18:27,480 Yes. 246 00:18:28,649 --> 00:18:31,232 But I need to see my brother's mind first. 247 00:18:34,322 --> 00:18:35,322 Very well. 248 00:18:48,336 --> 00:18:50,749 [Spock] It began the night you ran away from our home... 249 00:18:52,798 --> 00:18:55,165 deep into the forests of Vulcan's Forge 250 00:18:55,259 --> 00:18:57,000 and its many dangers. 251 00:18:58,804 --> 00:19:00,966 That is when the Angel first appeared to me. 252 00:19:02,183 --> 00:19:03,424 I thought it was a dream. 253 00:19:04,769 --> 00:19:05,930 A premonition. 254 00:19:06,812 --> 00:19:08,519 It showed me... 255 00:19:09,607 --> 00:19:10,814 [creature roaring] 256 00:19:11,692 --> 00:19:12,692 your death. 257 00:19:17,365 --> 00:19:18,446 [screaming] 258 00:19:18,532 --> 00:19:19,568 [gasps] 259 00:19:22,703 --> 00:19:25,662 I told Mother and Father where I had seen you in the forest. 260 00:19:25,748 --> 00:19:26,784 [creature roaring] 261 00:19:41,764 --> 00:19:42,764 They found you. 262 00:19:44,266 --> 00:19:45,723 The Angel saved you. 263 00:19:47,728 --> 00:19:48,969 She changed your fate. 264 00:19:51,774 --> 00:19:54,232 Years later, it appeared to me once again. 265 00:19:56,153 --> 00:19:59,362 Another dream, another premonition. 266 00:19:59,740 --> 00:20:03,609 [on recording] I now understand its meaning and where it must lead me. 267 00:20:05,162 --> 00:20:07,245 It guided me to a remote planet. 268 00:20:08,999 --> 00:20:10,080 And showed me... 269 00:20:12,002 --> 00:20:13,002 the end. 270 00:20:23,556 --> 00:20:26,424 My mind to your mind. 271 00:20:27,101 --> 00:20:29,718 My thoughts to your thoughts. 272 00:20:59,967 --> 00:21:00,967 [gasps] 273 00:21:10,811 --> 00:21:11,811 Now... 274 00:21:12,772 --> 00:21:13,772 do you see? 275 00:21:26,911 --> 00:21:28,527 Dinner is served. 276 00:21:28,621 --> 00:21:30,237 Computer, music, please. 277 00:21:30,498 --> 00:21:32,239 [jazz music playing on speakers] 278 00:21:34,293 --> 00:21:35,704 You kept all my things. 279 00:21:37,046 --> 00:21:40,505 Well, I thought about sending stuff to your mom. 280 00:21:40,591 --> 00:21:44,050 I tried to pack it. It was too hard. 281 00:21:44,720 --> 00:21:46,382 I wasn't ready, I guess. 282 00:21:49,141 --> 00:21:50,141 Here, um... 283 00:21:50,851 --> 00:21:51,851 First course. 284 00:21:52,603 --> 00:21:53,603 Asopao. 285 00:21:54,146 --> 00:21:55,146 Your recipe. 286 00:22:09,787 --> 00:22:10,787 Is it good? 287 00:22:11,413 --> 00:22:13,075 Yeah, I guess it's just... 288 00:22:15,000 --> 00:22:16,081 It's just unfamiliar. 289 00:22:16,669 --> 00:22:17,910 It's your favorite. 290 00:22:18,462 --> 00:22:19,748 I have that memory. 291 00:22:20,256 --> 00:22:21,172 It's just... 292 00:22:21,173 --> 00:22:23,039 my senses, my feelings... 293 00:22:23,926 --> 00:22:25,212 don't connect with it. 294 00:22:26,136 --> 00:22:27,422 Or anything, really. 295 00:22:29,473 --> 00:22:34,514 I think what you're dealing with is a form of neutralizing shock. 296 00:22:34,603 --> 00:22:35,719 It's not that simple, Paul. 297 00:22:35,813 --> 00:22:38,055 It's not a matter of identity, 298 00:22:38,816 --> 00:22:40,899 because we know who you are. 299 00:22:40,985 --> 00:22:42,567 Or maybe that's just who I was. 300 00:22:42,653 --> 00:22:44,485 I think we should try to normalize... 301 00:22:44,572 --> 00:22:45,983 What's normal about this? 302 00:22:46,699 --> 00:22:49,533 You never put together dinner in our quarters before. 303 00:22:49,618 --> 00:22:51,610 Just trying to help. I'll do anything. 304 00:22:52,329 --> 00:22:53,490 Please, tell me how... 305 00:22:53,581 --> 00:22:55,664 I don't know what to do. 306 00:22:55,749 --> 00:22:57,706 You keep pushing me to feel something. 307 00:22:57,793 --> 00:22:59,750 You want me to pick up where we left off? 308 00:22:59,837 --> 00:23:01,920 As if nothing happened? You have no idea. 309 00:23:09,221 --> 00:23:10,221 Look, uh... 310 00:23:11,724 --> 00:23:15,809 Losing you was the worst thing that ever happened. 311 00:23:15,895 --> 00:23:17,602 But now that you're here again, 312 00:23:17,688 --> 00:23:20,852 I'm just trying to treat it like what it is, 313 00:23:21,400 --> 00:23:24,393 a miracle that I dreamed about every night 314 00:23:25,154 --> 00:23:26,154 since you... 315 00:23:26,405 --> 00:23:28,067 Since I died. 316 00:23:28,574 --> 00:23:29,940 Say it! 317 00:23:30,826 --> 00:23:32,567 Why are you so angry with me? 318 00:23:33,329 --> 00:23:34,536 You know what, Paul? 319 00:23:35,748 --> 00:23:36,909 That's a good question. 320 00:23:43,756 --> 00:23:46,373 Mr. Tyler, this is my ship. 321 00:23:47,176 --> 00:23:48,176 More importantly, 322 00:23:49,178 --> 00:23:50,178 this is my crew. 323 00:23:52,056 --> 00:23:53,638 I will not call off the search, 324 00:23:54,808 --> 00:23:56,265 leave two of them out there, 325 00:23:56,352 --> 00:23:59,265 when one is accused of crimes I don't believe he committed. 326 00:23:59,897 --> 00:24:02,230 When we're not in our right minds, captain, 327 00:24:03,275 --> 00:24:04,641 we're capable of anything. 328 00:24:04,735 --> 00:24:06,476 I can believe that about you. 329 00:24:08,364 --> 00:24:09,364 Not about Spock. 330 00:24:10,199 --> 00:24:12,942 It doesn't matter what you believe, 31 believes he's a killer. 331 00:24:13,035 --> 00:24:15,275 You may find them first, but you won't get to them first. 332 00:24:15,329 --> 00:24:17,161 Section 31 is watching you. 333 00:24:17,247 --> 00:24:19,364 Not just Leland, Georgiou. Their whole operation. 334 00:24:19,458 --> 00:24:21,370 Think you're surprising me with this? 335 00:24:22,086 --> 00:24:25,045 When Leland reaches Spock and Burnham, he will bury them. 336 00:24:25,130 --> 00:24:28,089 - Discovery's search shines a light on her. - What are you saying? 337 00:24:28,592 --> 00:24:30,879 Trust Michael to find the right way through. 338 00:24:31,637 --> 00:24:34,004 Ultimately it's a safer choice for both of them. 339 00:24:34,098 --> 00:24:39,139 If you trust Burnham more than Section 31... 340 00:24:40,938 --> 00:24:42,224 why are you working for them? 341 00:24:42,940 --> 00:24:44,522 I know they act in gray areas, 342 00:24:45,818 --> 00:24:48,526 and I know they're dedicated people, trying to keep you 343 00:24:48,612 --> 00:24:50,524 and every part of the Federation safe. 344 00:24:51,281 --> 00:24:52,863 After what I've been through... 345 00:24:53,659 --> 00:24:54,945 after what I've become... 346 00:24:56,412 --> 00:24:57,744 I can be of service there. 347 00:25:01,792 --> 00:25:04,751 [door opens, then closes] 348 00:25:10,217 --> 00:25:12,174 Captain, may I have a moment? 349 00:25:12,261 --> 00:25:13,261 Walk with me. 350 00:25:13,846 --> 00:25:16,930 It appears someone on our ship accessed the transceiver array, 351 00:25:17,016 --> 00:25:20,680 and sent out an encrypted, unauthorized subspace transmission. 352 00:25:20,769 --> 00:25:24,058 Three of them, actually. Large bursts, petabytes of data. 353 00:25:24,148 --> 00:25:26,014 An unauthorized transmission. Where? 354 00:25:26,775 --> 00:25:27,775 Unknown, sir. 355 00:25:30,529 --> 00:25:32,566 Not just anyone can access that array. 356 00:25:34,116 --> 00:25:36,073 There must be some trace of the sender. 357 00:25:36,160 --> 00:25:39,028 Well, if there is, sir, we will find it. 358 00:25:46,003 --> 00:25:47,084 [gasps] 359 00:25:50,632 --> 00:25:51,632 [Burnham] Spock. 360 00:25:56,555 --> 00:25:57,921 You saw the Red Angel. 361 00:25:58,432 --> 00:25:59,798 First as a child. 362 00:26:00,434 --> 00:26:03,142 - Then again a few months ago. - What is it? Who is it? 363 00:26:03,228 --> 00:26:06,221 - If I knew, we would not be here. - I was asking rhetorically. 364 00:26:06,315 --> 00:26:08,477 At least ask something I never asked myself. 365 00:26:08,567 --> 00:26:10,527 Can we have a better version of this conversation? 366 00:26:10,569 --> 00:26:12,902 Is there a valuable question in your arsenal? 367 00:26:12,988 --> 00:26:14,274 Yes. You think the beard works? 368 00:26:21,371 --> 00:26:22,452 The barren planets... 369 00:26:23,415 --> 00:26:24,496 Andoria, Earth... 370 00:26:25,751 --> 00:26:27,208 Is the Angel a time traveler? 371 00:26:27,294 --> 00:26:30,753 The engineering comprehension necessary to build its suit suggests so. 372 00:26:31,548 --> 00:26:34,211 And some memories it shared with me have yet to occur. 373 00:26:36,261 --> 00:26:37,377 There was no one left. 374 00:26:37,846 --> 00:26:38,846 A possible future. 375 00:26:39,389 --> 00:26:41,597 One that could be determined by our actions, 376 00:26:41,683 --> 00:26:42,969 yours and mine. 377 00:26:43,811 --> 00:26:44,972 Yeah, yours and mine. 378 00:26:45,729 --> 00:26:47,937 - Spock, there is so much that I... - No. 379 00:26:48,649 --> 00:26:51,312 I am not here to absolve you, Michael Burnham. 380 00:26:51,819 --> 00:26:53,606 This is not about your feelings. 381 00:26:54,238 --> 00:26:56,150 I'm a fool for taking that personally. 382 00:26:56,615 --> 00:26:57,533 Agreed. 383 00:26:57,534 --> 00:27:00,446 I risked everything to bring you here. 384 00:27:00,536 --> 00:27:03,153 It does not surprise me that you see it that way. 385 00:27:03,247 --> 00:27:06,615 But it was I who brought you here, to see what I have seen. 386 00:27:06,708 --> 00:27:08,620 How does my seeing help you? 387 00:27:09,294 --> 00:27:12,583 I required someone who had context of my timeline. 388 00:27:13,715 --> 00:27:14,633 Of me. 389 00:27:14,634 --> 00:27:16,716 So, you required family. 390 00:27:17,427 --> 00:27:20,261 An interesting choice of words, coming from you. 391 00:27:20,347 --> 00:27:23,806 Shall we continue? There is a great responsibility at hand. 392 00:27:25,519 --> 00:27:27,101 To serve the needs of the many. 393 00:27:28,355 --> 00:27:29,471 I'm listening. Talk. 394 00:27:30,190 --> 00:27:32,807 An impermeable layer of energy surrounding the suit, 395 00:27:32,901 --> 00:27:35,018 a quantum field I was unable to infiltrate. 396 00:27:35,779 --> 00:27:39,693 Still, the thoughts I received from within it were human. 397 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 Human? 398 00:27:41,702 --> 00:27:42,702 There was... 399 00:27:43,036 --> 00:27:44,036 loneliness... 400 00:27:45,289 --> 00:27:46,289 desperation. 401 00:27:46,582 --> 00:27:47,743 You need to see more. 402 00:28:04,975 --> 00:28:08,309 Our hosts will attempt to safeguard your mind as you continue. 403 00:28:08,729 --> 00:28:10,186 But if you need rest before... 404 00:28:10,272 --> 00:28:12,184 No. I don't. Show me. 405 00:28:40,636 --> 00:28:41,636 Mr. Spock. 406 00:28:43,180 --> 00:28:47,015 There's been an event. Signals in space seen across the galaxy. 407 00:28:48,435 --> 00:28:51,348 The pattern is undeniably what you previously described. 408 00:28:55,192 --> 00:28:56,683 And what you are drawing here. 409 00:28:58,111 --> 00:28:59,111 They're real? 410 00:29:00,280 --> 00:29:01,942 My vision wasn't a hallucination? 411 00:29:02,574 --> 00:29:04,907 [doctor] "Premonition" might be a more accurate word. 412 00:29:08,622 --> 00:29:11,456 Then the images I saw in the mind meld... 413 00:29:13,252 --> 00:29:14,210 These signals. 414 00:29:14,211 --> 00:29:16,411 [doctor] Somehow you reported them before they appeared. 415 00:29:17,464 --> 00:29:19,581 - What do you think they are? - I believe... 416 00:29:20,634 --> 00:29:22,796 they represent an attempt to communicate. 417 00:29:22,886 --> 00:29:23,886 [doctor] I hope. 418 00:29:28,850 --> 00:29:30,967 Perhaps these signals appeared before, 419 00:29:31,061 --> 00:29:32,061 somewhere else? 420 00:29:32,854 --> 00:29:34,436 As a Starfleet science officer, 421 00:29:34,523 --> 00:29:36,810 you were exposed to comprehensive historical... 422 00:29:36,900 --> 00:29:38,983 [Spock] History will not answer your query. 423 00:29:39,945 --> 00:29:41,607 Instead, you should be asking me: 424 00:29:42,739 --> 00:29:44,571 "How is it I can remember tomorrow?" 425 00:29:49,079 --> 00:29:50,570 It was a mistake to come here. 426 00:29:53,750 --> 00:29:54,750 I must leave. 427 00:29:59,381 --> 00:30:02,499 [doctor] Mr. Spock, leaving would be premature. 428 00:30:03,010 --> 00:30:05,673 There are Section 31 officers coming to transfer you 429 00:30:05,762 --> 00:30:07,378 to a more specialized facility. 430 00:30:07,472 --> 00:30:08,883 Section 31? 431 00:30:08,974 --> 00:30:10,135 Your mind is in crisis. 432 00:30:10,642 --> 00:30:12,850 The Vulcan part of you requires time to heal. 433 00:30:13,478 --> 00:30:14,685 [Spock] You are correct. 434 00:30:15,480 --> 00:30:17,847 Time most certainly has something to do with it. 435 00:30:21,528 --> 00:30:23,315 [grunting and shouting] 436 00:30:25,657 --> 00:30:26,898 What happened after that? 437 00:30:28,118 --> 00:30:30,280 Section 31 thinks you murdered these people. 438 00:30:30,912 --> 00:30:34,496 I see your faith in my character has not changed since we were children. 439 00:30:35,000 --> 00:30:37,834 You are inside my mind, yet you still need confirmation. 440 00:30:40,130 --> 00:30:41,291 Do you see murder here? 441 00:30:56,980 --> 00:30:58,096 [chattering] 442 00:31:26,009 --> 00:31:27,009 I'm sorry. 443 00:31:30,013 --> 00:31:31,470 I don't expect you to understand. 444 00:31:32,766 --> 00:31:34,883 But it wasn't really me. 445 00:31:37,312 --> 00:31:38,312 It was Voq? 446 00:31:39,314 --> 00:31:40,314 Yes. 447 00:31:45,320 --> 00:31:46,320 Bring him out. 448 00:31:46,738 --> 00:31:47,979 Doesn't work like that. 449 00:31:48,073 --> 00:31:49,280 I can find him. 450 00:31:53,078 --> 00:31:54,078 [grunting] 451 00:31:55,956 --> 00:31:58,369 - This must be allowed to play out. - Are you sure? 452 00:31:58,458 --> 00:31:59,458 Stop it. 453 00:32:05,132 --> 00:32:06,132 Stop! Stop. You... 454 00:32:06,758 --> 00:32:09,546 Bring him out! 455 00:32:09,636 --> 00:32:11,218 [grunting and shouting] 456 00:32:42,544 --> 00:32:44,285 I don't even know who I am anymore. 457 00:32:47,174 --> 00:32:48,915 Who do you think you're talking to? 458 00:33:14,618 --> 00:33:16,484 You allowed the fight to proceed? 459 00:33:17,120 --> 00:33:19,703 I believe the confrontation was a necessary 460 00:33:19,789 --> 00:33:22,827 and unavoidable catharsis for both men. 461 00:33:23,877 --> 00:33:27,496 But hardly an example of by-the-book conflict resolution. 462 00:33:27,714 --> 00:33:28,750 Ah. 463 00:33:29,090 --> 00:33:32,674 The Starfleet manual offers no regulatory guidelines 464 00:33:32,761 --> 00:33:36,380 for interactions between humans with Klingons grafted to their bones, 465 00:33:36,473 --> 00:33:39,386 and a ship's doctor returned from the dead. 466 00:33:42,479 --> 00:33:46,143 Then occasionally, we have to make it up as we go along. 467 00:33:46,233 --> 00:33:49,351 [Saru] That is the situation in which we find ourselves, yes. 468 00:33:49,444 --> 00:33:52,278 This is not intended with any judgment, Mr. Saru, 469 00:33:52,906 --> 00:33:55,614 but I suspect that, before your own evolution, 470 00:33:56,326 --> 00:33:59,194 you might have made a different call. 471 00:33:59,746 --> 00:34:01,328 Perhaps, captain. 472 00:34:01,998 --> 00:34:04,240 Given the unusual nature of our circumstances, 473 00:34:04,334 --> 00:34:06,997 I'll overlook the incident, but it can't happen again. 474 00:34:07,837 --> 00:34:09,749 And please, make sure everyone's aware 475 00:34:09,839 --> 00:34:12,422 that we do not settle our differences with violence, 476 00:34:12,509 --> 00:34:14,171 but with the uniform code of conduct. 477 00:34:14,261 --> 00:34:15,843 And that goes for you, as well. 478 00:34:16,680 --> 00:34:17,796 Understood, captain. 479 00:34:18,598 --> 00:34:19,598 Good. 480 00:34:39,452 --> 00:34:40,452 Vina. 481 00:34:41,788 --> 00:34:42,788 Vina? 482 00:34:44,249 --> 00:34:45,165 How? 483 00:34:45,166 --> 00:34:47,408 I'm not used to you being afraid of me. 484 00:34:48,253 --> 00:34:49,414 Used to me? 485 00:34:49,504 --> 00:34:51,370 It's a lot to digest. 486 00:34:52,549 --> 00:34:54,336 There's something I need to say. 487 00:34:55,385 --> 00:34:57,047 When you came to Talos, 488 00:34:57,137 --> 00:34:59,299 I'd been alone for so many years. 489 00:35:00,807 --> 00:35:03,094 I never imagined happiness or love. 490 00:35:03,518 --> 00:35:07,307 And when the Talosians decided we were unsuited for each other... 491 00:35:07,897 --> 00:35:09,604 When you left, it was worse, 492 00:35:10,400 --> 00:35:11,857 because I knew what I'd lost. 493 00:35:18,033 --> 00:35:19,990 I've thought about you, us. 494 00:35:20,702 --> 00:35:21,702 Often. 495 00:35:22,787 --> 00:35:25,074 And wished that you would've come with me. 496 00:35:25,165 --> 00:35:26,451 Chris, I didn't need to. 497 00:35:28,918 --> 00:35:30,284 That's what I'm trying to say. 498 00:35:30,795 --> 00:35:32,206 They brought you back to me. 499 00:35:33,506 --> 00:35:34,838 Not the real you. 500 00:35:35,634 --> 00:35:37,000 It's illusory, of course. 501 00:35:38,303 --> 00:35:40,886 But the part of you that still lives inside of me... 502 00:35:42,390 --> 00:35:44,427 we've spent a lifetime together. 503 00:35:45,602 --> 00:35:46,809 I'm glad... 504 00:35:48,813 --> 00:35:50,145 I'm glad you're not alone. 505 00:35:51,566 --> 00:35:53,478 All this time, you kept me sane. 506 00:35:54,819 --> 00:35:57,436 Kept me tethered to what I once felt, 507 00:35:58,615 --> 00:36:01,232 even though I was never the person you thought I was. 508 00:36:01,326 --> 00:36:03,113 You didn't deceive anyone, Vina. 509 00:36:03,995 --> 00:36:04,995 I felt it, too. 510 00:36:13,672 --> 00:36:15,038 But you're here now. 511 00:36:20,512 --> 00:36:21,512 This is real? 512 00:36:21,971 --> 00:36:23,462 As real as it needs to be. 513 00:36:25,100 --> 00:36:28,514 But the Talosians' ability to project illusions 514 00:36:28,603 --> 00:36:30,265 across space is limited, 515 00:36:30,355 --> 00:36:33,598 and the farther away you are, the harder it is to sustain. 516 00:36:37,612 --> 00:36:39,228 There's someone you need to see. 517 00:36:50,709 --> 00:36:51,709 Burnham. 518 00:36:56,923 --> 00:36:57,923 You're on Talos? 519 00:36:59,342 --> 00:37:00,342 Can you see me? 520 00:37:00,635 --> 00:37:01,921 Yes, captain. 521 00:37:02,554 --> 00:37:03,715 I found Spock. 522 00:37:04,264 --> 00:37:06,722 He directed us here, so the Talosians could show me his mind. 523 00:37:07,642 --> 00:37:10,680 The first thing I need to tell you is Spock is innocent. 524 00:37:11,312 --> 00:37:15,022 There were no murders. Didn't wanna communicate through subspace. 525 00:37:15,108 --> 00:37:18,021 - Section 31 might trace our transmission. - I know what happened. 526 00:37:18,111 --> 00:37:21,479 Georgiou tried to hail your shuttle while Spock was onboard. 527 00:37:21,573 --> 00:37:23,940 - You failed to respond. - I took Spock to Leland. 528 00:37:24,033 --> 00:37:27,242 He tried to use invasive Terran technology to rip his mind apart. 529 00:37:27,328 --> 00:37:29,786 But why? What do they want with Spock? 530 00:37:31,916 --> 00:37:34,408 My memories of the future. 531 00:37:35,128 --> 00:37:36,128 Spock. 532 00:37:37,255 --> 00:37:38,462 It is good to see you. 533 00:37:38,548 --> 00:37:39,548 Captain. 534 00:37:40,133 --> 00:37:41,499 I have seen the Red Angel, 535 00:37:41,593 --> 00:37:43,874 and it revealed the final outcome of our current timeline. 536 00:37:44,429 --> 00:37:47,888 If we are to escape what awaits us, we must follow the Angel's design. 537 00:37:47,974 --> 00:37:50,717 - What design? - Please, the window is closing. 538 00:37:51,603 --> 00:37:52,603 [Spock] Captain... 539 00:37:53,062 --> 00:37:56,521 I never believed I would ask this of anyone, 540 00:37:57,066 --> 00:37:58,807 but I need you to take me on faith. 541 00:37:58,902 --> 00:38:01,519 You must come for us. Now. If you can. 542 00:38:06,117 --> 00:38:07,117 Chris, hurry. 543 00:38:08,536 --> 00:38:09,536 We're out of time. 544 00:38:13,458 --> 00:38:14,869 Hurry for your friends. 545 00:38:15,627 --> 00:38:16,868 They're counting on you. 546 00:38:30,266 --> 00:38:33,680 You should at least... At least get your hand checked out. 547 00:38:35,188 --> 00:38:36,188 Why? 548 00:38:38,817 --> 00:38:40,103 I can feel it. 549 00:38:43,530 --> 00:38:46,273 And I'm not letting anyone fix things I can feel. 550 00:38:48,701 --> 00:38:50,943 Look, just come home, and... 551 00:38:51,037 --> 00:38:52,824 It's not my home anymore, Paul. 552 00:38:54,165 --> 00:38:55,326 That version of me 553 00:38:56,209 --> 00:38:59,122 that called your quarters home, that version of me is dead. 554 00:39:00,588 --> 00:39:01,920 And I'm not going back. 555 00:39:02,882 --> 00:39:06,626 But is it because you don't want to? 556 00:39:06,719 --> 00:39:08,551 Or because you don't know how? 557 00:39:08,638 --> 00:39:10,470 What difference does it make? 558 00:39:12,141 --> 00:39:13,552 Please, just move forward. 559 00:39:15,770 --> 00:39:17,102 And let me do the same. 560 00:39:20,233 --> 00:39:21,233 I, uh... 561 00:39:24,195 --> 00:39:25,231 Okay. 562 00:39:26,030 --> 00:39:27,030 [intercom beeps] 563 00:39:27,282 --> 00:39:29,023 [man] Commander Stamets to Engineering. 564 00:39:31,536 --> 00:39:32,697 Engineering, status. 565 00:39:34,831 --> 00:39:37,414 Commander Stamets is just getting into position now. 566 00:39:38,793 --> 00:39:41,251 - What's our destination, captain? - Talos IV. 567 00:39:42,797 --> 00:39:44,880 Captain, Talos is in a restricted section 568 00:39:44,966 --> 00:39:46,423 of the Alpha Quadrant. 569 00:39:46,509 --> 00:39:47,509 Yes, it is. 570 00:39:48,678 --> 00:39:49,678 Hit it, Airiam. 571 00:39:51,598 --> 00:39:53,305 [engine powers up, then down] 572 00:39:58,688 --> 00:40:00,554 Spore drive has disengaged, sir. 573 00:40:01,608 --> 00:40:02,724 What's going on down there? 574 00:40:02,817 --> 00:40:05,059 It appears to be a failure in the spore hub. 575 00:40:05,153 --> 00:40:07,395 Sir, I'm seeing corruption in duotronics, 576 00:40:07,488 --> 00:40:10,606 corruption that seems to have been introduced manually somehow. 577 00:40:10,700 --> 00:40:13,113 - Have there been previous issues? - [Tilly] Not like this. 578 00:40:13,202 --> 00:40:16,821 We run Level 3 diagnostics on the entire spore drive every ten hours. 579 00:40:18,207 --> 00:40:20,324 Someone deliberately corrupted the system. 580 00:40:23,922 --> 00:40:24,958 Why the black alert? 581 00:40:25,048 --> 00:40:27,168 We must get to Talos IV to retrieve Spock and Burnham, 582 00:40:27,216 --> 00:40:30,334 but our spore drive has gone down, and it wasn't an accident. 583 00:40:30,428 --> 00:40:33,592 You think someone tampered with it? Who? Who would do that? 584 00:40:33,681 --> 00:40:35,138 We might narrow down the list 585 00:40:35,224 --> 00:40:38,308 by asking who had a vested interest in keeping us here. 586 00:40:38,394 --> 00:40:41,603 And someone on our ship has been sending unauthorized, 587 00:40:41,689 --> 00:40:45,273 heavily-encrypted subspace transmissions to unidentified recipients. 588 00:40:46,819 --> 00:40:49,027 I don't know anything about unauthorized transmissions. 589 00:40:49,113 --> 00:40:52,697 Odd. They were authorized by your command codes. 590 00:40:57,413 --> 00:40:58,413 I sent nothing... 591 00:40:59,707 --> 00:41:00,707 to no one. 592 00:41:01,334 --> 00:41:02,614 Someone must've spoofed my code. 593 00:41:02,669 --> 00:41:04,285 And sabotaged the spore drive. 594 00:41:05,129 --> 00:41:06,047 You don't think I... 595 00:41:06,048 --> 00:41:09,506 I've learned that Section 31 has accessed invasive neurologic tech. 596 00:41:12,637 --> 00:41:13,844 Maybe they used it on you. 597 00:41:15,098 --> 00:41:16,778 Maybe you don't even know you're doing it. 598 00:41:17,433 --> 00:41:18,969 That part of my life is over. 599 00:41:20,269 --> 00:41:23,103 - I'd know if I did something like that. - I'm sorry. 600 00:41:23,815 --> 00:41:26,933 I can't afford to take your word for it, and neither can you. 601 00:41:27,026 --> 00:41:29,609 Have him confined to quarters until further notice. 602 00:41:39,664 --> 00:41:42,953 Trust me on this if nothing else. Section 31 will find a way to track you. 603 00:41:44,544 --> 00:41:46,251 Thank you, Mr. Tyler. I agree. 604 00:41:48,506 --> 00:41:50,266 Set a course for Starbase 11 at maximum warp. 605 00:41:50,299 --> 00:41:51,217 Aye, sir. 606 00:41:51,218 --> 00:41:53,584 - Radio ahead, say that we need repairs. - Aye. 607 00:41:53,678 --> 00:41:55,358 Maybe that'll throw off potential pursuers. 608 00:41:55,430 --> 00:41:59,344 Starbase 11 is two light-years from Talos IV. 609 00:41:59,434 --> 00:42:02,268 Exactly why I want Section 31 to think we're going there. 610 00:42:02,353 --> 00:42:05,517 We'll pick a point midway, alter course and then run silent. 611 00:42:06,274 --> 00:42:07,856 That should buy us enough time. 612 00:42:09,235 --> 00:42:10,235 I hope. 613 00:42:26,127 --> 00:42:27,243 [Burnham] Thank you... 614 00:42:28,254 --> 00:42:29,995 for helping Spock. 615 00:42:30,089 --> 00:42:32,706 I'm pretty sure he would have died without your help. 616 00:42:37,346 --> 00:42:38,803 Discovery will be here soon. 617 00:42:38,890 --> 00:42:40,131 There isn't much time. 618 00:42:41,059 --> 00:42:42,470 I owe them my memory. 619 00:42:42,560 --> 00:42:44,426 You don't want them to force payment. 620 00:42:44,854 --> 00:42:45,854 It's awful. 621 00:42:46,522 --> 00:42:49,185 I have shown her all the memories she needs to see. 622 00:42:53,279 --> 00:42:54,279 Yeah, well... 623 00:42:56,324 --> 00:42:58,031 now you have to share one of mine. 624 00:42:58,659 --> 00:43:00,992 That's the price I agreed to for your recovery. 625 00:43:09,879 --> 00:43:11,336 [Young Spock] Michael, wait. 626 00:43:12,840 --> 00:43:14,206 Michael, wait. 627 00:43:16,135 --> 00:43:17,135 Where are you going? 628 00:43:18,179 --> 00:43:20,045 Spock, I'm a danger to your family. 629 00:43:20,556 --> 00:43:21,637 Our family. 630 00:43:22,391 --> 00:43:23,309 No. 631 00:43:23,310 --> 00:43:26,348 There are too many Vulcans who don't want humans living here. 632 00:43:26,813 --> 00:43:28,896 Father knows the separatists aren't gone. 633 00:43:28,981 --> 00:43:31,769 They'll come back and attack your home. 634 00:43:31,859 --> 00:43:32,859 Our home. 635 00:43:33,736 --> 00:43:34,736 We'll fight them... 636 00:43:35,404 --> 00:43:36,404 together. 637 00:43:36,864 --> 00:43:37,980 It's better this way. 638 00:43:39,700 --> 00:43:41,942 You deserve to grow up somewhere safe. 639 00:43:42,036 --> 00:43:43,948 "Safe" is a relative construct. 640 00:43:44,038 --> 00:43:46,371 - "Safe" has inconsistent meanings. - Stop it. 641 00:43:47,375 --> 00:43:48,491 I am going. 642 00:43:48,584 --> 00:43:49,916 Then I'm going with you. 643 00:43:55,883 --> 00:43:57,124 I don't want you with me. 644 00:43:59,387 --> 00:44:01,003 Don't you understand that? 645 00:44:02,306 --> 00:44:03,306 You are my sister. 646 00:44:03,766 --> 00:44:04,847 My sister. 647 00:44:05,434 --> 00:44:09,018 You... You are helping the human part of me learn to... 648 00:44:09,105 --> 00:44:12,098 The human part of you is so small, it won't make a difference in your life. 649 00:44:12,191 --> 00:44:13,773 Get it through your head. 650 00:44:13,860 --> 00:44:15,943 I don't want a freak like you as a brother. 651 00:44:16,571 --> 00:44:17,687 But I love you. 652 00:44:17,780 --> 00:44:20,147 Love? You're not capable of love. 653 00:44:20,241 --> 00:44:22,028 - I am. - No, you are not. 654 00:44:22,493 --> 00:44:23,574 You are Vulcan. 655 00:44:24,662 --> 00:44:27,621 And you will always be cold and distant, 656 00:44:27,707 --> 00:44:29,448 like a moon somewhere. 657 00:44:31,377 --> 00:44:32,743 You're not worth my effort. 658 00:44:33,713 --> 00:44:36,046 But you promised to teach me the ways of Earth. 659 00:44:36,757 --> 00:44:39,465 - That maybe we'd live there one day. - Don't you get it? 660 00:44:40,011 --> 00:44:42,378 I don't want you in my life. 661 00:44:42,471 --> 00:44:44,053 Stop following me. 662 00:44:46,934 --> 00:44:48,766 You weird, little half-breed. 663 00:45:05,661 --> 00:45:06,661 [gasps] 664 00:45:09,290 --> 00:45:10,290 Spock, I didn't mean... 665 00:45:10,333 --> 00:45:12,996 I am aware you tried to sever our emotional connection 666 00:45:13,085 --> 00:45:15,293 so I'd be less distraught by your absence. 667 00:45:15,796 --> 00:45:17,662 A primitive tactic, but logical. 668 00:45:17,757 --> 00:45:19,419 No, it was more than that. 669 00:45:19,967 --> 00:45:21,887 The logic extremists would've targeted our family 670 00:45:21,928 --> 00:45:23,168 as long as I was in that house. 671 00:45:23,221 --> 00:45:25,929 I did not want you to get hurt or killed. 672 00:45:28,434 --> 00:45:30,300 But I should've tried something else. 673 00:45:32,313 --> 00:45:33,520 Anything else. 674 00:45:34,232 --> 00:45:35,232 Spock... 675 00:45:36,484 --> 00:45:39,067 I am so sorry. 676 00:45:39,612 --> 00:45:41,820 In point of fact, I am grateful. 677 00:45:42,615 --> 00:45:46,029 Your words showed me how damaging my humanity could be. 678 00:45:46,118 --> 00:45:48,405 No, your humanity was beautiful. 679 00:45:50,248 --> 00:45:51,409 I was a child. 680 00:45:51,958 --> 00:45:52,994 You were a catalyst. 681 00:45:54,460 --> 00:45:57,828 In an attempt to escape emotion, to escape you, 682 00:45:57,922 --> 00:45:59,629 I fully submerged in logic. 683 00:46:00,508 --> 00:46:03,797 But my bedrock of logic, my constant, has always been time itself. 684 00:46:05,096 --> 00:46:06,462 And now time has failed me. 685 00:46:07,098 --> 00:46:08,179 Logic has failed me. 686 00:46:09,475 --> 00:46:10,841 Emotion has failed me. 687 00:46:12,353 --> 00:46:14,845 I have nothing to build upon, yet build I must. 688 00:46:16,941 --> 00:46:19,336 This could be the defining moment for multiple civilizations, 689 00:46:19,360 --> 00:46:20,396 millions of lives, 690 00:46:20,486 --> 00:46:21,852 and I am not ready. 691 00:46:23,072 --> 00:46:25,940 Are you more angry with me, or yourself? 692 00:46:26,033 --> 00:46:28,446 Do not attempt to psychoanalyze me, Michael. 693 00:46:29,078 --> 00:46:31,491 Better minds than yours have tried and failed. 694 00:46:31,580 --> 00:46:33,287 Yet you chose me for this journey. 695 00:46:34,208 --> 00:46:35,870 You value our connection. 696 00:46:36,502 --> 00:46:40,621 Perhaps the bedrock of your logic is this relationship. 697 00:46:40,715 --> 00:46:41,715 Absurd. 698 00:46:42,508 --> 00:46:44,500 You are correct, however, on one matter. 699 00:46:45,344 --> 00:46:46,880 It was foolish to idolize you. 700 00:46:47,805 --> 00:46:49,296 And I regret it deeply. 701 00:46:54,645 --> 00:46:56,011 [Vina] Discovery is approaching. 702 00:46:56,564 --> 00:46:58,305 There is another ship close behind. 703 00:47:00,651 --> 00:47:02,313 They want you to know you're in danger. 704 00:47:13,456 --> 00:47:15,072 Section 31 ship is hailing, sir. 705 00:47:15,166 --> 00:47:16,407 [Pike] Tyler's confined. 706 00:47:16,500 --> 00:47:19,208 They didn't find us through him. Answer them, Bryce. 707 00:47:20,671 --> 00:47:21,711 I know where you're going. 708 00:47:22,590 --> 00:47:24,877 Cut your engines immediately. That's an order. 709 00:47:25,384 --> 00:47:27,592 I'll follow orders when you tell the truth. 710 00:47:27,678 --> 00:47:30,512 Or did you not think I'd find out what you'd do to Spock? 711 00:47:30,598 --> 00:47:31,598 Last warning, Chris. 712 00:47:32,183 --> 00:47:33,183 Stand down. 713 00:47:36,562 --> 00:47:38,303 Detmer, drop us in over Talos IV. 714 00:47:38,397 --> 00:47:41,060 Owo, the second we're in range, scan for our people. 715 00:47:46,697 --> 00:47:48,216 - Got them, sir. - [Pike] Beam them up. 716 00:47:48,240 --> 00:47:49,718 - Quickly. - [Owosekun] Copy that, sir. 717 00:47:49,742 --> 00:47:52,280 Achieving lock, and beaming them. 718 00:47:54,497 --> 00:47:55,497 [Leland] And? 719 00:47:55,915 --> 00:47:58,248 I've locked on, but I'm getting interference. 720 00:47:58,334 --> 00:48:01,077 Section 31 has a lock on Burnham and Spock, as well. 721 00:48:01,712 --> 00:48:02,828 Leland again, sir. 722 00:48:02,922 --> 00:48:03,922 Put him on. 723 00:48:04,715 --> 00:48:07,332 Pike, disengage your transporter beam. Immediately. 724 00:48:07,426 --> 00:48:08,344 I can't do that. 725 00:48:08,345 --> 00:48:11,837 If one of us doesn't let go, they will be ripped apart, atom by atom. 726 00:48:11,931 --> 00:48:13,888 Is that what you want? It'll happen. 727 00:48:13,974 --> 00:48:16,216 If you don't disengage your transporter beam. 728 00:48:17,311 --> 00:48:18,311 Mute screen. 729 00:48:19,313 --> 00:48:20,313 What do I do, sir? 730 00:48:24,068 --> 00:48:25,068 Captain? 731 00:48:30,950 --> 00:48:32,031 Let your friends go. 732 00:48:34,120 --> 00:48:35,201 It's the only way. 733 00:48:37,748 --> 00:48:38,748 Let them go. 734 00:48:40,876 --> 00:48:41,876 Let us all go. 735 00:48:45,005 --> 00:48:46,005 Trust me. 736 00:48:50,386 --> 00:48:51,386 Goodbye, Vina. 737 00:48:58,102 --> 00:48:59,102 Owo... 738 00:49:01,063 --> 00:49:02,349 disengage transporter. 739 00:49:06,318 --> 00:49:07,318 Yes, sir. 740 00:49:11,449 --> 00:49:13,281 They've disengaged. Beaming in now. 741 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 Do not move. 742 00:49:25,087 --> 00:49:26,087 You did the right thing. 743 00:49:27,214 --> 00:49:29,046 That will be noted in my report. 744 00:49:29,133 --> 00:49:32,752 Now you and your crew are to report to Starbase 11, 745 00:49:32,845 --> 00:49:34,086 and await disciplinary action. 746 00:49:35,473 --> 00:49:36,473 Leland out. 747 00:49:40,269 --> 00:49:42,477 You look exceptionally pleased with yourself. 748 00:49:42,897 --> 00:49:45,480 Aren't you surprised Pike gave up so easily? 749 00:49:45,566 --> 00:49:47,273 [Leland] Thank you for your insight. 750 00:49:47,359 --> 00:49:48,359 This time... 751 00:49:49,278 --> 00:49:50,278 I do the talking. 752 00:49:51,697 --> 00:49:54,485 Captain, I detect a shuttle approaching from the planet. 753 00:49:55,451 --> 00:49:57,818 Trying to scan it, but something is blocking us. 754 00:49:57,912 --> 00:49:58,912 Hail them, sir? 755 00:49:59,580 --> 00:50:01,537 No, they wouldn't wanna risk answering. 756 00:50:02,666 --> 00:50:04,908 Let them in the shuttlebay. Mr. Saru, with me. 757 00:50:05,544 --> 00:50:08,207 Welcome back, commander. What were you doing on Talos? 758 00:50:10,174 --> 00:50:13,713 This will go easier if you answer me, or it can go harder. 759 00:50:13,802 --> 00:50:14,802 I beg to differ. 760 00:50:17,014 --> 00:50:18,346 Say goodbye, Spock. 761 00:50:22,394 --> 00:50:23,394 "Goodbye, Spock." 762 00:50:26,148 --> 00:50:27,855 What is this? What's happening? 763 00:50:40,829 --> 00:50:41,829 [Burnham] Captain. 764 00:50:42,831 --> 00:50:43,831 Commander Saru. 765 00:50:43,916 --> 00:50:45,578 But how...? 766 00:50:46,043 --> 00:50:47,250 Talosian projection. 767 00:50:48,045 --> 00:50:49,081 That's how. 768 00:50:49,171 --> 00:50:50,457 Greetings, captain. 769 00:50:51,799 --> 00:50:52,799 Spock. 770 00:50:54,969 --> 00:50:56,255 Are you all right? 771 00:50:56,720 --> 00:51:01,806 Much better for seeing you in person, sir, even if we are only riding into danger. 772 00:51:03,602 --> 00:51:06,060 Is that a smile I see on your face? 773 00:51:07,856 --> 00:51:08,856 I believe it is. 774 00:51:09,650 --> 00:51:10,650 Yes. 775 00:51:14,780 --> 00:51:15,780 Well... 776 00:51:16,532 --> 00:51:17,613 welcome to Discovery. 777 00:51:21,787 --> 00:51:25,827 Those Talosians tried this trick with me in the Terran universe once, 778 00:51:25,916 --> 00:51:29,034 and I blew them, and their stupid singing plants, 779 00:51:29,128 --> 00:51:30,790 off the face of the planet. 780 00:51:30,879 --> 00:51:33,246 You might've told me the scope of their abilities. 781 00:51:33,340 --> 00:51:36,048 And miss seeing you explain yourself to the admirals? 782 00:51:36,135 --> 00:51:39,594 Oh, Leland, I wonder how this will work out for you. 783 00:51:45,603 --> 00:51:46,719 Captain on the bridge. 784 00:51:47,104 --> 00:51:50,268 I need to hear about this Red Angel. Do you know what it is? 785 00:51:50,357 --> 00:51:51,723 A human, and nothing more. 786 00:51:51,817 --> 00:51:53,809 [Burnham] It appears this person is attempting 787 00:51:53,902 --> 00:51:56,189 to change the outcome of our current timeline. 788 00:51:56,280 --> 00:51:57,487 What is that outcome? 789 00:51:57,573 --> 00:52:01,032 A future in which all sentient life in our galaxy has been eradicated. 790 00:52:02,244 --> 00:52:03,244 By what? 791 00:52:03,579 --> 00:52:04,579 Unclear, captain. 792 00:52:05,414 --> 00:52:08,327 We should alter course, get out of here. In a few minutes... 793 00:52:08,417 --> 00:52:11,626 Discovery will become the most wanted ship in the galaxy. 794 00:52:11,712 --> 00:52:13,829 Don't suppose the Red Angel gave you advice 795 00:52:13,922 --> 00:52:15,914 on how to handle a situation like this. 796 00:52:16,550 --> 00:52:19,293 No, but my limited experience as a fugitive 797 00:52:19,386 --> 00:52:20,797 suggests only one course of action. 798 00:52:20,888 --> 00:52:22,049 And what is that? 799 00:52:22,931 --> 00:52:23,931 We run. 800 00:52:30,064 --> 00:52:34,479 I can't ask any of you to participate in what's clearly an act of disobedience... 801 00:52:34,568 --> 00:52:36,059 Course heading, sir? 802 00:52:36,153 --> 00:52:38,395 Does feel like we should get moving, like now. 803 00:52:43,869 --> 00:52:45,451 I think you have the crew, sir. 804 00:52:45,996 --> 00:52:47,237 Helm, get us out of here.