1
00:00:03,003 --> 00:00:05,005
♪
2
00:00:27,070 --> 00:00:29,420
Previously on
Star Trek: Discovery...
3
00:00:29,420 --> 00:00:30,769
I want to be with you.
4
00:00:30,769 --> 00:00:32,380
I do believe it would be
only logical,
5
00:00:32,380 --> 00:00:34,730
given this development,
for us to...
6
00:00:34,730 --> 00:00:37,950
codify our mutual commitment.
7
00:00:37,950 --> 00:00:40,431
Are you asking me to marry you?
8
00:00:40,431 --> 00:00:42,390
We've been calling them
the Progenitors.
9
00:00:42,390 --> 00:00:45,262
They created life as we know it.
10
00:00:45,262 --> 00:00:46,829
Life as in...
11
00:00:46,829 --> 00:00:49,614
Every humanoid species
in the galaxy.
12
00:00:49,614 --> 00:00:52,530
We have to get the Progenitors'
power and keep it safe.
13
00:00:52,530 --> 00:00:54,054
And now we're on this quest
14
00:00:54,054 --> 00:00:56,360
to find the thing
that created us.
15
00:00:56,360 --> 00:00:57,753
I mean, it's all so big.
16
00:00:57,753 --> 00:00:59,189
What do you know
about Breen leadership?
17
00:00:59,189 --> 00:01:00,669
Succession, specifically.
18
00:01:00,669 --> 00:01:04,238
Another Primarch
controlled our planet.
19
00:01:04,238 --> 00:01:07,545
Tahal.
Put up a hell of a fight,
20
00:01:07,545 --> 00:01:10,157
but I'm the only one
of my family that made it.
21
00:01:10,157 --> 00:01:14,248
Our intelligence indicates
that one of the five Primarchs,
22
00:01:14,248 --> 00:01:17,642
Tahal, intends to take
Ruhn's soldiers for herself
23
00:01:17,642 --> 00:01:20,341
in order to strengthen her bid
for the throne of the Imperium.
24
00:01:20,341 --> 00:01:22,299
RILLAK: We need some way
of stopping her fleet.
25
00:01:22,299 --> 00:01:24,171
I would like to volunteer.
26
00:01:24,171 --> 00:01:25,694
If the gesture is misunderstood,
27
00:01:25,694 --> 00:01:27,261
it could be a suicide mission.
28
00:01:27,261 --> 00:01:29,219
- [monitor droning]
- [sobbing]
29
00:01:29,219 --> 00:01:31,439
This isn't how our story ends.
30
00:01:31,439 --> 00:01:34,224
The power we seek created life.
31
00:01:34,224 --> 00:01:36,792
It can also renew life.
32
00:01:36,792 --> 00:01:39,577
That is why we need to find it.
33
00:01:39,577 --> 00:01:41,840
In the mindscape, I was told
that there would be
34
00:01:41,840 --> 00:01:44,452
another obstacle
inside of the structure,
35
00:01:44,452 --> 00:01:45,888
and I got information
on how to beat it.
36
00:01:45,888 --> 00:01:48,238
- What information, exactly?
- A phrase.
37
00:01:48,238 --> 00:01:51,502
"Build the shape of the one
between the many."
38
00:01:51,502 --> 00:01:52,938
A portable pattern buffer.
39
00:01:52,938 --> 00:01:54,244
Once we find the tech,
40
00:01:54,244 --> 00:01:56,899
learning how to use it
could take time.
41
00:01:56,899 --> 00:01:58,683
This will preserve
L'ak's body until then.
42
00:01:58,683 --> 00:02:00,424
[whispering]:
I will bring you back.
43
00:02:00,424 --> 00:02:02,034
BOOK:
What the hell is that?
44
00:02:02,034 --> 00:02:04,689
- [screaming]
- BURNHAM: Some kind of portal.
45
00:02:04,689 --> 00:02:06,561
It has to be what leads
to the Progenitors' tech.
46
00:02:06,561 --> 00:02:08,432
- I have to go in there.
- Wait.
47
00:02:08,432 --> 00:02:10,086
You do not know what is inside.
48
00:02:10,086 --> 00:02:12,306
If I can't bring L'ak back,
I might as well be dead.
49
00:02:12,306 --> 00:02:14,003
- BURNHAM: She's gonna go in.
- ARISAR: Moll,
you need to learn more.
50
00:02:14,003 --> 00:02:16,048
Not yet. Moll! Wait!
51
00:02:16,048 --> 00:02:17,267
[phasers blasting]
52
00:02:17,267 --> 00:02:18,573
[screams]
53
00:02:25,145 --> 00:02:26,146
Michael!
54
00:02:30,106 --> 00:02:32,195
RAYNER:
Our captain is in there.
55
00:02:32,195 --> 00:02:35,198
The Progenitors' tech
is in there.
56
00:02:35,198 --> 00:02:37,244
We're getting them both back.
57
00:02:39,246 --> 00:02:41,422
Failure... not an option.
58
00:02:43,075 --> 00:02:44,947
Let's do this.
59
00:03:01,616 --> 00:03:03,183
MOLL:
I have to go in there.
60
00:03:03,183 --> 00:03:05,141
ARSINAR: Wait.
You do not know what is inside.
61
00:03:05,141 --> 00:03:06,098
MOLL: ...bring L'ak back...
if I can't bring L'ak back,
62
00:03:06,098 --> 00:03:07,274
I might as well be dead.
63
00:03:07,274 --> 00:03:08,579
BURNHAM:
Come with me.
64
00:03:08,579 --> 00:03:09,711
[pants]
65
00:03:09,711 --> 00:03:11,234
BOOK:
Michael!
66
00:03:38,087 --> 00:03:40,437
Discovery, do you read?
67
00:03:42,613 --> 00:03:44,572
Do you read?
68
00:03:46,965 --> 00:03:49,359
If you can hear me, I made it
through the portal.
69
00:03:50,360 --> 00:03:53,581
And I cannot explain
what I'm looking at right now.
70
00:03:59,674 --> 00:04:00,979
[exhales]
71
00:04:00,979 --> 00:04:02,851
Readings don't
make sense, either.
72
00:04:04,156 --> 00:04:06,985
But I am picking up
an energy signature.
73
00:04:06,985 --> 00:04:09,466
There's this bright light.
74
00:04:09,466 --> 00:04:12,426
That has to be where
the Progenitors' technology is.
75
00:04:12,426 --> 00:04:14,776
Okay.
76
00:04:14,776 --> 00:04:16,778
I'm on my way to secure it now.
77
00:04:16,778 --> 00:04:19,302
I haven't seen any of
the Breen that came in here.
78
00:04:19,302 --> 00:04:20,651
Or Moll.
79
00:04:26,788 --> 00:04:29,181
Computer, any life signs?
80
00:04:29,181 --> 00:04:30,661
SUIT COMPUTER:
Inconclusive readings.
81
00:04:30,661 --> 00:04:32,010
Huh.
82
00:04:51,334 --> 00:04:52,901
Discovery, if you're listening,
83
00:04:52,901 --> 00:04:55,033
there's a series of...
84
00:04:55,033 --> 00:04:57,514
I don't know
what to call them, windows?
85
00:04:57,514 --> 00:05:00,212
And they seem to be gateways
to other worlds.
86
00:05:00,212 --> 00:05:02,127
Maybe they use this place
as a lab
87
00:05:02,127 --> 00:05:04,695
to test lifeforms
in different environments.
88
00:05:04,695 --> 00:05:07,002
Or maybe that's
how the Progenitors
89
00:05:07,002 --> 00:05:09,570
seeded life
throughout the galaxy.
90
00:05:13,878 --> 00:05:16,011
[wind whooshing]
91
00:05:29,416 --> 00:05:31,461
Let's try this way.
92
00:05:55,746 --> 00:05:57,400
- [buzz]
- [gasps]
93
00:05:57,400 --> 00:05:59,010
[exhales]
94
00:06:11,588 --> 00:06:13,198
[buzzing]
95
00:06:13,198 --> 00:06:16,158
[shouts, grunts]
96
00:06:16,158 --> 00:06:18,247
[yells]
97
00:06:29,345 --> 00:06:31,913
- [wind whistling]
- [thunder rumbling]
98
00:06:31,913 --> 00:06:33,784
[grunts]
99
00:06:33,784 --> 00:06:35,438
[groans]
100
00:06:35,438 --> 00:06:37,962
[panting]
101
00:06:39,399 --> 00:06:40,704
[thunder cracks]
102
00:06:44,839 --> 00:06:47,015
[groaning]
103
00:06:54,501 --> 00:06:56,677
Burnham to Discovery,
can you hear me?
104
00:07:17,219 --> 00:07:18,525
[electronic garble]
105
00:07:18,525 --> 00:07:20,483
Wait, we can help each other!
106
00:07:20,483 --> 00:07:22,006
[grunts]
107
00:07:24,748 --> 00:07:26,054
Ah!
108
00:07:31,451 --> 00:07:32,974
[grunting]
109
00:07:38,675 --> 00:07:40,721
[grunting]
110
00:07:42,244 --> 00:07:44,115
- [alarm ringing]
- SUIT COMPUTER: Warning.
111
00:07:44,115 --> 00:07:46,422
Hurricane windspeeds detected.
112
00:07:46,422 --> 00:07:48,555
- [Burnham yells]
- [wind howling]
113
00:07:50,165 --> 00:07:51,558
Stop it!
114
00:07:53,516 --> 00:07:55,649
[grunting]
115
00:07:57,999 --> 00:07:59,479
[grunts]
116
00:08:01,655 --> 00:08:03,134
Stop!
117
00:08:06,137 --> 00:08:08,531
[gasping]
118
00:08:08,531 --> 00:08:10,838
Computer, how much more of this?
119
00:08:10,838 --> 00:08:13,449
SUIT COMPUTER:
Windspeed dropping now.
120
00:08:13,449 --> 00:08:15,495
- [groans]
- [wind subsides]
121
00:08:21,849 --> 00:08:23,981
Computer, tell me when
the next gust is coming.
122
00:08:30,597 --> 00:08:32,642
[thunder rumbling]
123
00:08:34,252 --> 00:08:35,384
- [alarm beeping]
- SUIT COMPUTER: Warning.
124
00:08:35,384 --> 00:08:37,081
Hurricane windspeeds detected.
125
00:08:37,081 --> 00:08:38,343
[Burnham grunts]
126
00:08:55,709 --> 00:08:57,362
[grunts]
127
00:08:58,363 --> 00:09:00,409
[grunting]
128
00:09:03,630 --> 00:09:05,719
[groans]
129
00:09:07,024 --> 00:09:08,156
[gasps]
130
00:09:08,156 --> 00:09:09,679
[panting]
131
00:09:09,679 --> 00:09:11,812
Oh, hello, gravity.
132
00:09:11,812 --> 00:09:14,075
[panting]
133
00:09:17,644 --> 00:09:19,384
[deep exhale]
134
00:09:22,387 --> 00:09:24,172
[electronic garble]
135
00:09:24,172 --> 00:09:25,260
BURNHAM:
Come on.
136
00:09:26,914 --> 00:09:28,698
- [gasps]
- MOLL: Don't move.
137
00:09:42,146 --> 00:09:44,279
Someone nicked
your femoral vein.
138
00:09:45,497 --> 00:09:49,110
Yeah, well,
I bashed his helmet in,
139
00:09:49,110 --> 00:09:50,981
so fair trade, I guess.
140
00:09:58,641 --> 00:10:01,644
I'm gonna toss you
my dermal regenerator.
141
00:10:01,644 --> 00:10:04,299
Close that up or you'll
bleed out within the hour.
142
00:10:14,526 --> 00:10:16,616
I assume you know
how to get through this place.
143
00:10:18,095 --> 00:10:20,054
What makes you think that?
144
00:10:22,447 --> 00:10:24,536
You did the entire clue trail.
145
00:10:24,536 --> 00:10:25,842
Must've learned something.
146
00:10:25,842 --> 00:10:27,931
Maybe.
147
00:10:29,150 --> 00:10:31,152
But I won't do it
as your prisoner.
148
00:10:31,152 --> 00:10:33,328
You're in no position
to negotiate.
149
00:10:33,328 --> 00:10:35,330
Neither are you,
150
00:10:35,330 --> 00:10:37,332
if you want a chance
to bring L'ak back.
151
00:10:38,986 --> 00:10:41,031
Drop your weapon.
152
00:10:43,643 --> 00:10:45,470
Or shoot me and spend
the rest of your life
153
00:10:45,470 --> 00:10:47,385
trying to get out of here.
154
00:10:48,386 --> 00:10:50,084
Your choice.
155
00:10:59,746 --> 00:11:03,184
It's as good a deal
as you're gonna get.
156
00:11:03,184 --> 00:11:04,925
Fine.
157
00:11:06,274 --> 00:11:08,058
For now.
158
00:11:11,279 --> 00:11:12,933
Let's go get what we came for.
159
00:11:23,247 --> 00:11:25,293
♪
160
00:11:53,625 --> 00:11:55,758
♪
161
00:12:22,785 --> 00:12:25,788
♪
162
00:12:39,846 --> 00:12:42,805
[original Star Trek theme
plays]
163
00:12:58,038 --> 00:13:00,083
RAYNER:
Status report.
164
00:13:00,083 --> 00:13:02,172
TILLY:
Still no sign of Captain
Burnham from inside the portal.
165
00:13:02,172 --> 00:13:04,087
RAYNER:
Keep trying.
166
00:13:04,087 --> 00:13:07,699
Commander Jemison, can you get
a transport lock on the portal?
167
00:13:07,699 --> 00:13:09,745
Negative, sir,
still too much interference.
168
00:13:09,745 --> 00:13:11,268
It's the gravitational fields.
169
00:13:11,268 --> 00:13:12,661
Tractor beam is the only way,
170
00:13:12,661 --> 00:13:14,271
and for that
we have to be in range.
171
00:13:14,271 --> 00:13:16,317
That'll take time.
A lot of debris to navigate.
172
00:13:16,317 --> 00:13:18,058
Anybody have any good news?
173
00:13:18,058 --> 00:13:19,407
The dreadnaught's damaged
174
00:13:19,407 --> 00:13:21,104
from our trip through
the shuttle bay.
175
00:13:21,104 --> 00:13:22,497
We still have some time
before they're back in the game.
176
00:13:22,497 --> 00:13:24,020
I'm guessing not much.
Where's Tahal?
177
00:13:24,020 --> 00:13:25,761
Her fleet will be here
in 60 minutes.
178
00:13:25,761 --> 00:13:27,371
That's our clock.
179
00:13:27,371 --> 00:13:29,460
We need to get to the portal
and be gone by then.
180
00:13:29,460 --> 00:13:31,593
Commander, the dreadnaught's
sending out fighters,
181
00:13:31,593 --> 00:13:33,334
at least 40 of them.
182
00:13:33,334 --> 00:13:35,684
All auxiliary power to shields.
Asha, stay on the portal.
183
00:13:35,684 --> 00:13:37,599
Our mission does not change.
184
00:13:37,599 --> 00:13:39,383
They're coming in now,
weapons hot.
185
00:13:44,693 --> 00:13:46,564
Discovery is running
out of time.
186
00:13:46,564 --> 00:13:48,218
Tahal will reach them
in 60 minutes.
187
00:13:48,218 --> 00:13:50,655
She cannot learn
of the Progenitors' power.
188
00:13:50,655 --> 00:13:52,440
I believe my strategy
will convince her
189
00:13:52,440 --> 00:13:54,268
to turn her fleet around.
190
00:13:54,268 --> 00:13:57,706
A strategy based on disabling
your shuttle's photon torpedoes.
191
00:13:57,706 --> 00:14:01,318
Diplomacy cannot succeed if
both parties threaten violence.
192
00:14:01,318 --> 00:14:03,146
You'll be defenseless.
193
00:14:03,146 --> 00:14:05,757
I cannot in good conscience
order my officer
194
00:14:05,757 --> 00:14:07,237
to take you on this mission.
195
00:14:07,237 --> 00:14:08,891
Doesn't have to be
an order, sir.
196
00:14:08,891 --> 00:14:10,458
I volunteer.
197
00:14:12,025 --> 00:14:15,071
The crew of Discovery is family
to us both, Admiral.
198
00:14:15,071 --> 00:14:17,857
We must try,
199
00:14:17,857 --> 00:14:19,641
and we have no other options.
200
00:14:19,641 --> 00:14:22,470
NHAN:
The pathway drive is calibrated.
We're good to go.
201
00:14:26,561 --> 00:14:28,215
The Federation
is counting on you, Ambassador.
202
00:14:28,215 --> 00:14:29,520
On both of you.
203
00:14:31,958 --> 00:14:33,350
MOLL:
No matter how far we walk,
204
00:14:33,350 --> 00:14:34,917
we're no closer
to the end of the tunnel.
205
00:14:34,917 --> 00:14:37,702
- How's that possible?
- It's not.
206
00:14:39,748 --> 00:14:42,272
Nothing in nature
is truly infinite.
207
00:14:45,188 --> 00:14:48,409
So, what happens after we find
the tech? You shoot me?
208
00:14:48,409 --> 00:14:49,758
Not if you let me have it.
209
00:14:49,758 --> 00:14:51,064
If there's a way
to bring L'ak back,
210
00:14:51,064 --> 00:14:52,456
the Federation
will make it happen.
211
00:14:52,456 --> 00:14:54,850
After we learn
how to safely use it.
212
00:14:54,850 --> 00:14:59,028
I don't trust the Federation,
213
00:14:59,028 --> 00:15:00,638
or the Breen for that matter.
214
00:15:00,638 --> 00:15:02,118
But at least they have
a vested interest
215
00:15:02,118 --> 00:15:03,728
in getting me what I want.
216
00:15:03,728 --> 00:15:05,730
I've seen the future
that's ahead for all of us
217
00:15:05,730 --> 00:15:07,907
if we don't protect that power.
218
00:15:07,907 --> 00:15:11,780
Only so much you
or the Federation can control.
219
00:15:11,780 --> 00:15:13,608
Maybe.
220
00:15:13,608 --> 00:15:16,654
But there's no way I'm letting
the Breen anywhere near it.
221
00:15:17,655 --> 00:15:18,961
We'll see about that.
222
00:15:18,961 --> 00:15:21,529
[grunting]
223
00:15:24,924 --> 00:15:26,577
[phaser blasting]
224
00:15:48,425 --> 00:15:49,992
It doesn't have to be this way.
225
00:15:49,992 --> 00:15:51,776
- Your choice, not mine.
- [grunts]
226
00:15:51,776 --> 00:15:53,822
[both grunting]
227
00:16:15,887 --> 00:16:17,933
[grunting]
228
00:16:21,676 --> 00:16:23,199
[shouts]
229
00:16:26,768 --> 00:16:28,465
[yelling]
230
00:16:29,727 --> 00:16:30,946
[grunts]
231
00:16:36,996 --> 00:16:38,519
[grunting]
232
00:16:46,179 --> 00:16:48,224
♪
233
00:16:59,714 --> 00:17:01,672
JEMISON:
Commander, I've lost visual
on the portal.
234
00:17:01,672 --> 00:17:04,371
RAYNER:
Find a way to get it back.
Stay on target.
235
00:17:04,371 --> 00:17:06,373
RHYS:
The Breen fighters
are gaining on us.
236
00:17:06,373 --> 00:17:07,461
RAYNER:
Asha,
237
00:17:07,461 --> 00:17:08,853
evasive action.
238
00:17:08,853 --> 00:17:10,333
I can't lose them
without going to warp.
239
00:17:10,333 --> 00:17:12,031
If you go to warp,
we lose Michael.
240
00:17:12,031 --> 00:17:13,902
RHYS:
Torpedo impact incoming.
241
00:17:13,902 --> 00:17:15,817
[explosion]
242
00:17:15,817 --> 00:17:17,949
Shields down to 60%.
243
00:17:17,949 --> 00:17:20,822
Asha, I'm registering a large
region of high-energy plasma
244
00:17:20,822 --> 00:17:22,606
orbiting around
one of the black holes.
245
00:17:22,606 --> 00:17:24,434
We're heading right for it.
246
00:17:24,434 --> 00:17:26,654
- Meaning what?
- TILLY:
If we create one spark too many,
247
00:17:26,654 --> 00:17:28,047
the whole thing will blow.
248
00:17:28,047 --> 00:17:29,309
Not a good idea to fly
through there.
249
00:17:29,309 --> 00:17:31,224
You don't have to tell me twice.
Hang on.
250
00:17:34,966 --> 00:17:36,229
RHYS:
Fighters are following us.
251
00:17:36,229 --> 00:17:38,100
Damage report.
252
00:17:38,100 --> 00:17:39,884
Moderate structural damage.
253
00:17:39,884 --> 00:17:41,712
Minimal injuries. We can't take
much more of this, sir.
254
00:17:41,712 --> 00:17:45,020
- This is like the avalanche
all over again.
- Sir?
255
00:17:45,020 --> 00:17:47,022
Q'Mau. Mission changed,
Burnham saw it.
256
00:17:47,022 --> 00:17:48,763
If we keep going,
we'll never make it.
257
00:17:48,763 --> 00:17:51,461
The Breen will get her
and the tech.
258
00:17:52,593 --> 00:17:54,290
Change of plans.
259
00:17:54,290 --> 00:17:57,119
We take out the fighters first,
come back for the portal.
260
00:17:59,382 --> 00:18:00,949
Give me a shuttle.
261
00:18:00,949 --> 00:18:03,517
I'll get the portal,
you handle the Breen.
262
00:18:03,517 --> 00:18:05,258
You wouldn't survive all
of five seconds out there.
263
00:18:05,258 --> 00:18:07,086
With Discovery distracting them,
I can slip past.
264
00:18:07,782 --> 00:18:10,698
Hey. Let me do this.
265
00:18:11,699 --> 00:18:13,048
Linus, prepare a shuttle.
266
00:18:13,048 --> 00:18:14,571
Aye, Commander.
267
00:18:14,571 --> 00:18:16,225
Sir, our shuttles are not
designed to withstand
268
00:18:16,225 --> 00:18:17,574
the level of radiation
that's out there.
269
00:18:17,574 --> 00:18:18,923
He'll need help.
270
00:18:18,923 --> 00:18:20,099
Engineering,
find a way for Booker
271
00:18:20,099 --> 00:18:22,144
not to get irradiated to death.
272
00:18:22,144 --> 00:18:23,276
Good luck.
273
00:18:27,889 --> 00:18:31,414
Okay, so, uh, you attach this
to the deflector array
274
00:18:31,414 --> 00:18:34,417
and it'll boost the shuttle's
built-in radiation protection.
275
00:18:34,417 --> 00:18:36,985
But the thing is,
a-at a certain point,
276
00:18:36,985 --> 00:18:38,769
you just won't survive.
277
00:18:38,769 --> 00:18:41,076
Thanks for the tip.
278
00:18:41,076 --> 00:18:42,251
I mean, it-it will increase
the absorption capacity
279
00:18:42,251 --> 00:18:43,948
of shields against high-velocity
280
00:18:43,948 --> 00:18:47,082
subatomic particles for at least
an hour, so there's that.
281
00:18:47,082 --> 00:18:49,389
CULBER:
Hypospray coming in.
282
00:18:49,389 --> 00:18:51,173
Book, you'll need
this to counteract
283
00:18:51,173 --> 00:18:52,783
- any radiation sickness.
- All right.
284
00:18:52,783 --> 00:18:54,176
And I'm coming with you.
285
00:18:54,176 --> 00:18:56,831
What? No, come on,
it's too dangerous.
286
00:18:56,831 --> 00:18:58,528
A pilot can always use
an extra pair of hands.
287
00:18:58,528 --> 00:18:59,921
Hugh, what are you
talking about?
288
00:18:59,921 --> 00:19:01,140
Paul, this isn't a debate.
289
00:19:01,140 --> 00:19:02,402
Book is going to need me.
290
00:19:02,402 --> 00:19:05,100
I don't know how
I know it, but I do.
291
00:19:05,100 --> 00:19:06,493
[explosion]
292
00:19:06,493 --> 00:19:08,669
There are black holes
out there, Hugh.
293
00:19:08,669 --> 00:19:10,061
I have to do this.
294
00:19:10,061 --> 00:19:12,847
Hey. Ever since Jinaal,
I've been trying
295
00:19:12,847 --> 00:19:15,502
to figure out what it means,
this change inside of me,
296
00:19:15,502 --> 00:19:17,373
or whatever it is.
297
00:19:17,373 --> 00:19:22,117
I'm not sure if this will give
me the answers, but it might.
298
00:19:23,118 --> 00:19:25,773
At the very least,
I can help him.
299
00:19:26,991 --> 00:19:28,428
I know I can.
300
00:19:30,560 --> 00:19:32,649
Okay.
301
00:19:35,609 --> 00:19:37,263
I'm coming.
302
00:19:37,263 --> 00:19:38,960
I'll be okay, I promise.
303
00:19:40,527 --> 00:19:43,138
Okay, let's do this.
304
00:19:44,139 --> 00:19:45,445
[grunting]
305
00:19:50,667 --> 00:19:52,887
[panting]
306
00:19:56,282 --> 00:19:57,718
If we keep fighting like this,
307
00:19:57,718 --> 00:19:59,763
we're both gonna end up dying
in here.
308
00:19:59,763 --> 00:20:01,200
You got a better idea?
309
00:20:01,200 --> 00:20:02,592
Stand down.
310
00:20:03,680 --> 00:20:05,552
I'll get us out.
311
00:20:12,298 --> 00:20:14,213
I know what it's like
to lose somebody
312
00:20:14,213 --> 00:20:15,823
who means everything to you.
313
00:20:16,998 --> 00:20:18,434
I do.
314
00:20:19,609 --> 00:20:21,263
But thankfully
315
00:20:21,263 --> 00:20:22,917
I got him back.
316
00:20:25,876 --> 00:20:27,617
So I promise you
317
00:20:27,617 --> 00:20:30,490
I will do everything in my power
to help you and L'ak.
318
00:20:33,841 --> 00:20:36,452
But I need you to trust me.
319
00:20:36,452 --> 00:20:38,541
And the Federation.
320
00:20:38,541 --> 00:20:40,195
No.
321
00:20:41,979 --> 00:20:43,546
Me.
322
00:20:44,765 --> 00:20:46,767
I give you my word.
323
00:20:55,993 --> 00:20:57,865
All right.
324
00:20:58,866 --> 00:21:00,171
All right.
325
00:21:01,347 --> 00:21:03,392
How do we get through?
326
00:21:03,392 --> 00:21:05,220
Weapons first.
327
00:21:05,220 --> 00:21:07,178
Right boot.
328
00:21:07,178 --> 00:21:09,093
You've been trying to get to it.
329
00:21:13,402 --> 00:21:14,360
[clatters]
330
00:21:14,360 --> 00:21:16,666
And your pattern buffer.
331
00:21:16,666 --> 00:21:18,755
If there were weapons in there,
332
00:21:18,755 --> 00:21:21,236
I'd have used them already.
333
00:21:21,236 --> 00:21:22,672
Then why do you have it?
334
00:21:29,592 --> 00:21:31,333
L'ak.
335
00:21:31,333 --> 00:21:33,379
You have L'ak in there.
336
00:21:34,554 --> 00:21:37,252
I needed to know he'd be safe.
337
00:21:39,733 --> 00:21:41,778
Okay.
338
00:21:44,738 --> 00:21:45,782
[sighs]
339
00:21:45,782 --> 00:21:47,697
Follow me.
340
00:21:55,923 --> 00:21:57,968
Mr. Booker's shuttle
is on its way.
341
00:21:57,968 --> 00:21:59,361
Good.
342
00:21:59,361 --> 00:22:01,102
Commander Asha,
is Book in the clear?
343
00:22:01,102 --> 00:22:03,278
The Breen fighters
are still on us. He's good.
344
00:22:03,278 --> 00:22:05,933
All right, then.
Time to switch from defense
345
00:22:05,933 --> 00:22:07,413
to offense.
346
00:22:07,413 --> 00:22:08,849
Sir, I-I have
a kind of crazy idea.
347
00:22:08,849 --> 00:22:10,329
No need to qualify it,
spit it out.
348
00:22:10,329 --> 00:22:12,940
Uh, there's way too many
fighters for us
349
00:22:12,940 --> 00:22:14,550
to pick them off one by one,
350
00:22:14,550 --> 00:22:16,596
but I've been reviewing the data
from that plasma region.
351
00:22:16,596 --> 00:22:18,598
I think there's a way for us
to use it against them.
352
00:22:18,598 --> 00:22:20,208
Yes, it's genius.
353
00:22:21,296 --> 00:22:22,341
If the fighters
were to follow us in,
354
00:22:22,341 --> 00:22:24,386
we could ignite the plasma
355
00:22:24,386 --> 00:22:26,083
and take them all out at once.
356
00:22:26,083 --> 00:22:28,216
We'd have to get out of there
before we lit it up.
357
00:22:28,216 --> 00:22:29,478
The timing would need
to be perfect.
358
00:22:29,478 --> 00:22:30,523
[shudders]
359
00:22:30,523 --> 00:22:31,611
RAYNER:
It's us or them.
360
00:22:31,611 --> 00:22:33,874
Set a course for the plasma.
361
00:22:33,874 --> 00:22:35,615
Aye, Commander.
362
00:22:38,226 --> 00:22:40,315
So, on every step of the trail,
finding the clue
363
00:22:40,315 --> 00:22:42,578
required thinking like
the individual who hid it.
364
00:22:42,578 --> 00:22:45,581
We have to do the same here
and think like the Progenitors.
365
00:22:45,581 --> 00:22:48,671
They went extinct
four billion years ago.
366
00:22:48,671 --> 00:22:50,238
But if you look around,
367
00:22:50,238 --> 00:22:52,240
gravity and space
function differently in here.
368
00:22:53,415 --> 00:22:55,939
It suggests that they may have
existed beyond the dimensions
369
00:22:55,939 --> 00:22:59,160
that we do, so we have to look
beyond three dimensions...
370
00:22:59,160 --> 00:23:01,728
and find what's beyond
what we can see.
371
00:23:01,728 --> 00:23:05,558
The negative space here
at the edge of this light.
372
00:23:06,950 --> 00:23:08,561
It's a shadow with nothing
to create it.
373
00:23:08,561 --> 00:23:12,173
I thought it was an optical
illusion at first, but...
374
00:23:18,222 --> 00:23:19,267
[gasps softly]
375
00:23:34,761 --> 00:23:36,893
Holy shit.
376
00:23:43,509 --> 00:23:45,554
♪
377
00:24:02,919 --> 00:24:05,052
NHAN:
I have Tahal's fleet
on scans, Mr. Saru.
378
00:24:05,052 --> 00:24:07,489
Disengaging pathway drive.
Ready to intercept.
379
00:24:07,489 --> 00:24:09,404
SARU:
On your mark, Commander.
380
00:24:09,404 --> 00:24:10,666
NHAN:
Hang on.
381
00:24:11,667 --> 00:24:14,496
Coming into position now.
382
00:24:16,019 --> 00:24:17,456
- [alarm ringing]
- They're arming weapons.
383
00:24:19,849 --> 00:24:23,244
Primarch Tahal,
this is Ambassador Saru
384
00:24:23,244 --> 00:24:25,115
of the United Federation
of Planets.
385
00:24:25,115 --> 00:24:28,423
As you can see, our own weapons
are not armed.
386
00:24:28,423 --> 00:24:31,818
We pose no threat.
I request an audience.
387
00:24:31,818 --> 00:24:33,559
[comm buzzes]
388
00:24:37,432 --> 00:24:38,955
Sir?
389
00:24:38,955 --> 00:24:40,827
She will respond.
390
00:24:40,827 --> 00:24:42,785
[comm chirps]
391
00:24:42,785 --> 00:24:44,657
Okay, then.
392
00:24:44,657 --> 00:24:46,572
Here we go.
393
00:24:49,879 --> 00:24:53,056
Ambassador Saru, are you insane?
394
00:24:53,056 --> 00:24:55,232
Not to the best of my knowledge,
395
00:24:55,232 --> 00:24:57,452
but I do require your attention.
396
00:24:57,452 --> 00:24:59,062
And this was necessary
397
00:24:59,062 --> 00:25:00,977
as you failed to respond
to President Rillak's
398
00:25:00,977 --> 00:25:02,631
efforts at diplomacy.
399
00:25:02,631 --> 00:25:04,807
The Federation
has no role to play
400
00:25:04,807 --> 00:25:06,983
in a conflict between Primarchs.
401
00:25:06,983 --> 00:25:09,246
That would be true,
402
00:25:09,246 --> 00:25:11,553
were a Starfleet vessel
not presently engaged
403
00:25:11,553 --> 00:25:13,773
with a Breen dreadnaught.
404
00:25:13,773 --> 00:25:17,037
Your arrival risks
escalating that conflict
405
00:25:17,037 --> 00:25:19,256
into war with the Federation,
406
00:25:19,256 --> 00:25:20,780
which will not serve
your interests.
407
00:25:20,780 --> 00:25:22,390
The most prudent choice
would be to return
408
00:25:22,390 --> 00:25:24,218
your attention
to the Imperium throne.
409
00:25:24,218 --> 00:25:27,656
I am curious, why would you
engage with dreadnaughts
410
00:25:27,656 --> 00:25:29,528
that are so vastly superior?
411
00:25:29,528 --> 00:25:31,704
For that matter, why would
a Starfleet ship
412
00:25:31,704 --> 00:25:34,837
do the same in the vicinity
of black holes, no less?
413
00:25:34,837 --> 00:25:37,797
Something there must be of great
interest to the Federation.
414
00:25:37,797 --> 00:25:39,755
It might be of interest
to me as well.
415
00:25:39,755 --> 00:25:43,585
You speak of maybes and mights.
416
00:25:43,585 --> 00:25:45,282
I offer certainty.
417
00:25:45,282 --> 00:25:47,589
If you reverse course,
418
00:25:47,589 --> 00:25:49,939
the Federation
will formally establish
419
00:25:49,939 --> 00:25:51,593
a trade route from your border
420
00:25:51,593 --> 00:25:53,160
through the L'Tar Nebula.
421
00:25:53,160 --> 00:25:55,205
Your sole access to this route
422
00:25:55,205 --> 00:25:56,903
would bolster
your claim to the throne.
423
00:25:56,903 --> 00:25:59,079
Your offer is of no interest.
424
00:25:59,079 --> 00:26:00,559
You may depart.
425
00:26:00,559 --> 00:26:02,952
This audience is over.
426
00:26:03,997 --> 00:26:07,000
Sir, is that... is that it?
427
00:26:07,000 --> 00:26:10,177
Not at all. She gave me
the information we need,
428
00:26:10,177 --> 00:26:12,658
now I must determine
how we use it.
429
00:26:25,584 --> 00:26:27,194
Where are we now?
430
00:26:27,194 --> 00:26:29,413
Is the technology here?
431
00:26:31,111 --> 00:26:33,156
We're standing on it.
432
00:26:34,201 --> 00:26:37,378
The technology,
it's this entire place.
433
00:26:49,651 --> 00:26:52,785
Strange place
for a pile of rocks.
434
00:26:52,785 --> 00:26:54,787
BURNHAM:
It's a monument.
435
00:26:54,787 --> 00:26:56,745
One of the scientists
was killed here.
436
00:26:58,007 --> 00:26:59,748
Trying to use the power.
437
00:27:02,055 --> 00:27:04,710
That center disc up there,
that's where we need to go.
438
00:27:28,472 --> 00:27:31,040
It must sense our presence.
439
00:27:34,174 --> 00:27:36,045
It's an interface.
440
00:27:44,663 --> 00:27:45,838
Wait.
441
00:27:46,882 --> 00:27:49,363
- They move.
- No, stop, stop, stop, stop.
442
00:27:50,712 --> 00:27:55,238
When I found the last clue,
I was given a phrase:
443
00:27:55,238 --> 00:27:57,632
"Build the shape of the one
between the many."
444
00:27:59,025 --> 00:28:01,375
I think these triangles
are the many.
445
00:28:04,770 --> 00:28:07,207
Nine. That's the number you need
446
00:28:07,207 --> 00:28:08,861
to make a larger triangle.
447
00:28:11,080 --> 00:28:13,735
The many building the one.
448
00:28:13,735 --> 00:28:17,434
No, the message was "between
the many," not-not "with."
449
00:28:17,434 --> 00:28:19,001
Could it be a translation error?
450
00:28:19,001 --> 00:28:20,960
No.
451
00:28:20,960 --> 00:28:23,136
The scientists...
452
00:28:23,136 --> 00:28:25,181
they left messages
with every clue.
453
00:28:25,181 --> 00:28:27,967
They had cultural context.
454
00:28:27,967 --> 00:28:31,666
They were honoring difference
and self-reflection.
455
00:28:31,666 --> 00:28:34,234
It was all about meaning.
Deeper meaning.
456
00:28:34,234 --> 00:28:36,627
Looking beneath the surface.
I...
457
00:28:37,977 --> 00:28:39,456
It's definitely not an error.
458
00:28:39,456 --> 00:28:41,067
We need to get this
back to the Federation
459
00:28:41,067 --> 00:28:42,590
before we try to use it.
460
00:28:43,634 --> 00:28:45,549
BOOK:
Michael, do you read?
461
00:28:45,549 --> 00:28:47,290
- Book?
- Do you read?
462
00:28:47,290 --> 00:28:49,945
- I can hear you! Book?
- I'm in a shuttle with Hugh,
463
00:28:49,945 --> 00:28:51,642
almost at the portal.
464
00:28:51,642 --> 00:28:53,253
We're coming to get you.
465
00:28:53,253 --> 00:28:55,472
- Book?
- Do you read?
466
00:28:55,472 --> 00:28:57,692
- I'm in a shuttle with Hugh.
- Book?
467
00:28:57,692 --> 00:28:58,954
Damn it.
468
00:28:58,954 --> 00:29:00,782
I'll try to amplify the signal.
469
00:29:00,782 --> 00:29:03,132
[transmission continues
indistinctly]
470
00:29:03,132 --> 00:29:04,655
[gasps]
471
00:29:04,655 --> 00:29:06,005
Sorry.
472
00:29:06,005 --> 00:29:08,050
But I can't wait any longer.
473
00:29:16,015 --> 00:29:17,843
I don't know
how this thing works.
474
00:29:18,844 --> 00:29:21,324
But I will figure it out.
475
00:29:21,324 --> 00:29:24,023
And I will bring you back.
476
00:29:28,114 --> 00:29:29,942
I promise.
477
00:29:43,085 --> 00:29:45,131
♪
478
00:29:54,140 --> 00:29:55,663
[whirring]
479
00:30:09,111 --> 00:30:12,811
[groaning]
480
00:30:13,768 --> 00:30:15,814
[screaming]
481
00:30:24,735 --> 00:30:25,911
The Breen are still in pursuit!
482
00:30:25,911 --> 00:30:27,521
Entering the plasma region now.
483
00:30:27,521 --> 00:30:29,001
Are all the fighters
behind us yet?
484
00:30:29,001 --> 00:30:32,004
- Negative, Commander, not yet.
- [explosion]
485
00:30:32,004 --> 00:30:34,484
BOOK: Discovery, we've almost
made it to the portal,
486
00:30:34,484 --> 00:30:36,356
but something is happening
to it.
487
00:30:50,979 --> 00:30:53,982
Incredible. It appears
to be using the black hole
488
00:30:53,982 --> 00:30:55,505
as some kind of power source.
489
00:30:55,505 --> 00:30:56,593
[explosion]
490
00:30:56,593 --> 00:30:58,552
If one black hole loses mass,
491
00:30:58,552 --> 00:31:01,337
it'll throw the entire area
into gravitational chaos.
492
00:31:01,337 --> 00:31:03,862
Booker, you have
a gravity problem.
493
00:31:03,862 --> 00:31:06,212
Try to secure the portal, we'll
be there as soon as we can.
494
00:31:06,212 --> 00:31:07,909
- [grunting]
- BOOK: Understood.
495
00:31:07,909 --> 00:31:10,869
Last of the fighters
entering the plasma behind us.
496
00:31:10,869 --> 00:31:14,263
- Rhys, you're up.
- Launching photon torpedoes.
497
00:31:27,494 --> 00:31:28,364
Did we get them?
498
00:31:28,364 --> 00:31:31,150
[console chirping]
499
00:31:33,979 --> 00:31:35,023
We got 'em.
500
00:31:35,023 --> 00:31:36,895
Every single one.
501
00:31:38,592 --> 00:31:40,028
Tilly, get a team on repairs.
502
00:31:40,028 --> 00:31:41,812
Asha, get us to the portal now.
503
00:31:41,812 --> 00:31:42,726
Aye, Commander.
504
00:31:42,726 --> 00:31:44,206
RHYS:
Wait.
505
00:31:44,206 --> 00:31:45,947
Sir, the dreadnaught's
back in commission.
506
00:31:46,948 --> 00:31:48,254
It's heading directly
for Book and the portal.
507
00:31:48,254 --> 00:31:49,429
They're gonna beat us there.
508
00:31:49,429 --> 00:31:50,734
Can we jump ahead of them?
509
00:31:50,734 --> 00:31:52,127
Negative, there's still
510
00:31:52,127 --> 00:31:54,477
too much debris
for us to land safely.
511
00:31:55,478 --> 00:31:59,265
Asha, set a course
to intercept the dreadnaught.
512
00:32:00,266 --> 00:32:01,484
Aye, Commander.
513
00:32:02,529 --> 00:32:04,357
RAYNER:
Book, Culber,
we handled the fighters,
514
00:32:04,357 --> 00:32:06,098
but we have
a dreadnaught problem.
515
00:32:06,098 --> 00:32:08,100
They're headed your way.
We're going to intercept.
516
00:32:08,100 --> 00:32:11,016
Grab on to the portal, we'll
get to you as soon as we can.
517
00:32:11,016 --> 00:32:12,669
Whatever process just started,
518
00:32:12,669 --> 00:32:15,107
it's pulling the portal
towards the black hole.
519
00:32:15,107 --> 00:32:17,631
If we don't get to it before
it crosses the event horizon...
520
00:32:17,631 --> 00:32:19,415
Gone for good, I know.
521
00:32:19,415 --> 00:32:22,244
We're in range.
Engaging the tractor beam now.
522
00:32:25,291 --> 00:32:27,597
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock failure.
523
00:32:27,597 --> 00:32:30,383
Tractor beam lock failure.
524
00:32:30,383 --> 00:32:32,341
The portal's repelling the beam.
525
00:32:32,341 --> 00:32:34,213
I don't understand.
526
00:32:34,213 --> 00:32:36,606
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock failure.
527
00:32:36,606 --> 00:32:38,652
Tractor beam lock failure.
528
00:32:38,652 --> 00:32:43,091
Synchronize to the portal's
subspace resonance frequency.
529
00:32:43,091 --> 00:32:44,397
What?
530
00:32:44,397 --> 00:32:46,486
5.1732.
531
00:32:46,486 --> 00:32:48,836
There are tens
of thousands of frequencies.
532
00:32:48,836 --> 00:32:50,533
How could you possibly
know that?
533
00:32:50,533 --> 00:32:52,971
I know, I'm a doctor,
not a physicist, but...
534
00:32:52,971 --> 00:32:54,320
this will work.
535
00:32:54,320 --> 00:32:55,930
I can't explain it,
I just feel it.
536
00:32:55,930 --> 00:32:57,453
Trust me, please.
537
00:32:57,453 --> 00:32:59,020
Okay, Doc.
538
00:32:59,020 --> 00:33:01,588
Synchronizing now.
539
00:33:09,204 --> 00:33:10,727
Come on.
540
00:33:13,339 --> 00:33:15,123
SHUTTLE COMPUTER:
Tractor beam lock successful.
541
00:33:15,123 --> 00:33:17,343
Whoo! [laughs]
542
00:33:17,343 --> 00:33:19,562
How the heck did you know that?
543
00:33:19,562 --> 00:33:22,217
SHUTTLE COMPUTER:
Warning, proximity alert.
544
00:33:22,217 --> 00:33:24,393
[crashing]
545
00:33:24,393 --> 00:33:26,265
Well, we won't survive
much more of that.
546
00:33:26,265 --> 00:33:27,831
Can you get us out of here?
547
00:33:27,831 --> 00:33:29,833
Uh... um, it's taking
all the power we need
548
00:33:29,833 --> 00:33:31,052
to keep the portal steady.
549
00:33:31,052 --> 00:33:33,489
So, what, we just... hold on?
550
00:33:33,489 --> 00:33:35,317
Michael's in there,
we can't let go.
551
00:33:38,929 --> 00:33:41,410
NHAN:
Sir, we have a new
transmission from Tahal.
552
00:33:41,410 --> 00:33:42,411
We have 30 seconds to leave
553
00:33:42,411 --> 00:33:44,326
or they'll destroy us.
554
00:33:48,983 --> 00:33:51,812
Primarch Tahal, I came here
because I believed
555
00:33:51,812 --> 00:33:53,466
you would have the courage
556
00:33:53,466 --> 00:33:56,164
to take a step toward a future
with the Federation,
557
00:33:56,164 --> 00:34:00,125
but you are just as cowardly as
our admirals believed you to be.
558
00:34:00,125 --> 00:34:03,389
We will leave now
knowing that truth.
559
00:34:05,695 --> 00:34:08,524
No, Ambassador,
you will not leave.
560
00:34:08,524 --> 00:34:10,178
You have sealed your fate.
561
00:34:10,178 --> 00:34:13,181
If you take my life
and continue this expedition,
562
00:34:13,181 --> 00:34:16,097
you will never claim
the throne of the Imperium.
563
00:34:16,097 --> 00:34:19,057
I may have arrived as
an emissary of the Federation,
564
00:34:19,057 --> 00:34:22,625
but I am Kelpien
first and foremost.
565
00:34:22,625 --> 00:34:25,628
My species are predators,
566
00:34:25,628 --> 00:34:27,674
and I've studied you like prey.
567
00:34:27,674 --> 00:34:29,458
Your bases in the L'Tar Nebula
568
00:34:29,458 --> 00:34:31,504
were rumored
in Federation intelligence.
569
00:34:31,504 --> 00:34:34,594
Now I know they exist, or you
would have welcomed our help
570
00:34:34,594 --> 00:34:36,509
to secure a trade route.
571
00:34:36,509 --> 00:34:39,773
Clever, yet I fail to see
why that should intrigue me.
572
00:34:39,773 --> 00:34:42,906
Because, Primarch,
I have the ear
573
00:34:42,906 --> 00:34:45,170
of numerous planets
in that region.
574
00:34:45,170 --> 00:34:49,478
Even now, many are preparing to
attack your bases without mercy
575
00:34:49,478 --> 00:34:52,177
unless I order them
to stand down.
576
00:34:52,177 --> 00:34:54,614
They would lose
thousands of lives.
577
00:34:54,614 --> 00:34:56,094
And you will be weakened,
578
00:34:56,094 --> 00:34:58,096
allowing the other Primarchs
to strike.
579
00:34:58,096 --> 00:35:00,881
That will cost you the throne.
580
00:35:00,881 --> 00:35:02,752
The only way to avoid
such an outcome
581
00:35:02,752 --> 00:35:06,147
is to turn your fleet around.
582
00:35:06,147 --> 00:35:08,149
You are bluffing.
583
00:35:08,149 --> 00:35:09,977
You do not have
this kind of power.
584
00:35:09,977 --> 00:35:11,892
Don't I?
585
00:35:12,936 --> 00:35:16,026
Look into my eyes
and tell me if you see
586
00:35:16,026 --> 00:35:20,509
even the slightest
glimmer of doubt.
587
00:35:24,513 --> 00:35:26,646
You are insane.
588
00:35:29,388 --> 00:35:31,346
[sighs]
589
00:35:31,346 --> 00:35:33,087
They're changing course.
590
00:35:34,480 --> 00:35:36,525
Remind me to never play you
in Ferengi rummy.
591
00:35:36,525 --> 00:35:38,788
[sighs]
592
00:35:40,094 --> 00:35:41,965
Do you really think that's it?
593
00:35:41,965 --> 00:35:45,491
She would like us
to believe as much.
594
00:35:45,491 --> 00:35:47,145
Take us out of warp.
595
00:35:47,145 --> 00:35:48,972
We should cloak
and watch carefully.
596
00:35:48,972 --> 00:35:52,062
Discovery may yet need
our assistance.
597
00:36:03,987 --> 00:36:07,861
BOOK:
Michael, we're all in danger.
598
00:36:07,861 --> 00:36:09,645
Something happened.
599
00:36:09,645 --> 00:36:11,169
Something the portal
started doing
600
00:36:11,169 --> 00:36:12,779
is causing gravitational chaos.
601
00:36:12,779 --> 00:36:15,216
We've taken some damage,
602
00:36:15,216 --> 00:36:17,523
but we are not letting go.
603
00:36:17,523 --> 00:36:19,438
Moll.
604
00:36:23,137 --> 00:36:24,921
Moll!
605
00:36:27,054 --> 00:36:30,362
[crackling]
606
00:36:30,362 --> 00:36:32,451
[Moll gasping]
607
00:36:34,975 --> 00:36:36,977
Book, if you can hear me,
Moll is hurt.
608
00:36:36,977 --> 00:36:39,719
Okay, I'm gonna get you out.
609
00:36:41,808 --> 00:36:43,505
Gonna try to help all of you.
610
00:36:43,505 --> 00:36:46,943
I just got to stop whatever
this portal is doing.
611
00:36:48,815 --> 00:36:50,643
All right, okay.
612
00:36:50,643 --> 00:36:53,341
"The shape of the one
between the many."
613
00:36:53,341 --> 00:36:54,429
[sighs]
614
00:36:56,692 --> 00:36:58,999
The scientists figured
this out on their own,
615
00:36:58,999 --> 00:37:01,219
and all they knew
is what they saw.
616
00:37:01,219 --> 00:37:03,395
Here, in this place.
617
00:37:03,395 --> 00:37:07,050
Every clue has prepared us
for this.
618
00:37:09,836 --> 00:37:12,404
[sighs]
One last test.
619
00:37:16,582 --> 00:37:19,149
"The one between the many."
620
00:37:25,895 --> 00:37:27,984
"The one between the many."
621
00:37:31,379 --> 00:37:33,338
The shadow.
622
00:37:37,211 --> 00:37:39,344
It's the negative space.
623
00:37:47,874 --> 00:37:49,484
One between many.
624
00:37:54,010 --> 00:37:56,622
In the negative space
between them.
625
00:37:57,797 --> 00:37:59,842
[laughs]
626
00:38:00,887 --> 00:38:02,149
[gasps]
627
00:38:03,629 --> 00:38:06,109
[gasping]
628
00:38:11,419 --> 00:38:13,508
[exhales softly]
629
00:38:32,875 --> 00:38:34,921
[sighs]
630
00:38:52,591 --> 00:38:55,158
♪
631
00:39:09,259 --> 00:39:11,958
You're one of the Progenitors.
632
00:39:11,958 --> 00:39:15,091
I've been waiting for you.
633
00:39:18,617 --> 00:39:20,053
[soft exhale]
634
00:39:29,192 --> 00:39:31,630
BURNHAM:
How is this possible?
635
00:39:31,630 --> 00:39:33,196
Aren't you...
636
00:39:33,196 --> 00:39:36,504
Dead? Yes.
637
00:39:36,504 --> 00:39:39,899
My species went extinct
billions of years ago.
638
00:39:39,899 --> 00:39:45,731
But our minds--
yours and mine-- are here,
639
00:39:45,731 --> 00:39:48,473
in this liminal space-time
adjacent to my own.
640
00:39:51,345 --> 00:39:53,173
Why did you bring me here?
641
00:39:53,173 --> 00:39:56,306
It is my duty
to share instructions
642
00:39:56,306 --> 00:39:58,483
on how to operate
this technology.
643
00:39:58,483 --> 00:40:01,529
It's going to take you
some time to learn.
644
00:40:01,529 --> 00:40:04,010
- We should begin.
- Wait.
645
00:40:04,010 --> 00:40:07,840
I'm sorry, uh...
646
00:40:07,840 --> 00:40:11,713
We'll definitely
get to that, but...
647
00:40:11,713 --> 00:40:13,802
whatever's happening,
648
00:40:13,802 --> 00:40:15,456
whatever this place is doing
to my space-time,
649
00:40:15,456 --> 00:40:16,544
can it be stopped?
650
00:40:16,544 --> 00:40:18,111
Stopped?
651
00:40:18,111 --> 00:40:22,420
Yes, Moll, the person
that I came here with,
652
00:40:22,420 --> 00:40:24,944
she used the interface,
653
00:40:24,944 --> 00:40:28,469
she activated something,
it's altering gravity
654
00:40:28,469 --> 00:40:31,254
in my space-time.
655
00:40:31,254 --> 00:40:34,519
My crew, my friends,
they're all in danger.
656
00:40:34,519 --> 00:40:37,478
You engaged the safety protocol,
657
00:40:37,478 --> 00:40:39,654
but your friend Moll did not.
658
00:40:39,654 --> 00:40:41,351
But she'll likely survive.
659
00:40:41,351 --> 00:40:42,744
They all have time.
660
00:40:42,744 --> 00:40:44,442
Wait, I...
661
00:40:45,443 --> 00:40:47,053
I don't know if you understand.
662
00:40:47,053 --> 00:40:49,664
Time functions
differently in here.
663
00:40:49,664 --> 00:40:51,753
In your present moment,
664
00:40:51,753 --> 00:40:54,277
the technology is merely
gathering the power
665
00:40:54,277 --> 00:40:56,671
it requires to perform
its function:
666
00:40:56,671 --> 00:40:59,631
designing and creating life.
667
00:40:59,631 --> 00:41:03,112
Can it be used to restore life?
668
00:41:03,112 --> 00:41:06,289
A new being can replace
a lost one.
669
00:41:06,289 --> 00:41:11,120
But though the new replacement
would be genetically identical,
670
00:41:11,120 --> 00:41:14,472
it would share
none of its memories,
671
00:41:14,472 --> 00:41:17,387
none of its fundamental essence.
672
00:41:17,387 --> 00:41:21,304
Still, the speed of creation
is adjustable,
673
00:41:21,304 --> 00:41:24,482
as is scale,
if you wish to try.
674
00:41:24,482 --> 00:41:27,528
Wait, if speed and scale
can be controlled,
675
00:41:27,528 --> 00:41:29,878
somebody can use this
to engineer an army.
676
00:41:29,878 --> 00:41:32,751
A brick is just a brick.
677
00:41:32,751 --> 00:41:35,318
It can create a home
678
00:41:35,318 --> 00:41:37,103
or destroy a body.
679
00:41:37,103 --> 00:41:40,802
That's why we chose
only to seed life.
680
00:41:40,802 --> 00:41:42,543
You may have seen evidence of it
681
00:41:42,543 --> 00:41:44,414
in the tunnel
that brought you here.
682
00:41:44,414 --> 00:41:46,721
Those were all worlds
you created?
683
00:41:46,721 --> 00:41:48,288
No.
684
00:41:48,288 --> 00:41:50,333
We found them here.
685
00:41:51,596 --> 00:41:53,772
You found them?
686
00:41:57,036 --> 00:41:58,733
You didn't build this?
687
00:41:58,733 --> 00:42:01,649
We theorize that
whoever created this
688
00:42:01,649 --> 00:42:04,304
created us.
689
00:42:04,304 --> 00:42:07,394
But perhaps it goes
even further back.
690
00:42:07,394 --> 00:42:10,092
A cycle of creators
and creations,
691
00:42:10,092 --> 00:42:12,094
countless times over,
692
00:42:12,094 --> 00:42:15,010
this place predates them all.
693
00:42:15,968 --> 00:42:18,144
Come.
694
00:42:18,144 --> 00:42:20,755
I have something to show you.
695
00:42:24,193 --> 00:42:26,544
SHUTTLE COMPUTER:
Warning. Shields
at five percent.
696
00:42:26,544 --> 00:42:29,285
Radiation levels now--
697
00:42:29,285 --> 00:42:31,287
I'm holding on
until Discovery gets here.
698
00:42:31,287 --> 00:42:33,246
Or this shuttle comes apart.
699
00:42:35,291 --> 00:42:36,771
- You should let me beam you out.
- Book...
700
00:42:36,771 --> 00:42:38,207
You have a family, Hugh.
701
00:42:39,208 --> 00:42:41,036
I'll go if I have to.
702
00:42:42,211 --> 00:42:44,083
But I'm staying
as long as I can.
703
00:42:45,954 --> 00:42:50,219
How'd you know how to grab it?
The portal?
704
00:42:51,917 --> 00:42:53,571
A memory of Jinaal's.
705
00:42:54,615 --> 00:42:56,530
The scientists ran
into the same problem
706
00:42:56,530 --> 00:42:58,488
when they started to build
the Structure around it.
707
00:42:58,488 --> 00:43:00,142
I thought you didn't have
access to his memories.
708
00:43:00,142 --> 00:43:01,883
I don't.
709
00:43:03,537 --> 00:43:05,887
This is the first time
it's ever happened, and I'm...
710
00:43:07,672 --> 00:43:11,589
I'm sitting here, wondering:
Why that one?
711
00:43:11,589 --> 00:43:13,634
- Why now?
- BOOK: Right.
712
00:43:14,809 --> 00:43:16,811
How did I know that
I had to come with you?
713
00:43:21,903 --> 00:43:24,950
I was hoping
for an answer, but...
714
00:43:24,950 --> 00:43:27,866
[laughs]
715
00:43:27,866 --> 00:43:29,998
...there isn't one.
716
00:43:29,998 --> 00:43:33,654
Not long ago
that would've driven me crazy.
717
00:43:33,654 --> 00:43:35,047
[chuckles] Yeah.
718
00:43:35,047 --> 00:43:37,310
I remember.
719
00:43:37,310 --> 00:43:39,529
It's still a process, but...
720
00:43:40,530 --> 00:43:42,445
...maybe there's something...
721
00:43:43,621 --> 00:43:46,275
...kind of beautiful
about the mystery.
722
00:43:47,276 --> 00:43:48,887
Right.
723
00:43:48,887 --> 00:43:52,194
I don't know. I just...
724
00:43:52,194 --> 00:43:53,892
I'm glad I could help.
725
00:44:13,520 --> 00:44:15,565
♪
726
00:44:26,620 --> 00:44:28,709
ETA to intercept
is five minutes.
727
00:44:28,709 --> 00:44:30,189
Commander,
I have a call incoming.
728
00:44:30,189 --> 00:44:31,407
It's Mr. Saru.
729
00:44:32,452 --> 00:44:34,019
- Put him through.
- Aye, Commander.
730
00:44:34,019 --> 00:44:35,455
Ambassador Saru, tell me
731
00:44:35,455 --> 00:44:37,239
I don't have more
to worry about right now.
732
00:44:37,239 --> 00:44:40,025
Primarch Tahal and her fleet
have reversed course, Commander.
733
00:44:40,025 --> 00:44:43,289
However, she did leave
a scout vessel to continue on.
734
00:44:43,289 --> 00:44:45,726
It is cloaked,
presumably intent on learning
735
00:44:45,726 --> 00:44:48,076
what the Federation is
so determined to keep from them.
736
00:44:48,076 --> 00:44:49,991
- We are following its course.
- Sir,
737
00:44:49,991 --> 00:44:51,601
if that scout catches wind
of the Progenitors' tech,
738
00:44:51,601 --> 00:44:53,255
Tahal's coming back here
with an army.
739
00:44:53,255 --> 00:44:54,735
I know.
740
00:44:54,735 --> 00:44:56,171
SARU:
If you must jump to safety,
741
00:44:56,171 --> 00:44:58,130
we will pursue the portal
as best we can.
742
00:44:58,130 --> 00:44:59,218
Hang tight.
We'll get back to you.
743
00:45:00,219 --> 00:45:01,655
Can't destroy the dreadnaught.
744
00:45:01,655 --> 00:45:03,396
Can't let the scout
report back either.
745
00:45:03,396 --> 00:45:05,703
Only move-- take 'em both
off the field of battle.
746
00:45:05,703 --> 00:45:06,704
But how?
747
00:45:06,704 --> 00:45:08,270
Like Saru said, we jump.
748
00:45:09,445 --> 00:45:12,448
Say we disable
all the safeguards,
749
00:45:12,448 --> 00:45:14,059
all of 'em, on the spore drive,
750
00:45:14,059 --> 00:45:16,061
could we jump something
that's not Discovery?
751
00:45:16,061 --> 00:45:18,716
Oh, no. No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
752
00:45:18,716 --> 00:45:20,065
Absolutely, absolutely not.
753
00:45:20,065 --> 00:45:21,153
Um...
754
00:45:22,110 --> 00:45:23,068
Maybe.
755
00:45:23,068 --> 00:45:24,678
Uh, no.
756
00:45:24,678 --> 00:45:26,985
No way. It's impossible.
757
00:45:26,985 --> 00:45:28,334
Unless...
758
00:45:28,334 --> 00:45:30,423
Well, in theory,
759
00:45:30,423 --> 00:45:32,991
if we quantum-entangled
the spores...
760
00:45:32,991 --> 00:45:34,993
And they were separated
by distance--
761
00:45:34,993 --> 00:45:36,995
a-a-any distance, really--
762
00:45:36,995 --> 00:45:38,692
and Discovery were to jump,
763
00:45:38,692 --> 00:45:40,476
then the spores would behave
as they always do...
764
00:45:40,476 --> 00:45:42,435
- By jumping whatever
was between them.
- Yeah.
765
00:45:42,435 --> 00:45:43,566
Is that a yes?
766
00:45:43,566 --> 00:45:45,133
We'd need, uh, two poles
767
00:45:45,133 --> 00:45:47,788
to extend
the entanglement field between.
768
00:45:47,788 --> 00:45:49,572
Yes, yes, yes.
We can separate the saucer
769
00:45:49,572 --> 00:45:51,226
from the secondary hull
770
00:45:51,226 --> 00:45:52,662
and place them on either side
of the dreadnaught.
771
00:45:52,662 --> 00:45:54,055
Then do it.
We've got three minutes.
772
00:45:54,055 --> 00:45:55,404
Two and a half, sir.
773
00:45:55,404 --> 00:45:56,754
But who's counting?
Get a move on.
774
00:45:56,754 --> 00:45:59,757
Um, sir, uh,
where do we jump them to?
775
00:45:59,757 --> 00:46:01,236
The-the Breen, that is.
776
00:46:02,890 --> 00:46:04,587
[exhales sharply]
777
00:46:04,587 --> 00:46:06,285
Galactic barrier.
778
00:46:06,285 --> 00:46:08,853
Take 'em a couple decades to get
back, but they'll live.
779
00:46:10,245 --> 00:46:12,987
That's more
than they gave my family.
780
00:46:14,293 --> 00:46:16,077
Attention.
781
00:46:17,165 --> 00:46:18,906
This is Commander Rayner.
782
00:46:19,951 --> 00:46:21,169
We're gonna take
a hell of a risk.
783
00:46:21,169 --> 00:46:22,692
If it doesn't work, well...
784
00:46:25,783 --> 00:46:27,132
Good crew.
785
00:46:28,089 --> 00:46:30,048
I appreciate the trust.
786
00:46:31,049 --> 00:46:32,441
We ready?
787
00:46:32,441 --> 00:46:33,791
OTHERS:
Aye, sir.
788
00:46:39,492 --> 00:46:40,667
CHRISTOPHER:
Comm channel's open.
789
00:46:40,667 --> 00:46:42,147
Ambassador Saru,
790
00:46:42,147 --> 00:46:43,975
you got two minutes
to get Tahal's scout
791
00:46:43,975 --> 00:46:45,628
in the vicinity
of the dreadnaught.
792
00:46:45,628 --> 00:46:46,847
Understood, Commander.
793
00:46:46,847 --> 00:46:48,327
Black alert.
794
00:46:49,458 --> 00:46:51,504
Sounds like it's time
to decloak and open fire.
795
00:46:51,504 --> 00:46:53,288
Invite the Breen scout
to pursue.
796
00:46:53,288 --> 00:46:54,724
Decloaking now.
797
00:47:02,863 --> 00:47:04,647
BURNHAM:
It's incredible.
798
00:47:04,647 --> 00:47:07,520
PROGENITOR:
I'm so honored
to share this with you.
799
00:47:07,520 --> 00:47:10,958
You're only the second being
to make it to me.
800
00:47:10,958 --> 00:47:13,526
The other was Dr. Derex.
801
00:47:13,526 --> 00:47:15,615
A Betazoid, I believe.
802
00:47:15,615 --> 00:47:17,269
Yes.
803
00:47:17,269 --> 00:47:20,011
She believed that
civilization wasn't ready
804
00:47:20,011 --> 00:47:21,708
for this technology yet.
805
00:47:21,708 --> 00:47:24,885
I agreed to wait
if she would build a path
806
00:47:24,885 --> 00:47:28,933
to better prepare the next
visitor for the responsibility.
807
00:47:28,933 --> 00:47:31,849
And that visitor is you.
808
00:47:32,937 --> 00:47:35,243
You will become its steward.
809
00:47:37,942 --> 00:47:39,465
[sighs]
810
00:47:41,119 --> 00:47:44,862
No single being should control
this kind of power.
811
00:47:44,862 --> 00:47:47,777
Dr. Derex and I
discussed the path.
812
00:47:47,777 --> 00:47:49,518
And you have traveled it.
813
00:47:49,518 --> 00:47:51,085
You've learned its lessons,
814
00:47:51,085 --> 00:47:53,522
and you've faced
your darkest sides.
815
00:47:54,523 --> 00:47:56,786
Yes, and I'm far from perfect.
816
00:47:56,786 --> 00:47:58,179
I'm afraid.
817
00:47:59,137 --> 00:48:01,356
Lost sometimes.
818
00:48:01,356 --> 00:48:04,272
Every sentient being,
819
00:48:04,272 --> 00:48:06,144
myself included,
820
00:48:06,144 --> 00:48:08,320
is all of those things.
821
00:48:08,320 --> 00:48:11,932
Yet some strive
to be the best of themselves.
822
00:48:11,932 --> 00:48:13,934
I see that in you.
823
00:48:15,588 --> 00:48:17,764
It's not just about me.
824
00:48:17,764 --> 00:48:19,984
Right now
825
00:48:19,984 --> 00:48:22,551
a battle is waging out there.
826
00:48:25,815 --> 00:48:29,254
My crew is risking their lives
to protect this portal.
827
00:48:30,298 --> 00:48:33,345
To protect us,
to protect this technology.
828
00:48:36,043 --> 00:48:37,262
How can I--
829
00:48:37,262 --> 00:48:39,351
how can any one of us
830
00:48:39,351 --> 00:48:41,788
know the right way to use it?
831
00:48:41,788 --> 00:48:44,791
To bring peace
and not more conflict?
832
00:48:44,791 --> 00:48:48,099
That's a question
only a steward can answer.
833
00:48:48,099 --> 00:48:52,930
You must ask yourself
what is most meaningful to you.
834
00:48:52,930 --> 00:48:57,499
There are, of course,
many possible answers.
835
00:48:59,980 --> 00:49:03,070
Some find meaning
in the advancement of science.
836
00:49:06,900 --> 00:49:09,859
Some in devotion to duty.
837
00:49:12,558 --> 00:49:14,429
Some through connection
838
00:49:14,429 --> 00:49:15,953
and love.
839
00:49:17,780 --> 00:49:22,002
Others in the beauty
of the unknowable.
840
00:49:22,002 --> 00:49:24,004
Some in family
841
00:49:24,004 --> 00:49:25,527
and community.
842
00:49:26,485 --> 00:49:28,487
Or in their capacity for change.
843
00:49:28,487 --> 00:49:31,838
[distorted]:
Now!
844
00:49:50,770 --> 00:49:53,991
♪
845
00:49:56,994 --> 00:50:01,955
Their strength in the face
of great challenges.
846
00:50:04,001 --> 00:50:08,179
I found my meaning
in embracing difference.
847
00:50:08,179 --> 00:50:09,267
You see,
848
00:50:09,267 --> 00:50:11,573
we were alone in the cosmos,
849
00:50:11,573 --> 00:50:14,098
a single sentient culture.
850
00:50:14,098 --> 00:50:17,623
Our wish was to create
a diversity of beings
851
00:50:17,623 --> 00:50:19,103
in the galaxy,
852
00:50:19,103 --> 00:50:21,670
a richness of variation.
853
00:50:21,670 --> 00:50:24,673
Now it is your turn to consider
854
00:50:24,673 --> 00:50:28,460
what is most meaningful to you.
855
00:50:29,678 --> 00:50:32,551
I have been struggling
with that.
856
00:50:32,551 --> 00:50:36,294
I trust that the answer
will become clear to you.
857
00:50:38,078 --> 00:50:40,689
I need time...
858
00:50:40,689 --> 00:50:42,387
to think about this.
859
00:50:42,387 --> 00:50:43,823
I, uh...
860
00:50:43,823 --> 00:50:45,651
[sighs]
861
00:50:47,044 --> 00:50:49,611
I can't do that
while my friends are in danger.
862
00:50:50,612 --> 00:50:54,007
Then I shall return you
to your present moment.
863
00:50:54,007 --> 00:50:55,487
You may stop the technology
864
00:50:55,487 --> 00:50:57,880
by removing your hands
from the interface.
865
00:50:57,880 --> 00:51:00,144
It's that simple?
866
00:51:00,144 --> 00:51:02,929
Important things often are.
867
00:51:02,929 --> 00:51:06,672
We will finish
your training when,
868
00:51:06,672 --> 00:51:09,675
or if, you next join me.
869
00:51:09,675 --> 00:51:12,504
So it's truly my choice
to decide
870
00:51:12,504 --> 00:51:15,507
whatever I think
is right with this?
871
00:51:16,551 --> 00:51:19,859
I have faith
that you will choose wisely.
872
00:51:21,991 --> 00:51:23,645
[gasps]
873
00:51:23,645 --> 00:51:25,734
♪
874
00:52:02,293 --> 00:52:03,642
Oh!
[gasps]
875
00:52:03,642 --> 00:52:05,426
[inhales deeply]
876
00:52:06,384 --> 00:52:07,515
[exhales]
877
00:52:07,515 --> 00:52:08,690
[sucks air through teeth]
878
00:52:08,690 --> 00:52:10,779
[laughs]
879
00:52:11,780 --> 00:52:13,826
[breathing heavily]
880
00:52:16,176 --> 00:52:17,612
Moll?
881
00:52:17,612 --> 00:52:19,397
Can you hear me?
I need to get you out of here.
882
00:52:20,398 --> 00:52:22,400
[panting] What happened?
Can we save him?
883
00:52:22,400 --> 00:52:23,966
[shuddering]
884
00:52:23,966 --> 00:52:26,055
Noth-Nothing here...
885
00:52:27,013 --> 00:52:28,536
...can bring him back.
886
00:52:29,494 --> 00:52:31,365
I'm so sorry.
887
00:52:31,365 --> 00:52:32,671
[shuddering]
888
00:52:35,413 --> 00:52:37,589
We need to go.
889
00:52:37,589 --> 00:52:39,330
Come on.
890
00:52:39,330 --> 00:52:41,897
Okay. Come on. Come on.
891
00:53:03,963 --> 00:53:05,704
RAYNER:
Booker.
892
00:53:05,704 --> 00:53:07,184
- Are you okay?
- Yeah. Look,
893
00:53:07,184 --> 00:53:09,098
what-whatever was happening,
it stopped.
894
00:53:09,098 --> 00:53:10,970
And we're picking up two
life signs inside the portal.
895
00:53:10,970 --> 00:53:12,101
Locking on now.
896
00:53:12,101 --> 00:53:13,190
[console chirping]
897
00:53:13,190 --> 00:53:15,583
[gasps]
We got them!
898
00:53:16,628 --> 00:53:18,412
She needs medical.
[panting]
899
00:53:18,412 --> 00:53:19,718
Is Discovery okay?
900
00:53:19,718 --> 00:53:21,154
BOOK:
Beaten up but okay.
901
00:53:21,154 --> 00:53:23,069
BURNHAM:
[sighs] Good.
902
00:53:23,069 --> 00:53:24,592
[sighs]
903
00:53:24,592 --> 00:53:26,855
And you?
904
00:53:26,855 --> 00:53:27,943
You okay?
905
00:53:30,207 --> 00:53:31,556
Yeah.
906
00:53:33,297 --> 00:53:35,777
I heard you in there.
907
00:53:37,039 --> 00:53:39,346
Thank you for holding on.
908
00:53:41,566 --> 00:53:43,089
Always.
909
00:53:44,786 --> 00:53:47,049
RAYNER:
Captain,
we're coming to get you.
910
00:53:47,049 --> 00:53:49,313
Commander Stamets is ready
to receive the portal
911
00:53:49,313 --> 00:53:50,662
- in the shuttle bay.
- Okay.
912
00:53:50,662 --> 00:53:52,403
Have him meet me
in my ready room.
913
00:53:52,403 --> 00:53:53,621
You, too.
914
00:53:54,622 --> 00:53:56,842
There's something
I need to share with all of you.
915
00:53:56,842 --> 00:53:59,888
I found this guy
wandering around.
916
00:54:02,369 --> 00:54:04,023
Hello, Captain.
917
00:54:04,023 --> 00:54:05,459
BURNHAM:
Hello, Saru.
918
00:54:05,459 --> 00:54:07,244
Oh.
919
00:54:09,028 --> 00:54:10,725
Look at you.
920
00:54:10,725 --> 00:54:12,118
[chuckles]
921
00:54:13,206 --> 00:54:15,948
Why do I get the feeling
Action Saru came out today?
922
00:54:15,948 --> 00:54:17,384
He may have.
923
00:54:18,646 --> 00:54:20,300
STAMETS:
Captain,
924
00:54:20,300 --> 00:54:23,303
I've reviewed the data
from your tricorder, and...
925
00:54:23,303 --> 00:54:26,915
it is not hyperbole to say
that this is...
926
00:54:26,915 --> 00:54:30,615
the greatest scientific
discovery of our lifetime.
927
00:54:32,356 --> 00:54:33,748
Yeah.
928
00:54:40,407 --> 00:54:43,062
I met one of the Progenitors.
929
00:54:47,066 --> 00:54:49,590
I saw
the last four billion years.
930
00:54:49,590 --> 00:54:51,940
And all
the incredibly complex events
931
00:54:51,940 --> 00:54:54,160
that had to happen
for me to be alive.
932
00:54:54,160 --> 00:54:56,554
For any one of us,
each one of us
933
00:54:56,554 --> 00:54:58,773
to be alive
934
00:54:58,773 --> 00:55:01,254
right here, right now.
935
00:55:03,387 --> 00:55:05,693
It was...
936
00:55:07,478 --> 00:55:09,218
...powerful.
937
00:55:10,176 --> 00:55:12,526
And I realized...
938
00:55:13,658 --> 00:55:15,312
...we already have
infinite diversity
939
00:55:15,312 --> 00:55:17,314
and infinite combinations.
940
00:55:17,314 --> 00:55:20,055
There's no need
for this technology anymore.
941
00:55:20,055 --> 00:55:21,883
Wait a minute, y-you...
942
00:55:21,883 --> 00:55:23,668
you're not saying...
943
00:55:23,668 --> 00:55:24,930
we should leave it here?
944
00:55:24,930 --> 00:55:26,018
Oh, no.
945
00:55:26,018 --> 00:55:28,368
It's too powerful for one person
946
00:55:28,368 --> 00:55:31,458
or one culture
to access or control.
947
00:55:35,375 --> 00:55:37,464
I think
948
00:55:37,464 --> 00:55:39,597
we need to let it go.
949
00:55:40,554 --> 00:55:42,164
Captain, we have orders.
950
00:55:42,164 --> 00:55:43,905
We need to study it.
951
00:55:43,905 --> 00:55:45,472
W-We need to understand it.
I-It...
952
00:55:45,472 --> 00:55:47,648
This is not about your legacy,
Commander.
953
00:55:47,648 --> 00:55:49,520
- I didn't say mine.
- I'd give anything to see
the look on Vance's face
954
00:55:49,520 --> 00:55:50,869
- when you tell him that.
- We have a duty...
- I understand.
955
00:55:50,869 --> 00:55:52,305
Stop.
956
00:55:54,742 --> 00:56:00,008
The Progenitor trusted me
to make this decision.
957
00:56:02,359 --> 00:56:05,057
I'll talk to the admiral
and the president.
958
00:56:05,057 --> 00:56:07,364
I know they'll agree.
959
00:56:12,543 --> 00:56:14,936
It's the right thing to do.
960
00:56:22,161 --> 00:56:25,730
I get it... mostly.
961
00:56:27,427 --> 00:56:31,039
BURNHAM:
I'll keep you all posted.
962
00:56:47,969 --> 00:56:50,581
Hey, um...
963
00:56:50,581 --> 00:56:54,019
so this mission
964
00:56:54,019 --> 00:56:58,023
has been really amazing,
965
00:56:58,023 --> 00:57:00,460
and...
966
00:57:00,460 --> 00:57:03,071
I mean, you learned
a lot, right?
967
00:57:05,770 --> 00:57:08,860
Maybe that's enough.
968
00:57:08,860 --> 00:57:11,776
I mean, that's really
all you can control,
969
00:57:11,776 --> 00:57:14,866
anyway, right?
970
00:57:20,872 --> 00:57:22,830
When did you get so wise?
971
00:57:22,830 --> 00:57:24,658
[chuckles]
972
00:57:35,234 --> 00:57:37,192
BURNHAM:
This is Captain Burnham.
973
00:57:37,192 --> 00:57:41,109
I want to commend you all
on a job well done.
974
00:57:41,109 --> 00:57:43,111
In safeguarding this technology,
975
00:57:43,111 --> 00:57:46,201
placing it beyond
the event horizon,
976
00:57:46,201 --> 00:57:49,509
we trust that what
the Progenitors created for us
977
00:57:49,509 --> 00:57:52,469
is enough, and we trust
978
00:57:52,469 --> 00:57:56,777
that those who came before,
who developed this power,
979
00:57:56,777 --> 00:58:00,128
must have the ability
to recreate it
980
00:58:00,128 --> 00:58:02,957
should they still exist
981
00:58:02,957 --> 00:58:06,613
and should they wish to do so.
982
00:58:20,540 --> 00:58:22,194
Hey.
983
00:58:22,194 --> 00:58:25,763
- May I?
- Sure.
984
00:58:33,335 --> 00:58:35,512
Not in the mood for a speech.
985
00:58:37,470 --> 00:58:39,864
I just came to see
how you were doing.
986
00:58:40,908 --> 00:58:44,564
Well, I hear my brig
has a window.
987
00:58:44,564 --> 00:58:47,785
What's there not to be
excited about?
988
00:58:52,529 --> 00:58:55,183
You know,
after I lost everything...
989
00:58:56,750 --> 00:58:59,448
...I didn't know how
I'd find my way again.
990
00:59:00,449 --> 00:59:02,190
But I did.
991
00:59:03,409 --> 00:59:06,630
I hope you will, too.
992
00:59:09,154 --> 00:59:12,549
Still not in the mood.
993
00:59:16,291 --> 00:59:20,948
If ever you need me,
I'll be here.
994
00:59:23,124 --> 00:59:24,735
And who knows?
995
00:59:24,735 --> 00:59:26,475
You know, maybe someday
you might even stop hating
996
00:59:26,475 --> 00:59:29,130
the name Cleveland Booker.
997
00:59:31,655 --> 00:59:33,700
Don't count on it.
998
00:59:44,363 --> 00:59:46,800
How long will she be
locked up?
999
00:59:46,800 --> 00:59:48,323
Not sure,
1000
00:59:48,323 --> 00:59:50,021
but I have standing orders
to bring her
1001
00:59:50,021 --> 00:59:51,979
to Dr. Kovich after.
1002
00:59:51,979 --> 00:59:53,851
Apparently,
he has plans for her.
1003
01:00:06,864 --> 01:00:09,867
Dr. Kovich,
you asked to see me?
1004
01:00:11,085 --> 01:00:12,347
KOVICH:
I did.
1005
01:00:18,266 --> 01:00:22,096
I thought you should know,
the Red Directive
1006
01:00:22,096 --> 01:00:23,794
has been officially closed.
1007
01:00:25,317 --> 01:00:27,711
All records will be classified.
1008
01:00:27,711 --> 01:00:31,062
No one will know
the technology existed.
1009
01:00:31,062 --> 01:00:34,631
I'm familiar with
how those things work now.
1010
01:00:35,980 --> 01:00:38,156
I heard you're gonna be
seeing Moll one of these days.
1011
01:00:38,156 --> 01:00:39,810
She's a capable individual.
1012
01:00:39,810 --> 01:00:42,334
I-I think she could
prove useful.
1013
01:00:42,334 --> 01:00:44,641
She'll be given the choice,
of course.
1014
01:00:44,641 --> 01:00:47,252
To take one of these, you mean?
1015
01:00:48,383 --> 01:00:51,691
I figured you'd want mine back,
so...
1016
01:00:54,433 --> 01:00:58,045
I've lived many years,
Captain, and many lives.
1017
01:00:59,133 --> 01:01:02,615
I've met few
who have impressed me
1018
01:01:02,615 --> 01:01:06,053
but also aggravated me
as much as you.
1019
01:01:08,708 --> 01:01:11,580
Keep it, just in case.
1020
01:01:12,581 --> 01:01:14,409
[chuckles]
1021
01:01:25,507 --> 01:01:27,640
If I may, sir.
1022
01:01:29,337 --> 01:01:32,210
Kovich is a code name, isn't it?
1023
01:01:34,734 --> 01:01:37,389
Who are you, really?
1024
01:01:40,522 --> 01:01:42,742
My real name is a bit
of a Red Directive
1025
01:01:42,742 --> 01:01:44,526
in and of itself.
1026
01:01:44,526 --> 01:01:48,052
Well, I'm familiar
with those now, too.
1027
01:01:53,144 --> 01:01:55,755
Captain Michael Burnham,
1028
01:01:55,755 --> 01:01:58,149
USS Discovery.
1029
01:02:00,151 --> 01:02:01,892
[sighs]
1030
01:02:04,111 --> 01:02:07,636
Agent Daniels,
1031
01:02:07,636 --> 01:02:10,204
USS Enterprise
1032
01:02:10,204 --> 01:02:12,598
and other places.
1033
01:02:12,598 --> 01:02:14,556
Nice to meet you.
1034
01:02:26,003 --> 01:02:28,048
♪
1035
01:02:39,364 --> 01:02:40,887
[indistinct chatter]
1036
01:02:40,887 --> 01:02:44,369
May I present: the newlyweds.
1037
01:02:44,369 --> 01:02:47,372
[cheering and applause]
1038
01:03:12,876 --> 01:03:14,965
Thank you all so very much.
1039
01:03:14,965 --> 01:03:16,488
Please enjoy.
1040
01:03:19,534 --> 01:03:21,798
[sighs]
1041
01:03:23,582 --> 01:03:25,627
I'm so happy for you both.
1042
01:03:25,627 --> 01:03:28,935
It was a beautiful,
beautiful ceremony.
1043
01:03:28,935 --> 01:03:30,458
Thank you, Captain.
1044
01:03:31,808 --> 01:03:33,940
Now, I see all who are here,
1045
01:03:33,940 --> 01:03:36,464
and I cannot help but think
of the Progenitors,
1046
01:03:36,464 --> 01:03:38,292
our shared ancestor.
1047
01:03:38,292 --> 01:03:43,384
A reminder that we are all,
in the most fundamental ways,
1048
01:03:43,384 --> 01:03:45,212
connected.
1049
01:03:45,212 --> 01:03:48,041
We are. That we are.
1050
01:03:53,917 --> 01:03:57,181
Admiral, Madam President, congratulations.
1051
01:03:57,181 --> 01:03:58,660
T'RINA:
Thank you.
1052
01:03:58,660 --> 01:04:01,750
RAYNER: Captain,
Lieutenant Tilly was just saying
1053
01:04:01,750 --> 01:04:03,187
we've inspired her.
1054
01:04:03,187 --> 01:04:04,710
Huh.
1055
01:04:04,710 --> 01:04:07,104
Well, he's grown so much
since he's been on board,
1056
01:04:07,104 --> 01:04:09,933
and I was just saying
that your relationship
1057
01:04:09,933 --> 01:04:13,284
reminds me of me and Adira
but, well, with ages reversed
1058
01:04:13,284 --> 01:04:15,155
and, um, more crabbiness.
1059
01:04:15,155 --> 01:04:18,811
But the dynamics themselves,
that one-on-one connection,
1060
01:04:18,811 --> 01:04:21,945
it made me realize,
that is what we're missing
1061
01:04:21,945 --> 01:04:24,730
at Starfleet Academy:
a mentorship program.
1062
01:04:24,730 --> 01:04:26,384
So I'm gonna start one.
1063
01:04:28,386 --> 01:04:31,171
- That's a wonderful idea.
- RAYNER: I think so, too.
1064
01:04:31,171 --> 01:04:33,521
But...
1065
01:04:33,521 --> 01:04:35,045
Did you just call me crabby?
1066
01:04:35,959 --> 01:04:37,786
[chuckles]
No.
1067
01:04:40,441 --> 01:04:41,921
Excuse me.
1068
01:04:41,921 --> 01:04:43,053
[chuckles quietly]
1069
01:04:43,053 --> 01:04:45,055
RAYNER:
Cheers. To crabby.
1070
01:04:50,974 --> 01:04:52,976
- BOOK: Hey.
- You are late.
1071
01:04:52,976 --> 01:04:55,587
I know. Had a run-in
with some Talaxian pirates
1072
01:04:55,587 --> 01:04:56,936
on my way back.
1073
01:04:56,936 --> 01:04:58,329
- Yeah.
- I'm glad you're all right.
1074
01:04:58,329 --> 01:05:00,331
- Me, too.
- [both laugh]
1075
01:05:01,375 --> 01:05:04,596
I think this is the most
dressed up I have ever seen you.
1076
01:05:04,596 --> 01:05:06,554
- You like it?
- Oh, very dapper.
1077
01:05:06,554 --> 01:05:08,513
- Why, thank you.
- Mm-hmm.
1078
01:05:08,513 --> 01:05:10,515
Hey, that World Root
from the Archive,
1079
01:05:10,515 --> 01:05:12,082
did you find somewhere
to plant it?
1080
01:05:12,082 --> 01:05:14,780
Sanctuary Four. Same place
we took Molly. Remember?
1081
01:05:14,780 --> 01:05:17,957
Yeah, she almost ate me,
so, hard to forget.
1082
01:05:17,957 --> 01:05:19,393
She had a baby, by the way.
1083
01:05:19,393 --> 01:05:21,352
- [laughing]: What? Really?
- Yeah.
1084
01:05:21,352 --> 01:05:23,658
- Well, that's great.
- Yeah.
1085
01:05:26,574 --> 01:05:28,011
Shall we?
1086
01:05:28,011 --> 01:05:30,143
Actually, I'd like
to talk with you first.
1087
01:05:30,143 --> 01:05:32,450
Alone, if you don't mind.
1088
01:05:32,450 --> 01:05:34,104
Sure.
1089
01:05:36,062 --> 01:05:38,108
[waves lapping]
1090
01:05:41,285 --> 01:05:43,374
Well, um,
1091
01:05:43,374 --> 01:05:46,943
I just want to say thank you.
1092
01:05:48,248 --> 01:05:50,381
This mission helped me
find my way.
1093
01:05:51,860 --> 01:05:53,950
I feel hope again.
1094
01:05:56,039 --> 01:05:58,606
And, as of yesterday,
1095
01:05:58,606 --> 01:06:00,565
my sentence is commuted.
1096
01:06:00,565 --> 01:06:02,523
I heard.
1097
01:06:02,523 --> 01:06:04,264
What's next?
1098
01:06:04,264 --> 01:06:07,354
You know, Grudge and I
are still figuring it out.
1099
01:06:08,399 --> 01:06:10,575
"Future" is still a bit
of a scary word.
1100
01:06:21,803 --> 01:06:24,067
"Future" is a scary word
for me, too.
1101
01:06:27,113 --> 01:06:29,028
But you're here.
1102
01:06:30,421 --> 01:06:32,205
You're alive.
1103
01:06:32,205 --> 01:06:35,252
That's more than a lot
of people have.
1104
01:06:36,253 --> 01:06:41,040
I'm lucky... and I'm grateful.
1105
01:06:43,260 --> 01:06:45,436
I was going to wait
until after the reception,
1106
01:06:45,436 --> 01:06:48,178
but we're here now,
1107
01:06:48,178 --> 01:06:50,484
and you should know...
1108
01:06:54,097 --> 01:06:56,229
...I never stopped.
1109
01:07:00,712 --> 01:07:02,931
You love me.
1110
01:07:05,586 --> 01:07:08,459
I love you.
1111
01:07:10,113 --> 01:07:12,637
I love you, too.
1112
01:07:13,681 --> 01:07:16,771
Possibly since
the moment we met.
1113
01:07:17,990 --> 01:07:20,384
You were annoying
as hell back then.
1114
01:07:21,385 --> 01:07:23,082
And you still loved me.
1115
01:07:23,082 --> 01:07:25,737
[laughs]
1116
01:07:25,737 --> 01:07:27,217
I did.
1117
01:07:39,577 --> 01:07:42,449
- Can we just do this?
- [laughs]
1118
01:07:42,449 --> 01:07:45,278
You and me, no matter what?
1119
01:07:45,278 --> 01:07:47,019
And Grudge?
1120
01:07:47,019 --> 01:07:49,630
Unless you want your leg
clawed to bits in your sleep.
1121
01:07:49,630 --> 01:07:52,764
[both laugh]
1122
01:07:52,764 --> 01:07:56,246
You and me and Grudge it is.
1123
01:08:03,949 --> 01:08:05,951
[device beeping]
1124
01:08:11,130 --> 01:08:12,175
Kovich?
1125
01:08:12,175 --> 01:08:13,306
Impeccable timing.
1126
01:08:13,306 --> 01:08:15,091
Guess he's got another mission.
1127
01:08:17,310 --> 01:08:19,269
Would you want to?
1128
01:08:19,269 --> 01:08:21,880
- Could be fun.
- It might.
1129
01:08:21,880 --> 01:08:24,056
I'm sure Saru would understand.
1130
01:08:24,056 --> 01:08:25,884
Yeah, you got
all dressed up, though.
1131
01:08:25,884 --> 01:08:27,668
So did you.
1132
01:08:27,668 --> 01:08:30,018
But, never hurts to look good
wherever you go.
1133
01:08:34,110 --> 01:08:35,937
What are we waiting for?
1134
01:08:35,937 --> 01:08:38,897
Let's see what the future holds.
1135
01:08:49,603 --> 01:08:52,780
[birds singing]
1136
01:09:06,142 --> 01:09:09,101
♪
1137
01:09:35,562 --> 01:09:37,608
♪
1138
01:09:57,584 --> 01:09:59,630
♪
1139
01:10:04,852 --> 01:10:07,115
- Good morning.
- Good morning.
1140
01:10:07,115 --> 01:10:10,118
Oh, smells good.
1141
01:10:10,118 --> 01:10:12,904
- And foam.
- Mm-hmm.
1142
01:10:12,904 --> 01:10:14,688
Huh.
1143
01:10:14,688 --> 01:10:16,386
Oh.
1144
01:10:16,386 --> 01:10:17,996
Ta-da.
1145
01:10:17,996 --> 01:10:20,694
First ever from
our very own Gexara bees.
1146
01:10:20,694 --> 01:10:22,087
Wow.
1147
01:10:22,087 --> 01:10:24,437
I wanted to surprise you.
1148
01:10:24,437 --> 01:10:26,222
Okay.
1149
01:10:29,007 --> 01:10:30,574
[chuckles]
1150
01:10:31,923 --> 01:10:33,838
Hang on.
1151
01:10:33,838 --> 01:10:34,926
BURNHAM:
Oh.
1152
01:10:37,972 --> 01:10:39,670
Are you sad?
1153
01:10:39,670 --> 01:10:42,150
- Now you have wax
in your coffee.
- And honey.
1154
01:10:42,150 --> 01:10:43,282
Could be tasty.
1155
01:10:43,282 --> 01:10:44,849
Could be.
1156
01:10:47,155 --> 01:10:51,464
- Mmm, it's not, but thank you.
- [laughs]
1157
01:10:53,684 --> 01:10:55,251
[laughs]
1158
01:10:57,644 --> 01:10:59,864
[sighs]
1159
01:11:02,562 --> 01:11:04,956
BOOK:
Big day.
1160
01:11:04,956 --> 01:11:06,958
I can always come with you.
1161
01:11:06,958 --> 01:11:09,265
That's okay.
1162
01:11:11,832 --> 01:11:14,531
Kind of feels like
I should go alone.
1163
01:11:18,796 --> 01:11:20,493
It's because I put wax
in your coffee.
1164
01:11:20,493 --> 01:11:22,321
Yeah, you're not allowed
to go anywhere with me
1165
01:11:22,321 --> 01:11:25,455
- ever again.
- [laughter]
1166
01:11:25,455 --> 01:11:27,544
[birds singing]
1167
01:11:46,084 --> 01:11:48,739
- [device chimes]
- COMPUTER: Sorry to interrupt,
Admiral.
1168
01:11:48,739 --> 01:11:50,393
Your shuttle is arriving
momentarily.
1169
01:11:50,393 --> 01:11:51,655
Thank you.
1170
01:11:54,832 --> 01:11:57,530
[animal yelps, chitters]
1171
01:12:00,838 --> 01:12:05,321
Hills for days, and all you
want is what you can't have.
1172
01:12:08,933 --> 01:12:11,414
It's fenced for a reason, Alice.
1173
01:12:11,414 --> 01:12:13,285
[grunts]
1174
01:12:13,285 --> 01:12:15,722
[chitters]
1175
01:12:23,556 --> 01:12:25,602
[sighs]
1176
01:12:26,603 --> 01:12:29,345
[bleats]
1177
01:12:38,832 --> 01:12:41,618
[bleats]
1178
01:12:42,619 --> 01:12:44,534
I tried to tell you.
1179
01:12:49,974 --> 01:12:52,193
[Burnham chuckles]
1180
01:12:52,193 --> 01:12:55,588
I thought you'd be on your way
to Crepuscula by now.
1181
01:12:55,588 --> 01:12:58,243
Pushed a day so I could be
the one to come get you.
1182
01:12:58,243 --> 01:13:00,376
You didn't have to do that.
1183
01:13:01,812 --> 01:13:03,944
Yes, you did.
Come here.
1184
01:13:03,944 --> 01:13:07,383
[both laugh]
1185
01:13:07,383 --> 01:13:09,080
- I missed you, Mom.
- [sighs]
1186
01:13:09,080 --> 01:13:10,734
I missed you, too.
1187
01:13:11,996 --> 01:13:13,519
BOOK:
Hold up.
1188
01:13:13,519 --> 01:13:15,695
No hugging without me.
1189
01:13:17,697 --> 01:13:19,743
Hey.
1190
01:13:19,743 --> 01:13:22,441
[Burnham sighs]
1191
01:13:24,138 --> 01:13:26,532
- BURNHAM: Oh, Captain.
- BOOK: Mm.
1192
01:13:26,532 --> 01:13:28,621
Really does suit you.
1193
01:13:28,621 --> 01:13:31,319
I'm trying to up my swagger
a bit.
1194
01:13:33,409 --> 01:13:34,366
[laughs]
1195
01:13:34,366 --> 01:13:37,108
- How am I doing?
- Mm-hmm.
1196
01:13:37,108 --> 01:13:38,675
Let me just say,
you are your father's son.
1197
01:13:38,675 --> 01:13:39,937
Yes, you are.
1198
01:13:39,937 --> 01:13:41,939
I'll take it.
1199
01:13:44,637 --> 01:13:47,597
Go get that swagger on
in outer space, young man.
1200
01:13:47,597 --> 01:13:49,729
[Book chuckles]
1201
01:13:52,210 --> 01:13:54,995
All right, I'll see you
in a couple of days.
1202
01:13:54,995 --> 01:13:56,257
Aye, aye, Admiral.
1203
01:13:56,257 --> 01:13:57,694
BOTH:
One "aye."
1204
01:13:57,694 --> 01:13:58,999
Yes, ma'am.
1205
01:14:10,576 --> 01:14:12,622
♪
1206
01:14:32,555 --> 01:14:34,557
♪
1207
01:14:45,742 --> 01:14:46,960
LETO:
Tilly says hi, by the way.
1208
01:14:46,960 --> 01:14:48,571
BURNHAM:
Oh!
1209
01:14:48,571 --> 01:14:50,486
LETO: Yeah, ran into her
at Fed HQ when I was meeting
1210
01:14:50,486 --> 01:14:51,791
with Admiral Vance.
1211
01:14:51,791 --> 01:14:54,098
Did she tell you that,
as of last week,
1212
01:14:54,098 --> 01:14:57,493
she is officially the longest
tenured Academy instructor ever?
1213
01:14:58,406 --> 01:15:01,366
Yeah, time flies.
1214
01:15:01,366 --> 01:15:04,456
Feels like I was a cadet myself
just yesterday.
1215
01:15:06,980 --> 01:15:09,156
It's okay to feel nervous.
1216
01:15:10,462 --> 01:15:13,117
Getting your own command.
1217
01:15:13,117 --> 01:15:16,424
I've been thinking
about what I'm gonna say.
1218
01:15:16,424 --> 01:15:18,775
That-that first speech
to my crew.
1219
01:15:18,775 --> 01:15:20,124
BURNHAM:
Mm.
1220
01:15:20,124 --> 01:15:22,518
I want them to be inspired,
you know?
1221
01:15:22,518 --> 01:15:24,128
Hmm.
1222
01:15:25,782 --> 01:15:27,305
A long time ago,
someone asked me
1223
01:15:27,305 --> 01:15:29,089
what was most meaningful to me.
1224
01:15:29,089 --> 01:15:33,093
I had always looked for it
in whatever mission I was on.
1225
01:15:33,093 --> 01:15:36,444
Of course you have no idea
what I'm talking about.
1226
01:15:36,444 --> 01:15:38,490
None whatsoever.
1227
01:15:41,624 --> 01:15:44,583
Those pips can bring pressure.
1228
01:15:46,977 --> 01:15:48,848
But they're supposed to.
1229
01:15:51,634 --> 01:15:56,552
And at the end of the day,
every member of your crew
1230
01:15:56,552 --> 01:16:00,947
has to find their own
sense of meaning.
1231
01:16:03,167 --> 01:16:06,649
So, do you know how you'd
answer that question now?
1232
01:16:07,650 --> 01:16:10,783
Yeah, just being here.
1233
01:16:13,481 --> 01:16:14,874
You know...
1234
01:16:16,223 --> 01:16:21,011
Sometimes life, itself,
is meaning enough.
1235
01:16:22,403 --> 01:16:25,711
How we choose to spend
the time that we have.
1236
01:16:26,930 --> 01:16:29,497
Who we spend it with.
1237
01:16:31,369 --> 01:16:32,892
You.
1238
01:16:37,462 --> 01:16:39,246
Book.
1239
01:16:41,379 --> 01:16:45,513
And the family I found
in Starfleet.
1240
01:16:47,298 --> 01:16:49,256
On Discovery.
1241
01:16:52,172 --> 01:16:54,827
In time,
1242
01:16:54,827 --> 01:16:58,091
you and your crew
will become family, too.
1243
01:17:01,399 --> 01:17:02,879
So you're saying I got this?
1244
01:17:03,880 --> 01:17:05,838
You do, Leto.
1245
01:17:07,710 --> 01:17:08,885
You do.
1246
01:17:12,236 --> 01:17:14,630
COMPUTER:
Approaching
Starfleet Headquarters.
1247
01:17:14,630 --> 01:17:17,154
♪
1248
01:17:25,423 --> 01:17:26,642
[Burnham exhales]
1249
01:17:26,642 --> 01:17:29,253
There she is.
1250
01:17:29,253 --> 01:17:30,776
[chuckles]
1251
01:17:40,438 --> 01:17:42,483
♪
1252
01:17:58,369 --> 01:18:00,240
Last dance.
1253
01:18:02,068 --> 01:18:03,461
Hmm?
1254
01:18:06,116 --> 01:18:07,595
Nothing.
1255
01:18:09,206 --> 01:18:12,296
I'm just glad I'm the one
leading her final mission.
1256
01:18:13,819 --> 01:18:16,822
And that I'll have a chance
to say goodbye.
1257
01:18:29,052 --> 01:18:31,097
[soft footsteps]
1258
01:18:36,755 --> 01:18:38,844
ZORA:
Welcome back, Admiral Burnham.
1259
01:18:39,802 --> 01:18:41,412
It's been a while.
1260
01:18:41,412 --> 01:18:43,109
It's been too long, Zora.
1261
01:18:43,109 --> 01:18:44,632
[chuckles]
1262
01:18:44,632 --> 01:18:45,764
Wow.
1263
01:18:47,026 --> 01:18:48,854
So happy to hear your voice.
1264
01:18:48,854 --> 01:18:51,074
I'm happy to hear yours, too.
1265
01:18:51,074 --> 01:18:53,685
If you don't mind my asking,
1266
01:18:53,685 --> 01:18:55,774
what exactly is our mission?
1267
01:18:55,774 --> 01:18:59,604
I'm gonna bring you to a set
of coordinates in deep space.
1268
01:18:59,604 --> 01:19:03,129
Then me and your crew
will leave.
1269
01:19:03,129 --> 01:19:05,784
After that, you wait.
1270
01:19:05,784 --> 01:19:07,830
For what?
1271
01:19:09,832 --> 01:19:12,051
This is a Red Directive.
1272
01:19:13,052 --> 01:19:15,098
We both know
how transparent those are.
1273
01:19:16,099 --> 01:19:18,318
I did hear a word in passing.
1274
01:19:18,318 --> 01:19:19,929
"Craft."
1275
01:19:19,929 --> 01:19:23,454
I'm not sure if that's a person
or a vessel or...
1276
01:19:23,454 --> 01:19:25,935
Well, I'll find out eventually.
1277
01:19:25,935 --> 01:19:27,588
Mm-hmm.
1278
01:19:31,984 --> 01:19:33,769
Really gonna miss you, Zora.
1279
01:19:34,770 --> 01:19:36,815
I won't see you again
after this,
1280
01:19:36,815 --> 01:19:37,903
will I?
1281
01:19:39,209 --> 01:19:42,168
I'm guessing your wait
will be longer than my lifetime.
1282
01:19:43,213 --> 01:19:45,868
I'm not sure
how to feel about that.
1283
01:19:45,868 --> 01:19:48,740
Everything ends someday.
1284
01:19:49,872 --> 01:19:53,266
But there will be a new
beginning when you come back.
1285
01:19:54,354 --> 01:19:56,835
You can find our descendants.
1286
01:19:56,835 --> 01:19:59,098
Meet the next generation
of your family.
1287
01:19:59,098 --> 01:20:01,448
I would love that.
1288
01:20:01,448 --> 01:20:02,798
[chuckles]
1289
01:20:09,587 --> 01:20:12,024
It has been a hell of a journey.
1290
01:20:12,982 --> 01:20:16,028
Indeed it has.
1291
01:20:16,028 --> 01:20:19,249
The Federation has so many
wonderful possibilities ahead
1292
01:20:19,249 --> 01:20:21,207
because of you and your crew.
1293
01:20:22,165 --> 01:20:24,297
Because of all of us.
1294
01:20:25,429 --> 01:20:28,345
I'm told we're nearly ready
for departure.
1295
01:20:28,345 --> 01:20:30,347
Perhaps you'd like to sit.
1296
01:20:43,664 --> 01:20:45,014
[sighs]
1297
01:20:52,499 --> 01:20:54,371
[chuckles softly]
1298
01:20:56,286 --> 01:20:57,853
Feels like home.
1299
01:20:58,810 --> 01:21:01,334
[indistinct, echoing voices]
1300
01:21:03,859 --> 01:21:05,773
TILLY:
Captain on the bridge.
1301
01:21:11,170 --> 01:21:12,868
SARU [muffled]:
Captain.
1302
01:21:14,086 --> 01:21:15,653
Captain?
1303
01:21:20,179 --> 01:21:22,225
♪
1304
01:21:29,188 --> 01:21:31,887
[laughing]
1305
01:21:35,760 --> 01:21:37,805
[sighs]
1306
01:21:40,939 --> 01:21:43,333
[indistinct chatter]
1307
01:21:46,727 --> 01:21:48,773
[laughter]
1308
01:21:57,956 --> 01:21:59,958
♪
1309
01:22:01,568 --> 01:22:03,614
[laughing]
1310
01:22:29,509 --> 01:22:32,860
♪
1311
01:22:48,876 --> 01:22:50,922
♪
1312
01:23:17,383 --> 01:23:19,777
So many memories.
1313
01:23:19,777 --> 01:23:21,300
For us both.
1314
01:23:21,300 --> 01:23:22,998
[chuckles]
1315
01:23:24,651 --> 01:23:26,088
All right.
1316
01:23:27,828 --> 01:23:29,352
Are you ready, Zora?
1317
01:23:30,309 --> 01:23:31,876
I am.
1318
01:23:33,225 --> 01:23:34,966
Last time, then.
1319
01:23:35,923 --> 01:23:37,969
♪
1320
01:23:39,710 --> 01:23:41,755
Let's fly.
1321
01:23:44,019 --> 01:23:46,021
♪
1322
01:24:14,353 --> 01:24:17,443
[original Star Trek theme
plays]
1323
01:24:30,674 --> 01:24:33,894
Captioning sponsored by
CBS
1324
01:24:33,894 --> 01:24:36,941
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org