1 00:01:06,608 --> 00:01:11,446 DZĪVĪBAS PAZĪMES 2 00:01:26,253 --> 00:01:28,255 SV. LIČI APRŪPES CENTRS 3 00:01:33,051 --> 00:01:35,095 Melna, divi saldinātāji. 4 00:01:35,179 --> 00:01:36,722 Tu esi labais! 5 00:01:38,098 --> 00:01:39,224 Pārbaudīji palātu? 6 00:01:39,308 --> 00:01:41,310 Tas ir tāpat, kā iziet caur sakņu dārzu. 7 00:02:31,068 --> 00:02:32,194 Ei! 8 00:02:37,866 --> 00:02:42,246 Mīļā? Tu ilgu laiku biji komā, 9 00:02:42,329 --> 00:02:44,122 bet viss būs labi. 10 00:02:44,206 --> 00:02:47,125 Klausies manā balsī! Tu cieti smagā avārijā. 11 00:02:47,626 --> 00:02:49,253 - Aiziet! - Viss ir labi, Sāra. 12 00:02:49,336 --> 00:02:51,171 Seši gadi ir ilgs laiks. 13 00:02:51,630 --> 00:02:54,299 Mēs tevi pārvedam uz neirozinātnes spārnu. 14 00:03:05,519 --> 00:03:06,937 Kas tas bija? 15 00:03:10,649 --> 00:03:11,900 Paldies. 16 00:03:12,442 --> 00:03:13,819 Paldies. 17 00:03:19,575 --> 00:03:20,576 TĪKLA KĻŪDA 18 00:03:22,786 --> 00:03:25,080 Man bija sajūta, ka jūs pazīstu. 19 00:03:26,582 --> 00:03:28,417 - Fū! - Nevar tā vienkārši iet iekšā. 20 00:03:28,500 --> 00:03:29,710 Kad pēdējoreiz runājām... 21 00:03:29,793 --> 00:03:30,794 Sveiki! 22 00:03:30,878 --> 00:03:34,006 Diemžēl strāvas pārtraukums ir sabojājis aparātu. Var maksāt tikai ar naudu. 23 00:03:34,089 --> 00:03:35,465 Kas ir nauda? 24 00:03:37,134 --> 00:03:39,136 Ap stūri pie dzērienu veikala ir bankomāts. 25 00:03:39,219 --> 00:03:40,762 Nē, labi. Tiešām. 26 00:03:40,846 --> 00:03:45,142 Mēs tūlīt aizkāpsim uz banku un... Nē, tiešām, tā nav problēma. 27 00:03:45,225 --> 00:03:47,102 Nē, vienam no jums jāpaliek. 28 00:03:47,186 --> 00:03:49,313 - Skrienam! - Ak, nē! 29 00:03:50,564 --> 00:03:51,565 Lieliski. 30 00:03:52,441 --> 00:03:53,442 ...mums pakaļ. 31 00:03:53,525 --> 00:03:55,068 - Man ir augsti papēži. - Ātrāk! 32 00:03:55,152 --> 00:03:56,653 Neko neaizmirsāt? 33 00:03:59,031 --> 00:04:01,325 - Tu smejies? Atdod... - Ne-e. 34 00:04:01,408 --> 00:04:03,368 Samaksā vai pērc jaunu someli! 35 00:04:03,452 --> 00:04:05,287 Pateikšu tavam priekšniekam, ka nozagi. 36 00:04:06,413 --> 00:04:07,831 Mieru! Mieru! 37 00:04:09,041 --> 00:04:10,792 Kas notiek, draugi? 38 00:04:10,876 --> 00:04:13,462 - Ei, nejaucies pa vidu! - Samaksājiet taču meitenei! 39 00:04:13,545 --> 00:04:14,963 Kodij, nevajag mani glābt. 40 00:04:15,047 --> 00:04:16,923 Ā, nē. Es neglābju tevi, bet viņus. 41 00:04:17,382 --> 00:04:19,426 Jā, es jums izdaru pakalpojumu, 42 00:04:19,510 --> 00:04:21,303 jo Alija jums sados pa pakaļu, 43 00:04:21,386 --> 00:04:23,347 ka nepaspēsiet ne iepīkstēties. 44 00:04:23,430 --> 00:04:26,058 Tāpēc varbūt labāk atdodiet viņai naudu, ko? 45 00:04:42,658 --> 00:04:44,785 Kases aparātam un tev. 46 00:04:46,662 --> 00:04:48,288 Vai nāksi ar mani uz izlaiduma balli? 47 00:04:49,873 --> 00:04:52,793 Es būtu tikusi galā. Man nevajadzēja tavu palīdzību. 48 00:04:53,126 --> 00:04:56,338 Jā, laikam jau. Zini, ieradumam liels spēks. 49 00:04:56,421 --> 00:04:59,174 Bet tas bija superīgi. Droši vien varējām dabūt no viņiem vairāk. 50 00:04:59,800 --> 00:05:01,635 Priecājos, ka mani viņu dēļ neatlaida. 51 00:05:01,718 --> 00:05:04,596 Un ja arī būtu atlaiduši? Tev tāpat šo darbu drīz nevajadzēs. 52 00:05:05,430 --> 00:05:08,392 - Tiešām? - Jā, tiešām. Skaties! 53 00:05:09,560 --> 00:05:10,727 Re! 54 00:05:11,103 --> 00:05:14,398 Gasa draugs Stīvijs pārdod šo skaistuli tikai par 1700 zaļajiem. 55 00:05:14,481 --> 00:05:16,650 Losandželosā ir atbilstoši jāizskatās. 56 00:05:16,733 --> 00:05:18,819 Jā, un vēl vajag 3200 $, 57 00:05:18,902 --> 00:05:21,697 no kuriem pašlaik mums ir 2673. 58 00:05:21,780 --> 00:05:23,615 Tātad labākajā gadījumā 59 00:05:23,699 --> 00:05:26,076 mēs dodamies ceļā pēc... nezinu, desmit nedēļām? 60 00:05:26,159 --> 00:05:27,619 Tikmēr to pagrābs kāds cits. 61 00:05:27,703 --> 00:05:29,413 Tad pagaidīsim nākamo. 62 00:05:29,496 --> 00:05:31,915 - Ak Dievs! - Mums vajag kārtīgu plānu. 63 00:05:32,583 --> 00:05:34,209 Kāpēc vienmēr gribi nogaidīt? 64 00:05:35,919 --> 00:05:37,713 Gribu, lai viss notiek īstajā brīdī. 65 00:05:39,256 --> 00:05:41,216 Tas nekad nepienāks. 66 00:05:41,633 --> 00:05:43,594 Bet tas būs sākums. 67 00:05:53,520 --> 00:05:54,521 Hallo? 68 00:06:01,945 --> 00:06:03,906 Ļoti labi. 69 00:06:04,698 --> 00:06:06,825 - Saspiediet man roku! - Mamm! 70 00:06:12,581 --> 00:06:13,665 Mammu! 71 00:06:14,208 --> 00:06:15,459 Tā esmu es. 72 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 Alija. 73 00:06:19,213 --> 00:06:20,214 Alija? 74 00:06:23,050 --> 00:06:24,760 Kas viņai vainas? Viņa ne... 75 00:06:24,843 --> 00:06:27,513 - Viņa mani neatpazīst. - Panāc! Parunāsim! 76 00:06:27,596 --> 00:06:30,182 Šāds apjukums un atmiņas zudums ir normāls. 77 00:06:30,766 --> 00:06:33,185 Bet viņa runā. Uzskatīsim to par labu zīmi! 78 00:06:33,936 --> 00:06:35,938 Patiesībā tas ir brīnums. 79 00:06:36,480 --> 00:06:37,481 Brīnums. 80 00:07:04,842 --> 00:07:06,760 Kad jūsu māti pirms sešiem gadiem ieveda, 81 00:07:06,844 --> 00:07:09,221 te var redzēt, ka bojājums bija neatgriezenisks. 82 00:07:09,721 --> 00:07:13,767 Un te var redzēt... daļēji bojājums ir zudis. 83 00:07:14,309 --> 00:07:16,061 Jūs sakāt, ka viņa izveseļosies? 84 00:07:16,144 --> 00:07:19,523 Nekad neko tādu neesmu redzējusi, bet... 85 00:07:19,606 --> 00:07:22,651 Sakiet godīgi! Cik lielā mērā viņa var atveseļoties? Cik ilgā laikā? 86 00:07:22,734 --> 00:07:24,862 Alija, zini... Smadzenes 87 00:07:24,945 --> 00:07:28,782 dažkārt spēj atjaunoties. 88 00:07:28,866 --> 00:07:31,201 - Piezvaniet tagad! - Bet var paiet mēneši, līdz... 89 00:07:31,285 --> 00:07:32,911 Man ir jāpiezvana. 90 00:07:36,540 --> 00:07:39,126 Labi, Sāra. Kam? 91 00:07:39,209 --> 00:07:40,961 Man ir jāpiezvana. 92 00:07:41,044 --> 00:07:42,713 Kam ir jāpiezvana? 93 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Tev ir numurs? 94 00:07:44,840 --> 00:07:50,762 404 555 0169. 95 00:07:55,559 --> 00:07:56,643 Hallo? 96 00:08:01,690 --> 00:08:03,400 Ko tu gribi sazvanīt? 97 00:08:04,776 --> 00:08:06,403 - Mamm? - Alija... 98 00:08:07,946 --> 00:08:11,783 Ar atmiņu ir sarežģīti. Neskriesim laikam pa priekšu! 99 00:08:12,576 --> 00:08:16,747 Un šī diena ir laba. Sāksim ar to! Tava māte ir atgriezusies. 100 00:09:11,009 --> 00:09:15,722 Ho, ho, ho! Priecīgus Ziemassvētkus! 101 00:09:15,806 --> 00:09:19,059 Ak Dievs! Jaunais EV3 konstruktors? Paldies, mamm! 102 00:09:19,142 --> 00:09:24,064 Jā, Bubuci! Kurš gan varēja iedomāties, ka mans bērniņš ir tāds zubrītis? 103 00:09:34,658 --> 00:09:36,827 Čau! Skaties tos video, ko atsūtīju? 104 00:09:37,286 --> 00:09:39,997 - Čau! Jā. - O! O! 105 00:09:41,248 --> 00:09:42,916 Tie palīdz. Paldies. 106 00:09:46,086 --> 00:09:48,672 Tev jāiet uz pārbaudēm. 107 00:09:49,256 --> 00:09:51,091 Sāksim gatavoties, labi? 108 00:09:52,217 --> 00:09:54,511 Tā, kur es noliku jūsu kurpes? 109 00:09:54,970 --> 00:09:57,806 Jūs tās atstājāt zem krēsla pie loga. 110 00:09:57,890 --> 00:09:58,891 Redzat? 111 00:10:00,058 --> 00:10:01,560 Jūs runājat spāniski? 112 00:10:01,643 --> 00:10:02,978 Tu runā spāniski? 113 00:10:04,104 --> 00:10:05,314 Laikam. 114 00:10:13,780 --> 00:10:16,617 Lieliski, Sāra. Pārslēgšu uz nākamo līmeni, labi? 115 00:10:24,291 --> 00:10:25,501 Zaļš. 116 00:10:26,084 --> 00:10:27,419 Dusmīgs. 117 00:10:28,587 --> 00:10:29,630 Divdesmit septiņi. 118 00:10:31,381 --> 00:10:32,758 Vīrietis, sieviete, zēns, meitene. 119 00:10:32,841 --> 00:10:36,136 Pareizi. Bet kādas ir viņu savstarpējās attiecības? 120 00:10:38,680 --> 00:10:40,390 Tēvs, māte... 121 00:10:40,474 --> 00:10:45,103 Man bija izcils vērtējums abās pārbaudēs. 122 00:10:45,187 --> 00:10:47,147 Ar to pietiek, lai es sāktu ārstēties ambulatori. 123 00:10:47,231 --> 00:10:49,566 Sāra, jūs esat brīnumaini atlabusi. 124 00:10:50,067 --> 00:10:51,652 Mēs tikai cenšamies saprast, 125 00:10:51,735 --> 00:10:56,490 kāpēc, kad atceraties tik daudz, tomēr ir palikuši atsevišķi... robi. 126 00:11:05,123 --> 00:11:06,792 Jūs teicāt, ka attiecības ar ģimeni 127 00:11:06,875 --> 00:11:10,921 veicina tos smadzeņu procesus, kas ir atbildīgi par ilgtermiņa atmiņām. 128 00:11:11,421 --> 00:11:15,843 Ļaujiet man braukt mājās pie... meitas. 129 00:11:16,969 --> 00:11:20,097 Varbūt tad... es sākšu atcerēties. 130 00:11:25,519 --> 00:11:29,189 Tur nav kā mūsu vecajā dzīvoklī, bet īrei man jāsapelna ar dzeramnaudu. 131 00:11:30,315 --> 00:11:31,608 Vai tev ir tēvs? 132 00:11:32,693 --> 00:11:34,736 Nu, tā jau bērni rodas. 133 00:11:36,238 --> 00:11:38,282 Es zinu, kā rodas bērni, Alija. 134 00:11:38,365 --> 00:11:39,825 Piedod! Jā. 135 00:11:41,118 --> 00:11:43,745 Nu... Es viņu nekad neesmu redzējusi. 136 00:11:44,830 --> 00:11:48,208 Bijām tikai mēs abas. Mums tā patika. 137 00:11:50,460 --> 00:11:51,461 Es tevi apbēdināju. 138 00:11:52,212 --> 00:11:53,213 Nekas. 139 00:11:53,672 --> 00:11:55,382 Tiešām domā, ka esi gatava izrakstīties? 140 00:11:55,465 --> 00:11:57,426 Ārste Ko tikai grib tev palīdzēt. 141 00:12:01,138 --> 00:12:03,056 Viņa ir izdarījusi visu, ko var. 142 00:12:03,140 --> 00:12:06,602 Es tikai gribu, lai izveseļojies. Patiešām, kur jāsteidzas? 143 00:12:06,685 --> 00:12:09,021 Es te vairs nevaru izturēt. Iešu papeldēt. 144 00:12:11,481 --> 00:12:13,692 Tā nav mana mamma. It kā ir, bet vienlaikus nav. 145 00:12:13,775 --> 00:12:16,111 Likās, ka tūlīt būs jāstāsta viņai, kā rodas bērni. 146 00:12:16,195 --> 00:12:17,738 Un pirms tam viņa runāja spāniski. 147 00:12:17,821 --> 00:12:18,822 Runāja spāniski? 148 00:12:18,906 --> 00:12:20,949 Bet pats dīvainākais - ka viņa mani sauc par Aliju. 149 00:12:21,033 --> 00:12:23,410 - Es... - Viņa nekad nav saukusi mani vārdā. 150 00:12:23,493 --> 00:12:24,912 Vienmēr bija kāda iesauka. 151 00:12:24,995 --> 00:12:26,705 Pirms avārijas sauca mani par Maijvaboli. 152 00:12:26,788 --> 00:12:28,207 Alija, vai drīkstu ko pateikt? 153 00:12:29,374 --> 00:12:30,876 Viņas atmiņas nav galvenais. 154 00:12:31,293 --> 00:12:32,294 Nē? 155 00:12:32,377 --> 00:12:35,756 Pat ja tās visas šodien atgrieztos, tu vienalga viņai būtu svešs cilvēks. 156 00:12:35,839 --> 00:12:37,132 Padomā! 157 00:12:37,216 --> 00:12:40,469 Vai tu neesi pavisam citāda kā pirms sešiem gadiem? 158 00:12:40,969 --> 00:12:43,096 Jūtas nevar ietekmēt medicīniski. 159 00:12:43,180 --> 00:12:45,807 Jūs esat divi cilvēki, kas mēģina viens otru iepazīt no jauna. 160 00:13:10,123 --> 00:13:13,210 Palīdz, vai ne? Ūdens. 161 00:13:15,254 --> 00:13:16,839 Pēc tā, ko esi pārcietusi, 162 00:13:16,922 --> 00:13:19,383 tas taviem stīvajiem locekļiem ir kā manna no debesīm. 163 00:13:25,639 --> 00:13:27,683 Man jau likās, ka tas biji tu kafejnīcā. 164 00:13:28,183 --> 00:13:29,560 Jā. Saņēmu tavu zvanu. 165 00:13:30,602 --> 00:13:32,396 Tad kur tu tik ilgi biji? 166 00:13:40,195 --> 00:13:42,573 Protams, es meklēju Stounu. Tas bija pirmais, ko darīju. 167 00:13:42,656 --> 00:13:44,992 Domā, ja tāda būtu reģistrēta, es nepateiktu? 168 00:13:48,120 --> 00:13:49,413 Čau, mamm! 169 00:13:49,913 --> 00:13:52,791 Ārste Ko teica: tavs izraksts būs gatavs rīt no rīta. 170 00:13:52,875 --> 00:13:54,251 Tad atbraukšu tev pakaļ. 171 00:13:57,462 --> 00:14:00,340 Alija, šis ir Veins. Viņš ir... 172 00:14:00,799 --> 00:14:02,092 Sens tavas mammas draugs. 173 00:14:02,634 --> 00:14:04,178 Esat no deju grupas? 174 00:14:04,261 --> 00:14:07,097 Nē, esam no vienas pilsētas. 175 00:14:07,181 --> 00:14:09,683 No Čikāgas? Neizklausās gan. 176 00:14:09,766 --> 00:14:12,728 Paldies, jaunkundz. Es stipri nopūlējos, lai tiktu vaļā no akcenta. 177 00:14:13,228 --> 00:14:16,565 Forši, ka iegriezāties. Uz cik ilgu laiku esat atbraucis? 178 00:14:16,648 --> 00:14:17,941 Tas atkarīgs no darba. 179 00:14:18,025 --> 00:14:20,611 Varbūt varam visi sanākt kopā, pirms aizbraucat? 180 00:14:21,153 --> 00:14:23,947 Es labprāt vairāk uzzinātu, kāda mamma bija manā vecumā. 181 00:14:24,031 --> 00:14:27,326 Tad nākšu apbruņojies ar daudziem apkaunojošiem stāstiem. 182 00:14:29,036 --> 00:14:30,454 Tiekamies rīt 9.00, ja? 183 00:14:40,964 --> 00:14:42,674 Apķērīga jaunkundzīte. 184 00:14:44,009 --> 00:14:45,928 Ar viņu nebūs problēmas? 185 00:14:46,011 --> 00:14:47,513 Es tikšu galā. 186 00:15:04,821 --> 00:15:07,741 Diez kas nav, bet tas ir tikai uz laiku. 187 00:15:08,325 --> 00:15:10,369 Vismaz tāds ir plāns. 188 00:15:26,426 --> 00:15:29,263 Piedod, tas ir... tik... 189 00:15:30,305 --> 00:15:31,306 Ir labi. 190 00:15:37,729 --> 00:15:40,566 Bet... Vai tev nav jāiet uz skolu vai kur? 191 00:15:41,483 --> 00:15:44,069 Nē, es jau pabeidzu. 192 00:15:44,820 --> 00:15:47,614 Gribi ēst? Pagatavoju paprikas siera sendvičus. 193 00:15:48,824 --> 00:15:53,537 Tava mīļākā recepte. Patiesībā vienīgā recepte. Tev diez ko nepatika gatavot. 194 00:15:55,080 --> 00:15:56,081 Apsēdies! 195 00:16:12,764 --> 00:16:17,769 - Bet varbūt es slikti gatavoju? - Nē, tikai tā ir ļoti... stipra. 196 00:16:18,478 --> 00:16:21,481 - Tu domā... asa? - Jā. Asa. 197 00:16:21,565 --> 00:16:24,067 Piedod! Agrāk tu visu slīcināji asajā mērcē. 198 00:16:25,068 --> 00:16:28,238 - Uztaisīšu kaut ko citu. - Būs jau labi. Es neesmu izsalkusi. 199 00:16:30,532 --> 00:16:31,950 Bet es varētu nosnausties. 200 00:16:36,038 --> 00:16:37,456 Es tev iekārtoju guļamistabu. 201 00:16:38,207 --> 00:16:41,543 Es gulēšu uz dīvāna, līdz izdomāsim, ko tālāk. 202 00:17:32,052 --> 00:17:34,471 DABASZINĀTŅU KONKURSS PIRMĀ VIETA 203 00:18:02,332 --> 00:18:04,418 VEINS - NEZINU, CIK ILGI VĒL TO SPĒŠU. 204 00:18:04,501 --> 00:18:05,919 MAN JĀTIEK PROM NO ŠEJIENES. 205 00:18:09,381 --> 00:18:12,301 NEUZTRAUCIES! NEBŪS ILGI. 206 00:18:32,613 --> 00:18:36,617 U-235 tiek bagātināts par 1-3 %... 207 00:18:37,826 --> 00:18:41,038 un izmantots atomkodolu dalīšanās procesā. 208 00:18:42,331 --> 00:18:43,999 Šajā procesā... 209 00:18:46,084 --> 00:18:51,965 U-235 tiek bagātināts par 1-3 %, lai to izmantotu kodoldegvielas stieņos 210 00:18:52,049 --> 00:18:54,676 kodolu dalīšanās reakcijas regulēšanai. 211 00:18:54,760 --> 00:19:00,599 Lēnais neitrons bombardē U-235 atomu, izraisot atoma dalīšanos. 212 00:19:00,682 --> 00:19:03,727 Viņa bija dejotāja, nevis kaut kāda kodolfiziķe. 213 00:19:03,810 --> 00:19:05,437 Viņai par to bija vesela teorija. 214 00:19:05,521 --> 00:19:08,148 Es biju gudrā. Viņa bija jautrā. Tas bija viņas skaitāmpantiņš. 215 00:19:08,232 --> 00:19:10,400 Uzklausi mani! Kad viņa iekļuva avārijā, 216 00:19:10,484 --> 00:19:12,236 vai zini, kurp viņa brauca, ko darīja? 217 00:19:12,611 --> 00:19:13,695 Pirka mums vakariņas. 218 00:19:13,779 --> 00:19:14,988 Tā viņa teica. 219 00:19:15,489 --> 00:19:16,865 Kodij, izbeidz! 220 00:19:16,949 --> 00:19:19,535 Es tikai saku: vecāki bērniem nestāsta visu. 221 00:19:19,618 --> 00:19:22,538 Kā mans tētis. "Komandējums" viņam nozīmēja: 222 00:19:22,621 --> 00:19:25,040 "Man ir vēl viena ģimene, kas man patīk labāk nekā jūs." 223 00:19:25,123 --> 00:19:26,416 Un tad viņš nozuda pavisam. 224 00:19:26,500 --> 00:19:27,793 Mana mamma nav tāda. 225 00:19:27,876 --> 00:19:29,211 Es tikai gribu tevi pasargāt. 226 00:19:29,294 --> 00:19:31,547 Kad viņu pēdējoreiz redzēji, tev bija cik - 12 gadu? 227 00:19:31,630 --> 00:19:33,006 Ko daudz tu zināji? 228 00:19:33,090 --> 00:19:35,801 Varbūt viņa nesa mājās vakariņas, kad viņu notrieca mašīna. 229 00:19:36,969 --> 00:19:38,595 Bet varbūt darīja ko citu. 230 00:19:38,679 --> 00:19:43,350 Tas ir neprāts. Viņas smadzenes ir pārpūlētas. Man jāpalīdz viņai atcerēties. 231 00:19:52,025 --> 00:19:53,110 Kas tas? 232 00:19:53,485 --> 00:19:54,862 Degustācijas ēdienkarte. 233 00:19:56,154 --> 00:19:57,155 Apsēdies! 234 00:19:58,365 --> 00:20:00,284 Es tam piegāju no nepareizās puses. 235 00:20:01,201 --> 00:20:04,997 Likt tev atcerēties to, kas biji agrāk, ir pārāk liels spiediens. 236 00:20:05,080 --> 00:20:06,957 Es jūtos kā Denversas kundze. Piedod! 237 00:20:07,040 --> 00:20:08,041 Denversas kundze? 238 00:20:08,542 --> 00:20:09,960 Tā baisā saimniecības vadītāja no... 239 00:20:10,961 --> 00:20:15,924 Klau, mums vajadzētu nevis meklēt vecas atmiņas, bet radīt jaunas. 240 00:20:16,508 --> 00:20:18,510 Tā mēs noskaidrosim, kādas esam tagad. 241 00:20:22,556 --> 00:20:25,184 Sveika! Mani sauc Alija Džordana. 242 00:20:27,978 --> 00:20:32,107 Astoņpadsmit gadu. Jaunava. Intelektuālais personības tips. Kraukļanags. 243 00:20:33,108 --> 00:20:34,526 Patīk saprast, kā viss darbojas. 244 00:20:34,610 --> 00:20:36,945 Patīk spāres un mājas pārveidošanas raidījumi. 245 00:20:37,362 --> 00:20:38,780 Esmu liela Dreika fane. 246 00:20:44,411 --> 00:20:45,787 Sāra. 247 00:20:46,496 --> 00:20:48,123 Es nezinu, kas man patīk. 248 00:20:48,207 --> 00:20:51,335 Tad ķeries klāt! Te ir galvenās ēdienu grupas. 249 00:20:51,418 --> 00:20:56,798 Spageti, pica, maize ar zemesriekstu sviestu, pankūkas, cepumi, hotdogi. 250 00:20:57,758 --> 00:20:58,759 Kartupeļu kroketes. 251 00:21:08,018 --> 00:21:11,146 - Šis ir labs. - Jā, nē. Neticu. 252 00:21:13,440 --> 00:21:14,525 Nogaršo! 253 00:21:22,991 --> 00:21:25,035 Pag! Tas tev garšoja. 254 00:21:25,118 --> 00:21:27,162 - Nē. - Nokod vēl vienu kumosu! 255 00:21:37,506 --> 00:21:39,466 Nu labi. Tas tiešām ir garšīgs. 256 00:21:40,133 --> 00:21:42,928 Tas ir pirmais solis. Šķiņķim neviens nespēj pretoties. 257 00:21:43,011 --> 00:21:46,598 Tas arī labi sader ar pankūkām, ja gribi vairākus ēdienus reizē. 258 00:21:46,682 --> 00:21:52,062 Klau, tas ir jauki, bet man ir jāiet uz komas atbalsta grupu. 259 00:21:54,439 --> 00:21:56,942 Tu esi... atbalsta grupā? 260 00:21:57,025 --> 00:21:58,026 Jā. 261 00:21:59,194 --> 00:22:00,487 Man likās, ka tas palīdzēs. 262 00:22:00,988 --> 00:22:04,908 Jā. Tas... Tas ir lieliski. 263 00:22:05,576 --> 00:22:08,537 Labi. Sametīšu to visu ledusskapī un taisīšos uz darbu. 264 00:22:09,538 --> 00:22:11,164 Varbūt varam vakariņot ar tavu draugu Veinu. 265 00:22:11,248 --> 00:22:12,541 Ēstuvē man dod ēdienu par brīvu. 266 00:22:12,624 --> 00:22:15,711 Viņš zvanīja. Viņam bija jāaizbrauc agrāk. Darbs. 267 00:22:17,171 --> 00:22:18,839 Ak tā! Nu labi. 268 00:22:18,922 --> 00:22:22,593 - Esi droša, ka viena tiksi galā? - Jā. Man ir vilcienu saraksts. 269 00:22:24,094 --> 00:22:27,139 Paldies par šo, Alija. Tas bija jauki no tavas puses. 270 00:22:27,973 --> 00:22:29,183 Jā. Nav par ko. 271 00:22:30,893 --> 00:22:32,853 Varbūt aiziesim uz tavu veco deju grupu? 272 00:22:33,270 --> 00:22:34,521 Ko? 273 00:22:34,605 --> 00:22:38,275 Viņi iestudē jaunu izrādi, un mēs agrāk gājām un skatījāmies. 274 00:22:38,734 --> 00:22:40,402 Viņi noteikti mūs ielaistu. 275 00:22:40,485 --> 00:22:43,405 Un kopīga iziešana mums varētu nākt par labu. 276 00:22:44,156 --> 00:22:45,240 Vai ne? 277 00:23:01,757 --> 00:23:03,550 Ir pavediens, kas jāpārbauda. 278 00:23:11,892 --> 00:23:13,727 Vai šī ir tā vieta? 279 00:23:13,810 --> 00:23:14,853 Jā. 280 00:23:14,937 --> 00:23:16,522 NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM IEEJA AIZLIEGTA 281 00:23:16,605 --> 00:23:19,066 Tas nebūs viegli. 282 00:23:19,149 --> 00:23:20,984 Tāpēc man esi tu. 283 00:23:22,903 --> 00:23:24,905 REPERTUĀRĀ ATGRIEŠANĀS SVEŠĀ ZEMĒ 284 00:23:29,618 --> 00:23:31,161 KODIJS 285 00:23:40,963 --> 00:23:41,964 Ei! 286 00:23:48,178 --> 00:23:49,596 Tu paspēji. 287 00:23:51,515 --> 00:23:53,141 Man likās: nekad te vairs nenāksim. 288 00:23:54,101 --> 00:23:55,102 Neiebilsti? 289 00:24:02,109 --> 00:24:03,193 Esmu tik priecīga! 290 00:25:21,855 --> 00:25:25,943 Dejotāji šķita reizē brīvi un vienoti. 291 00:25:26,818 --> 00:25:29,780 Nezināju, ka ķermenis to spēj. Manējais jūtas kā slazdā. 292 00:25:30,405 --> 00:25:34,701 Agrāk tavs ķermenis to darīja. Varbūt kādreiz tas atkal to spēs. 293 00:25:36,245 --> 00:25:38,163 Kā ar tevi? Tu dejo? 294 00:25:38,247 --> 00:25:42,209 Nē. Tu negribētu skatīties, kā es dejoju. Man iznāk ķēmīgi. 295 00:25:43,210 --> 00:25:44,503 Labi, ka aizgājām. 296 00:25:45,629 --> 00:25:49,049 Tas bija skaistākais, ko esmu te redzējusi, kopš pamodos. 297 00:25:52,344 --> 00:25:53,345 Kas ir? 298 00:25:55,180 --> 00:25:57,015 Tur kāds ir. Es dzirdu. 299 00:25:57,558 --> 00:25:59,560 - Kā tu zini? - Stāvi aiz manis! 300 00:26:10,237 --> 00:26:11,238 Atslēgas! 301 00:26:29,423 --> 00:26:32,426 Ak kungs, Kodij! Ko tu te dari? Kas, ellē, noticis? 302 00:26:32,509 --> 00:26:35,012 Tu zinātu, ja paceltu telefonu. Kur tu biji? 303 00:26:36,013 --> 00:26:39,141 Kodij, šī ir Sāra... mana mamma. 304 00:26:40,642 --> 00:26:42,019 Šis ir Kodijs. 305 00:26:43,020 --> 00:26:45,189 Sveiki! Priecājos beidzot ar jums iepazīties. 306 00:26:46,523 --> 00:26:48,358 Vai tagad pateiksi, kas, ellē, notika? 307 00:26:52,905 --> 00:26:54,323 Atstāšu jūs divatā. 308 00:27:07,461 --> 00:27:09,963 Klau, mums jātiek prom no pilsētas. 309 00:27:10,047 --> 00:27:13,050 Ko? Ko tu esi sastrādājis? Kas, ellē, notika? 310 00:27:13,133 --> 00:27:15,511 Es tikai centos nopelnīt naudu mašīnai. 311 00:27:16,011 --> 00:27:17,471 Ko tu izdarīji? 312 00:27:18,013 --> 00:27:20,682 Es tikai tirgoju zāli. Tas nav nekas traks. 313 00:27:21,099 --> 00:27:23,101 Tagad ir. Kurš tev uzbruka? 314 00:27:23,185 --> 00:27:25,521 Nezinu. Bet viņi paņēma visu, un tur bija daudz. 315 00:27:26,104 --> 00:27:28,732 Alija, es nemūžam to nespēšu samaksāt. Mums jābrauc. 316 00:27:29,107 --> 00:27:31,735 Tas Džespers... Ja neatdošu viņam naudu, 317 00:27:31,818 --> 00:27:33,195 nezinu, ko viņš iesāks. 318 00:27:37,574 --> 00:27:39,535 - Kā ar šo? - Ar to nepietiks. 319 00:27:40,077 --> 00:27:44,122 Un no tevis es neņemšu. Mums to vajag. Losandželosa - vairs nekādas ziemas! 320 00:27:44,206 --> 00:27:46,875 Kodij, es nevaru pamest mammu. 321 00:27:47,376 --> 00:27:49,169 - Tu domā Džeisonu Bornu? - Izbeidz! 322 00:27:49,253 --> 00:27:50,963 Atvaino - kaut kas ar viņu nav kārtībā. 323 00:27:51,755 --> 00:27:53,799 Zini, es tevi atbalstīju. 324 00:27:53,882 --> 00:27:55,843 Tagad tu varētu atbalstīt mani. 325 00:27:55,926 --> 00:27:58,136 Kodij, lūdzu! 326 00:27:59,555 --> 00:28:01,890 Vai tiešām tu man tagad liksi izvēlēties? 327 00:28:03,559 --> 00:28:05,227 Tu zini, ka es to nevaru. 328 00:28:07,354 --> 00:28:09,022 Tad es tev izvēli atvieglošu. 329 00:28:26,039 --> 00:28:27,791 Kāpēc tu uz mani tā skaties? 330 00:28:28,834 --> 00:28:32,754 Jā, esmu par jaunu, bet piedzeros. Tāda es esmu. 331 00:28:34,089 --> 00:28:35,507 Es cenšos saprast. 332 00:28:37,843 --> 00:28:39,052 Tev patīk tas puisis, 333 00:28:39,136 --> 00:28:41,930 bet negribi ar viņu aizbraukt, kaut arī es neesmu bijusi ar tevi. 334 00:28:42,014 --> 00:28:43,223 Tu klausījies? 335 00:28:44,433 --> 00:28:46,852 Klau, tev nav ne jausmas, kam esmu izgājusi cauri. 336 00:28:48,562 --> 00:28:52,983 Kodijs mani pazīst. Viņš mani saprot. 337 00:29:04,369 --> 00:29:06,121 Piedod, ka noklausījos! 338 00:29:06,997 --> 00:29:08,415 Nekas. Tikai... 339 00:29:09,166 --> 00:29:12,377 Es neesmu tāda, kā tu domā. Vairs ne. 340 00:29:15,380 --> 00:29:16,757 Es nedomāju neko. 341 00:29:17,925 --> 00:29:20,260 Es neesmu tā meitene ar plāniem, kas redzama video. 342 00:29:25,307 --> 00:29:27,059 Es sameloju, ka esmu pabeigusi skolu. 343 00:29:29,311 --> 00:29:31,897 Man bija stipendija mācībām Sv. Albana skolā. 344 00:29:32,564 --> 00:29:36,109 Labākā skola štatā. 345 00:29:37,736 --> 00:29:39,238 Bet mani izmeta. 346 00:29:40,280 --> 00:29:41,281 Kāpēc? 347 00:29:42,824 --> 00:29:44,368 Tāpēc, ka biju viena un dusmīga, 348 00:29:44,451 --> 00:29:47,871 un tur bija daudz bagātu bērnu, kam nozagt viņu smukās mantas. 349 00:29:49,540 --> 00:29:50,624 Un Kodijs... 350 00:29:52,417 --> 00:29:53,794 uzņēmās vainu manā vietā. 351 00:29:56,213 --> 00:29:59,758 Teica, ka man esot nākotne. Bet es turpināju to darīt. 352 00:30:04,471 --> 00:30:07,558 Droši vien to tu negaidīji, kad ziedoji dzīvi tam, 353 00:30:07,641 --> 00:30:09,726 lai tava ģeniālā meita varētu mācīties koledžā. 354 00:30:12,062 --> 00:30:14,231 Zinu: tu domā, ka nesaprotu, ko esi piedzīvojusi, 355 00:30:14,314 --> 00:30:15,816 un es to tiešām nespēju... 356 00:30:21,363 --> 00:30:23,156 Es zinu, ko nozīmē būt vienai. 357 00:30:27,703 --> 00:30:29,913 Es zinu, cik dziļa var būt vientulība. 358 00:30:36,545 --> 00:30:40,340 Vai tā tu juties, kad biji komā? 359 00:30:42,718 --> 00:30:45,679 Vai... kaut kas notika pirms tam? 360 00:30:47,514 --> 00:30:49,266 Kaut kas, ko man neesi stāstījusi? 361 00:30:52,352 --> 00:30:53,770 Teiksim... 362 00:30:55,105 --> 00:30:58,483 pirms tu ienāci manā dzīvē, es biju vientuļniece. 363 00:31:01,612 --> 00:31:05,199 Bet tāpēc vien, ka esi viena, tev nav jāpieķeras nepareizajam cilvēkam. 364 00:31:08,452 --> 00:31:10,621 Tātad nu tev ir skaidrs, ka Kodijs man neder? 365 00:31:11,580 --> 00:31:14,708 Viņš neder, ja attālina tevi no tās meitenes, kam bija plāns. 366 00:31:15,334 --> 00:31:19,838 Plāns ir izgāzies. Es nekļūšu par izcilu mehānikas inženieri. 367 00:31:20,547 --> 00:31:24,635 Es tā vēl neteiktu. Tu taču teici, ka tev ir smadzenes. 368 00:31:24,718 --> 00:31:28,597 Tu tiksi galā. Tas nav ierakstīts zvaigznēs. 369 00:31:29,681 --> 00:31:30,974 Visu nosaki tu. 370 00:31:31,058 --> 00:31:32,518 Ne Kodijs... 371 00:31:34,353 --> 00:31:35,854 Ne kāds cits. 372 00:31:38,190 --> 00:31:39,608 Paldies, mamm. 373 00:32:13,392 --> 00:32:14,393 KOLAIDERTRONS 374 00:32:14,476 --> 00:32:17,271 Šo sēriju jums piedāvā Cloudspun. 375 00:32:17,354 --> 00:32:20,148 Cloudspun tika izveidots ar vienu nolūku: 376 00:32:20,232 --> 00:32:23,902 lai jūs varētu baudīt saldu miegu par pārsteidzoši zemu cenu. 377 00:32:34,705 --> 00:32:35,914 A. STOUNA 378 00:32:40,586 --> 00:32:42,671 T: NEZINU. BET VIŅU TAGAD TUR STIPRI SAZĀĻOTU. 379 00:32:42,754 --> 00:32:45,174 S1: TE NAKTĪS VIENMĒR IR KLUSS. NEKAS TE NENOTIEK. 380 00:32:45,257 --> 00:32:47,092 S2: JĀ. PAT NEZINU, KAS TE BŪTU JĀSARGĀ. 381 00:32:49,178 --> 00:32:51,889 S1: VISU LAIKU DZIRDU "A. STOUNA", BET NEZINU, KO TAS NOZĪMĒ. 382 00:32:59,104 --> 00:33:01,106 Ak tā. Un kurp tu dodies? 383 00:33:06,612 --> 00:33:07,613 Veins? 384 00:33:28,342 --> 00:33:30,260 TELEFONA NUMURA NOTEICĒJS 385 00:33:30,344 --> 00:33:32,804 VEINS VILKSS 4728 KOLINSA AV. - ENISTONA, ALABAMA 386 00:34:09,800 --> 00:34:12,010 - Jā? - Vai te dzīvo Veins Vilkss? 387 00:34:14,137 --> 00:34:15,848 Tu meklē Veinu? 388 00:34:17,516 --> 00:34:20,518 Viņš teica, ka ir mammas draugs. No Čikāgas. 389 00:34:21,395 --> 00:34:23,146 No Čikāgas? 390 00:34:23,230 --> 00:34:25,440 Viņš visu mūžu ir dzīvojis Enistonā. 391 00:34:25,983 --> 00:34:27,025 Esat droša? 392 00:34:27,109 --> 00:34:30,404 Mēs kopā uzaugām. 95. gada izlaiduma balles karalis un karaliene. 393 00:34:31,237 --> 00:34:32,822 Es viņu pazinu kā raibu suni. 394 00:34:34,074 --> 00:34:36,201 Līdz brīdim, kad viņš nokrita no trepēm, labodams jumtu. 395 00:34:37,536 --> 00:34:40,496 Sasita galvu. Gandrīz pāršķēla pušu. 396 00:34:42,040 --> 00:34:43,500 Ieslīga komā. 397 00:34:45,418 --> 00:34:47,629 Pag, viņš bija komā? 398 00:34:47,713 --> 00:34:51,091 Jā. Man teica, ka viņa smadzenes ir mirušas. Dārzenis. 399 00:34:51,175 --> 00:34:52,926 Tomēr es viņu apmeklēju katru dienu. 400 00:34:53,886 --> 00:34:57,931 Un tad, pēc pieciem mēnešiem, ne no šā, ne no tā viņš pamodās. 401 00:34:59,224 --> 00:35:03,145 Tas bija brīnums. Bija tikai viens "bet". 402 00:35:04,521 --> 00:35:08,942 - Jā? - Viņš pamodās... citāds. 403 00:35:10,944 --> 00:35:12,404 Citāds? Kādā ziņā? 404 00:35:12,487 --> 00:35:13,822 Tādā, ka tas nebija viņš. 405 00:35:14,531 --> 00:35:15,824 Sāka miegā runāt 406 00:35:15,908 --> 00:35:19,912 par kaut kādiem matemātikas vienādojumiem, kas viņam agrāk bija tukša skaņa. 407 00:35:20,787 --> 00:35:22,247 Tas vienkārši nebija Veins. 408 00:35:23,290 --> 00:35:25,542 Mans Veins mani mīlēja. 409 00:35:27,044 --> 00:35:28,045 Šis Veins... 410 00:35:28,504 --> 00:35:29,505 Šis Veins ko? 411 00:35:29,588 --> 00:35:33,509 Nepagāja ne divas nedēļas, kad aizlaidās ar kaut kādu kuci, ko nocēla pie bāra. 412 00:35:33,592 --> 00:35:36,094 Leksa. Leksija. Nezinu. 413 00:35:36,178 --> 00:35:41,308 Tā sieviete - Leksa? Leksija? Vai zināt par viņu vēl kaut ko? 414 00:35:41,391 --> 00:35:43,393 Nē. Pilnīgi neko. 415 00:35:50,275 --> 00:35:52,569 Protams, es meklēju Stounu. Tas bija pirmais, ko darīju. 416 00:35:58,825 --> 00:36:00,285 Aleksandra. 417 00:36:00,369 --> 00:36:02,412 Aleksandra. Aleksandra Stouna. 418 00:36:04,748 --> 00:36:06,750 ALEKSANDRA STOUNA 419 00:36:06,834 --> 00:36:11,338 LĪČA RAJONĀ SIEVIETE BRĪNUMAINI PAMOSTAS PĒC TRIM GADIEM KOMĀ 420 00:36:21,181 --> 00:36:22,182 Ir kaut kas? 421 00:36:40,909 --> 00:36:42,411 Viņu pārvedīs. 422 00:36:45,664 --> 00:36:46,874 Šovakar. 423 00:36:46,957 --> 00:36:48,876 Skaidrs. Tā ir mūsu iespēja. 424 00:36:51,211 --> 00:36:52,713 Tev jāpaveic savs uzdevums. 425 00:36:56,967 --> 00:36:59,261 Ko jūs darījāt Slimību kontroles centrā, kad viņu noķēra? 426 00:37:00,012 --> 00:37:01,847 Vācām informāciju, kā parasti. 427 00:37:02,723 --> 00:37:05,851 Tagad viss beidzies. Šī programma ir apdraudēta. 428 00:37:06,643 --> 00:37:09,438 Pārtveram viņu un pazūdam! Viņu pārvedīs šovakar. 429 00:37:10,480 --> 00:37:14,318 Tas ir par ātru. Es nevaru vēl visam piekļūt. Neesmu tik stipra. 430 00:37:18,572 --> 00:37:21,992 Nē, ne tas. Pie vainas tā meitene. 431 00:37:25,329 --> 00:37:27,623 Es saprotu. Zini, man bija sieva. 432 00:37:29,374 --> 00:37:32,085 Es zinu, ka tas, ko darām, ir... sarežģīti. 433 00:37:33,170 --> 00:37:36,340 Tās sajūtas nevar vienkārši izslēgt, bet... 434 00:37:37,216 --> 00:37:38,217 tas ir jādara. 435 00:38:07,829 --> 00:38:08,830 Kur tu biji? 436 00:38:09,998 --> 00:38:10,999 Atbalsta grupā. 437 00:38:13,544 --> 00:38:14,545 Un tad... 438 00:38:15,295 --> 00:38:18,423 iegriezos Legacy Mutual birojā. 439 00:38:20,801 --> 00:38:21,802 Lūdzu! 440 00:38:26,473 --> 00:38:28,851 Nopirki dzīvības apdrošināšanas polisi? Kāpēc? 441 00:38:28,934 --> 00:38:32,229 Negadījumi notiek, Alija, un es gribu, lai ar tevi viss būtu kārtībā... 442 00:38:33,397 --> 00:38:35,315 ja nu ar mani kas notiek. 443 00:38:35,399 --> 00:38:38,193 Piemēram, ja tu pēkšņi - nezinu - varbūt nozūdi? 444 00:38:39,987 --> 00:38:41,405 Es zinu par Veinu. 445 00:38:42,531 --> 00:38:44,533 Viņš nav aizbraucis. Redzēju, kā ielec viņa mašīnā. 446 00:38:44,616 --> 00:38:45,617 Alija! 447 00:38:45,701 --> 00:38:47,661 Tu man meloji. 448 00:38:47,744 --> 00:38:51,123 Tu zini to, kas tev nebūtu jāzina. Tu miegā esi kā amatieru radio. 449 00:38:51,206 --> 00:38:53,000 Kas ir? Kas notiek, mamm? 450 00:38:53,083 --> 00:38:54,710 - Pasaki man! - Paklausies, Alija! 451 00:38:54,793 --> 00:38:58,088 Tās sievietes, kuru tu joprojām gaidi ienākam pa durvīm, vairs nav. 452 00:38:59,006 --> 00:39:02,843 Koma visu ir mainījusi. Man žēl, bet tā ir. 453 00:39:02,926 --> 00:39:04,761 Un viņa neatgriezīsies. Saproti? 454 00:39:04,845 --> 00:39:06,471 Neko es nesaprotu. 455 00:39:08,140 --> 00:39:12,436 Man tiešām žēl, bet tev tas ir jāpieņem un jādzīvo tālāk. 456 00:39:12,519 --> 00:39:13,729 Jādzīvo tālāk? 457 00:39:14,229 --> 00:39:18,066 Tu esi pieaugusi. Tev nav vajadzīga māte. 458 00:39:22,654 --> 00:39:23,989 Tev taisnība. 459 00:39:24,823 --> 00:39:26,408 Nav vajadzīga. 460 00:39:27,117 --> 00:39:31,121 Es pati par sevi varu parūpēties. Esmu darījusi to jau ilgi. 461 00:39:40,422 --> 00:39:42,007 Alija? Kas, ellē? 462 00:39:42,090 --> 00:39:45,135 Lai notiek! Lai notiek! Vai vēl varam dabūt to mašīnu? 463 00:39:45,219 --> 00:39:48,430 Lēnāk! Ko? Kā tad tava mamma? 464 00:39:48,514 --> 00:39:50,390 Man likās, viņa tagad ir tavs rūpju bērns. 465 00:39:50,474 --> 00:39:53,977 Tev bija taisnība. Viņa meloja. 466 00:39:54,937 --> 00:39:58,065 Es biju tik stulba, domājot, ka viss būs kā agrāk. 467 00:39:59,816 --> 00:40:01,026 Kas notika? 468 00:40:01,109 --> 00:40:05,572 Nav svarīgi. Nekas no tā. Pirms tam man bija labāk. 469 00:40:08,534 --> 00:40:12,120 Klau, man žēl. Būs labi. Viss būs kārtībā. 470 00:40:13,205 --> 00:40:14,623 Dzirdi? Viss būs kārtībā. 471 00:40:17,251 --> 00:40:19,878 Dabūsim to mašīnu! Vairs nekādas ziemas. 472 00:40:38,021 --> 00:40:39,481 Teicu, lai nepieķeries. 473 00:40:44,319 --> 00:40:45,821 Ienaidnieku nav. 474 00:40:46,321 --> 00:40:47,739 Sūtījums drošībā. 475 00:40:48,198 --> 00:40:51,410 Turpiniet braukt pa tagadējo maršrutu līdz tikšanās vietai! 476 00:40:51,493 --> 00:40:52,744 Esiet modri! 477 00:40:52,828 --> 00:40:53,829 Sapratu. 478 00:40:53,912 --> 00:40:57,040 Sazināsimies, kad sūtījums būs nogādāts. 479 00:40:58,041 --> 00:41:00,794 Viņi ir kustībā. Labi. Sākam! 480 00:41:58,644 --> 00:41:59,770 Uz priekšu! Aiziet! 481 00:42:00,395 --> 00:42:03,023 Palieciet, kur esat! Paceliet rokas! 482 00:42:50,320 --> 00:42:53,323 Tikai dažas minūtes. Līdz vakara ziņām būsim prom no šejienes. 483 00:43:04,918 --> 00:43:05,919 Tev slikti? 484 00:43:06,003 --> 00:43:08,922 Viņi man kaut ko iebaroja. Ķermenis slikti reaģē. 485 00:43:15,137 --> 00:43:18,348 Tūlīt sāks raidīt. Tagad! 486 00:43:19,141 --> 00:43:22,853 Tā, mums ir tikai dažu minūšu logs. Kad tas aizvērsies, būsim iestrēguši. 487 00:43:24,479 --> 00:43:25,898 Dāmām priekšroka. 488 00:43:33,572 --> 00:43:34,990 Kā tad ar nepieķeršanos? 489 00:43:35,073 --> 00:43:37,075 Es runāju par šīs pasaules cilvēkiem. 490 00:43:37,534 --> 00:43:38,744 Kāda starpība? 491 00:43:43,582 --> 00:43:45,000 Tiksimies otrā pusē! 492 00:43:50,047 --> 00:43:52,257 Ātri! Nevar ilgi izdzīvot šajā atmosfērā. 493 00:44:19,826 --> 00:44:21,328 Viņa neelpo. 494 00:44:22,621 --> 00:44:25,582 Notiek tas, kam bija jānotiek. Tu to zināji. 495 00:44:26,583 --> 00:44:30,170 Bet šis ķermenis bija dzīvs, kad es te ierados. 496 00:44:30,254 --> 00:44:31,255 Tik tikko. 497 00:44:31,880 --> 00:44:34,716 Šie apvalki bija tikai tukši trauki, 498 00:44:34,800 --> 00:44:36,927 ko pie dzīvības uzturēja cilvēki, kas tos neatlaida. 499 00:44:37,010 --> 00:44:38,220 Tāpēc mēs tos izvēlējāmies. 500 00:44:40,138 --> 00:44:42,266 Nāc! Atgriezīsimies, kur esam piederīgi. 501 00:44:46,270 --> 00:44:47,271 Nē. 502 00:44:48,605 --> 00:44:49,606 Ko tu dari? 503 00:44:50,399 --> 00:44:52,985 Tie var mūs uztvert vēl pāris minūtes. 504 00:44:53,569 --> 00:44:55,153 Es tevi neturu. 505 00:44:56,822 --> 00:45:00,284 Tu neesi Sāra. Tu neesi mamma. 506 00:45:04,037 --> 00:45:07,958 Meitene galu galā to sapratīs. Beidz izlikties un atgriezies mājās! 507 00:45:09,209 --> 00:45:11,295 Varbūt es vairs negribu darīt to, ko līdz šim. 508 00:45:15,591 --> 00:45:18,385 Tu zini, ka nedrīkstam atstāt pēdas. Tas ir pret noteikumiem. 509 00:45:18,468 --> 00:45:19,970 Tāpēc viņi tevi atsūtīja. 510 00:45:20,053 --> 00:45:22,264 Es... palieku. 511 00:45:30,063 --> 00:45:33,233 Mums tam nav laika. Mums jādodas. 512 00:45:33,317 --> 00:45:34,443 Nē. 513 00:45:35,819 --> 00:45:37,905 Viņi nekad tev neliks mieru. Tu taču to zini. 514 00:45:38,405 --> 00:45:40,782 Ja paliksi, viņi atnāks gan pēc tevis, gan meitenes. 515 00:45:41,200 --> 00:45:43,410 Tad pasaki viņiem, ka būs jācīnās. 516 00:45:45,329 --> 00:45:46,955 Sāra, mums vairs nav laika! 517 00:45:49,082 --> 00:45:50,542 Sasodīts! 518 00:46:18,403 --> 00:46:20,113 Vai tad tu neteici, ka zini ciparus? 519 00:46:20,197 --> 00:46:22,741 Zinu. Pagaidi! 520 00:46:35,379 --> 00:46:36,380 Mums jāiet. Ātrāk! 521 00:46:43,762 --> 00:46:44,763 Ei! 522 00:46:46,014 --> 00:46:47,224 Tā ir tava draudzene, brāl? 523 00:46:48,976 --> 00:46:50,978 Jā. Kas tu esi? 524 00:46:51,520 --> 00:46:54,690 Puisis, kam tavs draugs ir parādā naudu. 525 00:46:56,567 --> 00:46:58,068 Paga, vecīt! Ko, ellē? 526 00:46:58,151 --> 00:47:01,572 Dod šurp to somu! Ātri! 527 00:47:05,826 --> 00:47:07,035 Liec viņu mierā! 528 00:47:11,832 --> 00:47:12,833 Kas, ellē? 529 00:47:25,721 --> 00:47:28,056 Tu neesi mana mamma, vai ne? 530 00:47:29,558 --> 00:47:30,767 Alija... 531 00:47:38,734 --> 00:47:42,571 Mamm, turies, lūdzu! Turies! Lūdzu, turies! 532 00:47:42,654 --> 00:47:44,740 Man ļoti žēl, Alija. 533 00:47:44,823 --> 00:47:47,826 Nē, lūdzu! Lūdzu, neatstāj mani! Neatstāj mani! 534 00:47:47,910 --> 00:47:52,831 Lūdzu! Tur iekšā ir defibrilators. Aiz stikla. Atnes to! 535 00:47:55,709 --> 00:47:56,919 Alija! 536 00:47:57,002 --> 00:47:58,212 Nē. 537 00:48:00,255 --> 00:48:01,798 Nē. Nē. 538 00:48:07,846 --> 00:48:08,972 Tā. 539 00:48:10,724 --> 00:48:12,559 Tā. Tā. 540 00:48:14,102 --> 00:48:15,437 Aiziet! 541 00:48:21,443 --> 00:48:23,654 - Diez vai tas palīdzēs. - Nē! 542 00:49:21,336 --> 00:49:22,546 Maijvabole? 543 00:49:23,338 --> 00:49:24,339 Mamm! 544 00:49:26,425 --> 00:49:27,634 Kas te notiek? 545 00:49:28,969 --> 00:49:29,970 Mamm! 546 00:49:30,888 --> 00:49:32,264 Mamm! 547 00:49:59,583 --> 00:50:00,667 Mammīt! 548 00:50:24,816 --> 00:50:29,029 Patriots, Eagles. Patriots, Broncos. Patriots, Seahawks. 549 00:50:32,407 --> 00:50:33,617 Rons un Hermione. 550 00:50:34,368 --> 00:50:36,161 Tas bija krietni pirms tavas avārijas. 551 00:50:36,245 --> 00:50:40,123 Labi, nepārmet! Biju tikusi tikai līdz ceturtajai grāmatai. 552 00:50:44,211 --> 00:50:45,337 Parakstīsi šo? 553 00:50:46,171 --> 00:50:48,882 Iesniegums, lai ļauj man otrreiz mācīties pēdējā klasē. 554 00:50:49,424 --> 00:50:51,468 - Nebūs gluži Sv. Albana skola, bet... - Ei! 555 00:50:52,135 --> 00:50:55,556 Tu esi sasniegusi vairāk, nekā es spētu iedomāties. 556 00:50:56,890 --> 00:50:57,891 Paldies, mamm. 557 00:51:08,151 --> 00:51:09,361 Kad tas bija? 558 00:51:11,280 --> 00:51:13,323 Pie treniņzāles. Pirms pāris nedēļām. 559 00:51:15,868 --> 00:51:18,996 Ko viņi iestudēja? Un vai man patika? 560 00:51:20,664 --> 00:51:26,670 Atgriešanās svešā zemē. Un jā, tev patika. 561 00:53:26,164 --> 00:53:28,166 Tulkojusi: Inguna Puķīte