1
00:00:08,343 --> 00:00:09,887
Tidigare i Star Trek: Discovery:
2
00:00:10,304 --> 00:00:13,100
- Sektion 31?
- Hon spårar en misstänkt mördare.
3
00:00:13,184 --> 00:00:14,394
Spock är en av mina.
4
00:00:14,477 --> 00:00:17,858
Spock kan ha koppling
till signalerna runtom i universum.
5
00:00:17,941 --> 00:00:20,780
- Spock ritade bilderna.
- Vad är det?
6
00:00:20,863 --> 00:00:24,494
Han kallade det Röda ängeln.
Visionen förändrade honom.
7
00:00:24,577 --> 00:00:25,912
Jag har sett den med.
8
00:00:26,330 --> 00:00:28,917
Jag såg Tyler döda dig.
Jag höll din kropp.
9
00:00:29,000 --> 00:00:31,420
- Han lever.
- Vi ska få ut dig.
10
00:00:36,805 --> 00:00:39,767
Något slet oss ur warp. Vi är fastlåsta.
11
00:00:39,850 --> 00:00:42,105
- En livsform?
- Den måste behöva något.
12
00:00:42,188 --> 00:00:45,275
- Den skickar ett meddelande.
- Den vill bli ihågkommen.
13
00:00:45,359 --> 00:00:47,780
Bevara dess historia med Discovery.
14
00:00:50,283 --> 00:00:51,786
Den räddade oss i slutet.
15
00:00:51,869 --> 00:00:53,997
Vi har samlat in
allt den sett och upplevt.
16
00:00:54,081 --> 00:00:55,125
ANALYSERAR DATA
17
00:00:55,208 --> 00:00:59,423
Sfären aktiverar den kelpiska
processen Vahar'ai.
18
00:00:59,506 --> 00:01:03,011
Det signalerar när en kelpier
ska slaktas av ba'ulerna,
19
00:01:03,095 --> 00:01:06,393
rovdjursarten på min hemplanet Kaminar.
20
00:01:06,476 --> 00:01:08,521
Du är den ende som känner mig.
21
00:01:08,603 --> 00:01:10,607
Du ersatte min syster på Kaminar.
22
00:01:10,691 --> 00:01:15,031
- Dina livstecken är normala.
- Jag har aldrig känt såhär förut.
23
00:01:15,114 --> 00:01:17,326
Rädslan är borta.
24
00:01:17,410 --> 00:01:20,023
Det mitt folk accepterade
som en sanning...
25
00:01:21,144 --> 00:01:22,527
...är en lögn.
26
00:01:32,795 --> 00:01:35,131
Vi kommer alla från någonstans.
27
00:01:43,221 --> 00:01:45,680
Vi bär med oss den platsen överallt.
28
00:02:00,150 --> 00:02:01,818
Den lämnar aldrig våra hjärtan.
29
00:02:03,987 --> 00:02:04,987
Inte helt.
30
00:02:15,287 --> 00:02:16,748
Hur går det härinne?
31
00:02:16,830 --> 00:02:20,918
Utan Airiam hade vi behövt sortera
sfärens data i månader.
32
00:02:21,001 --> 00:02:23,670
- Men ingen kan förutse...
- Det är otroligt.
33
00:02:23,753 --> 00:02:25,255
...vart vår resa tar oss.
34
00:02:25,338 --> 00:02:28,673
- Insamlingen är inte slumpmässig.
- Inte alls.
35
00:02:28,757 --> 00:02:32,218
Det är en omöjligt
sofistikerad förvaringsplats...
36
00:02:33,261 --> 00:02:36,222
Som en bit av galaxens historia.
37
00:02:36,304 --> 00:02:41,183
- Som en utsökt bit rymdpaj.
- Vi må uppleva förluster på vägen,
38
00:02:42,768 --> 00:02:46,355
men vi får hoppas
att vi lär oss och växer av det...
39
00:02:49,856 --> 00:02:52,901
...och av dem som är med på vår resa.
40
00:03:09,581 --> 00:03:13,209
Det är nästan ofattbart
att du är med oss, dr Culber.
41
00:03:16,004 --> 00:03:17,462
Ofattbart, ja.
42
00:03:19,298 --> 00:03:23,175
Det finns inte ett test eller avläsning
som dr Pollard inte gjort.
43
00:03:24,218 --> 00:03:27,470
- Du verkar vara dig själv.
- Jag känner mig inte som det.
44
00:03:31,266 --> 00:03:34,351
Att utstå något
som ingen trodde var möjligt
45
00:03:35,643 --> 00:03:38,813
kan vara omvandlande.
46
00:03:40,564 --> 00:03:41,564
Kanske...
47
00:03:43,108 --> 00:03:44,108
Kanske...
48
00:03:45,235 --> 00:03:47,153
...när du inte känner dig som förut,
49
00:03:48,321 --> 00:03:51,531
är du mer som den du skulle bli.
50
00:03:54,074 --> 00:03:55,994
Resultaten, kommendörkapten Saru.
51
00:03:58,911 --> 00:04:02,915
Den tydligaste anatomiska förändringen
av din Vahar...
52
00:04:02,999 --> 00:04:04,542
- Vahar'ai.
- Tack.
53
00:04:04,626 --> 00:04:07,878
Efter att du förlorade dina hotganglier,
inhyser brosket
54
00:04:07,961 --> 00:04:10,921
som innehöll dem nu
en ny, kreatinbaserad vävnad.
55
00:04:11,005 --> 00:04:13,132
Det ser ut som taggar
som växer in som tänder.
56
00:04:13,215 --> 00:04:14,342
Låter det rätt?
57
00:04:16,801 --> 00:04:17,886
Jag vet inte.
58
00:04:20,429 --> 00:04:23,557
Upptäckte du något
som kan påverka mig psykologiskt?
59
00:04:26,184 --> 00:04:29,979
Detta är din signalsubstans
uttrycksmönster, förra året mot idag.
60
00:04:30,312 --> 00:04:33,148
Med dig som enda kelpiskt provexemplar...
Ursäkta termen.
61
00:04:33,231 --> 00:04:35,650
...är det svårt att säga vad det innebär.
62
00:04:35,733 --> 00:04:39,236
Men jag gissar att din reaktion
på rädsla hämmas.
63
00:04:47,743 --> 00:04:49,744
Vad är en kelpier utan rädsla?
64
00:04:51,621 --> 00:04:53,914
Jag förlorar det som definierar mig.
65
00:04:57,084 --> 00:04:58,627
Jag famlar i mörkret.
66
00:04:59,670 --> 00:05:03,797
Och ändå känner jag
att någonstans i det okända,
67
00:05:03,881 --> 00:05:05,340
finns det syfte...
68
00:05:08,467 --> 00:05:10,719
...och vi leds mot det.
69
00:05:12,596 --> 00:05:16,432
Sektion 31 anser att om det väsen
vi kallar Röda ängeln
70
00:05:16,516 --> 00:05:20,435
faktiskt genererar signalerna,
kan den även göra intrång i tiden
71
00:05:21,353 --> 00:05:23,104
och ska betraktas som farlig.
72
00:05:24,146 --> 00:05:27,525
Hittills har signalerna lett Discovery
på två räddningsuppdrag.
73
00:05:27,608 --> 00:05:29,318
Eller katastrofer.
74
00:05:29,402 --> 00:05:33,404
Visar sig ängeln i dessa kritiska stunder,
eller skapar den dem?
75
00:05:33,487 --> 00:05:36,240
- Vi måste överväga båda alternativen.
- Då gör vi det.
76
00:05:36,907 --> 00:05:41,035
Ängeln visade sig på jorden och
transporterade folket till Terralysium.
77
00:05:41,119 --> 00:05:44,038
Strax innan de skulle ha dött
i en atombombsdetonation.
78
00:05:44,121 --> 00:05:46,873
Den ledde även Spock
till att rädda mig som barn.
79
00:05:46,957 --> 00:05:49,459
Jag har sett Spocks
teckningar från psyket.
80
00:05:51,168 --> 00:05:54,963
Kan någon säga att den inte
orsakade hans nervsammanbrott?
81
00:05:55,046 --> 00:05:58,591
Spock nämnde inte Röda ängeln
när han bad om permission.
82
00:05:58,674 --> 00:06:00,467
Men agent Tyler har rätt.
83
00:06:01,051 --> 00:06:04,053
Med så lite data är det omöjligt
att dra slutsatser
84
00:06:04,137 --> 00:06:06,472
om dess natur och avsikter.
85
00:06:06,556 --> 00:06:09,350
- Vi behöver mer information.
- Vi behöver Spock.
86
00:06:09,892 --> 00:06:14,061
Kapten Leland har avlett betydande
resurser för att hitta honom,
87
00:06:14,146 --> 00:06:15,813
men vi är ännu tomhänta.
88
00:06:17,273 --> 00:06:21,985
Vet du någon plats dit Spock skulle åka,
nånstans vi inte känner till?
89
00:06:22,735 --> 00:06:25,404
- Kapten, du behövs på bryggan.
- Vad är det?
90
00:06:25,487 --> 00:06:27,280
Vi har upptäckt en ny signal.
91
00:06:33,578 --> 00:06:36,413
- Var då?
- Utanför federationsrymden.
92
00:06:44,794 --> 00:06:46,712
- Inhämtar koordinater.
- På skärmen.
93
00:06:47,337 --> 00:06:51,467
Signalen ligger ovanför en M-klassplanet.
94
00:06:51,550 --> 00:06:54,010
- Angiven i databasen som...
- Kaminar.
95
00:06:55,178 --> 00:06:56,762
- Det är...
- Ja.
96
00:06:58,305 --> 00:07:00,573
Kaminar är min hemplanet.
97
00:08:54,093 --> 00:08:55,549
M-KLASSPLANET
98
00:08:56,446 --> 00:08:59,701
Kaminar bebos av två kännande varelser,
99
00:08:59,784 --> 00:09:02,829
mitt folk, kelpierna, och ba'ulerna.
100
00:09:03,620 --> 00:09:04,872
Ba'ulerna är rovdjuren.
101
00:09:06,665 --> 00:09:09,335
Ba'ulerna uppnådde warpförmåga
för 20 år sedan.
102
00:09:09,419 --> 00:09:13,923
U.S.S. Archimedes fick kontakt
efter en överföring från Kaminar kom in.
103
00:09:14,007 --> 00:09:17,302
Men när kontakt etablerats
var ba'ulernas högsta råd fientliga.
104
00:09:17,385 --> 00:09:20,471
Varför skickade ba'ulerna överföringen då?
105
00:09:20,555 --> 00:09:22,141
Det gjorde de inte.
106
00:09:23,976 --> 00:09:27,062
Överföringen kom från mig.
107
00:09:27,854 --> 00:09:31,566
Jag använde ba'ulernas teknologi
för att skicka ett meddelande
108
00:09:31,650 --> 00:09:35,696
i hopp om att någon skulle ta emot det.
109
00:09:35,778 --> 00:09:37,948
Och det var kapten Georgiou.
110
00:09:39,241 --> 00:09:41,869
Hon var en löjtnant på Archimedes.
111
00:09:43,163 --> 00:09:46,665
Om det inte var för henne
hade jag inte lyckats fly Kaminar
112
00:09:46,749 --> 00:09:48,208
eller beviljats asyl.
113
00:09:49,294 --> 00:09:52,046
Jag svor att aldrig återvända.
114
00:09:53,632 --> 00:09:55,550
Det var kunskapens pris.
115
00:09:55,633 --> 00:09:58,929
Och nu, av alla miljardtals
planeter i vår galax,
116
00:09:59,012 --> 00:10:03,308
råkar signalen dyka upp
över min försteofficers hemplanet.
117
00:10:04,059 --> 00:10:06,519
- Vad är oddsen?
- Det är ingen slump.
118
00:10:07,145 --> 00:10:09,481
Discovery undersöker Röda ängeln.
119
00:10:09,564 --> 00:10:12,108
- Den kanske återgäldar tjänsten.
- Långsökt.
120
00:10:12,192 --> 00:10:15,236
Förekommer änglar i någon form
i kelpiernas kultur?
121
00:10:15,321 --> 00:10:19,700
Kelpier tror endast på den Stora balansen,
som, om den rubbas,
122
00:10:19,783 --> 00:10:23,204
skulle förstöra
planetens fragila ekosystem.
123
00:10:24,038 --> 00:10:29,335
Och vi får lära oss att ba'ulerna
upprätthåller balansen.
124
00:10:29,418 --> 00:10:32,088
Dyrkar kelpierna ba'ulerna?
125
00:10:32,170 --> 00:10:35,091
Kelpierna fruktar
deras överlägsna teknologi,
126
00:10:35,174 --> 00:10:37,843
vilket tillåter ba'ulernas herravälde.
127
00:10:38,552 --> 00:10:42,932
De gömmer sig bakom den.
Ingen kelpier har någonsin sett en ba'ul.
128
00:10:43,724 --> 00:10:46,937
Samma teknologi som de håller
Stjärnflottan borta med.
129
00:10:47,019 --> 00:10:51,775
- Vi kan inte vänta oss ett välkomnande.
- Ba'uler är isolationister
130
00:10:51,858 --> 00:10:54,736
och hänger sig att bevara
status quo på Kaminar.
131
00:10:54,820 --> 00:10:58,239
- De måste ha sett signalen.
- Information kan uppskattas.
132
00:10:58,323 --> 00:10:59,741
Beroende på hur vi närmar oss.
133
00:11:00,409 --> 00:11:02,327
Knacka på, se om de öppnar.
134
00:11:02,411 --> 00:11:03,411
Och sen då?
135
00:11:04,246 --> 00:11:05,622
Ber vi snällt?
136
00:11:05,706 --> 00:11:08,917
Som oväntade gäster,
skadar det inte att vara artiga.
137
00:11:18,135 --> 00:11:20,179
Vi går ur warp ovanför Kaminar.
138
00:11:28,104 --> 00:11:30,189
Signalen försvann innan vi anlände.
139
00:11:30,273 --> 00:11:31,649
Såklart.
140
00:11:31,733 --> 00:11:34,152
Mr Bryce, anropa ba'uler på alla kanaler.
141
00:11:34,235 --> 00:11:38,907
Burnham, sök av planeten och alla spektrum
för allt som liknar ängeln
142
00:11:38,990 --> 00:11:41,159
och allt som kan generera signalerna.
143
00:11:41,242 --> 00:11:43,411
Ba'ulerna svarar inte, sir.
144
00:11:43,746 --> 00:11:47,416
Det är inte helt sant.
De läser av våra vapensystem.
145
00:11:48,583 --> 00:11:51,879
- Bara våra vapen.
- Så gick det med att knacka på dörren.
146
00:11:51,962 --> 00:11:54,381
Ba'ulerna förstår kanske inte
första intryck.
147
00:11:54,464 --> 00:11:56,800
- Burnham?
- Inga tecken på Röda ängeln
148
00:11:56,884 --> 00:11:58,594
eller fara för planeten.
149
00:11:58,677 --> 00:12:02,014
- Varför är vi här då?
- Du antar att signalerna har ett syfte.
150
00:12:02,097 --> 00:12:04,516
Ja, mr Tyler. Det antar jag.
151
00:12:04,767 --> 00:12:06,518
Varför svarar inte ba'ulerna?
152
00:12:06,602 --> 00:12:09,646
Det kanske är för att de är förtryckare.
153
00:12:10,314 --> 00:12:16,195
Även om de svarar, varför lita på de
som har förslavat mitt folk med lögner?
154
00:12:18,490 --> 00:12:21,451
Din insikt är värdefull, mr Saru.
155
00:12:21,534 --> 00:12:24,537
Men signalen visade sig här
och kanske ängeln med.
156
00:12:25,205 --> 00:12:27,331
Vet du hur jag kan förfråga utan...?
157
00:12:27,415 --> 00:12:29,792
Det finns en kelpisk präst i varje by.
158
00:12:29,876 --> 00:12:33,171
De tjänar inte bara som medlare
mellan oss och ba'ulerna,
159
00:12:33,254 --> 00:12:36,966
utan är även kopplingen
mellan våra samhällen.
160
00:12:37,050 --> 00:12:40,846
Om Röda ängeln har visat sig
kan prästerna kanske berätta om det.
161
00:12:40,929 --> 00:12:42,931
Överträder vi generalorder ett?
162
00:12:43,014 --> 00:12:46,142
Kelpierna har inte warpförmåga
men har sett teknologin
163
00:12:46,227 --> 00:12:48,729
genom ba'ulerna och känner till rymdfart.
164
00:12:49,062 --> 00:12:52,900
En första kontakt med Stjärnflottan
måste noga övervägas,
165
00:12:52,983 --> 00:12:55,736
men krävs av vårt uppdrag
att utreda signalerna.
166
00:12:55,819 --> 00:12:59,031
Vi kan töja på generalorder ett,
men inte bryta den.
167
00:12:59,114 --> 00:13:00,783
Burnham, som xenoantropolog,
168
00:13:00,866 --> 00:13:03,953
är du unikt kvalificerad
att tala med en präst.
169
00:13:04,036 --> 00:13:08,833
Jag är det logiska valet.
Jag erbjuder min erfarenhet.
170
00:13:08,916 --> 00:13:12,379
Att ignorera det är att ignorera
kelpiernas lidande.
171
00:13:12,879 --> 00:13:16,257
Med tanke på lidandet
är du det mest komplicerade valet.
172
00:13:16,340 --> 00:13:19,010
Tvivlar du på min förmåga
att utföra uppdraget?
173
00:13:19,094 --> 00:13:22,264
Självklart inte.
Men just nu saknar vi förståelse
174
00:13:22,347 --> 00:13:26,100
för de biologiska och beteendemässiga
förändringar du genomgår.
175
00:13:26,184 --> 00:13:29,896
Jag försäkrar dig. Jag är ännu mig själv.
176
00:13:29,980 --> 00:13:33,984
Jag kan bara föreställa mig pressen
att berätta sanningen om Vahar'ai.
177
00:13:34,150 --> 00:13:39,114
Är jag oförmögen att följa
Stjärnflottans regler eller dina order?
178
00:13:44,160 --> 00:13:45,161
Kapten...
179
00:13:47,665 --> 00:13:51,794
Kelpier har ingen kunskap om Stjärnflottan
eller andra bebodda världar.
180
00:13:51,878 --> 00:13:56,299
Även om generalorder ett tillåter kontakt
skulle min ankomst vara en chock.
181
00:13:56,716 --> 00:14:00,887
Saru vore ovärderlig vid min sida.
182
00:14:02,138 --> 00:14:03,139
Okej.
183
00:14:03,556 --> 00:14:04,682
Men jag påminner er
184
00:14:05,474 --> 00:14:08,352
att vi ska samla information
om signalerna,
185
00:14:08,436 --> 00:14:11,106
inte starta krig
mellan kelpier och ba'uler.
186
00:14:13,900 --> 00:14:14,901
Mr Saru?
187
00:14:16,986 --> 00:14:21,366
Jag tjänar i första hand
Discoverys uppdrag.
188
00:14:21,450 --> 00:14:22,659
Det tvivlar jag inte på.
189
00:14:24,494 --> 00:14:27,915
Börja i din egen by.
De kanske blir glada att se dig.
190
00:14:35,423 --> 00:14:37,966
Vad säger avläsningarna?
191
00:14:39,761 --> 00:14:40,887
Läs dem själv.
192
00:14:45,725 --> 00:14:46,725
Allt är normalt.
193
00:14:47,851 --> 00:14:48,852
Du är du.
194
00:14:49,186 --> 00:14:50,979
Ja och nej.
195
00:14:51,064 --> 00:14:54,024
Neuromönster och -impulser är identiska,
196
00:14:54,108 --> 00:14:57,153
men kroppen återskapades från ditt DNA.
197
00:14:58,112 --> 00:15:01,325
Den är helt ny, ner till minsta molekyl.
198
00:15:01,408 --> 00:15:03,911
Du är, i brist på bättre ord, ofördärvad.
199
00:15:10,042 --> 00:15:11,042
Mitt ärr.
200
00:15:12,085 --> 00:15:13,712
- Det är borta.
- Är det?
201
00:15:13,796 --> 00:15:16,048
- Det såg jag inte.
- Vilket ärr?
202
00:15:16,131 --> 00:15:19,635
Ärret han valde att ha kvar.
Berättade du inte om det?
203
00:15:21,428 --> 00:15:24,306
Han vandrade ensam vid Cabo Rojos klippor.
204
00:15:24,390 --> 00:15:27,476
- Jag var 16.
- Och uppenbarligen oförstörbar.
205
00:15:28,061 --> 00:15:32,189
Stigen han gick på gav efter
och han föll 30 meter.
206
00:15:32,274 --> 00:15:35,234
- Femton.
- Tillräckligt för att punktera din axel.
207
00:15:35,318 --> 00:15:38,737
Han hade förblött
om det inte var för en dr Kashkooli,
208
00:15:38,821 --> 00:15:40,656
som kom kort efter honom.
209
00:15:40,740 --> 00:15:43,243
Hon riskerade sitt eget liv
och klättrade ner.
210
00:15:43,326 --> 00:15:45,787
Hon sydde hans sår med en fiskelina,
211
00:15:45,870 --> 00:15:50,917
gav honom ett sexigt ärr
och inspirerade honom att bli läkare.
212
00:15:51,876 --> 00:15:53,586
Och bli mannen vi ser idag.
213
00:15:57,340 --> 00:15:59,010
Det är konstigt att se dig utan det.
214
00:16:00,552 --> 00:16:01,594
Så...
215
00:16:02,846 --> 00:16:04,931
...om mina sinnen är rubbade...
216
00:16:05,016 --> 00:16:07,809
Är det för att ditt nervsystem
ännu anpassar sig.
217
00:16:07,892 --> 00:16:13,398
Jag vill fortsätta övervaka dig, men du
är snart redo att återuppta ditt liv.
218
00:16:36,590 --> 00:16:37,589
Den masten...
219
00:16:39,009 --> 00:16:40,218
Den är inte kelpisk, va?
220
00:16:42,179 --> 00:16:43,180
Nej.
221
00:16:43,263 --> 00:16:47,350
Ba'ulerna har rest en i varje by
för att övervaka oss.
222
00:16:47,893 --> 00:16:52,273
Det har gett dem det passande namnet:
Vaksamma ögat.
223
00:16:53,648 --> 00:16:57,027
Masten är ansluten
till ett otroligt stort nätverk.
224
00:16:58,404 --> 00:17:01,615
Måste ha tagit generationer
att integrera teknologin
225
00:17:01,698 --> 00:17:03,492
och ideologin i kelpiernas samhälle.
226
00:17:04,117 --> 00:17:07,080
Våra två arter är så sammanflätade
227
00:17:07,162 --> 00:17:10,458
att bortsett från deras teknologi,
är det svårt att avgöra
228
00:17:10,541 --> 00:17:13,503
vad som distinkt skiljer oss åt.
229
00:17:15,880 --> 00:17:18,758
- Var är alla?
- Arbetsdagen är över.
230
00:17:19,717 --> 00:17:21,052
Det är snart mörkt.
231
00:17:21,719 --> 00:17:24,597
Kelpier är sällan ute i mörkret.
232
00:17:28,143 --> 00:17:29,727
Jag levde en gång såhär.
233
00:17:31,814 --> 00:17:35,233
Om jag inte visste att ni var förtryckta
vore Kaminar ett paradis.
234
00:17:35,775 --> 00:17:36,984
Det är det, på många sätt.
235
00:17:37,694 --> 00:17:42,408
Vi lever i harmoni,
i en värld utan hunger eller fattigdom.
236
00:17:44,076 --> 00:17:46,160
Det enda våldet är gallringen,
237
00:17:46,245 --> 00:17:51,375
som kelpierna har vilseletts att
acceptera som ba'ulernas barmhärtighet.
238
00:17:53,252 --> 00:17:56,296
Våra präster upprätthåller
den uppfattningen.
239
00:17:56,922 --> 00:17:59,008
Sa du inte att din far var präst?
240
00:17:59,092 --> 00:18:00,091
Jo.
241
00:18:00,634 --> 00:18:03,011
Han var kollaboratör, om än ovetande,
242
00:18:04,347 --> 00:18:08,226
som förstärkte
ba'ulernas grepp över mitt folk.
243
00:18:14,274 --> 00:18:15,274
Saru...
244
00:18:18,570 --> 00:18:20,156
I 18 år...
245
00:18:21,614 --> 00:18:24,493
...har jag drömt om att återvända.
246
00:18:25,326 --> 00:18:26,661
Det har inte förändrats alls.
247
00:18:27,662 --> 00:18:30,165
Men jag ser det...
248
00:18:31,583 --> 00:18:33,293
...på ett annat sätt nu.
249
00:18:53,772 --> 00:18:56,026
Det är samma blommor som i din bostad.
250
00:18:56,109 --> 00:18:57,109
Fredalia, ja.
251
00:18:57,819 --> 00:19:00,070
De växer inte lika väl på skeppet.
252
00:19:17,672 --> 00:19:20,760
Har prästen en stund att avvara?
253
00:19:20,843 --> 00:19:22,344
Javisst.
254
00:19:31,436 --> 00:19:32,437
Bror?
255
00:19:32,897 --> 00:19:33,896
Siranna?
256
00:19:36,192 --> 00:19:37,192
Är det...?
257
00:19:39,362 --> 00:19:40,363
Du lever.
258
00:19:41,322 --> 00:19:42,322
Men hur?
259
00:19:43,032 --> 00:19:47,912
Vi trodde att du tagits av Vaksamma ögat
för frågor du inte skulle ha ställt.
260
00:19:47,996 --> 00:19:48,995
Nej.
261
00:19:50,248 --> 00:19:52,166
Var har du varit?
262
00:19:52,750 --> 00:19:53,750
Siranna...
263
00:19:56,004 --> 00:20:00,133
...för 18 år sedan trodde jag att min
framtid fanns bland stjärnorna...
264
00:20:01,343 --> 00:20:02,344
...och det gjorde den.
265
00:20:10,978 --> 00:20:14,356
Jag välkomnades av en interstellär tjänst,
Stjärnflottan,
266
00:20:14,439 --> 00:20:18,151
som hänger sig att bevara fred
och utforska galaxen.
267
00:20:18,860 --> 00:20:21,280
En organisation
mycket mäktigare än ba'ulernas.
268
00:20:22,823 --> 00:20:24,367
Jag fann ett nytt liv.
269
00:20:32,875 --> 00:20:35,210
- Vad är du?
- Jag är människa.
270
00:20:37,045 --> 00:20:38,214
Jag heter Michael.
271
00:20:38,715 --> 00:20:41,009
Jag kommer från planeten jorden.
272
00:20:42,051 --> 00:20:44,762
Och jag arbetar med din bror på Discovery.
273
00:20:46,849 --> 00:20:49,100
Hur kan vi förstå varandra?
274
00:20:49,726 --> 00:20:50,727
Det här verktyget.
275
00:20:52,020 --> 00:20:54,148
Det översätter över tusen språk.
276
00:20:54,231 --> 00:20:57,735
Menar du att det finns tusentals
livsformer där ute?
277
00:20:57,818 --> 00:20:59,028
Inte bara tusentals.
278
00:20:59,737 --> 00:21:01,405
Hundratusentals.
279
00:21:28,391 --> 00:21:29,683
Så olika och ändå...
280
00:21:36,191 --> 00:21:37,275
Galaxen...
281
00:21:38,652 --> 00:21:40,236
Rymdresor...
282
00:21:46,202 --> 00:21:48,079
Dricker människor från jorden te?
283
00:22:01,717 --> 00:22:04,470
Jag har saknat fredalia-te hemifrån.
284
00:22:05,221 --> 00:22:07,848
Vi välsignades med en riklig skörd i år.
285
00:22:09,141 --> 00:22:11,061
Du låter som far.
286
00:22:13,312 --> 00:22:14,312
Var är han?
287
00:22:16,107 --> 00:22:19,402
Far uppnådde Vahar'ai
och anslöt sig till Stora balansen
288
00:22:19,485 --> 00:22:20,569
kort efter att du...
289
00:22:21,613 --> 00:22:22,656
...lämnade oss.
290
00:22:27,244 --> 00:22:28,244
Hur kunde du?
291
00:22:29,454 --> 00:22:32,082
Och du berättade aldrig att du levde?
292
00:22:32,165 --> 00:22:34,669
Jag trodde att det var säkrast för er.
293
00:22:34,751 --> 00:22:35,751
Säkrast.
294
00:22:37,254 --> 00:22:39,840
Vi trodde att du vredgat Vaksamma ögat.
295
00:22:40,507 --> 00:22:43,593
I åratal levde vi i vånda,
rädda för vedergällning.
296
00:22:44,345 --> 00:22:46,431
Jag drömde om vårt återförenande.
297
00:22:46,513 --> 00:22:49,141
Jag är så ledsen, Siranna.
298
00:22:49,225 --> 00:22:51,102
Detta är ett längre samtal.
299
00:22:52,270 --> 00:22:54,814
Men jag känner att du inte är här
av denna anledning.
300
00:22:57,649 --> 00:22:58,650
Jag...
301
00:23:08,453 --> 00:23:11,123
Vi söker ett väsen...
302
00:23:12,623 --> 00:23:14,251
...som vi kallar Röda ängeln.
303
00:23:18,129 --> 00:23:20,924
Vi har anledning att tro
att den uppenbarat sig på Kaminar.
304
00:23:21,008 --> 00:23:23,135
Är det ännu en livsform?
305
00:23:23,218 --> 00:23:25,345
Vi vet ännu inte vad den är,
306
00:23:25,429 --> 00:23:29,391
bara att den visar sig
i samband med en röd skur i himlen
307
00:23:30,267 --> 00:23:31,894
och på platser i fara.
308
00:23:32,769 --> 00:23:33,896
Det brandröda ljuset.
309
00:23:35,273 --> 00:23:36,272
Jag såg det.
310
00:23:38,066 --> 00:23:41,195
Har du sett eller hört
något som kan vara Röda ängeln?
311
00:23:42,155 --> 00:23:44,365
Kanske av präster i andra byar?
312
00:23:48,494 --> 00:23:50,287
Återvände du för detta?
313
00:23:53,999 --> 00:23:56,336
Jag borde ha förstått
att du inte kom för mig.
314
00:23:56,920 --> 00:23:58,713
Siranna, jag ber dig att...
315
00:23:58,796 --> 00:24:01,257
Du rymde för att du inte var modig nog
316
00:24:01,342 --> 00:24:03,635
att möta Balansen som vi andra.
317
00:24:16,148 --> 00:24:18,149
- Vad händer?
- Ba'ulerna närmar sig.
318
00:24:18,233 --> 00:24:20,110
De måste ha sett dig återvända.
319
00:24:20,652 --> 00:24:24,240
Återigen rubbar du Stora balansen
och utsätter vår by för fara.
320
00:24:25,157 --> 00:24:28,035
Ge er av. Nu. Vi är inte säkra med er här.
321
00:24:30,663 --> 00:24:33,916
Siranna, detta kan vara
sista gången vi ses.
322
00:24:33,999 --> 00:24:36,710
Återvänd till stjärnorna.
Du hör inte hemma här.
323
00:24:50,975 --> 00:24:52,060
De kommer.
324
00:24:53,061 --> 00:24:55,038
Discovery, stråla tillbaka oss.
325
00:25:18,720 --> 00:25:19,888
Gul beredskap.
326
00:25:19,971 --> 00:25:23,433
Kommendörkaptener Saru och Burnham,
rapportera till bryggan.
327
00:25:30,439 --> 00:25:33,192
Vad ni än gjorde
så anropar ba'ulerna oss nu.
328
00:25:33,817 --> 00:25:36,528
Det är nog ingen inbjudan
till en välkomstfest.
329
00:25:36,612 --> 00:25:38,655
Kommunikationskanal etablerad.
330
00:25:38,739 --> 00:25:40,156
Enbart ljud.
331
00:25:40,239 --> 00:25:43,868
Mr Saru, du borde hålla dig
utanför samtalet.
332
00:25:44,620 --> 00:25:46,788
Detta är kapten Pike på U.S.S. Discovery.
333
00:25:47,497 --> 00:25:50,625
Ni tog vad som tillhör oss.
334
00:25:51,834 --> 00:25:55,337
- Vad har vi tagit?
- En kelpier.
335
00:25:55,837 --> 00:26:00,426
Stjärnflottan lovade att inte lägga sig i
vår planets interna affärer.
336
00:26:03,512 --> 00:26:07,391
Vi utreder en signal ovanför er planet,
som ni måste ha märkt av.
337
00:26:07,891 --> 00:26:12,269
Signalerna följs vanligen av ankomsten
av ett väsen vi kallar Röda ängeln.
338
00:26:12,353 --> 00:26:13,605
Känner ni till det?
339
00:26:15,399 --> 00:26:17,317
VARNING
340
00:26:18,485 --> 00:26:21,070
Det kan utgöra ett hot
för Kaminars balans.
341
00:26:21,153 --> 00:26:24,156
Vårt gemensamma intresse
är att bevara freden...
342
00:26:24,240 --> 00:26:28,701
Ingen är säkrare än under Vaksamma ögat.
343
00:26:28,786 --> 00:26:30,870
Återlämna kelpiern till oss,
344
00:26:30,954 --> 00:26:33,582
så låter vi er åka oskadda.
345
00:26:33,666 --> 00:26:36,085
- Jag är inte er egendom.
- Mr Saru...
346
00:26:36,167 --> 00:26:40,213
Jag är Sirannas bror,
som lever ett liv av förtryck.
347
00:26:40,296 --> 00:26:41,881
Jag är Aradars son,
348
00:26:41,965 --> 00:26:44,717
som dog i onödan vid era händer.
349
00:26:44,801 --> 00:26:46,677
Kelpiern talar.
350
00:26:46,760 --> 00:26:50,640
Jag är kommendörkapten Saru,
Stjärnflottans enda kelpier
351
00:26:50,723 --> 00:26:52,641
och jag vet sanningen om Valhar'ai.
352
00:26:52,724 --> 00:26:57,729
Stora balansen är den enda sanningen
och den får inte rubbas.
353
00:26:57,812 --> 00:26:59,982
Era lögner har ingen verkan på mig.
354
00:27:00,065 --> 00:27:04,695
Jag överlevde Vahar'ai och vet att det
inte innebär döden, utan evolution.
355
00:27:05,279 --> 00:27:08,157
En evolution ni förtrycker
genom att mörda mitt folk.
356
00:27:08,240 --> 00:27:12,410
- Kommendörkapten.
- Du tror att du vet allt.
357
00:27:12,493 --> 00:27:15,788
Men du vet inte ens vad du är.
358
00:27:16,496 --> 00:27:19,792
Kapten, jag läser av tio ba'ul-skepp
på väg mot oss.
359
00:27:19,876 --> 00:27:22,253
Sköldar upp, röd beredskap. Vad har vi?
360
00:27:35,347 --> 00:27:37,558
- Ba'ulerna laddar vapnen.
- Värm fasrarna.
361
00:27:37,641 --> 00:27:39,935
- Ja, kapten.
- Den som hör min röst,
362
00:27:40,019 --> 00:27:42,771
jag föreslår att ni överväger
nästa drag noga.
363
00:27:42,855 --> 00:27:44,815
Ge oss kelpiern.
364
00:27:45,274 --> 00:27:49,612
Saru har asyl och är officer i
Stjärnflottan, skyddad av Federationen.
365
00:27:49,903 --> 00:27:54,491
Riskerar du ditt eget folks liv
för en kelpier?
366
00:27:54,574 --> 00:27:57,244
Den här kelpiern är vårt folk.
367
00:27:57,327 --> 00:27:59,662
Jag gör allt för att försvara honom.
368
00:28:00,121 --> 00:28:01,998
Vi med.
369
00:28:02,081 --> 00:28:04,709
Ba'ul aktiverar masten i Sarus by.
370
00:28:05,042 --> 00:28:09,296
Ni har lagt er i den här byns affärer.
371
00:28:09,380 --> 00:28:13,258
Om ni inte återlämnar kelpiern
kommer ni att ha blod på era händer.
372
00:28:13,342 --> 00:28:16,261
Masterna är vapen. De tänker förstöra byn.
373
00:28:16,345 --> 00:28:18,096
- Vi måste stoppa...
- Mr Saru.
374
00:28:18,180 --> 00:28:19,806
Avlägsna dig från bryggan.
375
00:28:19,890 --> 00:28:21,642
- Men kapten...
- Det är en order.
376
00:28:47,249 --> 00:28:50,669
Röd beredskap.
Alle man till era stationer.
377
00:29:07,142 --> 00:29:08,643
- Du är entledigad.
- Sir?
378
00:29:08,727 --> 00:29:09,727
Ut.
379
00:29:21,781 --> 00:29:25,285
Saru, jag vet vad du gör.
Bort från transportörplattan.
380
00:29:34,918 --> 00:29:36,588
Annars vad då?
381
00:29:37,880 --> 00:29:40,966
Jag vill inte använda denna,
men du tänker inte klart.
382
00:29:41,049 --> 00:29:43,801
Jag har aldrig känt större klarhet.
383
00:29:43,886 --> 00:29:45,679
Detta är enda sättet.
384
00:29:48,431 --> 00:29:50,559
Hade du inte gjort detsamma för din bror?
385
00:30:07,908 --> 00:30:10,577
Någon strålar sig ner till planetens yta.
386
00:30:11,202 --> 00:30:12,537
Va? Vem?
387
00:30:12,996 --> 00:30:16,791
Burnham till bryggan.
Saru överlämnar sig själv.
388
00:30:16,875 --> 00:30:17,876
- Fan.
- Kapten.
389
00:30:17,959 --> 00:30:19,836
Skeppen stänger ner sina vapen.
390
00:30:31,972 --> 00:30:34,515
Operativa enheten. Spåra Saru.
391
00:30:37,060 --> 00:30:40,104
Ett ba'ul-skepp tog honom. De reser mot...
392
00:30:40,188 --> 00:30:41,064
SIGNAL FÖRLORAD
393
00:30:41,147 --> 00:30:42,482
Jag tappade signalen.
394
00:30:43,524 --> 00:30:44,623
Han är borta.
395
00:30:57,277 --> 00:30:58,428
ARKIVERAR SFÄRENS DATA
396
00:30:58,499 --> 00:31:00,251
Med 100000 år av data
397
00:31:00,334 --> 00:31:02,878
måste det finnas information om Kaminar.
398
00:31:02,962 --> 00:31:04,255
Vad söker vi?
399
00:31:04,339 --> 00:31:07,050
När ba'ulerna fick veta
att Saru överlevde Vahar'ai,
400
00:31:07,134 --> 00:31:09,554
blev de mer bestämda att fånga honom.
401
00:31:10,013 --> 00:31:12,348
Som om hans existens var ett hot.
402
00:31:12,432 --> 00:31:13,850
Döljer ba'ulerna något?
403
00:31:13,933 --> 00:31:17,647
De vet mer om förändringarna
som Vahar'ai innebär än kelpierna.
404
00:31:17,730 --> 00:31:20,607
De gör nästan allt
för att hålla det hemligt.
405
00:31:20,692 --> 00:31:23,987
- Tänker de döda Saru?
- Inte om vi kan avslöja dem.
406
00:31:25,031 --> 00:31:27,700
Det måste finnas något i sfärens arkiv.
407
00:31:27,782 --> 00:31:31,079
Det är vad Airiam och jag är här för.
408
00:31:31,162 --> 00:31:32,831
- Vi ska hitta det.
- Här.
409
00:31:32,914 --> 00:31:36,626
- När jag sa "vi" menade jag Airiam.
- Sfären samlade in data.
410
00:31:36,710 --> 00:31:39,047
Tusentals år av statistiska mätningar.
411
00:31:39,547 --> 00:31:41,632
Överför det till stationen.
412
00:31:46,472 --> 00:31:49,184
Och när Saru utmanade ba'ulerna,
413
00:31:49,641 --> 00:31:52,228
sa de: "Du vet inte ens vad du är."
414
00:31:53,605 --> 00:31:55,523
Vad är Saru då?
415
00:31:56,024 --> 00:31:57,860
HISTORISK TIDSLINJE
416
00:32:29,145 --> 00:32:30,146
Siranna?
417
00:32:31,148 --> 00:32:32,148
Bror?
418
00:32:32,525 --> 00:32:35,403
Varför tog de mig? Min tid är inte kommen.
419
00:32:36,238 --> 00:32:38,615
Min syster har inget med detta att göra.
420
00:32:38,698 --> 00:32:40,367
Det är mig ni vill ha.
421
00:32:44,122 --> 00:32:47,875
Varför återvände du?
Alla trodde att du var död.
422
00:32:47,960 --> 00:32:51,714
Men natten du försvann
såg jag ljuset i skyn.
423
00:32:57,095 --> 00:33:00,349
Jag blev präst för att söka ljuset.
För att söka dig.
424
00:33:00,975 --> 00:33:05,105
Ditt ansikte är vackert, men en del av mig
hoppades aldrig se dig igen.
425
00:33:07,649 --> 00:33:09,484
Det kunde innebära att du var fri.
426
00:33:41,104 --> 00:33:42,105
Nej, nej.
427
00:33:46,068 --> 00:33:47,068
Sluta.
428
00:34:36,919 --> 00:34:37,920
Fascinerande.
429
00:34:39,089 --> 00:34:43,135
Kan du identifiera historiska
biologiska avläsningar av Kaminars yta?
430
00:34:43,219 --> 00:34:44,218
Söker.
431
00:34:46,180 --> 00:34:49,558
Ja, livstecken arkiverades av sfären.
432
00:34:49,642 --> 00:34:54,147
Med våra avläsningar av ba'ulerna
kan jag urskilja dem från kelpierna.
433
00:34:54,773 --> 00:34:57,609
Och vi kan korsreferera med Sarus journal
434
00:34:57,694 --> 00:35:00,530
för att isolera kelpier
som genomgått Vahar'ai
435
00:35:00,613 --> 00:35:02,198
från resten av arten.
436
00:35:02,574 --> 00:35:05,451
Ba'ulerna kan bara känna till
konsekvenserna av Vahar'ai
437
00:35:05,536 --> 00:35:07,538
om de upplevt dem själva.
438
00:35:07,621 --> 00:35:09,498
Varför är det annars ett hot?
439
00:35:09,581 --> 00:35:13,421
Om vi går tillbaka 2300 år
440
00:35:13,503 --> 00:35:16,507
är en betydande andel
av kelpierna som Saru.
441
00:35:16,590 --> 00:35:17,758
Överlevde de Vahar'ai?
442
00:35:18,551 --> 00:35:22,388
Det blå är utvecklade kelpier,
grönt outvecklade, rött är ba'uler.
443
00:35:23,473 --> 00:35:24,473
Förlåt, det...
444
00:35:25,267 --> 00:35:26,267
...ser inte rätt ut.
445
00:35:27,060 --> 00:35:29,730
Ba'ulerna blev nästan utrotade.
446
00:35:29,814 --> 00:35:31,190
KAMINAR BEFOLKNINGSHISTORIA
447
00:35:31,274 --> 00:35:34,278
Sen vände de om
och slog ut de utvecklade kelpierna.
448
00:35:34,360 --> 00:35:38,240
Enbart de outvecklade kelpierna
blev kvar, men det innebär att...
449
00:35:38,325 --> 00:35:42,162
- Ba'ulerna var ursprungligen bytesarten.
- Så de ser Saru som ett...
450
00:35:43,204 --> 00:35:44,204
Rovdjur.
451
00:36:08,317 --> 00:36:13,989
Den första kelpiern som genomgår Vahar'ai
på över 2000 år,
452
00:36:14,908 --> 00:36:20,164
och dina primalresponser är desamma
som för ett århundrade sedan.
453
00:36:20,748 --> 00:36:23,877
Din art lär sig aldrig självstyre.
454
00:36:24,794 --> 00:36:26,755
Federationen har ingen aning
455
00:36:26,838 --> 00:36:29,591
om vad de välkomnat inom sina led.
456
00:36:30,468 --> 00:36:33,096
De gav mig den chans som ba'ulerna stal.
457
00:36:33,179 --> 00:36:37,476
Er art förtjänar ingen andra chans.
458
00:36:37,558 --> 00:36:40,479
Stora balansen är det enda sättet
459
00:36:40,562 --> 00:36:44,609
att försäkra att ni inte förstör allt
i er framfart.
460
00:36:44,692 --> 00:36:51,575
Stora balansen är en lögn
ni skapade för att försvara er från oss.
461
00:36:51,659 --> 00:36:53,786
Och frikänna er själva från mord.
462
00:36:54,412 --> 00:36:56,414
I verkligheten är ni sköra.
463
00:36:57,416 --> 00:36:59,502
Ni är hjälplösa utan er teknologi.
464
00:36:59,585 --> 00:37:03,005
Vi tillåter aldrig det förflutna
att återupprepas.
465
00:37:03,088 --> 00:37:07,553
Inget hot mot Stora balansen
går obesvarat.
466
00:37:07,636 --> 00:37:10,806
Ni kan inte bevara fred
genom att fortsätta gallra oss.
467
00:37:11,348 --> 00:37:13,435
Kelpier är mer än våra instinkter.
468
00:37:13,518 --> 00:37:16,396
Ni är de enda två kelpier
som känner till sanningen.
469
00:37:16,479 --> 00:37:19,149
Ni ska genomgå analys och neutraliseras.
470
00:37:20,692 --> 00:37:23,738
Sanningen ska begränsas.
471
00:37:25,031 --> 00:37:26,030
Vänta.
472
00:37:39,590 --> 00:37:41,008
Nej, snälla, sluta.
473
00:37:48,892 --> 00:37:49,893
Siranna!
474
00:38:23,307 --> 00:38:27,479
Så det är sant. Överlevde du Vahar'ai?
475
00:38:27,853 --> 00:38:28,854
Ja.
476
00:38:29,397 --> 00:38:31,107
Jag är vad vi brukade bli.
477
00:38:31,191 --> 00:38:33,401
Formen vi var menade att anta.
478
00:38:33,486 --> 00:38:34,654
Stora balansen.
479
00:38:35,321 --> 00:38:38,241
Vårt offer till Vaksamma ögat.
Det var en lögn.
480
00:38:38,325 --> 00:38:39,867
Påtvingad oss av ba'ulerna.
481
00:38:40,285 --> 00:38:42,788
Den stal vår mor och far från oss.
482
00:38:42,871 --> 00:38:46,041
Och generationer av kelpier,
för många för att förstå.
483
00:38:46,124 --> 00:38:48,378
Och det måste få ett slut.
484
00:39:09,987 --> 00:39:14,616
Ba'ulerna använder sin teknologiska fördel
för att hålla kelpierna underdåniga,
485
00:39:14,701 --> 00:39:17,704
låter dem leva, men eliminerar hotet.
486
00:39:17,787 --> 00:39:19,330
Det är vad ba'ulerna är rädda för.
487
00:39:20,248 --> 00:39:24,420
Om vi får dem att förstå
att Saru och hans folk inte är ett hot...
488
00:39:24,503 --> 00:39:26,171
Vi får ett anrop...
489
00:39:26,755 --> 00:39:27,756
...från ba'ulerna.
490
00:39:31,177 --> 00:39:32,178
Ta emot det.
491
00:39:40,104 --> 00:39:42,356
Detta är kommendörkapten Saru.
492
00:39:43,984 --> 00:39:45,193
Skönt att höra din röst.
493
00:39:45,736 --> 00:39:48,405
Jag är med Siranna,
inuti en ba'ul-byggnad.
494
00:39:48,488 --> 00:39:50,867
Men vi vet inte var vi är.
495
00:39:51,701 --> 00:39:55,914
Vi ser inte dina koordinater.
Du är avskärmad från våra sensorer.
496
00:39:55,998 --> 00:39:58,542
- Har du varit i kontakt med ba'ulerna?
- Ja.
497
00:39:58,626 --> 00:40:01,463
Det var upplysande.
498
00:40:01,546 --> 00:40:02,672
Saru.
499
00:40:02,756 --> 00:40:06,009
Vi analyserade planetens historia
med sfärens arkiv.
500
00:40:06,092 --> 00:40:07,969
Det är mer invecklat än vi trodde.
501
00:40:08,511 --> 00:40:13,143
Alla bevis pekar på
att kelpier, i sin form efter Vahar'ai,
502
00:40:13,934 --> 00:40:15,771
jagade ba'ulerna.
503
00:40:16,730 --> 00:40:18,399
Det bekräftar min misstanke.
504
00:40:18,483 --> 00:40:22,862
Och ba'ulerna tror att vi, efter Vahar'ai,
enbart kan vara rovdjur.
505
00:40:23,404 --> 00:40:25,658
De gör allt för att fortsätta gallringen.
506
00:40:25,741 --> 00:40:28,285
Och dölja sanningen för kelpierna.
507
00:40:28,369 --> 00:40:32,457
Det blir inte lätt att övertyga dem
att Stora balansen var ett trick.
508
00:40:33,124 --> 00:40:35,210
Men vi måste rädda dem.
509
00:40:35,294 --> 00:40:38,171
Tusentals år av betingelse
tar tid att göra ogjort.
510
00:40:38,254 --> 00:40:39,757
Men Siranna har rätt.
511
00:40:39,840 --> 00:40:43,511
Vi måste visa för både kelpierna
och ba'ulerna vad vi kan bli.
512
00:40:43,594 --> 00:40:48,600
- På samma sätt som jag fick veta.
- Sfären aktiverade din Vahar'ai.
513
00:40:48,685 --> 00:40:50,811
Ja, men vi måste påskynda processen.
514
00:40:50,894 --> 00:40:55,317
Ba'ulerna får inte agera
innan alla kelpier genomgått Vahar'ai.
515
00:40:56,401 --> 00:41:00,364
Om vi isolerar de aktiva frekvenserna
i sfärens överföring
516
00:41:00,447 --> 00:41:03,659
- borde ljudvågen påskynda bioresponsen.
- Jag fixar det.
517
00:41:03,742 --> 00:41:07,415
Och ba'ulerna har inget annat val
än att bemöta vår utvecklade ras.
518
00:41:07,498 --> 00:41:09,542
Tänk om historien återupprepas?
519
00:41:09,624 --> 00:41:12,586
Vi kan inte ansvara för
att ba'ulerna utrotas.
520
00:41:12,670 --> 00:41:15,256
Ba'ulerna är ännu teknologiskt överlägsna.
521
00:41:16,216 --> 00:41:19,302
Det skulle ta kelpierna generationer
att bli ett hot.
522
00:41:19,386 --> 00:41:23,182
Då ba'ulerna kan ställas inför det
som de fruktar mest med oss.
523
00:41:23,599 --> 00:41:26,228
Inte våra så kallade "lägre instinkter".
524
00:41:26,728 --> 00:41:27,812
Vår vrede.
525
00:41:28,647 --> 00:41:32,234
Men vi ska bevisa
att vi kan övervinna det.
526
00:41:33,027 --> 00:41:36,948
Vi ska inte vidmakthålla cykeln.
Vi ska skapa en ny balans.
527
00:41:38,367 --> 00:41:39,993
Jag kan inte bevisa det,
528
00:41:40,076 --> 00:41:44,290
men jag tror att signalen
förde oss hit för detta.
529
00:41:44,374 --> 00:41:45,667
Då så.
530
00:41:45,751 --> 00:41:47,878
Discovery ska förstärka signalen.
531
00:41:48,628 --> 00:41:52,132
Hur sänder vi sfärens överföring
till alla kelpier samtidigt?
532
00:41:52,215 --> 00:41:55,178
På samma sätt som jag
fick kontakt med Georgiou,
533
00:41:55,261 --> 00:41:58,599
genom att använda ba'ulernas
teknologi mot dem själva.
534
00:41:59,099 --> 00:42:00,434
Det borde göra susen.
535
00:42:00,517 --> 00:42:03,980
Saru, jag skickar sfärens
modifierade överföring nu.
536
00:42:17,954 --> 00:42:19,164
När jag gjort detta...
537
00:42:20,665 --> 00:42:23,585
...kommer alla kelpier
att påbörja Vahar'ai.
538
00:42:24,378 --> 00:42:25,880
Allt kommer förändras.
539
00:42:26,840 --> 00:42:27,839
Jag är rädd...
540
00:42:28,884 --> 00:42:30,594
...att det blir mycket smärtsamt.
541
00:42:31,553 --> 00:42:33,515
Som att bli söndersliten inifrån.
542
00:42:33,931 --> 00:42:37,352
Lova mig bara att det inte
innebär slutet för vårt folk.
543
00:42:37,435 --> 00:42:38,435
Nej.
544
00:42:39,479 --> 00:42:41,357
Det blir en ny början.
545
00:42:46,028 --> 00:42:47,183
Låt det då börja.
546
00:43:15,070 --> 00:43:20,115
Avläsningarna indikerar att Vahar'ai
har påbörjats bland 63 % av kelpierna.
547
00:43:29,036 --> 00:43:30,036
Jag är ledsen.
548
00:43:30,371 --> 00:43:31,454
Det är snart över.
549
00:43:39,710 --> 00:43:43,296
Jag läser av enorm aktivitet
under sjöns yta.
550
00:43:43,379 --> 00:43:44,378
På skärmen.
551
00:43:45,422 --> 00:43:47,214
En byggnad reser sig ur vattnet.
552
00:43:47,298 --> 00:43:48,924
Minst 15 km i diameter.
553
00:44:25,904 --> 00:44:28,781
- En ba'ul-fästning.
- Skyddad av ett kraftfält.
554
00:44:28,865 --> 00:44:31,032
Det kan vara där Saru och Siranna hålls.
555
00:44:31,115 --> 00:44:33,826
Röd beredskap.
Rhys, angrip byggnadens sköldar.
556
00:44:33,908 --> 00:44:36,703
Om vi förstör dem kan vi se var Saru är.
557
00:44:45,458 --> 00:44:46,625
Du överlevde.
558
00:44:57,715 --> 00:44:59,466
Vi har förargat ba'ulerna.
559
00:45:05,136 --> 00:45:07,095
TAKTISK BEREDSKAP
560
00:45:07,179 --> 00:45:09,138
Owosekun, berätta vad jag ser på.
561
00:45:10,181 --> 00:45:13,141
Ba'ul-byggnaden aktiverar
master på hela planeten
562
00:45:13,224 --> 00:45:16,560
med en energiladdning
som kan förstöra alla byarna.
563
00:45:16,643 --> 00:45:19,478
Begår ba'ulerna hellre folkmord
än låter dem utvecklas?
564
00:45:19,561 --> 00:45:21,187
Bryce, anropa de jävlarna.
565
00:45:21,270 --> 00:45:23,314
Rhys, glöm fästningen.
566
00:45:23,397 --> 00:45:25,190
Lås mål på masterna.
567
00:45:25,273 --> 00:45:27,066
- Inget svar.
- Öppna en kanal.
568
00:45:28,817 --> 00:45:29,902
Kapten Pike här.
569
00:45:30,484 --> 00:45:33,195
Jag låter inte er utplåna en hel ras.
570
00:45:33,944 --> 00:45:37,156
Ni är förblindade
för den fredliga lösningen.
571
00:45:37,447 --> 00:45:41,033
Stjärnflottan kan hjälpa er
förhandla en ny balans
572
00:45:41,116 --> 00:45:42,825
och skydda alla på er planet.
573
00:45:43,658 --> 00:45:47,536
Men om ni väljer att mörda
hela kelpiska populationen
574
00:45:49,037 --> 00:45:50,454
blir ni våra fiender.
575
00:45:52,373 --> 00:45:53,372
Gör ett klokt val.
576
00:45:57,709 --> 00:46:02,504
De har aktiverat alla 4056 master
i alla kelpiernas byar.
577
00:46:02,587 --> 00:46:05,297
- Löjtnant Rhys.
- För många master att angripa.
578
00:46:05,381 --> 00:46:06,382
Då börjar vi.
579
00:46:07,131 --> 00:46:08,216
Armera fotontorpeder.
580
00:46:11,301 --> 00:46:12,301
På min order.
581
00:46:17,012 --> 00:46:19,139
Ba'ulerna avser att döda oss alla.
582
00:46:19,222 --> 00:46:20,640
Discovery hindrar dem.
583
00:46:23,558 --> 00:46:24,558
Nej, nej.
584
00:46:58,829 --> 00:47:01,247
Sensorerna läser av en enorm ökning
585
00:47:01,330 --> 00:47:03,874
av elektromagnetisk strålning i byggnaden.
586
00:47:03,958 --> 00:47:08,794
- Pulsen avaktiverade samtliga master.
- Rhys, skjut inte. Vad är det som sker?
587
00:47:08,877 --> 00:47:12,212
Vapen och sköldar är utslagna.
Men jag ser inte orsaken.
588
00:47:12,296 --> 00:47:16,132
Teknologin som krävs
för att generera sådana kraftfält...
589
00:47:16,549 --> 00:47:17,882
Det borde vara omöjligt.
590
00:47:43,314 --> 00:47:45,399
Det är vad ni kom för att hitta.
591
00:47:48,942 --> 00:47:49,942
En frälsare.
592
00:48:26,673 --> 00:48:28,924
Siranna, vad har hänt?
593
00:48:29,592 --> 00:48:31,635
Hur överlevde vi Vahar'ai?
594
00:48:32,218 --> 00:48:34,636
Sanningen har överlevt.
595
00:48:35,679 --> 00:48:39,264
Det är dags för den sanna balansen
att återställas.
596
00:48:50,104 --> 00:48:52,063
Ni behöver inte vara rädda längre.
597
00:49:22,207 --> 00:49:23,207
Vad är detta?
598
00:49:24,000 --> 00:49:27,585
Sarus rapport,
som delas i andan av samarbete.
599
00:49:28,669 --> 00:49:33,379
Tack vare Sarus starka syn
fick han en bättre bild av Röda ängeln.
600
00:49:33,922 --> 00:49:37,091
"Varelsen tycks vara humanoid,"
601
00:49:38,425 --> 00:49:39,842
bärandes en mekaniserad dräkt
602
00:49:40,551 --> 00:49:44,136
"med teknologi långt bortom
Federationens nuvarande förmåga."
603
00:49:44,803 --> 00:49:45,803
Så...
604
00:49:46,721 --> 00:49:47,722
...det är någon.
605
00:49:48,765 --> 00:49:53,017
Vare sig människa eller utomjording,
har den extremt avancerad teknologi.
606
00:49:53,100 --> 00:49:56,144
Någon som styr ödet för hela arter.
607
00:49:57,561 --> 00:50:02,147
Kommandot, som sköter hotbedömningarna
hade rätt i att vara orolig för...
608
00:50:03,482 --> 00:50:04,482
Vad är det?
609
00:50:05,650 --> 00:50:08,109
En tidsresenär med egen agenda?
610
00:50:11,945 --> 00:50:13,154
När vi tvingade ba'ulerna
611
00:50:13,238 --> 00:50:15,948
att decentralisera sin kraft
över hela planeten
612
00:50:16,822 --> 00:50:19,658
utnyttjade Röda ängeln
deras tillfälliga svaghet
613
00:50:19,741 --> 00:50:24,118
och använde sin avancerade teknologi
för att rädda kelpierna.
614
00:50:24,202 --> 00:50:27,079
Och vad händer när teknologin
vänds mot oss?
615
00:50:28,830 --> 00:50:30,206
Sektion 31...
616
00:50:32,332 --> 00:50:34,416
...och kommandots hotbedömningsmodeller...
617
00:50:35,417 --> 00:50:36,627
...framstår som paranoida.
618
00:50:39,127 --> 00:50:43,381
- Vet du att vi inte är i krig längre?
- Och vi vill inte hamna i ett igen.
619
00:50:44,047 --> 00:50:47,925
Det senaste kriget
tog ut sin rätt på de som stred.
620
00:50:49,717 --> 00:50:51,343
Somliga är fortfarande drabbade.
621
00:51:14,149 --> 00:51:16,358
Jag kände likadant första gången.
622
00:51:17,484 --> 00:51:18,860
Tittade ner på vår planet.
623
00:51:19,444 --> 00:51:20,443
Vårt hem.
624
00:51:21,487 --> 00:51:22,946
Du tog vårt hem med dig.
625
00:51:24,281 --> 00:51:25,573
Fröna, ja.
626
00:51:27,073 --> 00:51:31,076
Denna lilla trädgård var allt jag hade
i så många år.
627
00:51:31,826 --> 00:51:32,827
Men jag insåg...
628
00:51:34,452 --> 00:51:36,580
...att det fanns så mycket mer.
629
00:51:41,416 --> 00:51:44,834
Du kan följa med, om du vill se det.
630
00:51:45,959 --> 00:51:47,460
Bara ett tag.
631
00:51:49,962 --> 00:51:53,131
Nej. Jag måste stanna för mitt folk.
632
00:51:54,256 --> 00:51:55,674
Vi har en lång väg framför oss.
633
00:51:56,882 --> 00:51:58,551
Våra sinnen måste vara fria
634
00:51:58,633 --> 00:52:01,303
innan kelpierna
och ba'ulerna kan acceptera varann.
635
00:52:03,846 --> 00:52:06,013
Men jag är lycklig, bror.
636
00:52:06,930 --> 00:52:11,684
Jag vet att du inte lämnade Kaminar
av rädsla, utan av hopp.
637
00:52:13,184 --> 00:52:15,186
Och du tog med dig hoppet tillbaka.
638
00:52:15,894 --> 00:52:17,146
Du och din Röda ängel.
639
00:52:45,370 --> 00:52:48,539
Du är välkommen hem när du vill, bror.
640
00:52:50,081 --> 00:52:52,125
Det ska jag, syster.
641
00:53:24,602 --> 00:53:25,853
Tack, Michael.
642
00:53:29,063 --> 00:53:30,063
Jag påminns...
643
00:53:30,606 --> 00:53:35,442
- Känner du till Aischylos?
- Grekisk tragiker, född cirka 525 f.Kr.
644
00:53:36,151 --> 00:53:38,693
"Han som lär sig måste lida.
645
00:53:39,778 --> 00:53:41,111
Och även i sömnen..."
646
00:53:41,821 --> 00:53:47,908
"Smärta som inte kan glömma
faller som droppar på hjärtat."
647
00:53:55,621 --> 00:54:00,415
Vetskapen om att min syster
har en chans att utvecklas,
648
00:54:01,291 --> 00:54:02,792
att leva ett liv till fullo,
649
00:54:04,293 --> 00:54:06,378
får mig att känna att jag kan utstå allt.
650
00:54:09,254 --> 00:54:15,175
Om du fick chansen, vet jag
att du hade gjort detsamma för din bror.
651
00:54:18,343 --> 00:54:19,718
Om jag kunde hitta honom.
652
00:54:26,264 --> 00:54:29,432
Men något blev tydligt
när jag såg dig med Siranna.
653
00:54:30,016 --> 00:54:31,016
Vadå?
654
00:54:32,976 --> 00:54:34,352
Jag måste också åka hem.
655
00:54:36,104 --> 00:54:37,104
Till Vulcan.