1 00:00:07,524 --> 00:00:09,078 ♪ 2 00:00:32,825 --> 00:00:34,689 [Michael] Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:34,827 --> 00:00:35,966 I want to be with you. 4 00:00:36,105 --> 00:00:37,934 I do believe it would be only logical, 5 00:00:38,072 --> 00:00:40,074 given this development, for us to... 6 00:00:40,212 --> 00:00:43,422 codify our mutual commitment. 7 00:00:43,560 --> 00:00:45,838 Are you asking me to marry you? 8 00:00:45,976 --> 00:00:47,771 We've been calling them the Progenitors. 9 00:00:47,909 --> 00:00:50,705 They created life as we know it. 10 00:00:50,843 --> 00:00:52,431 Life as in... 11 00:00:52,569 --> 00:00:55,020 Every humanoid species in the galaxy. 12 00:00:55,158 --> 00:00:57,919 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 13 00:00:58,058 --> 00:00:59,576 And now we're on this quest 14 00:00:59,714 --> 00:01:01,751 to find the thing that created us. 15 00:01:01,889 --> 00:01:03,097 I mean, it's all so big. 16 00:01:03,235 --> 00:01:04,650 What do you know about Breen leadership? 17 00:01:04,788 --> 00:01:06,066 Succession, specifically. 18 00:01:06,204 --> 00:01:08,654 Another Primarch controlled our planet. 19 00:01:10,277 --> 00:01:13,003 Tahal. Put up a hell of a fight, 20 00:01:13,142 --> 00:01:15,696 but I'm the only one of my family that made it. 21 00:01:15,834 --> 00:01:19,769 Our intelligence indicates that one of the five Primarchs, 22 00:01:19,907 --> 00:01:23,083 Tahal, intends to take Ruhn's soldiers for herself 23 00:01:23,221 --> 00:01:25,878 in order to strengthen her bid for the throne of the Imperium. 24 00:01:26,015 --> 00:01:27,742 [Rillak] We need some way of stopping her fleet. 25 00:01:27,880 --> 00:01:29,606 I would like to volunteer. 26 00:01:29,744 --> 00:01:31,125 If the gesture is misunderstood, 27 00:01:31,263 --> 00:01:32,782 it could be a suicide mission. 28 00:01:32,920 --> 00:01:34,680 -[monitor droning] -[sobbing] 29 00:01:34,818 --> 00:01:36,820 This isn't how our story ends. 30 00:01:36,958 --> 00:01:39,651 The power we seek created life. 31 00:01:39,789 --> 00:01:42,102 It can also renew life. 32 00:01:42,240 --> 00:01:45,001 That is why we need to find it. 33 00:01:45,139 --> 00:01:46,865 In the mindscape, I was told that 34 00:01:47,003 --> 00:01:49,937 there would be another obstacle inside of the structure, 35 00:01:50,075 --> 00:01:51,180 and I got information on how to beat it. 36 00:01:51,318 --> 00:01:53,803 -What information, exactly? -A phrase. 37 00:01:53,941 --> 00:01:56,908 "Build the shape of the one between the many." 38 00:01:57,047 --> 00:01:58,808 A portable pattern buffer. 39 00:01:58,946 --> 00:01:59,981 Once we find the tech, 40 00:02:00,120 --> 00:02:02,191 learning how to use it could take time. 41 00:02:02,329 --> 00:02:04,124 This will preserve L'ak's body until then. 42 00:02:04,262 --> 00:02:05,987 [whispering] I will bring you back. 43 00:02:06,126 --> 00:02:07,782 [Book] What the hell is that? 44 00:02:07,920 --> 00:02:10,060 -[screaming] -[Burnham] Some kind of portal. 45 00:02:10,199 --> 00:02:11,993 It has to be what leads to the Progenitors' tech. 46 00:02:12,132 --> 00:02:13,650 -I have to go in there. -Wait. 47 00:02:13,788 --> 00:02:15,342 You do not know what is inside. 48 00:02:15,618 --> 00:02:17,206 If I can't bring L'ak back, I might as well be dead. 49 00:02:17,344 --> 00:02:18,931 [Burnham] She's gonna go in. 50 00:02:19,069 --> 00:02:19,966 [Arisar] Moll, you need to learn more. 51 00:02:20,105 --> 00:02:21,210 Not yet. Moll! Wait! 52 00:02:21,348 --> 00:02:22,728 [phasers blasting] 53 00:02:22,866 --> 00:02:23,867 [screams] 54 00:02:30,840 --> 00:02:31,944 Michael! 55 00:02:35,776 --> 00:02:37,743 [Rayner] Our captain is in there. 56 00:02:37,881 --> 00:02:40,918 The Progenitors' tech is in there. 57 00:02:41,057 --> 00:02:42,714 We're getting them both back. 58 00:02:44,819 --> 00:02:46,752 Failure... not an option. 59 00:02:49,099 --> 00:02:50,170 Let's do this. 60 00:03:07,187 --> 00:03:08,809 [Moll] I have to go in there. 61 00:03:08,947 --> 00:03:10,569 [Arsinar] Wait. You do not know what is inside. 62 00:03:10,707 --> 00:03:11,639 [Moll]...bring L'ak back... if I can't bring L'ak back, 63 00:03:11,777 --> 00:03:13,089 I might as well be dead. 64 00:03:13,227 --> 00:03:14,124 [Burnham] Come with me. 65 00:03:14,263 --> 00:03:15,402 [pants] 66 00:03:15,643 --> 00:03:16,679 [Book] Michael! 67 00:03:43,809 --> 00:03:44,983 Discovery,do you read? 68 00:03:48,020 --> 00:03:49,090 Do you read? 69 00:03:52,680 --> 00:03:54,751 If you can hear me, I made it through the portal. 70 00:03:56,339 --> 00:03:58,893 And I cannot explain what I'm looking at right now. 71 00:04:05,175 --> 00:04:06,453 [exhales] 72 00:04:06,729 --> 00:04:08,109 Readings don't make sense, either. 73 00:04:09,732 --> 00:04:12,321 But I am picking up an energy signature. 74 00:04:12,459 --> 00:04:15,047 There's this bright light. 75 00:04:15,185 --> 00:04:17,809 That has to be where the Progenitors' technology is. 76 00:04:18,741 --> 00:04:20,260 Okay. 77 00:04:20,398 --> 00:04:22,227 I'm on my way to secure it now. 78 00:04:22,365 --> 00:04:24,816 I haven't seen any of the Breen that came in here. 79 00:04:24,954 --> 00:04:26,058 Or Moll. 80 00:04:32,306 --> 00:04:34,860 Computer, any life signs? 81 00:04:34,998 --> 00:04:36,206 [suit computer] Inconclusive readings. 82 00:04:36,345 --> 00:04:37,311 Huh. 83 00:04:57,193 --> 00:04:58,263 Discovery,if you're listening, 84 00:04:58,401 --> 00:05:00,472 there's a series of... 85 00:05:00,748 --> 00:05:03,026 I don't know what to call them, windows? 86 00:05:03,164 --> 00:05:05,753 And they seem to be gateways to other worlds. 87 00:05:05,891 --> 00:05:07,755 Maybe they use this place as a lab 88 00:05:07,893 --> 00:05:10,171 to test lifeforms in different environments. 89 00:05:10,310 --> 00:05:12,484 Or maybe that's how the Progenitors 90 00:05:12,760 --> 00:05:14,900 seeded life throughout the galaxy. 91 00:05:19,284 --> 00:05:21,286 [wind whooshing] 92 00:05:34,989 --> 00:05:36,474 Let's try this way. 93 00:06:01,188 --> 00:06:02,396 -[buzz] -[gasps] 94 00:06:03,397 --> 00:06:04,812 [exhales] 95 00:06:17,169 --> 00:06:18,550 [buzzing] 96 00:06:18,792 --> 00:06:21,553 [shouts, grunts] 97 00:06:21,795 --> 00:06:23,486 [yells] 98 00:06:35,015 --> 00:06:36,085 -[wind whistling] -[thunder rumbling] 99 00:06:37,397 --> 00:06:39,226 [grunts] 100 00:06:39,364 --> 00:06:40,917 [groans] 101 00:06:41,055 --> 00:06:43,920 [panting] 102 00:06:45,025 --> 00:06:46,164 [thunder cracks] 103 00:06:50,340 --> 00:06:52,826 [groaning] 104 00:07:00,281 --> 00:07:02,076 Burnham to Discovery, can you hear me? 105 00:07:22,614 --> 00:07:23,995 [electronic garble] 106 00:07:24,133 --> 00:07:25,306 Wait, we can help each other! 107 00:07:25,445 --> 00:07:27,274 [grunts] 108 00:07:30,277 --> 00:07:31,347 Ah! 109 00:07:37,008 --> 00:07:38,250 [grunting] 110 00:07:44,602 --> 00:07:47,501 [grunting] 111 00:07:47,639 --> 00:07:49,883 -[alarm ringing] -[suit computer] Warning. 112 00:07:50,021 --> 00:07:51,678 Hurricane windspeeds detected. 113 00:07:51,954 --> 00:07:53,921 -[Burnham yells] -[wind howling] 114 00:07:55,578 --> 00:07:56,924 Stop it! 115 00:07:59,064 --> 00:08:00,997 [grunting] 116 00:08:03,448 --> 00:08:04,622 [grunts] 117 00:08:07,210 --> 00:08:08,384 Stop! 118 00:08:11,594 --> 00:08:13,976 [gasping] 119 00:08:14,114 --> 00:08:16,703 Computer, how much more of this? 120 00:08:16,979 --> 00:08:18,981 [suit computer] Windspeed dropping now. 121 00:08:19,119 --> 00:08:20,983 -[groans] -[wind subsides] 122 00:08:27,437 --> 00:08:29,336 Computer, tell me when the next gust is coming. 123 00:08:36,169 --> 00:08:39,311 [thunder rumbling] 124 00:08:39,448 --> 00:08:40,967 -[alarm beeping] -[suit computer] Warning. 125 00:08:41,106 --> 00:08:42,418 Hurricane windspeeds detected. 126 00:08:42,556 --> 00:08:43,523 [Burnham grunts] 127 00:09:01,230 --> 00:09:02,576 [grunts] 128 00:09:03,957 --> 00:09:05,614 [grunting] 129 00:09:09,134 --> 00:09:10,204 [groans] 130 00:09:12,517 --> 00:09:13,518 [gasps] 131 00:09:13,656 --> 00:09:15,175 [panting] 132 00:09:15,313 --> 00:09:17,211 Oh, hello, gravity. 133 00:09:17,349 --> 00:09:19,351 [panting] 134 00:09:23,183 --> 00:09:24,598 [deep exhale] 135 00:09:28,015 --> 00:09:29,465 [electronic garble] 136 00:09:29,603 --> 00:09:30,570 [Burnham] Come on. 137 00:09:32,468 --> 00:09:34,056 -[gasps] -[Moll] Don't move. 138 00:09:47,690 --> 00:09:49,485 Someone nicked your femoral vein. 139 00:09:51,521 --> 00:09:54,386 Yeah, well, I bashed his helmet in, 140 00:09:54,524 --> 00:09:56,285 so fair trade, I guess. 141 00:10:04,224 --> 00:10:07,158 I'm gonna toss you my dermal regenerator. 142 00:10:07,296 --> 00:10:09,539 Close that up or you'll bleed out within the hour. 143 00:10:20,171 --> 00:10:21,793 I assume you know how to get through this place. 144 00:10:23,519 --> 00:10:24,624 What makes you think that? 145 00:10:28,110 --> 00:10:30,043 You did the entire clue trail. 146 00:10:30,181 --> 00:10:31,216 Must've learned something. 147 00:10:32,183 --> 00:10:33,253 Maybe. 148 00:10:34,668 --> 00:10:37,119 But I won't do it as your prisoner. 149 00:10:37,257 --> 00:10:38,638 You're in no position to negotiate. 150 00:10:38,776 --> 00:10:40,709 Neither are you, 151 00:10:40,847 --> 00:10:42,572 if you want a chance to bring L'ak back. 152 00:10:45,299 --> 00:10:46,438 Drop your weapon. 153 00:10:49,303 --> 00:10:50,822 Or shoot me and spend the rest of your life 154 00:10:51,098 --> 00:10:52,548 trying to get out of here. 155 00:10:53,825 --> 00:10:55,378 Your choice. 156 00:11:06,148 --> 00:11:08,495 It's as good a deal as you're gonna get. 157 00:11:09,185 --> 00:11:10,221 Fine. 158 00:11:11,601 --> 00:11:12,672 For now. 159 00:11:16,779 --> 00:11:18,263 Let's go get what we came for. 160 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 ♪ 161 00:11:59,165 --> 00:12:01,134 ♪ 162 00:12:28,161 --> 00:12:31,164 ♪ 163 00:12:45,454 --> 00:12:48,181 [original Star Trektheme plays] 164 00:13:03,713 --> 00:13:05,543 [Rayner] Status report. 165 00:13:05,681 --> 00:13:06,544 [Tilly] Still no sign of Captain Burnham 166 00:13:06,682 --> 00:13:07,579 from inside the portal. 167 00:13:07,717 --> 00:13:10,444 [Rayner] Keep trying. 168 00:13:10,582 --> 00:13:13,275 Commander Jemison, can you get a transport lock on the portal? 169 00:13:13,413 --> 00:13:15,242 Negative, sir, still too much interference. 170 00:13:15,380 --> 00:13:16,623 It's the gravitational fields. 171 00:13:16,761 --> 00:13:18,176 Tractor beam is the only way, 172 00:13:18,314 --> 00:13:19,729 and for that we have to be in range. 173 00:13:19,868 --> 00:13:21,731 That'll take time. A lot of debris to navigate. 174 00:13:21,870 --> 00:13:23,492 Anybody have any good news? 175 00:13:23,630 --> 00:13:24,873 The dreadnaught's damaged 176 00:13:25,011 --> 00:13:26,495 from our trip through the shuttle bay. 177 00:13:26,633 --> 00:13:27,703 We still have some time before they're back in the game. 178 00:13:27,841 --> 00:13:29,498 I'm guessing not much. Where's Tahal? 179 00:13:29,636 --> 00:13:31,224 Her fleet will be here in 60 minutes. 180 00:13:31,362 --> 00:13:32,742 That's our clock. 181 00:13:32,881 --> 00:13:35,331 We need to get to the portal and be gone by then. 182 00:13:35,469 --> 00:13:37,230 Commander, the dreadnaught's sending out fighters, 183 00:13:37,368 --> 00:13:38,783 at least 40 of them. 184 00:13:38,921 --> 00:13:41,337 All auxiliary power to shields. Asha, stay on the portal. 185 00:13:41,475 --> 00:13:43,201 Our mission does not change. 186 00:13:43,339 --> 00:13:44,651 They're coming in now, weapons hot. 187 00:13:50,657 --> 00:13:52,038 Discoveryis running out of time. 188 00:13:52,314 --> 00:13:53,902 Tahal will reach them in 60 minutes. 189 00:13:54,040 --> 00:13:56,249 She cannot learn of the Progenitors' power. 190 00:13:56,387 --> 00:13:57,767 I believe my strategy will convince her 191 00:13:57,906 --> 00:13:59,597 to turn her fleet around. 192 00:13:59,735 --> 00:14:03,256 A strategy based on disabling your shuttle's photon torpedoes. 193 00:14:03,394 --> 00:14:07,294 Diplomacy cannot succeed if both parties threaten violence. 194 00:14:07,432 --> 00:14:08,640 You'll be defenseless. 195 00:14:08,778 --> 00:14:11,367 I cannot in good conscience order my officer 196 00:14:11,505 --> 00:14:12,713 to take you on this mission. 197 00:14:12,852 --> 00:14:14,370 Doesn't have to be an order, sir. 198 00:14:14,508 --> 00:14:15,716 I volunteer. 199 00:14:17,718 --> 00:14:20,480 The crew of Discoveryis family to us both, Admiral. 200 00:14:20,618 --> 00:14:21,964 We must try ... 201 00:14:23,517 --> 00:14:24,933 and we have no other options. 202 00:14:25,071 --> 00:14:27,728 [Nhan] The pathway drive is calibrated. We're good to go. 203 00:14:32,078 --> 00:14:33,734 The Federation is counting on you, Ambassador. 204 00:14:33,873 --> 00:14:34,874 On both of you. 205 00:14:37,635 --> 00:14:39,050 [Moll] No matter how far we walk, 206 00:14:39,326 --> 00:14:40,534 we're no closer to the end of the tunnel. 207 00:14:40,672 --> 00:14:42,674 -How's that possible? -It's not. 208 00:14:46,023 --> 00:14:47,852 Nothing in nature is truly infinite. 209 00:14:50,890 --> 00:14:53,789 So, what happens after we find the tech? You shoot me? 210 00:14:53,927 --> 00:14:55,308 Not if you let me have it. 211 00:14:55,446 --> 00:14:56,585 If there's a way to bring L'ak back, 212 00:14:56,723 --> 00:14:58,311 the Federation will make it happen. 213 00:14:58,449 --> 00:15:00,037 After we learn how to safely use it. 214 00:15:01,383 --> 00:15:04,593 I don't trust the Federation, 215 00:15:04,731 --> 00:15:06,422 or the Breen for that matter. 216 00:15:06,560 --> 00:15:07,665 But at least they have a vested interest 217 00:15:07,803 --> 00:15:09,425 in getting me what I want. 218 00:15:09,563 --> 00:15:11,289 I've seen the future that's ahead for all of us 219 00:15:11,427 --> 00:15:14,327 if we don't protect that power. 220 00:15:14,465 --> 00:15:16,985 Only so much you or the Federation can control. 221 00:15:17,744 --> 00:15:19,401 Maybe. 222 00:15:19,539 --> 00:15:21,886 But there's no way I'm letting the Breen anywhere near it. 223 00:15:23,094 --> 00:15:24,406 We'll see about that. 224 00:15:24,544 --> 00:15:26,787 [grunting] 225 00:15:30,481 --> 00:15:31,827 [phaser blasting] 226 00:15:53,883 --> 00:15:55,506 It doesn't have to be this way. 227 00:15:55,644 --> 00:15:57,128 -Your choice, not mine. -[grunts] 228 00:15:57,370 --> 00:15:58,992 [both grunting] 229 00:16:21,463 --> 00:16:22,982 [grunting] 230 00:16:27,089 --> 00:16:28,539 [shouts] 231 00:16:32,129 --> 00:16:33,751 [yelling] 232 00:16:34,786 --> 00:16:36,098 [grunts] 233 00:16:42,553 --> 00:16:43,795 [grunting] 234 00:16:51,700 --> 00:16:53,184 ♪ 235 00:17:05,231 --> 00:17:07,095 [Jemison] Commander, I've lost visual on the portal. 236 00:17:07,233 --> 00:17:10,029 [Rayner] Find a way to get it back. Stay on target. 237 00:17:10,166 --> 00:17:11,858 [Rhys] The Breen fighters are gaining on us. 238 00:17:11,996 --> 00:17:14,067 [Rayner] Asha,evasive action. 239 00:17:14,204 --> 00:17:15,792 I can't lose them without going to warp. 240 00:17:15,931 --> 00:17:17,553 If you go to warp, we lose Michael. 241 00:17:17,691 --> 00:17:19,383 [Rhys] Torpedo impact incoming. 242 00:17:19,521 --> 00:17:21,247 [explosion] 243 00:17:21,488 --> 00:17:23,490 Shields down to 60%. 244 00:17:23,627 --> 00:17:26,217 Asha, I'm registering a large region of high-energy plasma 245 00:17:26,492 --> 00:17:28,530 orbiting around one of the black holes. 246 00:17:28,668 --> 00:17:30,428 -We're heading right for it. -Meaning what? 247 00:17:30,566 --> 00:17:32,016 [Tilly] If we create one spark too many, 248 00:17:32,154 --> 00:17:33,431 the whole thing will blow. 249 00:17:33,569 --> 00:17:34,536 Not a good idea to fly through there. 250 00:17:34,674 --> 00:17:36,572 You don't have to tell me twice. Hang on. 251 00:17:40,818 --> 00:17:42,130 [Rhys] Fighters are following us. 252 00:17:42,578 --> 00:17:43,545 Damage report. 253 00:17:43,683 --> 00:17:45,443 Moderate structural damage. 254 00:17:45,581 --> 00:17:47,066 Minimal injuries. We can't take much more of this, sir. 255 00:17:47,204 --> 00:17:48,826 This is like the avalanche 256 00:17:48,964 --> 00:17:50,517 -all over again. -Sir? 257 00:17:50,655 --> 00:17:52,830 Q'Mau. Mission changed, Burnham saw it. 258 00:17:52,968 --> 00:17:54,245 If we keep going, we'll never make it. 259 00:17:54,521 --> 00:17:56,765 The Breen will get her and the tech. 260 00:17:58,111 --> 00:17:59,802 Change of plans. 261 00:17:59,940 --> 00:18:02,495 We take out the fighters first, come back for the portal. 262 00:18:04,911 --> 00:18:06,533 Give me a shuttle. 263 00:18:06,671 --> 00:18:08,984 I'll get the portal, you handle the Breen. 264 00:18:09,122 --> 00:18:10,882 You wouldn't survive all of five seconds out there. 265 00:18:11,020 --> 00:18:12,263 With Discoverydistracting them, I can slip past. 266 00:18:13,230 --> 00:18:15,956 Hey. Let me do this. 267 00:18:17,096 --> 00:18:18,476 Linus, prepare a shuttle. 268 00:18:18,614 --> 00:18:19,995 Aye, Commander. 269 00:18:20,133 --> 00:18:21,721 Sir, our shuttles are not designed to withstand 270 00:18:21,859 --> 00:18:22,860 the level of radiation that's out there. 271 00:18:22,998 --> 00:18:24,068 He'll need help. 272 00:18:24,206 --> 00:18:25,552 Engineering, find a way for Booker 273 00:18:25,690 --> 00:18:27,589 not to get irradiated to death. 274 00:18:27,727 --> 00:18:28,728 Good luck. 275 00:18:33,319 --> 00:18:36,943 Okay, so, uh, you attach this to the deflector array 276 00:18:37,081 --> 00:18:39,911 and it'll boost the shuttle's built-in radiation protection. 277 00:18:40,049 --> 00:18:42,362 But the thing is, a-at a certain point, 278 00:18:42,604 --> 00:18:44,123 you just won't survive. 279 00:18:44,261 --> 00:18:45,848 Thanks for the tip. 280 00:18:45,986 --> 00:18:47,919 I mean, it-it will increase the absorption capacity 281 00:18:48,057 --> 00:18:49,645 of shields against high-velocity 282 00:18:49,783 --> 00:18:53,097 subatomic particles for at least an hour, so there's that. 283 00:18:53,235 --> 00:18:55,168 [Culber] Hypospray coming in. 284 00:18:55,306 --> 00:18:56,997 Book, you'll need this to counteract 285 00:18:57,136 --> 00:18:58,654 -any radiation sickness. -All right. 286 00:18:58,792 --> 00:19:00,139 And I'm coming with you. 287 00:19:00,277 --> 00:19:02,071 What? No, come on, it's too dangerous. 288 00:19:02,210 --> 00:19:03,970 A pilot can always use an extra pair of hands. 289 00:19:04,108 --> 00:19:05,799 Hugh, what are you talking about? 290 00:19:05,937 --> 00:19:06,973 Paul, this isn't a debate. 291 00:19:07,111 --> 00:19:08,112 Book is going to need me. 292 00:19:08,250 --> 00:19:10,908 I don't know how I know it, but I do. 293 00:19:11,046 --> 00:19:12,220 [explosion] 294 00:19:12,358 --> 00:19:14,049 There are black holes out there, Hugh. 295 00:19:14,187 --> 00:19:15,878 I have to do this. 296 00:19:16,016 --> 00:19:18,605 Hey. Ever since Jinaal, I've been trying 297 00:19:18,743 --> 00:19:20,918 to figure out what it means, this change inside of me, 298 00:19:21,056 --> 00:19:23,817 or whatever it is. 299 00:19:23,955 --> 00:19:27,683 I'm not sure if this will give me the answers, but it might. 300 00:19:28,960 --> 00:19:30,583 At the very least, I can help him. 301 00:19:32,895 --> 00:19:33,896 I know I can. 302 00:19:36,071 --> 00:19:37,106 Okay. 303 00:19:40,938 --> 00:19:41,939 I'm coming. 304 00:19:43,147 --> 00:19:44,183 I'll be okay, I promise. 305 00:19:46,046 --> 00:19:47,186 Okay, let's do this. 306 00:19:49,705 --> 00:19:50,775 [grunting] 307 00:19:56,609 --> 00:19:58,783 [panting] 308 00:20:01,855 --> 00:20:03,236 If we keep fighting like this, 309 00:20:03,374 --> 00:20:05,134 we're both gonna end up dying in here. 310 00:20:05,273 --> 00:20:06,653 You got a better idea? 311 00:20:06,791 --> 00:20:07,896 Stand down. 312 00:20:09,138 --> 00:20:10,864 I'll get us out. 313 00:20:18,251 --> 00:20:19,770 I know what it's like to lose somebody 314 00:20:19,908 --> 00:20:21,081 who means everything to you. 315 00:20:22,704 --> 00:20:23,774 I do. 316 00:20:25,189 --> 00:20:26,777 But thankfully 317 00:20:26,915 --> 00:20:28,157 I got him back. 318 00:20:31,368 --> 00:20:33,128 So I promise you 319 00:20:33,266 --> 00:20:35,820 I will do everything in my power to help you and L'ak. 320 00:20:39,341 --> 00:20:40,894 But I need you to trust me. 321 00:20:42,033 --> 00:20:43,242 And the Federation. 322 00:20:44,726 --> 00:20:45,727 No. 323 00:20:47,729 --> 00:20:48,868 Me. 324 00:20:50,179 --> 00:20:51,388 I give you my word. 325 00:21:01,777 --> 00:21:02,847 All right. 326 00:21:04,332 --> 00:21:05,298 All right. 327 00:21:07,404 --> 00:21:09,233 How do we get through? 328 00:21:09,371 --> 00:21:10,683 Weapons first. 329 00:21:10,821 --> 00:21:12,650 Right boot. 330 00:21:12,788 --> 00:21:14,273 You've been trying to get to it. 331 00:21:18,898 --> 00:21:20,071 [clatters] 332 00:21:20,209 --> 00:21:22,039 And your pattern buffer. 333 00:21:22,177 --> 00:21:24,213 If there were weapons in there, 334 00:21:24,352 --> 00:21:26,664 I'd have used them already. 335 00:21:26,802 --> 00:21:27,976 Then why do you have it? 336 00:21:35,155 --> 00:21:36,743 L'ak. 337 00:21:36,881 --> 00:21:38,745 You have L'ak in there. 338 00:21:40,057 --> 00:21:42,162 I needed to know he'd be safe. 339 00:21:45,925 --> 00:21:47,064 Okay. 340 00:21:50,101 --> 00:21:51,206 [sighs] 341 00:21:51,344 --> 00:21:52,345 Follow me. 342 00:22:01,354 --> 00:22:03,322 Mr. Booker's shuttle is on its way. 343 00:22:03,460 --> 00:22:04,806 Good. 344 00:22:04,944 --> 00:22:06,532 Commander Asha, is Book in the clear? 345 00:22:06,808 --> 00:22:08,810 The Breen fighters are still on us. He's good. 346 00:22:08,948 --> 00:22:11,399 All right, then. Time to switch from defen c e 347 00:22:11,537 --> 00:22:12,814 to offense. 348 00:22:12,952 --> 00:22:14,160 Sir, I-I have a kind of crazy idea. 349 00:22:14,298 --> 00:22:15,299 No need to qualify it, spit it out. 350 00:22:15,437 --> 00:22:18,164 Uh, there's way too many fighters for us 351 00:22:18,302 --> 00:22:19,786 to pick them off one by one, 352 00:22:19,924 --> 00:22:22,030 but I've been reviewing the data from that plasma region. 353 00:22:22,168 --> 00:22:24,032 I think there's a way for us to use it against them. 354 00:22:24,170 --> 00:22:26,759 Yes, it's genius. 355 00:22:26,897 --> 00:22:28,381 If the fighters were to follow us in, 356 00:22:28,519 --> 00:22:31,557 we could ignite the plasma and take them all out at once. 357 00:22:31,833 --> 00:22:33,800 We'd have to get out of there before we lit it up. 358 00:22:33,938 --> 00:22:35,043 The timing would need to be perfect. 359 00:22:35,181 --> 00:22:37,045 - [shudders] - [Rayner] It's us or them. 360 00:22:37,183 --> 00:22:39,219 Set a course for the plasma. 361 00:22:39,358 --> 00:22:40,945 Aye, Commander. 362 00:22:43,845 --> 00:22:45,812 So, on every step of the trail, finding the clue 363 00:22:45,950 --> 00:22:48,090 required thinking like the individual who hid it. 364 00:22:48,228 --> 00:22:51,784 We have to do the same here and think like the Progenitors. 365 00:22:51,922 --> 00:22:54,062 They went extinct four billion years ago. 366 00:22:54,200 --> 00:22:55,546 But if you look around, 367 00:22:55,822 --> 00:22:58,894 gravity and space function differently in here. 368 00:22:59,032 --> 00:23:01,380 It suggests that they may have existed beyond the dimensions 369 00:23:01,518 --> 00:23:04,590 that we do, so we have to look beyond three dimensions... 370 00:23:04,866 --> 00:23:07,938 and find what's beyond what we can see. 371 00:23:08,076 --> 00:23:10,492 The negative space here at the edge of this light. 372 00:23:12,425 --> 00:23:14,876 It's a shadow with nothing to create it. 373 00:23:15,014 --> 00:23:16,981 I thought it was an optical illusion at first, but... 374 00:23:23,609 --> 00:23:24,575 [gasps softly] 375 00:23:40,936 --> 00:23:42,144 Holy shit. 376 00:23:49,082 --> 00:23:50,946 ♪ 377 00:24:06,375 --> 00:24:08,343 [Nhan] I have Tahal's fleet on scans, Mr. Saru. 378 00:24:08,481 --> 00:24:11,035 Disengaging pathway drive. Ready to intercept. 379 00:24:11,173 --> 00:24:12,968 [Saru] On your mark, Commander. 380 00:24:13,106 --> 00:24:14,901 [Nhan] Hang on. 381 00:24:15,039 --> 00:24:17,283 Coming into position now. 382 00:24:19,285 --> 00:24:20,769 -[alarm ringing] -They're arming weapons. 383 00:24:23,185 --> 00:24:26,465 Primarch Tahal, this is Ambassador Saru 384 00:24:26,741 --> 00:24:28,846 of the United Federation of Planets. 385 00:24:28,984 --> 00:24:31,780 As you can see, our own weapons are not armed. 386 00:24:31,918 --> 00:24:34,714 We pose no threat. I request an audience. 387 00:24:34,852 --> 00:24:35,853 [comm buzzes] 388 00:24:41,203 --> 00:24:42,135 Sir? 389 00:24:42,273 --> 00:24:44,483 She will respond. 390 00:24:44,724 --> 00:24:46,485 [comm chirps] 391 00:24:46,726 --> 00:24:48,245 Okay, then. 392 00:24:48,383 --> 00:24:49,418 Here we go. 393 00:24:53,388 --> 00:24:56,184 Ambassador Saru, are you insane? 394 00:24:56,322 --> 00:24:58,876 Not to the best of my knowledge, 395 00:24:59,014 --> 00:25:00,740 but I do require your attention. 396 00:25:00,878 --> 00:25:02,293 And this was necessary 397 00:25:02,431 --> 00:25:04,157 as you failed to respond to President Rillak's 398 00:25:04,295 --> 00:25:06,021 efforts at diplomacy. 399 00:25:06,159 --> 00:25:08,265 The Federation has no role to play 400 00:25:08,403 --> 00:25:10,163 in a conflict between Primarchs. 401 00:25:10,301 --> 00:25:12,338 That would be true, 402 00:25:12,476 --> 00:25:15,134 were a Starfleet vessel not presently engaged 403 00:25:15,272 --> 00:25:17,481 with a Breen dreadnaught. 404 00:25:17,757 --> 00:25:20,484 Your arrival risks escalating that conflict 405 00:25:20,760 --> 00:25:22,486 into war with the Federation, 406 00:25:22,762 --> 00:25:24,074 which will not serve your interests. 407 00:25:24,212 --> 00:25:25,834 The most prudent choice would be to return 408 00:25:25,972 --> 00:25:28,078 your attention to the Imperium throne. 409 00:25:28,216 --> 00:25:31,771 I am curious, why would you engage with dreadnaughts 410 00:25:31,909 --> 00:25:33,083 that are so vastly superior? 411 00:25:33,221 --> 00:25:35,292 For that matter, why would a Starfleet ship 412 00:25:35,430 --> 00:25:38,295 do the same in the vicinity of black holes, no less? 413 00:25:38,433 --> 00:25:39,952 Something there must be of great interest 414 00:25:40,090 --> 00:25:41,298 to the Federation. 415 00:25:41,436 --> 00:25:42,989 It might be of interest to me as well. 416 00:25:43,127 --> 00:25:46,786 You speak of maybes and mights. 417 00:25:46,924 --> 00:25:48,339 I offer certainty. 418 00:25:49,513 --> 00:25:50,894 If you reverse course, 419 00:25:51,032 --> 00:25:53,137 the Federation will formally establish 420 00:25:53,275 --> 00:25:55,001 a trade route from your border 421 00:25:55,139 --> 00:25:56,313 through the L'Tar Nebula. 422 00:25:56,451 --> 00:25:58,557 Your sole access to this route 423 00:25:58,833 --> 00:26:00,386 would bolster your claim to the throne. 424 00:26:00,524 --> 00:26:02,768 Your offer is of no interest. 425 00:26:02,906 --> 00:26:04,079 You may depart. 426 00:26:04,217 --> 00:26:06,047 This audience is over. 427 00:26:07,462 --> 00:26:10,223 Sir, is that... is that it? 428 00:26:10,361 --> 00:26:13,399 Not at all. She gave me the information we need, 429 00:26:13,537 --> 00:26:15,815 now I must determine how we use it. 430 00:26:29,070 --> 00:26:30,830 Where are we now? 431 00:26:30,968 --> 00:26:32,176 Is the technology here? 432 00:26:34,385 --> 00:26:35,904 We're standing on it. 433 00:26:37,526 --> 00:26:40,322 The technology, it's this entire place. 434 00:26:53,232 --> 00:26:54,958 Strange place for a pile of rocks. 435 00:26:56,304 --> 00:26:58,099 [Burnham] It's a monument. 436 00:26:58,237 --> 00:26:59,894 One of the scientists was killed here. 437 00:27:01,274 --> 00:27:02,966 Trying to use the power. 438 00:27:05,520 --> 00:27:07,867 That center disc up there, that's where we need to go. 439 00:27:32,374 --> 00:27:34,135 It must sense our presence. 440 00:27:37,448 --> 00:27:39,140 It's an interface. 441 00:27:48,390 --> 00:27:50,151 Wait. 442 00:27:50,289 --> 00:27:52,394 -They move. -No, stop, stop, stop, stop. 443 00:27:54,707 --> 00:27:58,504 When I found the last clue, I was given a phrase: 444 00:27:58,642 --> 00:28:00,609 "Build the shape of the one between the many." 445 00:28:02,335 --> 00:28:04,406 I think these triangles are the many. 446 00:28:08,031 --> 00:28:10,550 Nine. That's the number you need 447 00:28:10,689 --> 00:28:12,000 to make a larger triangle. 448 00:28:14,658 --> 00:28:17,109 The many building the one. 449 00:28:17,247 --> 00:28:20,526 No, the message was "between the many," not-not "with." 450 00:28:20,664 --> 00:28:22,217 Could it be a translation error? 451 00:28:22,355 --> 00:28:23,356 No. 452 00:28:24,323 --> 00:28:26,325 The scientists... 453 00:28:26,463 --> 00:28:28,361 they left messages with every clue. 454 00:28:28,499 --> 00:28:31,295 They had cultural context. 455 00:28:31,433 --> 00:28:34,885 They were honoring difference and self-reflection. 456 00:28:35,023 --> 00:28:37,508 It was all about meaning. Deeper meaning. 457 00:28:37,646 --> 00:28:39,579 Looking beneath the surface. I... 458 00:28:41,340 --> 00:28:42,582 It's definitely not an error. 459 00:28:42,721 --> 00:28:44,308 We need to get this back to the Federation 460 00:28:44,446 --> 00:28:46,966 before we try to use it. 461 00:28:47,104 --> 00:28:49,003 [Book] Michael, do you read? 462 00:28:49,141 --> 00:28:51,108 -Book? -Do you read? 463 00:28:51,246 --> 00:28:53,352 -I can hear you! Book? -I'm in a shuttle with Hugh, 464 00:28:53,490 --> 00:28:54,974 almost at the portal. 465 00:28:55,112 --> 00:28:56,562 We're coming to get you. 466 00:28:56,700 --> 00:28:59,254 -Book? -Do you read? 467 00:28:59,392 --> 00:29:00,980 -I'm in a shuttle with Hugh. -Book? 468 00:29:01,118 --> 00:29:02,188 Damn it. 469 00:29:02,326 --> 00:29:04,121 I'll try to amplify the signal. 470 00:29:04,259 --> 00:29:05,985 [transmission continues indistinctly] 471 00:29:06,123 --> 00:29:07,607 [gasps] 472 00:29:07,746 --> 00:29:08,747 Sorry. 473 00:29:09,023 --> 00:29:10,714 But I can't wait any longer. 474 00:29:19,516 --> 00:29:21,000 I don't know how this thing works. 475 00:29:22,450 --> 00:29:24,486 But I will figure it out. 476 00:29:24,624 --> 00:29:26,488 And I will bring you back. 477 00:29:31,770 --> 00:29:33,116 I promise. 478 00:29:46,370 --> 00:29:48,131 ♪ 479 00:29:57,450 --> 00:29:58,658 [whirring] 480 00:30:12,431 --> 00:30:15,537 [groaning] 481 00:30:17,160 --> 00:30:20,715 [screaming] 482 00:30:28,102 --> 00:30:29,206 The Breen are still in pursuit! 483 00:30:29,344 --> 00:30:30,794 Entering the plasma region now. 484 00:30:31,070 --> 00:30:32,209 Are all the fighters behind us yet? 485 00:30:32,347 --> 00:30:35,419 -Negative, Commander, not yet. -[explosion] 486 00:30:35,557 --> 00:30:38,008 [Book] Discovery,we've almost made it to the portal, 487 00:30:38,146 --> 00:30:39,423 but something is happening to it. 488 00:30:55,439 --> 00:30:57,372 Incredible. It appears to be using the black hole 489 00:30:57,510 --> 00:30:58,546 as some kind of power source. 490 00:30:58,684 --> 00:30:59,616 [explosion] 491 00:30:59,754 --> 00:31:01,825 If one black hole loses mass, 492 00:31:02,101 --> 00:31:04,552 it'll throw the entire area into gravitational chaos. 493 00:31:04,690 --> 00:31:07,175 Booker, you have a gravity problem. 494 00:31:07,313 --> 00:31:09,419 Try to secure the portal, we'll be there as soon as we can. 495 00:31:09,557 --> 00:31:11,179 -[grunting] -[Book] Understood. 496 00:31:11,317 --> 00:31:14,217 Last of the fighters entering the plasma behind us. 497 00:31:14,355 --> 00:31:16,840 -Rhys, you're up. -Launching photon torpedoes. 498 00:31:30,716 --> 00:31:32,200 Did we get them? 499 00:31:32,338 --> 00:31:34,271 [console chirping] 500 00:31:37,343 --> 00:31:38,275 We got 'em. 501 00:31:38,413 --> 00:31:39,863 Every single one. 502 00:31:41,830 --> 00:31:43,315 Tilly, get a team on repairs. 503 00:31:43,453 --> 00:31:45,696 -Asha, get us to the portal now. -Aye, Commander. 504 00:31:45,834 --> 00:31:47,284 [Rhys] Wait. 505 00:31:47,422 --> 00:31:50,218 Sir, the dreadnaught's back in commission. 506 00:31:50,356 --> 00:31:51,461 It's heading directly for Book and the portal. 507 00:31:51,599 --> 00:31:52,600 They're gonna beat us there. 508 00:31:52,738 --> 00:31:54,084 Can we jump ahead of them? 509 00:31:54,222 --> 00:31:55,396 Negative, there's still 510 00:31:55,534 --> 00:31:57,536 too much debris for us to land safely. 511 00:31:59,296 --> 00:32:02,368 Asha, set a course to intercept the dreadnaught. 512 00:32:03,542 --> 00:32:05,889 Aye, Commander. 513 00:32:06,165 --> 00:32:08,098 [Rayner] Book, Culber, we handled the fighters, 514 00:32:08,236 --> 00:32:09,617 but we have a dreadnaught problem. 515 00:32:09,755 --> 00:32:11,584 They're headed your way. We're going to intercept. 516 00:32:11,722 --> 00:32:14,311 Grab on to the portal, we'll get to you as soon as we can. 517 00:32:14,449 --> 00:32:15,934 Whatever process just started, 518 00:32:16,210 --> 00:32:18,315 it's pulling the portal towards the black hole. 519 00:32:18,453 --> 00:32:20,939 If we don't get to it before it crosses the event horizon... 520 00:32:21,180 --> 00:32:22,768 Gone for good, I know. 521 00:32:22,906 --> 00:32:25,426 We're in range. Engaging the tractor beam now. 522 00:32:28,774 --> 00:32:30,672 [Shuttle computer] Tractor beam lock failure. 523 00:32:32,260 --> 00:32:33,572 Tractor beam lock failure. 524 00:32:33,710 --> 00:32:35,988 The portal's repelling the beam. 525 00:32:36,230 --> 00:32:37,645 I don't understand. 526 00:32:37,783 --> 00:32:40,441 [Shuttle computer] Tractor beam lock failure. 527 00:32:40,579 --> 00:32:42,408 Tractor beam lock failure. 528 00:32:42,546 --> 00:32:46,343 Synchronize to the portal's subspace resonance frequency. 529 00:32:46,481 --> 00:32:47,517 What? 530 00:32:48,207 --> 00:32:49,760 5.1732. 531 00:32:49,898 --> 00:32:52,453 There are tens of thousands of frequencies. 532 00:32:52,591 --> 00:32:53,764 How could you possibly know that? 533 00:32:53,902 --> 00:32:56,319 I know, I'm a doctor, not a physicist, but... 534 00:32:56,457 --> 00:32:57,561 this will work. 535 00:32:57,699 --> 00:32:59,425 I can't explain it, I just feel it. 536 00:32:59,563 --> 00:33:01,013 Trust me, please. 537 00:33:01,255 --> 00:33:02,773 Okay, Doc. 538 00:33:02,911 --> 00:33:04,430 Synchronizing now. 539 00:33:12,438 --> 00:33:13,750 Come on. 540 00:33:16,753 --> 00:33:18,375 [Shuttle computer] Tractor beam lock successful. 541 00:33:18,513 --> 00:33:20,515 Whoo! [laughs] 542 00:33:20,653 --> 00:33:23,553 How the heck did you know that? 543 00:33:23,691 --> 00:33:25,348 [Shuttle computer] Warning, proximity alert. 544 00:33:25,486 --> 00:33:27,764 [crashing] 545 00:33:27,902 --> 00:33:29,559 Well, we won't survive much more of that. 546 00:33:29,697 --> 00:33:31,285 Can you get us out of here? 547 00:33:31,423 --> 00:33:33,218 Uh... um, it's taking all the power we need 548 00:33:33,356 --> 00:33:34,322 to keep the portal steady. 549 00:33:34,460 --> 00:33:36,704 So, what, we just... hold on? 550 00:33:36,842 --> 00:33:38,602 Michael's in there, we can't let go. 551 00:33:42,537 --> 00:33:44,643 [Nhan] Sir, we have a new transmission from Tahal. 552 00:33:44,781 --> 00:33:45,782 We have 30 seconds to leave 553 00:33:45,920 --> 00:33:47,508 or they'll destroy us. 554 00:33:52,444 --> 00:33:54,860 Primarch Tahal, I came here because I believed 555 00:33:54,998 --> 00:33:56,517 you would have the courage 556 00:33:56,655 --> 00:33:59,485 to take a step toward a future with the Federation, 557 00:33:59,623 --> 00:34:03,489 but you are just as cowardly as our admirals believed you to be. 558 00:34:03,627 --> 00:34:05,871 We will leave now knowing that truth. 559 00:34:09,806 --> 00:34:11,980 No, Ambassador, you will not leave. 560 00:34:12,291 --> 00:34:13,534 You have sealed your fate. 561 00:34:13,672 --> 00:34:16,536 If you take my life and continue this expedition, 562 00:34:16,675 --> 00:34:19,471 you will never claim the throne of the Imperium. 563 00:34:19,609 --> 00:34:22,370 I may have arrived as an emissary of the Federation, 564 00:34:22,507 --> 00:34:25,786 but I am Kelpien first and foremost. 565 00:34:25,925 --> 00:34:28,721 My species are predators, 566 00:34:28,859 --> 00:34:30,827 and I've studied you like prey. 567 00:34:30,965 --> 00:34:32,793 Your bases in the L'Tar Nebula 568 00:34:32,931 --> 00:34:34,969 were rumored in Federation intelligence. 569 00:34:35,107 --> 00:34:38,317 Now I know they exist, or you would have welcomed our help 570 00:34:38,455 --> 00:34:40,353 to secure a trade route. 571 00:34:40,492 --> 00:34:43,045 Clever, yet I fail to see why that should intrigue me. 572 00:34:43,322 --> 00:34:46,255 Because, Primarch, I have the ear 573 00:34:46,393 --> 00:34:48,465 of numerous planets in that region. 574 00:34:48,603 --> 00:34:52,745 Even now, many are preparing to attack your bases without mercy 575 00:34:52,882 --> 00:34:55,610 unless I order them to stand down. 576 00:34:55,748 --> 00:34:57,785 They would lose thousands of lives. 577 00:34:57,923 --> 00:34:59,338 And you will be weakened, 578 00:34:59,476 --> 00:35:01,375 allowing the other Primarchs to strike. 579 00:35:01,513 --> 00:35:03,963 That will cost you the throne. 580 00:35:04,102 --> 00:35:05,896 The only way to avoid such an outcome 581 00:35:06,034 --> 00:35:09,417 is to turn your fleet around. 582 00:35:09,555 --> 00:35:11,592 You are bluffing. 583 00:35:11,730 --> 00:35:13,111 You do not have this kind of power. 584 00:35:13,352 --> 00:35:14,422 Don't I? 585 00:35:16,355 --> 00:35:19,393 Look into my eyes and tell me if you see 586 00:35:19,531 --> 00:35:23,431 even the slightest glimmer of doubt. 587 00:35:27,918 --> 00:35:29,713 You are insane. 588 00:35:32,682 --> 00:35:33,683 [sighs] 589 00:35:34,856 --> 00:35:36,064 They're changing course. 590 00:35:37,825 --> 00:35:39,723 Remind me to never play you in Ferengi rummy. 591 00:35:39,861 --> 00:35:40,966 [sighs] 592 00:35:43,693 --> 00:35:45,798 Do you really think that's it? 593 00:35:45,936 --> 00:35:47,766 She would like us to believe as much. 594 00:35:49,077 --> 00:35:50,458 Take us out of warp. 595 00:35:50,596 --> 00:35:52,391 We should cloak and watch carefully. 596 00:35:52,529 --> 00:35:55,083 Discoverymay yet need our assistance. 597 00:36:07,613 --> 00:36:09,684 [Book] Michael, we're all in danger. 598 00:36:11,686 --> 00:36:12,860 Something happened. 599 00:36:12,998 --> 00:36:14,517 Something the portal started doing 600 00:36:14,655 --> 00:36:16,588 is causing gravitational chaos. 601 00:36:16,726 --> 00:36:18,590 We've taken some damage, 602 00:36:18,728 --> 00:36:19,936 but we are not letting go. 603 00:36:20,868 --> 00:36:21,869 Moll. 604 00:36:26,494 --> 00:36:27,633 Moll! 605 00:36:30,464 --> 00:36:33,639 [crackling] 606 00:36:33,777 --> 00:36:35,538 [Moll gasping] 607 00:36:38,472 --> 00:36:40,681 Book, if you can hear me, Moll is hurt. 608 00:36:40,819 --> 00:36:41,889 Okay, I'm gonna get you out. 609 00:36:45,133 --> 00:36:47,619 Gonna try to help all of you. 610 00:36:47,757 --> 00:36:49,966 I just got to stop whatever this portal is doing. 611 00:36:52,037 --> 00:36:53,935 All right, okay. 612 00:36:54,073 --> 00:36:56,490 "The shape of the one between the many." 613 00:36:56,628 --> 00:36:57,629 [sighs] 614 00:37:00,079 --> 00:37:02,220 The scientists figured this out on their own, 615 00:37:02,496 --> 00:37:04,498 and all they knew is what they saw. 616 00:37:04,636 --> 00:37:06,741 Here, in this place. 617 00:37:06,879 --> 00:37:09,675 Every clue has prepared us for this. 618 00:37:13,058 --> 00:37:15,163 [sighs] One last test. 619 00:37:19,927 --> 00:37:22,136 "The one between the many." 620 00:37:29,039 --> 00:37:31,007 "The one between the many." 621 00:37:34,976 --> 00:37:36,495 The shadow. 622 00:37:40,534 --> 00:37:42,501 It's the negative space. 623 00:37:51,096 --> 00:37:52,615 One between many. 624 00:37:57,240 --> 00:37:59,518 In the negative space between them. 625 00:38:01,002 --> 00:38:02,590 [laughs] 626 00:38:04,109 --> 00:38:05,144 [gasps] 627 00:38:06,939 --> 00:38:08,838 [gasping] 628 00:38:14,671 --> 00:38:16,017 [exhales softly] 629 00:38:36,693 --> 00:38:37,901 [sighs] 630 00:38:55,885 --> 00:38:58,163 ♪ 631 00:39:12,660 --> 00:39:14,317 You're one of the Progenitors. 632 00:39:15,870 --> 00:39:18,010 I've been waiting for you. 633 00:39:21,945 --> 00:39:23,084 [soft exhale] 634 00:39:30,160 --> 00:39:31,369 [Burnham] How is this possible? 635 00:39:32,542 --> 00:39:34,268 Aren't you... 636 00:39:34,406 --> 00:39:37,582 Dead? Yes. 637 00:39:37,720 --> 00:39:41,758 My species went extinct billions of years ago. 638 00:39:41,896 --> 00:39:46,522 But our minds-- yours and mine-- are here, 639 00:39:46,660 --> 00:39:49,179 in this liminal space-time adjacent to my own. 640 00:39:52,217 --> 00:39:54,081 Why did you bring me here? 641 00:39:54,219 --> 00:39:57,256 It is my duty to share instructions 642 00:39:57,395 --> 00:40:00,225 on how to operate this technology. 643 00:40:00,363 --> 00:40:02,400 It's going to take you some time to learn. 644 00:40:02,538 --> 00:40:03,815 -We should begin. -Wait. 645 00:40:05,679 --> 00:40:06,887 I'm sorry, uh... 646 00:40:08,716 --> 00:40:13,100 We'll definitely get to that, but... 647 00:40:13,238 --> 00:40:14,619 whatever's happening, 648 00:40:14,757 --> 00:40:16,275 whatever this place is doing to my space-time, 649 00:40:16,414 --> 00:40:17,311 can it be stopped? 650 00:40:17,449 --> 00:40:18,830 Stopped? 651 00:40:18,968 --> 00:40:23,282 Yes, Moll, the person that I came here with, 652 00:40:23,421 --> 00:40:25,699 she used the interface, 653 00:40:25,837 --> 00:40:29,254 she activated something, it's altering gravity 654 00:40:29,392 --> 00:40:32,222 in my space-time. 655 00:40:32,360 --> 00:40:35,812 My crew, my friends, they're all in danger. 656 00:40:35,950 --> 00:40:38,366 You engaged the safety protocol, 657 00:40:38,505 --> 00:40:40,368 but your friend Moll did not. 658 00:40:40,507 --> 00:40:42,163 But she'll likely survive. 659 00:40:42,301 --> 00:40:43,613 They all have time. 660 00:40:43,751 --> 00:40:44,787 Wait, I... 661 00:40:46,305 --> 00:40:47,824 I don't know if you understand. 662 00:40:47,962 --> 00:40:49,792 Time functions differently in here. 663 00:40:50,862 --> 00:40:52,553 In your present moment, 664 00:40:52,691 --> 00:40:55,211 the technology is merely gathering the power 665 00:40:55,349 --> 00:40:58,179 it requires to perform its function: 666 00:40:58,317 --> 00:41:00,837 designing and creating life. 667 00:41:00,975 --> 00:41:03,840 Can it be used to restore life? 668 00:41:03,978 --> 00:41:07,257 A new being can replace a lost one. 669 00:41:07,395 --> 00:41:11,848 But though the new replacement would be genetically identical, 670 00:41:11,986 --> 00:41:13,954 it would share none of its memories ... 671 00:41:15,369 --> 00:41:18,993 none of its fundamental essence. 672 00:41:19,269 --> 00:41:22,169 Still, the speed of creation is adjustable, 673 00:41:22,307 --> 00:41:25,310 as is scale, if you wish to try. 674 00:41:25,448 --> 00:41:28,313 Wait, if speed and scale can be controlled, 675 00:41:28,451 --> 00:41:30,591 somebody can use this to engineer an army. 676 00:41:30,729 --> 00:41:33,525 A brick is just a brick. 677 00:41:33,663 --> 00:41:35,838 It can create a home 678 00:41:35,976 --> 00:41:37,874 or destroy a body. 679 00:41:38,012 --> 00:41:41,533 That's why we chose only to seed life. 680 00:41:41,671 --> 00:41:43,501 You may have seen evidence of it 681 00:41:43,639 --> 00:41:45,710 in the tunnel that brought you here. 682 00:41:45,848 --> 00:41:47,505 Those were all worlds you created? 683 00:41:47,643 --> 00:41:48,885 No. 684 00:41:49,023 --> 00:41:50,266 We found them here. 685 00:41:52,510 --> 00:41:54,304 You found them? 686 00:41:57,825 --> 00:41:59,551 You didn't build this? 687 00:41:59,689 --> 00:42:02,554 We theorize that whoever created this 688 00:42:02,692 --> 00:42:03,900 created us. 689 00:42:05,488 --> 00:42:08,284 But perhaps it goes even further back. 690 00:42:08,422 --> 00:42:11,080 A cycle of creators and creations, 691 00:42:11,321 --> 00:42:13,427 countless times over, 692 00:42:13,565 --> 00:42:15,636 this place predates them all. 693 00:42:17,707 --> 00:42:18,915 Come. 694 00:42:19,053 --> 00:42:20,503 I have something to show you. 695 00:42:25,404 --> 00:42:27,579 [Shuttle computer] Warning. Shields at five percent. 696 00:42:27,717 --> 00:42:30,099 Radiation levels now-- 697 00:42:30,375 --> 00:42:31,963 I'm holding on until Discoverygets here. 698 00:42:32,101 --> 00:42:33,792 Or this shuttle comes apart. 699 00:42:36,105 --> 00:42:37,520 -You should let me beam you out. -Book... 700 00:42:37,658 --> 00:42:38,763 You have a family, Hugh. 701 00:42:40,040 --> 00:42:41,524 I'll go if I have to. 702 00:42:43,077 --> 00:42:44,665 But I'm staying as long as I can. 703 00:42:46,874 --> 00:42:50,464 How'd you know how to grab it? The portal? 704 00:42:52,811 --> 00:42:55,434 A memory of Jinaal's. 705 00:42:55,573 --> 00:42:57,402 The scientists ran into the same problem 706 00:42:57,540 --> 00:42:59,369 when they started to build the Structure around it. 707 00:42:59,507 --> 00:43:00,785 I thought you didn't have access to his memories. 708 00:43:00,923 --> 00:43:02,062 I don't. 709 00:43:04,547 --> 00:43:06,618 This is the first time it's ever happened, and I'm... 710 00:43:08,620 --> 00:43:10,588 I'm sitting here, wondering: Why that one? 711 00:43:12,555 --> 00:43:15,489 -Why now? -[Book] Right. 712 00:43:15,627 --> 00:43:17,491 How did I know that I had to come with you? 713 00:43:22,841 --> 00:43:24,429 I was hoping for an answer, but... 714 00:43:25,741 --> 00:43:26,983 [laughs] 715 00:43:28,709 --> 00:43:29,917 ...there isn't one. 716 00:43:31,712 --> 00:43:34,681 Not long ago that would've driven me crazy. 717 00:43:34,819 --> 00:43:35,785 [chuckles] Yeah. 718 00:43:35,923 --> 00:43:37,994 I remember. 719 00:43:38,132 --> 00:43:40,065 It's still a process, but... 720 00:43:41,446 --> 00:43:44,518 ...maybe there's something... 721 00:43:44,656 --> 00:43:46,520 ...kind of beautiful about the mystery. 722 00:43:48,108 --> 00:43:49,592 Right. 723 00:43:50,524 --> 00:43:51,767 I don't know. I just... 724 00:43:53,423 --> 00:43:54,562 I'm glad I could help. 725 00:44:14,099 --> 00:44:15,963 ♪ 726 00:44:27,526 --> 00:44:29,528 ETA to intercept is five minutes. 727 00:44:29,667 --> 00:44:30,909 Commander, I have a call incoming. 728 00:44:31,047 --> 00:44:33,187 It's Mr. Saru. 729 00:44:33,463 --> 00:44:34,741 -Put him through. -Aye, Commander. 730 00:44:34,879 --> 00:44:36,501 Ambassador Saru, tell me 731 00:44:36,639 --> 00:44:37,951 I don't have more to worry about right now. 732 00:44:38,089 --> 00:44:40,850 Primarch Tahal and her fleet have reversed course, Commander. 733 00:44:40,988 --> 00:44:44,060 However, she did leave a scout vessel to continue on. 734 00:44:44,198 --> 00:44:46,649 It is cloaked, presumably intent on learning 735 00:44:46,787 --> 00:44:48,996 what the Federation is so determined to keep from them. 736 00:44:49,134 --> 00:44:50,826 -We are following its course. -Sir, 737 00:44:50,964 --> 00:44:52,517 if that scout catches wind of the Progenitors' tech, 738 00:44:52,655 --> 00:44:53,898 Tahal's coming back here with an army. 739 00:44:54,036 --> 00:44:55,416 I know. 740 00:44:55,554 --> 00:44:56,590 [Saru] If you must jump to safety, 741 00:44:56,728 --> 00:44:58,972 we will pursue the portal as best we can. 742 00:44:59,110 --> 00:45:00,974 Hang tight. We'll get back to you. 743 00:45:01,112 --> 00:45:02,561 Can't destroy the dreadnaught. 744 00:45:02,700 --> 00:45:04,080 Can't let the scout report back either. 745 00:45:04,218 --> 00:45:06,462 Only move--take 'em both off the field of battle. 746 00:45:06,600 --> 00:45:07,705 But how? 747 00:45:07,843 --> 00:45:08,844 Like Saru said, we jump. 748 00:45:10,500 --> 00:45:13,089 Say we disable all the safeguards, 749 00:45:13,227 --> 00:45:14,919 all of 'em, on the spore drive, 750 00:45:15,057 --> 00:45:16,817 could we jump something that's not Discovery? 751 00:45:16,955 --> 00:45:19,544 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 752 00:45:19,682 --> 00:45:20,787 Absolutely, absolutely not. 753 00:45:20,925 --> 00:45:21,891 Um... 754 00:45:22,858 --> 00:45:23,790 Maybe. 755 00:45:23,928 --> 00:45:25,446 Uh, no. 756 00:45:25,584 --> 00:45:27,725 No way. It's impossible. 757 00:45:27,863 --> 00:45:29,036 Unless... 758 00:45:29,174 --> 00:45:31,452 Well, in theory, 759 00:45:31,590 --> 00:45:33,800 if we quantum-entangled the spores... 760 00:45:33,938 --> 00:45:35,733 And they were separated by distance-- 761 00:45:35,871 --> 00:45:37,735 a-a-any distance, really-- 762 00:45:37,873 --> 00:45:39,529 and Discoverywere to jump, 763 00:45:39,667 --> 00:45:41,290 then the spores would behave as they always do... 764 00:45:41,566 --> 00:45:43,154 By jumping whatever was between them. 765 00:45:43,292 --> 00:45:44,293 -Yeah. -Is that a yes? 766 00:45:44,500 --> 00:45:45,915 We'd need, uh, two poles 767 00:45:46,053 --> 00:45:48,676 to extend the entanglement field between. 768 00:45:48,815 --> 00:45:50,540 Yes, yes, yes. We can separate the saucer 769 00:45:50,678 --> 00:45:52,059 from the secondary hull 770 00:45:52,197 --> 00:45:53,509 and place them on either side of the dreadnaught. 771 00:45:53,647 --> 00:45:54,855 Then do it. We've got three minutes. 772 00:45:54,993 --> 00:45:56,132 Two and a half, sir. 773 00:45:56,270 --> 00:45:57,547 But who's counting? Get a move on. 774 00:45:57,685 --> 00:46:00,516 Um, sir, uh, where do we jump them to? 775 00:46:00,654 --> 00:46:01,828 The-the Breen, that is. 776 00:46:03,761 --> 00:46:05,279 [exhales sharply] 777 00:46:05,521 --> 00:46:06,971 Galactic barrier. 778 00:46:07,109 --> 00:46:08,144 Take 'em a couple decades to get back, 779 00:46:08,282 --> 00:46:09,559 but they'll live. 780 00:46:11,665 --> 00:46:13,667 That's more than they gave my family. 781 00:46:15,082 --> 00:46:16,601 Attention. 782 00:46:18,016 --> 00:46:19,604 This is Commander Rayner. 783 00:46:20,847 --> 00:46:22,020 We're gonna take a hell of a risk. 784 00:46:22,158 --> 00:46:23,194 If it doesn't work, well... 785 00:46:26,784 --> 00:46:27,785 Good crew. 786 00:46:28,924 --> 00:46:30,718 I appreciate the trust. 787 00:46:31,927 --> 00:46:33,135 We ready? 788 00:46:33,273 --> 00:46:34,274 [others] Aye, sir. 789 00:46:40,349 --> 00:46:41,557 [Christopher] Comm channel's open. 790 00:46:41,695 --> 00:46:42,972 Ambassador Saru, 791 00:46:43,110 --> 00:46:44,594 you got two minutes to get Tahal's scout 792 00:46:44,732 --> 00:46:46,355 in the vicinity of the dreadnaught. 793 00:46:46,596 --> 00:46:47,666 Understood, Commander. 794 00:46:47,805 --> 00:46:50,152 Black alert. 795 00:46:50,290 --> 00:46:52,292 Sounds like it's time to decloak and open fire. 796 00:46:52,568 --> 00:46:53,983 Invite the Breen scout to pursue. 797 00:46:54,121 --> 00:46:55,226 Decloaking now. 798 00:47:03,959 --> 00:47:05,546 [Burnham] It's incredible. 799 00:47:05,684 --> 00:47:08,549 [Progenitor] I'm so honored to share this with you. 800 00:47:08,687 --> 00:47:11,725 You're only the second being to make it to me. 801 00:47:11,863 --> 00:47:14,210 The other was Dr. Derex. 802 00:47:14,348 --> 00:47:16,316 A Betazoid, I believe. 803 00:47:16,592 --> 00:47:18,076 Yes. 804 00:47:18,214 --> 00:47:20,768 She believed that civilization wasn't ready 805 00:47:20,907 --> 00:47:22,598 for this technology yet. 806 00:47:22,736 --> 00:47:25,808 I agreed to wait if she would build a path 807 00:47:25,946 --> 00:47:30,226 to better prepare the next visitor for the responsibility. 808 00:47:30,364 --> 00:47:32,366 And that visitor is you. 809 00:47:33,781 --> 00:47:35,853 You will become its steward. 810 00:47:38,890 --> 00:47:39,960 [sighs] 811 00:47:42,169 --> 00:47:45,690 No single being should control this kind of power. 812 00:47:45,828 --> 00:47:48,589 Dr. Derex and I discussed the path. 813 00:47:48,727 --> 00:47:50,557 And you have traveled it. 814 00:47:50,695 --> 00:47:51,903 You've learned its lessons, 815 00:47:52,041 --> 00:47:54,078 and you've faced your darkest sides. 816 00:47:55,389 --> 00:47:57,598 Yes, and I'm far from perfect. 817 00:47:57,736 --> 00:47:58,910 I'm afraid. 818 00:48:00,118 --> 00:48:02,086 Lost sometimes. 819 00:48:02,224 --> 00:48:05,054 Every sentient being, 820 00:48:05,192 --> 00:48:06,884 myself included, 821 00:48:07,022 --> 00:48:09,058 is all of those things. 822 00:48:09,196 --> 00:48:12,751 Yet some strive to be the best of themselves. 823 00:48:12,890 --> 00:48:14,650 I see that in you. 824 00:48:16,686 --> 00:48:18,965 It's not just about me. 825 00:48:19,103 --> 00:48:21,105 Right now 826 00:48:21,243 --> 00:48:23,176 a battle is waging out there. 827 00:48:27,283 --> 00:48:31,080 My crew is risking their lives to protect this portal. 828 00:48:31,218 --> 00:48:33,807 To protect us, to protect this technology. 829 00:48:37,017 --> 00:48:38,018 How can I-- 830 00:48:38,156 --> 00:48:40,124 how can any one of us 831 00:48:40,262 --> 00:48:43,023 know the right way to use it? 832 00:48:43,161 --> 00:48:45,784 To bring peace and not more conflict? 833 00:48:45,923 --> 00:48:48,926 That's a question only a steward can answer. 834 00:48:49,064 --> 00:48:54,276 You must ask yourself what is most meaningful to you. 835 00:48:54,414 --> 00:48:57,451 There are, of course, many possible answers. 836 00:49:01,007 --> 00:49:03,802 Some find meaning in the advancement of science. 837 00:49:07,703 --> 00:49:10,361 Some in devotion to duty. 838 00:49:14,089 --> 00:49:15,504 Some through connection 839 00:49:15,745 --> 00:49:16,746 and love. 840 00:49:19,059 --> 00:49:21,924 Others in the beauty of the unknowable. 841 00:49:23,477 --> 00:49:24,892 Some in family 842 00:49:25,031 --> 00:49:26,135 and community. 843 00:49:28,137 --> 00:49:29,276 Or in their capacity for change. 844 00:49:29,414 --> 00:49:31,830 [distorted] Now! 845 00:49:51,471 --> 00:49:54,474 ♪ 846 00:49:58,478 --> 00:50:01,826 Their strength in the face of great challenges. 847 00:50:05,830 --> 00:50:08,936 I found my meaning in embracing difference. 848 00:50:09,075 --> 00:50:10,041 You see, 849 00:50:10,179 --> 00:50:12,285 we were alone in the cosmos, 850 00:50:12,423 --> 00:50:15,184 a single sentient culture. 851 00:50:15,322 --> 00:50:18,394 Our wish was to create a diversity of beings 852 00:50:18,532 --> 00:50:19,878 in the galaxy, 853 00:50:20,017 --> 00:50:23,089 a richness of variation. 854 00:50:23,227 --> 00:50:25,953 Now it is your turn to consider 855 00:50:26,092 --> 00:50:28,473 what is most meaningful to you. 856 00:50:30,544 --> 00:50:33,823 I have been struggling with that. 857 00:50:33,961 --> 00:50:36,964 I trust that the answer will become clear to you. 858 00:50:39,001 --> 00:50:41,383 I need time... 859 00:50:41,521 --> 00:50:43,109 to think about this. 860 00:50:43,247 --> 00:50:44,420 I, uh... 861 00:50:44,558 --> 00:50:46,250 [sighs] 862 00:50:47,975 --> 00:50:50,185 I can't do that while my friends are in danger. 863 00:50:52,014 --> 00:50:54,810 Then I shall return you to your present moment. 864 00:50:54,948 --> 00:50:56,294 You may stop the technology 865 00:50:56,432 --> 00:50:59,194 by removing your hands from the interface. 866 00:50:59,332 --> 00:51:00,954 It's that simple? 867 00:51:01,092 --> 00:51:04,337 Important things often are. 868 00:51:04,475 --> 00:51:07,616 We will finish your training when, 869 00:51:07,857 --> 00:51:10,929 or if, you next join me. 870 00:51:11,068 --> 00:51:13,380 So it's truly my choice to decide 871 00:51:13,518 --> 00:51:15,348 whatever I think is right with this? 872 00:51:17,350 --> 00:51:20,007 I have faith that you will choose wisely. 873 00:51:22,872 --> 00:51:24,288 [gasps] 874 00:51:24,426 --> 00:51:26,255 ♪ 875 00:52:03,396 --> 00:52:04,328 Oh! [gasps] 876 00:52:04,466 --> 00:52:06,053 [inhales deeply] 877 00:52:07,193 --> 00:52:08,159 [exhales] 878 00:52:08,297 --> 00:52:09,471 [sucks air through teeth] 879 00:52:09,609 --> 00:52:11,335 [laughs] 880 00:52:12,508 --> 00:52:14,890 [breathing heavily] 881 00:52:17,306 --> 00:52:21,103 Moll? Can you hear me? I need to get you out of here. 882 00:52:21,241 --> 00:52:23,278 [panting] What happened? Can we save him? 883 00:52:23,416 --> 00:52:24,865 [shuddering] 884 00:52:25,003 --> 00:52:26,488 Noth-Nothing here... 885 00:52:27,661 --> 00:52:29,146 ...can bring him back. 886 00:52:31,113 --> 00:52:32,183 I'm so sorry. 887 00:52:32,321 --> 00:52:33,288 [shuddering] 888 00:52:36,601 --> 00:52:38,672 We need to go. 889 00:52:38,914 --> 00:52:40,122 Come on. 890 00:52:40,260 --> 00:52:42,159 Okay. Come on. Come on. 891 00:53:03,041 --> 00:53:04,905 [Rayner] Booker. 892 00:53:05,043 --> 00:53:06,113 -Are you okay? -Yeah. Look, 893 00:53:06,252 --> 00:53:08,012 what-whatever was happening, it stopped. 894 00:53:08,150 --> 00:53:09,738 And we're picking up two life signs inside the portal. 895 00:53:10,014 --> 00:53:12,050 -Locking on now. -[console chirping] 896 00:53:12,189 --> 00:53:14,260 [gasps] We got them! 897 00:53:15,571 --> 00:53:17,228 She needs medical. [panting] 898 00:53:17,366 --> 00:53:18,574 Is Discoveryokay? 899 00:53:18,712 --> 00:53:20,024 [Book] Beaten up but okay. 900 00:53:20,162 --> 00:53:21,784 [Burnham] [sighs] Good. 901 00:53:22,026 --> 00:53:23,303 [sighs] 902 00:53:23,441 --> 00:53:25,512 And you? 903 00:53:25,650 --> 00:53:26,651 You okay? 904 00:53:29,136 --> 00:53:30,276 Yeah. 905 00:53:32,588 --> 00:53:34,245 I heard you in there. 906 00:53:36,074 --> 00:53:37,386 Thank you for holding on. 907 00:53:40,389 --> 00:53:41,632 Always. 908 00:53:43,806 --> 00:53:46,084 [Rayner] Captain, we're coming to get you. 909 00:53:46,223 --> 00:53:48,397 Commander Stamets is ready to receive the portal 910 00:53:48,535 --> 00:53:49,674 -in the shuttle bay. -Okay. 911 00:53:49,812 --> 00:53:51,193 Have him meet me in my ready room. 912 00:53:51,331 --> 00:53:53,471 You, too. 913 00:53:53,609 --> 00:53:55,611 There's something I need to share with all of you. 914 00:53:55,749 --> 00:53:58,476 I found this guy wandering around. 915 00:54:01,272 --> 00:54:02,963 Hello, Captain. 916 00:54:03,101 --> 00:54:04,275 [Burnham] Hello, Saru. 917 00:54:04,413 --> 00:54:06,035 Oh. 918 00:54:07,692 --> 00:54:09,384 Look at you. 919 00:54:09,522 --> 00:54:12,041 [chuckles] 920 00:54:12,179 --> 00:54:14,630 Why do I get the feeling Action Saru came out today? 921 00:54:14,768 --> 00:54:16,114 He may have. 922 00:54:17,633 --> 00:54:19,256 [Stamets] Captain, 923 00:54:19,394 --> 00:54:22,189 I've reviewed the data from your tricorder, and... 924 00:54:22,328 --> 00:54:25,814 it is not hyperbole to say that this is... 925 00:54:26,090 --> 00:54:29,266 the greatest scientific discovery of our lifetime. 926 00:54:31,682 --> 00:54:32,683 Yeah. 927 00:54:39,345 --> 00:54:41,623 I met one of the Progenitors. 928 00:54:46,110 --> 00:54:48,423 I saw the last four billion years. 929 00:54:48,561 --> 00:54:50,735 And all the incredibly complex events 930 00:54:50,873 --> 00:54:53,082 that had to happen for me to be alive. 931 00:54:53,220 --> 00:54:55,361 For any one of us, each one of us 932 00:54:55,499 --> 00:54:57,535 to be alive 933 00:54:57,673 --> 00:54:59,675 right here, right now. 934 00:55:02,299 --> 00:55:03,610 It was... 935 00:55:06,544 --> 00:55:07,752 ...powerful. 936 00:55:09,513 --> 00:55:10,721 And I realized... 937 00:55:12,550 --> 00:55:14,207 ...we already have infinite diversity 938 00:55:14,345 --> 00:55:16,174 and infinite combinations. 939 00:55:16,313 --> 00:55:18,694 There's no need for this technology anymore. 940 00:55:18,832 --> 00:55:20,696 Wait a minute, y-you... 941 00:55:20,834 --> 00:55:22,422 you're not saying... 942 00:55:22,560 --> 00:55:23,561 we should leave it here? 943 00:55:23,699 --> 00:55:24,700 Oh, no. 944 00:55:24,838 --> 00:55:27,254 It's too powerful for one person 945 00:55:27,393 --> 00:55:30,188 or one culture to access or control. 946 00:55:34,331 --> 00:55:35,435 I think 947 00:55:36,505 --> 00:55:38,231 we need to let it go. 948 00:55:39,439 --> 00:55:40,923 Captain, we have orders. 949 00:55:41,165 --> 00:55:42,718 We need to study it. 950 00:55:42,856 --> 00:55:44,513 W-We need to understand it. I-It... 951 00:55:44,651 --> 00:55:46,204 This is not about your legacy, Commander. 952 00:55:46,343 --> 00:55:47,413 -I didn't say mine. -I'd give anything to see 953 00:55:47,551 --> 00:55:48,621 the look on Vance's face when you tell him that. 954 00:55:48,759 --> 00:55:49,587 -We have a duty... -I understand. 955 00:55:49,725 --> 00:55:50,830 Stop. 956 00:55:54,316 --> 00:55:57,699 The Progenitor trusted me to make this decision. 957 00:56:01,737 --> 00:56:04,361 I'll talk to the admiral and the president. 958 00:56:04,499 --> 00:56:05,776 I know they'll agree. 959 00:56:11,437 --> 00:56:13,542 It's the right thing to do. 960 00:56:20,860 --> 00:56:24,242 I get it... mostly. 961 00:56:27,418 --> 00:56:28,764 [Burnham] I'll keep you all posted. 962 00:56:47,369 --> 00:56:48,646 Hey, um... 963 00:56:50,545 --> 00:56:52,788 so this mission 964 00:56:52,926 --> 00:56:56,723 has been really amazing, 965 00:56:56,861 --> 00:56:59,312 and... 966 00:56:59,450 --> 00:57:01,659 I mean, you learned a lot, right? 967 00:57:05,767 --> 00:57:08,252 Maybe that's enough. 968 00:57:08,390 --> 00:57:10,565 I mean, that's really all you can control, 969 00:57:10,703 --> 00:57:13,360 anyway, right? 970 00:57:19,815 --> 00:57:21,610 When did you get so wise? 971 00:57:21,748 --> 00:57:23,370 [chuckles] 972 00:57:34,520 --> 00:57:36,280 [Burnham] This is Captain Burnham. 973 00:57:36,418 --> 00:57:39,904 I want to commend you all on a job well done. 974 00:57:40,042 --> 00:57:42,286 In safeguarding this technology, 975 00:57:42,424 --> 00:57:45,289 placing it beyond the event horizon, 976 00:57:45,427 --> 00:57:48,534 we trust that what the Progenitors created for us 977 00:57:48,672 --> 00:57:51,675 is enough, and we trust 978 00:57:51,813 --> 00:57:55,851 that those who came before, who developed this power, 979 00:57:55,989 --> 00:57:59,303 must have the ability to recreate it 980 00:57:59,441 --> 00:58:00,684 should they still exist ... 981 00:58:02,271 --> 00:58:05,343 and should they wish to do so. 982 00:58:19,599 --> 00:58:21,498 Hey. 983 00:58:21,636 --> 00:58:23,292 -May I? -Sure. 984 00:58:32,060 --> 00:58:34,027 Not in the mood for a speech. 985 00:58:36,754 --> 00:58:38,515 I just came to see how you were doing. 986 00:58:39,930 --> 00:58:43,658 Well, I hear my brig has a window. 987 00:58:43,796 --> 00:58:46,039 What's there not to be excited about? 988 00:58:51,700 --> 00:58:53,702 You know, after I lost everything... 989 00:58:55,911 --> 00:58:57,982 I didn't know how I'd find my way again. 990 00:58:59,605 --> 00:59:00,813 But I did. 991 00:59:03,056 --> 00:59:04,368 I hope you will, too. 992 00:59:09,097 --> 00:59:10,754 Still not in the mood. 993 00:59:15,448 --> 00:59:19,797 If ever you need me ... I'll be here. 994 00:59:22,075 --> 00:59:23,732 And who knows? 995 00:59:23,870 --> 00:59:25,492 You know, maybe someday you might even stop hating 996 00:59:25,631 --> 00:59:26,977 the name Cleveland Booker. 997 00:59:30,808 --> 00:59:32,361 Don't count on it. 998 00:59:43,787 --> 00:59:45,720 How long will she be locked up? 999 00:59:45,858 --> 00:59:47,169 Not sure, 1000 00:59:47,445 --> 00:59:48,861 but I have standing orders to bring her 1001 00:59:48,999 --> 00:59:50,932 to Dr. Kovich after. 1002 00:59:51,070 --> 00:59:52,554 Apparently, he has plans for her. 1003 01:00:05,947 --> 01:00:07,949 Dr. Kovich, you asked to see me? 1004 01:00:09,985 --> 01:00:10,952 [Kovich] I did. 1005 01:00:18,097 --> 01:00:21,065 I thought you should know, the Red Directive 1006 01:00:21,203 --> 01:00:22,515 has been officially closed. 1007 01:00:24,034 --> 01:00:26,968 All records will be classified. 1008 01:00:27,106 --> 01:00:31,006 No one will know the technology existed. 1009 01:00:31,144 --> 01:00:34,734 I'm familiar with how those things work now. 1010 01:00:34,872 --> 01:00:36,909 I heard you're gonna be seeing Moll one of these days. 1011 01:00:37,047 --> 01:00:38,738 She's a capable individual. 1012 01:00:38,876 --> 01:00:41,189 I-I think she could prove useful. 1013 01:00:41,465 --> 01:00:43,432 She'll be given the choice, of course. 1014 01:00:43,570 --> 01:00:45,952 To take one of these, you mean? 1015 01:00:47,851 --> 01:00:50,439 I figured you'd want mine back, so... 1016 01:00:53,511 --> 01:00:56,687 I've lived many years, Captain, and many lives. 1017 01:00:58,137 --> 01:01:01,485 I've met few who have impressed me 1018 01:01:01,623 --> 01:01:04,695 but also aggravated me as much as you. 1019 01:01:07,629 --> 01:01:10,114 Keep it, just in case. 1020 01:01:11,529 --> 01:01:13,014 [chuckles] 1021 01:01:24,819 --> 01:01:25,992 If I may, sir. 1022 01:01:28,063 --> 01:01:30,756 Kovich is a code name, isn't it? 1023 01:01:33,759 --> 01:01:35,001 Who are you, really? 1024 01:01:39,523 --> 01:01:41,628 My real name is a bit of a Red Directive 1025 01:01:41,767 --> 01:01:43,458 in and of itself. 1026 01:01:43,596 --> 01:01:46,703 Well, I'm familiar with those now, too. 1027 01:01:51,984 --> 01:01:53,571 Captain Michael Burnham, 1028 01:01:54,745 --> 01:01:55,988 USS Discovery. 1029 01:01:59,232 --> 01:02:00,647 [sighs] 1030 01:02:03,064 --> 01:02:04,651 Agent Daniels ... 1031 01:02:06,653 --> 01:02:07,896 USS Enterprise 1032 01:02:08,966 --> 01:02:10,657 and other places. 1033 01:02:11,589 --> 01:02:13,108 Nice to meet you. 1034 01:02:24,741 --> 01:02:26,673 ♪ 1035 01:02:38,030 --> 01:02:40,308 [indistinct chatter] 1036 01:02:40,584 --> 01:02:43,000 May I present: the newlyweds. 1037 01:02:43,138 --> 01:02:45,762 [cheering and applause] 1038 01:03:12,098 --> 01:03:13,790 Thank you all so very much. 1039 01:03:13,928 --> 01:03:15,067 Please enjoy. 1040 01:03:18,691 --> 01:03:19,830 [sighs] 1041 01:03:22,937 --> 01:03:24,939 I'm so happy for you both. 1042 01:03:25,077 --> 01:03:27,838 It was a beautiful, beautiful ceremony. 1043 01:03:27,976 --> 01:03:29,046 Thank you, Captain. 1044 01:03:30,737 --> 01:03:32,843 Now, I see all who are here, 1045 01:03:32,981 --> 01:03:35,742 and I cannot help but think of the Progenitors, 1046 01:03:35,881 --> 01:03:37,779 our shared ancestor. 1047 01:03:37,917 --> 01:03:42,094 A reminder that we are all, in the most fundamental ways, 1048 01:03:42,232 --> 01:03:43,992 connected. 1049 01:03:44,130 --> 01:03:46,753 We are. That we are. 1050 01:03:52,898 --> 01:03:56,142 Admiral, Madam President, congratulations. 1051 01:03:56,280 --> 01:03:57,868 [T'Rina] Thank you. 1052 01:03:58,006 --> 01:04:00,664 [Rayner] Captain, Lieutenant Tilly was just saying 1053 01:04:00,802 --> 01:04:01,941 we've inspired her. 1054 01:04:02,079 --> 01:04:03,632 Huh. 1055 01:04:03,770 --> 01:04:06,118 Well, he's grown so much since he's been on board, 1056 01:04:06,256 --> 01:04:08,879 and I was just saying that your relationship 1057 01:04:09,017 --> 01:04:12,262 reminds me of me and Adira but, well, with ages reversed 1058 01:04:12,400 --> 01:04:14,436 and, um, more crabbiness. 1059 01:04:14,712 --> 01:04:17,715 But the dynamics themselves, that one-on-one connection, 1060 01:04:17,854 --> 01:04:20,408 it made me realize, that is what we're missing 1061 01:04:20,684 --> 01:04:23,756 at Starfleet Academy: a mentorship program. 1062 01:04:23,894 --> 01:04:24,999 So I'm gonna start one. 1063 01:04:27,311 --> 01:04:29,969 -That's a wonderful idea. -[Rayner] I think so, too. 1064 01:04:30,107 --> 01:04:31,246 But... 1065 01:04:32,454 --> 01:04:33,766 Did you just call me crabby? 1066 01:04:34,940 --> 01:04:36,044 [chuckles] No. 1067 01:04:39,323 --> 01:04:40,738 Excuse me. 1068 01:04:40,877 --> 01:04:41,947 [chuckles quietly] 1069 01:04:42,085 --> 01:04:43,845 [Rayner] Cheers. To crabby. 1070 01:04:49,955 --> 01:04:51,888 -[Book] Hey. -You are late. 1071 01:04:52,026 --> 01:04:54,787 I know. Had a run-in with some Talaxian pirates 1072 01:04:54,925 --> 01:04:55,995 on my way back. 1073 01:04:56,133 --> 01:04:57,169 -Yeah. -I'm glad you're all right. 1074 01:04:57,307 --> 01:05:00,103 -Me, too. -[both laugh] 1075 01:05:00,241 --> 01:05:03,416 I think this is the most dressed up I have ever seen you. 1076 01:05:03,692 --> 01:05:05,315 -You like it? -Oh, very dapper. 1077 01:05:05,453 --> 01:05:07,455 -Why, thank you. -Mm-hmm. 1078 01:05:07,731 --> 01:05:09,457 Hey, that World Root from the Archive, 1079 01:05:09,733 --> 01:05:10,976 did you find somewhere to plant it? 1080 01:05:11,114 --> 01:05:13,702 Sanctuary Four. Same place we took Molly. Remember? 1081 01:05:13,840 --> 01:05:16,774 Yeah, she almost ate me, so, hard to forget. 1082 01:05:16,913 --> 01:05:18,397 She had a baby, by the way. 1083 01:05:18,707 --> 01:05:20,192 -[laughing] What? Really? -Yeah. 1084 01:05:20,330 --> 01:05:22,228 -Well, that's great. -Yeah. 1085 01:05:25,300 --> 01:05:26,681 Shall we? 1086 01:05:26,819 --> 01:05:28,959 Actually, I'd like to talk with you first. 1087 01:05:29,097 --> 01:05:31,168 Alone, if you don't mind. 1088 01:05:31,306 --> 01:05:32,894 Sure. 1089 01:05:34,965 --> 01:05:36,242 [waves lapping] 1090 01:05:40,143 --> 01:05:41,351 Well, um ... 1091 01:05:43,767 --> 01:05:45,458 I just want to say thank you. 1092 01:05:47,219 --> 01:05:49,048 This mission helped me find my way. 1093 01:05:50,843 --> 01:05:52,189 I feel hope again. 1094 01:05:54,985 --> 01:05:57,229 And, as of yesterday, 1095 01:05:57,367 --> 01:05:59,231 my sentence is commuted. 1096 01:05:59,369 --> 01:06:00,784 I heard. 1097 01:06:01,750 --> 01:06:03,856 What's next? 1098 01:06:03,994 --> 01:06:07,135 You know, Grudge and I are still figuring it out. 1099 01:06:07,273 --> 01:06:09,206 "Future" is still a bit of a scary word. 1100 01:06:20,769 --> 01:06:22,357 "Future" is a scary word for me, too. 1101 01:06:25,912 --> 01:06:27,535 But you're here. 1102 01:06:29,537 --> 01:06:31,401 You're alive. 1103 01:06:31,539 --> 01:06:33,851 That's more than a lot of people have. 1104 01:06:35,577 --> 01:06:39,409 I'm lucky... and I'm grateful. 1105 01:06:42,239 --> 01:06:44,310 I was going to wait until after the reception, 1106 01:06:44,448 --> 01:06:47,382 but we're here now, 1107 01:06:47,520 --> 01:06:49,108 and you should know... 1108 01:06:53,285 --> 01:06:54,562 I never stopped. 1109 01:06:59,946 --> 01:07:00,982 You love me. 1110 01:07:05,055 --> 01:07:06,332 I love you. 1111 01:07:09,197 --> 01:07:10,474 I love you, too. 1112 01:07:12,925 --> 01:07:14,858 Possibly since the moment we met. 1113 01:07:17,136 --> 01:07:19,035 You were annoying as hell back then. 1114 01:07:20,415 --> 01:07:21,899 And you still loved me. 1115 01:07:22,038 --> 01:07:24,799 [laughs] 1116 01:07:24,937 --> 01:07:25,938 I did. 1117 01:07:39,227 --> 01:07:41,436 -Can we just do this? -[laughs] 1118 01:07:41,574 --> 01:07:44,370 You and me, no matter what? 1119 01:07:44,508 --> 01:07:46,165 And Grudge? 1120 01:07:46,303 --> 01:07:48,650 Unless you want your leg clawed to bits in your sleep. 1121 01:07:48,892 --> 01:07:51,377 [both laugh] 1122 01:07:52,585 --> 01:07:55,105 You and me and Grudge it is. 1123 01:08:02,871 --> 01:08:04,494 [device beeping] 1124 01:08:09,982 --> 01:08:11,017 Kovich? 1125 01:08:11,156 --> 01:08:12,053 Impeccable timing. 1126 01:08:12,191 --> 01:08:13,606 Guess he's got another mission. 1127 01:08:16,333 --> 01:08:18,163 Would you want to? 1128 01:08:18,300 --> 01:08:20,648 -Could be fun. -It might. 1129 01:08:20,924 --> 01:08:22,925 I'm sure Saru would understand. 1130 01:08:23,064 --> 01:08:24,652 Yeah, you got all dressed up, though. 1131 01:08:24,893 --> 01:08:26,930 So did you. 1132 01:08:27,068 --> 01:08:28,551 But, never hurts to look good wherever you go. 1133 01:08:33,074 --> 01:08:35,282 What are we waiting for? 1134 01:08:35,421 --> 01:08:37,458 Let's see what the future holds. 1135 01:08:48,469 --> 01:08:49,710 [birds singing] 1136 01:09:03,553 --> 01:09:06,142 ♪ 1137 01:09:32,858 --> 01:09:34,721 ♪ 1138 01:09:54,811 --> 01:09:56,744 ♪ 1139 01:10:02,577 --> 01:10:04,545 -Good morning. -Good morning. 1140 01:10:04,683 --> 01:10:07,168 Oh, smells good. 1141 01:10:08,583 --> 01:10:10,413 -And foam. -Mm-hmm. 1142 01:10:10,550 --> 01:10:11,897 Huh. 1143 01:10:12,035 --> 01:10:13,657 Oh. 1144 01:10:13,795 --> 01:10:15,245 Ta-da. 1145 01:10:15,521 --> 01:10:17,903 First ever from our very own Gexara bees. 1146 01:10:18,041 --> 01:10:19,870 Wow. 1147 01:10:20,008 --> 01:10:21,700 I wanted to surprise you. 1148 01:10:21,838 --> 01:10:23,184 Okay. 1149 01:10:26,670 --> 01:10:27,706 [chuckles] 1150 01:10:29,155 --> 01:10:31,054 Hang on. 1151 01:10:31,192 --> 01:10:32,193 [Burnham] Oh. 1152 01:10:35,231 --> 01:10:36,853 Are you sad? 1153 01:10:36,991 --> 01:10:38,579 Now you have wax in your coffee. 1154 01:10:38,717 --> 01:10:40,581 And honey. Could be tasty. 1155 01:10:40,719 --> 01:10:41,927 Could be. 1156 01:10:44,654 --> 01:10:48,002 -Mmm, it's not, but thank you. -[laughs] 1157 01:10:51,108 --> 01:10:53,179 [laughs] 1158 01:10:55,077 --> 01:10:57,011 [sighs] 1159 01:11:00,083 --> 01:11:01,084 [Book] Big day. 1160 01:11:02,258 --> 01:11:04,052 I can always come with you. 1161 01:11:05,157 --> 01:11:06,227 That's okay. 1162 01:11:09,230 --> 01:11:11,681 Kind of feels like I should go alone. 1163 01:11:16,168 --> 01:11:17,825 It's because I put wax in your coffee. 1164 01:11:17,963 --> 01:11:19,689 Yeah, you're not allowed to go anywhere with me 1165 01:11:19,827 --> 01:11:21,760 -ever again. -[laughter] 1166 01:11:22,830 --> 01:11:24,625 [birds singing] 1167 01:11:43,299 --> 01:11:45,059 [device chimes] 1168 01:11:45,197 --> 01:11:46,577 [computer] Sorry to interrupt, Admiral. 1169 01:11:46,716 --> 01:11:47,786 Your shuttle is arriving momentarily. 1170 01:11:47,924 --> 01:11:48,925 Thank you. 1171 01:11:51,928 --> 01:11:54,758 [animal yelps, chitters] 1172 01:11:58,831 --> 01:12:02,318 Hills for days, and all you want is what you can't have. 1173 01:12:06,183 --> 01:12:08,669 It's fenced for a reason, Alice. 1174 01:12:08,807 --> 01:12:10,705 [grunts] 1175 01:12:10,843 --> 01:12:12,844 [chitters] 1176 01:12:20,853 --> 01:12:22,752 [sighs] 1177 01:12:24,063 --> 01:12:25,651 [bleats] 1178 01:12:36,110 --> 01:12:38,112 [bleats] 1179 01:12:39,907 --> 01:12:41,702 I tried to tell you. 1180 01:12:47,915 --> 01:12:50,020 [Burnham chuckles] 1181 01:12:50,157 --> 01:12:53,161 I thought you'd be on your way to Crepuscula by now. 1182 01:12:53,299 --> 01:12:55,577 Pushed a day so I could be the one to come get you. 1183 01:12:55,716 --> 01:12:57,718 You didn't have to do that. 1184 01:12:59,098 --> 01:13:01,135 Yes, you did. Come here. 1185 01:13:01,273 --> 01:13:04,794 [both laugh] 1186 01:13:04,932 --> 01:13:06,243 -I missed you, Mom. -[sighs] 1187 01:13:06,382 --> 01:13:07,934 I missed you, too. 1188 01:13:09,350 --> 01:13:10,800 [Book] Hold up. 1189 01:13:10,938 --> 01:13:12,835 No hugging without me. 1190 01:13:15,218 --> 01:13:16,943 Hey. 1191 01:13:17,082 --> 01:13:19,395 [Burnham sighs] 1192 01:13:21,431 --> 01:13:23,813 -[Burnham] Oh, Captain. -[Book] Mm. 1193 01:13:23,951 --> 01:13:25,987 Really does suit you. 1194 01:13:26,125 --> 01:13:28,369 I'm trying to up my swagger a bit. 1195 01:13:30,371 --> 01:13:31,683 [laughs] 1196 01:13:31,821 --> 01:13:33,788 -How am I doing? -Mm-hmm. 1197 01:13:33,925 --> 01:13:35,928 Let me just say, you are your father's son. 1198 01:13:36,066 --> 01:13:37,723 Yes, you are. 1199 01:13:37,861 --> 01:13:39,035 I'll take it. 1200 01:13:42,107 --> 01:13:44,834 Go get that swagger on in outer space, young man. 1201 01:13:44,972 --> 01:13:46,870 [Book chuckles] 1202 01:13:49,701 --> 01:13:52,186 All right, I'll see you in a couple of days. 1203 01:13:52,324 --> 01:13:53,670 Aye, aye, Admiral. 1204 01:13:53,808 --> 01:13:54,947 [Both] One "aye." 1205 01:13:55,085 --> 01:13:56,085 Yes, ma'am. 1206 01:14:07,925 --> 01:14:09,790 ♪ 1207 01:14:29,809 --> 01:14:31,846 ♪ 1208 01:14:43,237 --> 01:14:44,307 [Leto] Tilly says hi, by the way. 1209 01:14:44,445 --> 01:14:45,929 [Burnham] Oh! 1210 01:14:46,067 --> 01:14:47,759 [Leto] Yeah, ran into her at Fed HQ when I was meeting 1211 01:14:47,897 --> 01:14:49,001 with Admiral Vance. 1212 01:14:49,139 --> 01:14:51,348 Did she tell you that, as of last week, 1213 01:14:51,487 --> 01:14:54,490 she is officially the longest tenured Academy instructor ever? 1214 01:14:55,835 --> 01:14:58,701 Yeah, time flies. 1215 01:14:58,839 --> 01:15:01,462 Feels like I was a cadet myself just yesterday. 1216 01:15:04,879 --> 01:15:06,225 It's okay to feel nervous. 1217 01:15:07,882 --> 01:15:09,850 Getting your own command. 1218 01:15:11,541 --> 01:15:13,992 I've been thinking about what I'm gonna say. 1219 01:15:14,130 --> 01:15:16,166 That-that first speech to my crew. 1220 01:15:16,304 --> 01:15:17,340 [Burnham] Mm. 1221 01:15:17,478 --> 01:15:19,791 I want them to be inspired, you know? 1222 01:15:19,929 --> 01:15:21,240 Hmm. 1223 01:15:23,242 --> 01:15:24,727 A long time ago, someone asked me 1224 01:15:24,865 --> 01:15:26,936 what was most meaningful to me. 1225 01:15:27,074 --> 01:15:31,216 I had always looked for it in whatever mission I was on. 1226 01:15:31,353 --> 01:15:34,046 Of course you have no idea what I'm talking about. 1227 01:15:34,184 --> 01:15:35,496 None whatsoever. 1228 01:15:39,155 --> 01:15:41,778 Those pips can bring pressure. 1229 01:15:44,263 --> 01:15:46,162 But they're supposed to. 1230 01:15:49,165 --> 01:15:54,135 And at the end of the day, every member of your crew 1231 01:15:54,273 --> 01:15:57,414 has to find their own sense of meaning. 1232 01:16:00,625 --> 01:16:03,835 So, do you know how you'd answer that question now? 1233 01:16:05,112 --> 01:16:07,563 Yeah, just being here. 1234 01:16:10,911 --> 01:16:12,050 You know... 1235 01:16:13,534 --> 01:16:19,540 Sometimes life, itself, is meaning enough. 1236 01:16:19,885 --> 01:16:22,957 How we choose to spend the time that we have. 1237 01:16:24,510 --> 01:16:26,029 Who we spend it with. 1238 01:16:28,618 --> 01:16:30,102 You. 1239 01:16:34,866 --> 01:16:36,039 Book. 1240 01:16:39,111 --> 01:16:42,218 And the family I found in Starfleet. 1241 01:16:44,530 --> 01:16:45,601 On Discovery. 1242 01:16:49,639 --> 01:16:50,606 In time, 1243 01:16:52,228 --> 01:16:54,610 you and your crew will become family, too. 1244 01:16:58,959 --> 01:17:00,029 So you're saying I got this? 1245 01:17:01,443 --> 01:17:02,894 You do, Leto. 1246 01:17:05,103 --> 01:17:06,103 You do. 1247 01:17:10,349 --> 01:17:12,386 [computer] Approaching Starfleet Headquarters. 1248 01:17:12,523 --> 01:17:14,975 ♪ 1249 01:17:23,259 --> 01:17:24,191 [Burnham exhales] 1250 01:17:24,329 --> 01:17:25,986 There she is. 1251 01:17:27,263 --> 01:17:28,505 [chuckles] 1252 01:17:38,343 --> 01:17:39,965 ♪ 1253 01:17:55,947 --> 01:17:57,465 Last dance. 1254 01:17:59,467 --> 01:18:00,641 Hmm? 1255 01:18:03,505 --> 01:18:04,645 Nothing. 1256 01:18:06,612 --> 01:18:09,270 I'm just glad I'm the one leading her final mission. 1257 01:18:11,272 --> 01:18:13,930 And that I'll have a chance to say goodbye. 1258 01:18:25,217 --> 01:18:27,150 [soft footsteps] 1259 01:18:33,087 --> 01:18:34,951 [Zora] Welcome back, Admiral Burnham. 1260 01:18:36,159 --> 01:18:37,609 It's been a while. 1261 01:18:37,885 --> 01:18:39,197 It's been too long, Zora. 1262 01:18:39,335 --> 01:18:40,785 [chuckles] 1263 01:18:40,923 --> 01:18:41,924 Wow. 1264 01:18:43,235 --> 01:18:45,237 So happy to hear your voice. 1265 01:18:45,375 --> 01:18:48,137 I'm happy to hear yours, too. 1266 01:18:48,275 --> 01:18:50,173 If you don't mind my asking, 1267 01:18:50,311 --> 01:18:52,037 what exactly is our mission? 1268 01:18:52,175 --> 01:18:55,903 I'm gonna bring you to a set of coordinates in deep space. 1269 01:18:56,041 --> 01:18:59,182 Then me and your crew will leave. 1270 01:19:00,183 --> 01:19:02,427 After that, you wait. 1271 01:19:02,565 --> 01:19:03,877 For what? 1272 01:19:06,085 --> 01:19:09,296 This is a Red Directive. 1273 01:19:09,434 --> 01:19:11,228 We both know how transparent those are. 1274 01:19:13,231 --> 01:19:14,473 I did hear a word in passing. 1275 01:19:14,611 --> 01:19:16,234 "Craft." 1276 01:19:16,371 --> 01:19:19,478 I'm not sure if that's a person or a vessel or... 1277 01:19:19,616 --> 01:19:21,998 Well, I'll find out eventually. 1278 01:19:22,136 --> 01:19:23,482 Mm-hmm. 1279 01:19:28,349 --> 01:19:30,973 Really gonna miss you, Zora. 1280 01:19:31,111 --> 01:19:33,077 I won't see you again after this, 1281 01:19:33,216 --> 01:19:35,356 will I? 1282 01:19:35,494 --> 01:19:39,464 I'm guessing your wait will be longer than my lifetime. 1283 01:19:39,602 --> 01:19:42,501 I'm not sure how to feel about that. 1284 01:19:42,639 --> 01:19:46,091 Everything ends someday. 1285 01:19:46,228 --> 01:19:49,267 But there will be a new beginning when you come back. 1286 01:19:50,647 --> 01:19:53,098 You can find our descendants. 1287 01:19:53,236 --> 01:19:55,307 Meet the next generation of your family. 1288 01:19:55,445 --> 01:19:56,999 I would love that. 1289 01:19:57,654 --> 01:19:59,001 [chuckles] 1290 01:20:05,731 --> 01:20:08,182 It has been a hell of a journey. 1291 01:20:10,150 --> 01:20:12,531 Indeed it has. 1292 01:20:12,669 --> 01:20:15,949 The Federation has so many wonderful possibilities ahead 1293 01:20:16,087 --> 01:20:17,398 because of you and your crew. 1294 01:20:18,468 --> 01:20:20,298 Because of all of us. 1295 01:20:22,300 --> 01:20:24,577 I'm told we're nearly ready for departure. 1296 01:20:24,716 --> 01:20:26,614 Perhaps you'd like to sit. 1297 01:20:40,041 --> 01:20:41,077 [sighs] 1298 01:20:48,671 --> 01:20:50,466 [chuckles softly] 1299 01:20:52,468 --> 01:20:53,779 Feels like home. 1300 01:20:55,333 --> 01:20:57,404 [indistinct, echoing voices] 1301 01:21:00,338 --> 01:21:01,753 [Tilly] Captain on the bridge. 1302 01:21:07,621 --> 01:21:08,760 [ Saru ] [muffled] Captain. 1303 01:21:10,279 --> 01:21:11,590 Captain? 1304 01:21:16,353 --> 01:21:18,287 ♪ 1305 01:21:25,362 --> 01:21:27,606 [laughing] 1306 01:21:31,817 --> 01:21:33,716 [sighs] 1307 01:21:37,168 --> 01:21:39,342 [indistinct chatter] 1308 01:21:42,827 --> 01:21:44,692 [laughter] 1309 01:21:54,150 --> 01:21:56,049 ♪ 1310 01:21:57,671 --> 01:21:59,535 [laughing] 1311 01:22:25,492 --> 01:22:28,633 ♪ 1312 01:22:45,166 --> 01:22:46,684 ♪ 1313 01:23:13,678 --> 01:23:14,920 So many memories. 1314 01:23:16,232 --> 01:23:17,509 For us both. 1315 01:23:17,647 --> 01:23:18,889 [chuckles] 1316 01:23:20,892 --> 01:23:22,273 All right. 1317 01:23:24,171 --> 01:23:25,517 Are you ready, Zora? 1318 01:23:26,691 --> 01:23:27,726 I am. 1319 01:23:29,521 --> 01:23:31,144 Last time, then. 1320 01:23:32,214 --> 01:23:34,147 ♪ 1321 01:23:36,183 --> 01:23:37,633 Let's fly. 1322 01:23:40,255 --> 01:23:41,844 ♪ 1323 01:24:10,700 --> 01:24:14,700 [original Star Trektheme plays]