1
00:01:06,608 --> 00:01:11,446
DZĪVĪBAS PAZĪMES
2
00:01:26,253 --> 00:01:28,255
SV. LIČI APRŪPES CENTRS
3
00:01:33,051 --> 00:01:35,095
Melna, divi saldinātāji.
4
00:01:35,179 --> 00:01:36,722
Tu esi labais!
5
00:01:38,098 --> 00:01:39,224
Pārbaudīji palātu?
6
00:01:39,308 --> 00:01:41,310
Tas ir tāpat, kā iziet caur sakņu dārzu.
7
00:02:31,068 --> 00:02:32,194
Ei!
8
00:02:37,866 --> 00:02:42,246
Mīļā? Tu ilgu laiku biji komā,
9
00:02:42,329 --> 00:02:44,122
bet viss būs labi.
10
00:02:44,206 --> 00:02:47,125
Klausies manā balsī!
Tu cieti smagā avārijā.
11
00:02:47,626 --> 00:02:49,253
- Aiziet!
- Viss ir labi, Sāra.
12
00:02:49,336 --> 00:02:51,171
Seši gadi ir ilgs laiks.
13
00:02:51,630 --> 00:02:54,299
Mēs tevi pārvedam uz neirozinātnes spārnu.
14
00:03:05,519 --> 00:03:06,937
Kas tas bija?
15
00:03:10,649 --> 00:03:11,900
Paldies.
16
00:03:12,442 --> 00:03:13,819
Paldies.
17
00:03:19,575 --> 00:03:20,576
TĪKLA KĻŪDA
18
00:03:22,786 --> 00:03:25,080
Man bija sajūta, ka jūs pazīstu.
19
00:03:26,582 --> 00:03:28,417
- Fū!
- Nevar tā vienkārši iet iekšā.
20
00:03:28,500 --> 00:03:29,710
Kad pēdējoreiz runājām...
21
00:03:29,793 --> 00:03:30,794
Sveiki!
22
00:03:30,878 --> 00:03:34,006
Diemžēl strāvas pārtraukums ir sabojājis
aparātu. Var maksāt tikai ar naudu.
23
00:03:34,089 --> 00:03:35,465
Kas ir nauda?
24
00:03:37,134 --> 00:03:39,136
Ap stūri pie dzērienu veikala
ir bankomāts.
25
00:03:39,219 --> 00:03:40,762
Nē, labi. Tiešām.
26
00:03:40,846 --> 00:03:45,142
Mēs tūlīt aizkāpsim uz banku un...
Nē, tiešām, tā nav problēma.
27
00:03:45,225 --> 00:03:47,102
Nē, vienam no jums jāpaliek.
28
00:03:47,186 --> 00:03:49,313
- Skrienam!
- Ak, nē!
29
00:03:50,564 --> 00:03:51,565
Lieliski.
30
00:03:52,441 --> 00:03:53,442
...mums pakaļ.
31
00:03:53,525 --> 00:03:55,068
- Man ir augsti papēži.
- Ātrāk!
32
00:03:55,152 --> 00:03:56,653
Neko neaizmirsāt?
33
00:03:59,031 --> 00:04:01,325
- Tu smejies? Atdod...
- Ne-e.
34
00:04:01,408 --> 00:04:03,368
Samaksā vai pērc jaunu someli!
35
00:04:03,452 --> 00:04:05,287
Pateikšu tavam priekšniekam, ka nozagi.
36
00:04:06,413 --> 00:04:07,831
Mieru! Mieru!
37
00:04:09,041 --> 00:04:10,792
Kas notiek, draugi?
38
00:04:10,876 --> 00:04:13,462
- Ei, nejaucies pa vidu!
- Samaksājiet taču meitenei!
39
00:04:13,545 --> 00:04:14,963
Kodij, nevajag mani glābt.
40
00:04:15,047 --> 00:04:16,923
Ā, nē. Es neglābju tevi, bet viņus.
41
00:04:17,382 --> 00:04:19,426
Jā, es jums izdaru pakalpojumu,
42
00:04:19,510 --> 00:04:21,303
jo Alija jums sados pa pakaļu,
43
00:04:21,386 --> 00:04:23,347
ka nepaspēsiet ne iepīkstēties.
44
00:04:23,430 --> 00:04:26,058
Tāpēc varbūt labāk
atdodiet viņai naudu, ko?
45
00:04:42,658 --> 00:04:44,785
Kases aparātam un tev.
46
00:04:46,662 --> 00:04:48,288
Vai nāksi ar mani uz izlaiduma balli?
47
00:04:49,873 --> 00:04:52,793
Es būtu tikusi galā.
Man nevajadzēja tavu palīdzību.
48
00:04:53,126 --> 00:04:56,338
Jā, laikam jau.
Zini, ieradumam liels spēks.
49
00:04:56,421 --> 00:04:59,174
Bet tas bija superīgi.
Droši vien varējām dabūt no viņiem vairāk.
50
00:04:59,800 --> 00:05:01,635
Priecājos, ka mani viņu dēļ neatlaida.
51
00:05:01,718 --> 00:05:04,596
Un ja arī būtu atlaiduši?
Tev tāpat šo darbu drīz nevajadzēs.
52
00:05:05,430 --> 00:05:08,392
- Tiešām?
- Jā, tiešām. Skaties!
53
00:05:09,560 --> 00:05:10,727
Re!
54
00:05:11,103 --> 00:05:14,398
Gasa draugs Stīvijs pārdod šo skaistuli
tikai par 1700 zaļajiem.
55
00:05:14,481 --> 00:05:16,650
Losandželosā ir atbilstoši jāizskatās.
56
00:05:16,733 --> 00:05:18,819
Jā, un vēl vajag 3200 $,
57
00:05:18,902 --> 00:05:21,697
no kuriem pašlaik mums ir 2673.
58
00:05:21,780 --> 00:05:23,615
Tātad labākajā gadījumā
59
00:05:23,699 --> 00:05:26,076
mēs dodamies ceļā pēc...
nezinu, desmit nedēļām?
60
00:05:26,159 --> 00:05:27,619
Tikmēr to pagrābs kāds cits.
61
00:05:27,703 --> 00:05:29,413
Tad pagaidīsim nākamo.
62
00:05:29,496 --> 00:05:31,915
- Ak Dievs!
- Mums vajag kārtīgu plānu.
63
00:05:32,583 --> 00:05:34,209
Kāpēc vienmēr gribi nogaidīt?
64
00:05:35,919 --> 00:05:37,713
Gribu, lai viss notiek īstajā brīdī.
65
00:05:39,256 --> 00:05:41,216
Tas nekad nepienāks.
66
00:05:41,633 --> 00:05:43,594
Bet tas būs sākums.
67
00:05:53,520 --> 00:05:54,521
Hallo?
68
00:06:01,945 --> 00:06:03,906
Ļoti labi.
69
00:06:04,698 --> 00:06:06,825
- Saspiediet man roku!
- Mamm!
70
00:06:12,581 --> 00:06:13,665
Mammu!
71
00:06:14,208 --> 00:06:15,459
Tā esmu es.
72
00:06:17,419 --> 00:06:18,420
Alija.
73
00:06:19,213 --> 00:06:20,214
Alija?
74
00:06:23,050 --> 00:06:24,760
Kas viņai vainas? Viņa ne...
75
00:06:24,843 --> 00:06:27,513
- Viņa mani neatpazīst.
- Panāc! Parunāsim!
76
00:06:27,596 --> 00:06:30,182
Šāds apjukums un atmiņas zudums
ir normāls.
77
00:06:30,766 --> 00:06:33,185
Bet viņa runā.
Uzskatīsim to par labu zīmi!
78
00:06:33,936 --> 00:06:35,938
Patiesībā tas ir brīnums.
79
00:06:36,480 --> 00:06:37,481
Brīnums.
80
00:07:04,842 --> 00:07:06,760
Kad jūsu māti pirms sešiem gadiem ieveda,
81
00:07:06,844 --> 00:07:09,221
te var redzēt,
ka bojājums bija neatgriezenisks.
82
00:07:09,721 --> 00:07:13,767
Un te var redzēt...
daļēji bojājums ir zudis.
83
00:07:14,309 --> 00:07:16,061
Jūs sakāt, ka viņa izveseļosies?
84
00:07:16,144 --> 00:07:19,523
Nekad neko tādu neesmu redzējusi, bet...
85
00:07:19,606 --> 00:07:22,651
Sakiet godīgi! Cik lielā mērā
viņa var atveseļoties? Cik ilgā laikā?
86
00:07:22,734 --> 00:07:24,862
Alija, zini... Smadzenes
87
00:07:24,945 --> 00:07:28,782
dažkārt spēj atjaunoties.
88
00:07:28,866 --> 00:07:31,201
- Piezvaniet tagad!
- Bet var paiet mēneši, līdz...
89
00:07:31,285 --> 00:07:32,911
Man ir jāpiezvana.
90
00:07:36,540 --> 00:07:39,126
Labi, Sāra. Kam?
91
00:07:39,209 --> 00:07:40,961
Man ir jāpiezvana.
92
00:07:41,044 --> 00:07:42,713
Kam ir jāpiezvana?
93
00:07:42,796 --> 00:07:43,797
Tev ir numurs?
94
00:07:44,840 --> 00:07:50,762
404 555 0169.
95
00:07:55,559 --> 00:07:56,643
Hallo?
96
00:08:01,690 --> 00:08:03,400
Ko tu gribi sazvanīt?
97
00:08:04,776 --> 00:08:06,403
- Mamm?
- Alija...
98
00:08:07,946 --> 00:08:11,783
Ar atmiņu ir sarežģīti.
Neskriesim laikam pa priekšu!
99
00:08:12,576 --> 00:08:16,747
Un šī diena ir laba.
Sāksim ar to! Tava māte ir atgriezusies.
100
00:09:11,009 --> 00:09:15,722
Ho, ho, ho! Priecīgus Ziemassvētkus!
101
00:09:15,806 --> 00:09:19,059
Ak Dievs! Jaunais EV3 konstruktors?
Paldies, mamm!
102
00:09:19,142 --> 00:09:24,064
Jā, Bubuci! Kurš gan varēja iedomāties,
ka mans bērniņš ir tāds zubrītis?
103
00:09:34,658 --> 00:09:36,827
Čau! Skaties tos video, ko atsūtīju?
104
00:09:37,286 --> 00:09:39,997
- Čau! Jā.
- O! O!
105
00:09:41,248 --> 00:09:42,916
Tie palīdz. Paldies.
106
00:09:46,086 --> 00:09:48,672
Tev jāiet uz pārbaudēm.
107
00:09:49,256 --> 00:09:51,091
Sāksim gatavoties, labi?
108
00:09:52,217 --> 00:09:54,511
Tā, kur es noliku jūsu kurpes?
109
00:09:54,970 --> 00:09:57,806
Jūs tās atstājāt zem krēsla pie loga.
110
00:09:57,890 --> 00:09:58,891
Redzat?
111
00:10:00,058 --> 00:10:01,560
Jūs runājat spāniski?
112
00:10:01,643 --> 00:10:02,978
Tu runā spāniski?
113
00:10:04,104 --> 00:10:05,314
Laikam.
114
00:10:13,780 --> 00:10:16,617
Lieliski, Sāra.
Pārslēgšu uz nākamo līmeni, labi?
115
00:10:24,291 --> 00:10:25,501
Zaļš.
116
00:10:26,084 --> 00:10:27,419
Dusmīgs.
117
00:10:28,587 --> 00:10:29,630
Divdesmit septiņi.
118
00:10:31,381 --> 00:10:32,758
Vīrietis, sieviete, zēns, meitene.
119
00:10:32,841 --> 00:10:36,136
Pareizi. Bet kādas ir viņu
savstarpējās attiecības?
120
00:10:38,680 --> 00:10:40,390
Tēvs, māte...
121
00:10:40,474 --> 00:10:45,103
Man bija izcils vērtējums abās pārbaudēs.
122
00:10:45,187 --> 00:10:47,147
Ar to pietiek,
lai es sāktu ārstēties ambulatori.
123
00:10:47,231 --> 00:10:49,566
Sāra, jūs esat brīnumaini atlabusi.
124
00:10:50,067 --> 00:10:51,652
Mēs tikai cenšamies saprast,
125
00:10:51,735 --> 00:10:56,490
kāpēc, kad atceraties tik daudz,
tomēr ir palikuši atsevišķi... robi.
126
00:11:05,123 --> 00:11:06,792
Jūs teicāt, ka attiecības ar ģimeni
127
00:11:06,875 --> 00:11:10,921
veicina tos smadzeņu procesus,
kas ir atbildīgi par ilgtermiņa atmiņām.
128
00:11:11,421 --> 00:11:15,843
Ļaujiet man braukt mājās pie... meitas.
129
00:11:16,969 --> 00:11:20,097
Varbūt tad... es sākšu atcerēties.
130
00:11:25,519 --> 00:11:29,189
Tur nav kā mūsu vecajā dzīvoklī,
bet īrei man jāsapelna ar dzeramnaudu.
131
00:11:30,315 --> 00:11:31,608
Vai tev ir tēvs?
132
00:11:32,693 --> 00:11:34,736
Nu, tā jau bērni rodas.
133
00:11:36,238 --> 00:11:38,282
Es zinu, kā rodas bērni, Alija.
134
00:11:38,365 --> 00:11:39,825
Piedod! Jā.
135
00:11:41,118 --> 00:11:43,745
Nu... Es viņu nekad neesmu redzējusi.
136
00:11:44,830 --> 00:11:48,208
Bijām tikai mēs abas. Mums tā patika.
137
00:11:50,460 --> 00:11:51,461
Es tevi apbēdināju.
138
00:11:52,212 --> 00:11:53,213
Nekas.
139
00:11:53,672 --> 00:11:55,382
Tiešām domā, ka esi gatava izrakstīties?
140
00:11:55,465 --> 00:11:57,426
Ārste Ko tikai grib tev palīdzēt.
141
00:12:01,138 --> 00:12:03,056
Viņa ir izdarījusi visu, ko var.
142
00:12:03,140 --> 00:12:06,602
Es tikai gribu, lai izveseļojies.
Patiešām, kur jāsteidzas?
143
00:12:06,685 --> 00:12:09,021
Es te vairs nevaru izturēt. Iešu papeldēt.
144
00:12:11,481 --> 00:12:13,692
Tā nav mana mamma.
It kā ir, bet vienlaikus nav.
145
00:12:13,775 --> 00:12:16,111
Likās, ka tūlīt būs jāstāsta viņai,
kā rodas bērni.
146
00:12:16,195 --> 00:12:17,738
Un pirms tam viņa runāja spāniski.
147
00:12:17,821 --> 00:12:18,822
Runāja spāniski?
148
00:12:18,906 --> 00:12:20,949
Bet pats dīvainākais -
ka viņa mani sauc par Aliju.
149
00:12:21,033 --> 00:12:23,410
- Es...
- Viņa nekad nav saukusi mani vārdā.
150
00:12:23,493 --> 00:12:24,912
Vienmēr bija kāda iesauka.
151
00:12:24,995 --> 00:12:26,705
Pirms avārijas sauca mani par Maijvaboli.
152
00:12:26,788 --> 00:12:28,207
Alija, vai drīkstu ko pateikt?
153
00:12:29,374 --> 00:12:30,876
Viņas atmiņas nav galvenais.
154
00:12:31,293 --> 00:12:32,294
Nē?
155
00:12:32,377 --> 00:12:35,756
Pat ja tās visas šodien atgrieztos,
tu vienalga viņai būtu svešs cilvēks.
156
00:12:35,839 --> 00:12:37,132
Padomā!
157
00:12:37,216 --> 00:12:40,469
Vai tu neesi pavisam citāda
kā pirms sešiem gadiem?
158
00:12:40,969 --> 00:12:43,096
Jūtas nevar ietekmēt medicīniski.
159
00:12:43,180 --> 00:12:45,807
Jūs esat divi cilvēki,
kas mēģina viens otru iepazīt no jauna.
160
00:13:10,123 --> 00:13:13,210
Palīdz, vai ne? Ūdens.
161
00:13:15,254 --> 00:13:16,839
Pēc tā, ko esi pārcietusi,
162
00:13:16,922 --> 00:13:19,383
tas taviem stīvajiem locekļiem
ir kā manna no debesīm.
163
00:13:25,639 --> 00:13:27,683
Man jau likās, ka tas biji tu kafejnīcā.
164
00:13:28,183 --> 00:13:29,560
Jā. Saņēmu tavu zvanu.
165
00:13:30,602 --> 00:13:32,396
Tad kur tu tik ilgi biji?
166
00:13:40,195 --> 00:13:42,573
Protams, es meklēju Stounu.
Tas bija pirmais, ko darīju.
167
00:13:42,656 --> 00:13:44,992
Domā, ja tāda būtu reģistrēta,
es nepateiktu?
168
00:13:48,120 --> 00:13:49,413
Čau, mamm!
169
00:13:49,913 --> 00:13:52,791
Ārste Ko teica:
tavs izraksts būs gatavs rīt no rīta.
170
00:13:52,875 --> 00:13:54,251
Tad atbraukšu tev pakaļ.
171
00:13:57,462 --> 00:14:00,340
Alija, šis ir Veins. Viņš ir...
172
00:14:00,799 --> 00:14:02,092
Sens tavas mammas draugs.
173
00:14:02,634 --> 00:14:04,178
Esat no deju grupas?
174
00:14:04,261 --> 00:14:07,097
Nē, esam no vienas pilsētas.
175
00:14:07,181 --> 00:14:09,683
No Čikāgas? Neizklausās gan.
176
00:14:09,766 --> 00:14:12,728
Paldies, jaunkundz. Es stipri nopūlējos,
lai tiktu vaļā no akcenta.
177
00:14:13,228 --> 00:14:16,565
Forši, ka iegriezāties.
Uz cik ilgu laiku esat atbraucis?
178
00:14:16,648 --> 00:14:17,941
Tas atkarīgs no darba.
179
00:14:18,025 --> 00:14:20,611
Varbūt varam visi sanākt kopā,
pirms aizbraucat?
180
00:14:21,153 --> 00:14:23,947
Es labprāt vairāk uzzinātu,
kāda mamma bija manā vecumā.
181
00:14:24,031 --> 00:14:27,326
Tad nākšu apbruņojies
ar daudziem apkaunojošiem stāstiem.
182
00:14:29,036 --> 00:14:30,454
Tiekamies rīt 9.00, ja?
183
00:14:40,964 --> 00:14:42,674
Apķērīga jaunkundzīte.
184
00:14:44,009 --> 00:14:45,928
Ar viņu nebūs problēmas?
185
00:14:46,011 --> 00:14:47,513
Es tikšu galā.
186
00:15:04,821 --> 00:15:07,741
Diez kas nav, bet tas ir tikai uz laiku.
187
00:15:08,325 --> 00:15:10,369
Vismaz tāds ir plāns.
188
00:15:26,426 --> 00:15:29,263
Piedod, tas ir... tik...
189
00:15:30,305 --> 00:15:31,306
Ir labi.
190
00:15:37,729 --> 00:15:40,566
Bet... Vai tev nav jāiet uz skolu vai kur?
191
00:15:41,483 --> 00:15:44,069
Nē, es jau pabeidzu.
192
00:15:44,820 --> 00:15:47,614
Gribi ēst?
Pagatavoju paprikas siera sendvičus.
193
00:15:48,824 --> 00:15:53,537
Tava mīļākā recepte. Patiesībā vienīgā
recepte. Tev diez ko nepatika gatavot.
194
00:15:55,080 --> 00:15:56,081
Apsēdies!
195
00:16:12,764 --> 00:16:17,769
- Bet varbūt es slikti gatavoju?
- Nē, tikai tā ir ļoti... stipra.
196
00:16:18,478 --> 00:16:21,481
- Tu domā... asa?
- Jā. Asa.
197
00:16:21,565 --> 00:16:24,067
Piedod!
Agrāk tu visu slīcināji asajā mērcē.
198
00:16:25,068 --> 00:16:28,238
- Uztaisīšu kaut ko citu.
- Būs jau labi. Es neesmu izsalkusi.
199
00:16:30,532 --> 00:16:31,950
Bet es varētu nosnausties.
200
00:16:36,038 --> 00:16:37,456
Es tev iekārtoju guļamistabu.
201
00:16:38,207 --> 00:16:41,543
Es gulēšu uz dīvāna,
līdz izdomāsim, ko tālāk.
202
00:17:32,052 --> 00:17:34,471
DABASZINĀTŅU KONKURSS
PIRMĀ VIETA
203
00:18:02,332 --> 00:18:04,418
VEINS - NEZINU, CIK ILGI VĒL TO SPĒŠU.
204
00:18:04,501 --> 00:18:05,919
MAN JĀTIEK PROM NO ŠEJIENES.
205
00:18:09,381 --> 00:18:12,301
NEUZTRAUCIES! NEBŪS ILGI.
206
00:18:32,613 --> 00:18:36,617
U-235 tiek bagātināts par 1-3 %...
207
00:18:37,826 --> 00:18:41,038
un izmantots atomkodolu dalīšanās procesā.
208
00:18:42,331 --> 00:18:43,999
Šajā procesā...
209
00:18:46,084 --> 00:18:51,965
U-235 tiek bagātināts par 1-3 %,
lai to izmantotu kodoldegvielas stieņos
210
00:18:52,049 --> 00:18:54,676
kodolu dalīšanās reakcijas regulēšanai.
211
00:18:54,760 --> 00:19:00,599
Lēnais neitrons bombardē U-235 atomu,
izraisot atoma dalīšanos.
212
00:19:00,682 --> 00:19:03,727
Viņa bija dejotāja,
nevis kaut kāda kodolfiziķe.
213
00:19:03,810 --> 00:19:05,437
Viņai par to bija vesela teorija.
214
00:19:05,521 --> 00:19:08,148
Es biju gudrā. Viņa bija jautrā.
Tas bija viņas skaitāmpantiņš.
215
00:19:08,232 --> 00:19:10,400
Uzklausi mani! Kad viņa iekļuva avārijā,
216
00:19:10,484 --> 00:19:12,236
vai zini, kurp viņa brauca, ko darīja?
217
00:19:12,611 --> 00:19:13,695
Pirka mums vakariņas.
218
00:19:13,779 --> 00:19:14,988
Tā viņa teica.
219
00:19:15,489 --> 00:19:16,865
Kodij, izbeidz!
220
00:19:16,949 --> 00:19:19,535
Es tikai saku:
vecāki bērniem nestāsta visu.
221
00:19:19,618 --> 00:19:22,538
Kā mans tētis.
"Komandējums" viņam nozīmēja:
222
00:19:22,621 --> 00:19:25,040
"Man ir vēl viena ģimene,
kas man patīk labāk nekā jūs."
223
00:19:25,123 --> 00:19:26,416
Un tad viņš nozuda pavisam.
224
00:19:26,500 --> 00:19:27,793
Mana mamma nav tāda.
225
00:19:27,876 --> 00:19:29,211
Es tikai gribu tevi pasargāt.
226
00:19:29,294 --> 00:19:31,547
Kad viņu pēdējoreiz redzēji,
tev bija cik - 12 gadu?
227
00:19:31,630 --> 00:19:33,006
Ko daudz tu zināji?
228
00:19:33,090 --> 00:19:35,801
Varbūt viņa nesa mājās vakariņas,
kad viņu notrieca mašīna.
229
00:19:36,969 --> 00:19:38,595
Bet varbūt darīja ko citu.
230
00:19:38,679 --> 00:19:43,350
Tas ir neprāts. Viņas smadzenes ir
pārpūlētas. Man jāpalīdz viņai atcerēties.
231
00:19:52,025 --> 00:19:53,110
Kas tas?
232
00:19:53,485 --> 00:19:54,862
Degustācijas ēdienkarte.
233
00:19:56,154 --> 00:19:57,155
Apsēdies!
234
00:19:58,365 --> 00:20:00,284
Es tam piegāju no nepareizās puses.
235
00:20:01,201 --> 00:20:04,997
Likt tev atcerēties to,
kas biji agrāk, ir pārāk liels spiediens.
236
00:20:05,080 --> 00:20:06,957
Es jūtos kā Denversas kundze. Piedod!
237
00:20:07,040 --> 00:20:08,041
Denversas kundze?
238
00:20:08,542 --> 00:20:09,960
Tā baisā saimniecības vadītāja no...
239
00:20:10,961 --> 00:20:15,924
Klau, mums vajadzētu nevis meklēt
vecas atmiņas, bet radīt jaunas.
240
00:20:16,508 --> 00:20:18,510
Tā mēs noskaidrosim, kādas esam tagad.
241
00:20:22,556 --> 00:20:25,184
Sveika! Mani sauc Alija Džordana.
242
00:20:27,978 --> 00:20:32,107
Astoņpadsmit gadu. Jaunava. Intelektuālais
personības tips. Kraukļanags.
243
00:20:33,108 --> 00:20:34,526
Patīk saprast, kā viss darbojas.
244
00:20:34,610 --> 00:20:36,945
Patīk spāres
un mājas pārveidošanas raidījumi.
245
00:20:37,362 --> 00:20:38,780
Esmu liela Dreika fane.
246
00:20:44,411 --> 00:20:45,787
Sāra.
247
00:20:46,496 --> 00:20:48,123
Es nezinu, kas man patīk.
248
00:20:48,207 --> 00:20:51,335
Tad ķeries klāt!
Te ir galvenās ēdienu grupas.
249
00:20:51,418 --> 00:20:56,798
Spageti, pica, maize ar zemesriekstu
sviestu, pankūkas, cepumi, hotdogi.
250
00:20:57,758 --> 00:20:58,759
Kartupeļu kroketes.
251
00:21:08,018 --> 00:21:11,146
- Šis ir labs.
- Jā, nē. Neticu.
252
00:21:13,440 --> 00:21:14,525
Nogaršo!
253
00:21:22,991 --> 00:21:25,035
Pag! Tas tev garšoja.
254
00:21:25,118 --> 00:21:27,162
- Nē.
- Nokod vēl vienu kumosu!
255
00:21:37,506 --> 00:21:39,466
Nu labi. Tas tiešām ir garšīgs.
256
00:21:40,133 --> 00:21:42,928
Tas ir pirmais solis.
Šķiņķim neviens nespēj pretoties.
257
00:21:43,011 --> 00:21:46,598
Tas arī labi sader ar pankūkām,
ja gribi vairākus ēdienus reizē.
258
00:21:46,682 --> 00:21:52,062
Klau, tas ir jauki, bet man ir jāiet
uz komas atbalsta grupu.
259
00:21:54,439 --> 00:21:56,942
Tu esi... atbalsta grupā?
260
00:21:57,025 --> 00:21:58,026
Jā.
261
00:21:59,194 --> 00:22:00,487
Man likās, ka tas palīdzēs.
262
00:22:00,988 --> 00:22:04,908
Jā. Tas... Tas ir lieliski.
263
00:22:05,576 --> 00:22:08,537
Labi. Sametīšu to visu ledusskapī
un taisīšos uz darbu.
264
00:22:09,538 --> 00:22:11,164
Varbūt varam vakariņot
ar tavu draugu Veinu.
265
00:22:11,248 --> 00:22:12,541
Ēstuvē man dod ēdienu par brīvu.
266
00:22:12,624 --> 00:22:15,711
Viņš zvanīja.
Viņam bija jāaizbrauc agrāk. Darbs.
267
00:22:17,171 --> 00:22:18,839
Ak tā! Nu labi.
268
00:22:18,922 --> 00:22:22,593
- Esi droša, ka viena tiksi galā?
- Jā. Man ir vilcienu saraksts.
269
00:22:24,094 --> 00:22:27,139
Paldies par šo, Alija.
Tas bija jauki no tavas puses.
270
00:22:27,973 --> 00:22:29,183
Jā. Nav par ko.
271
00:22:30,893 --> 00:22:32,853
Varbūt aiziesim uz tavu veco deju grupu?
272
00:22:33,270 --> 00:22:34,521
Ko?
273
00:22:34,605 --> 00:22:38,275
Viņi iestudē jaunu izrādi,
un mēs agrāk gājām un skatījāmies.
274
00:22:38,734 --> 00:22:40,402
Viņi noteikti mūs ielaistu.
275
00:22:40,485 --> 00:22:43,405
Un kopīga iziešana
mums varētu nākt par labu.
276
00:22:44,156 --> 00:22:45,240
Vai ne?
277
00:23:01,757 --> 00:23:03,550
Ir pavediens, kas jāpārbauda.
278
00:23:11,892 --> 00:23:13,727
Vai šī ir tā vieta?
279
00:23:13,810 --> 00:23:14,853
Jā.
280
00:23:14,937 --> 00:23:16,522
NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM IEEJA AIZLIEGTA
281
00:23:16,605 --> 00:23:19,066
Tas nebūs viegli.
282
00:23:19,149 --> 00:23:20,984
Tāpēc man esi tu.
283
00:23:22,903 --> 00:23:24,905
REPERTUĀRĀ
ATGRIEŠANĀS SVEŠĀ ZEMĒ
284
00:23:29,618 --> 00:23:31,161
KODIJS
285
00:23:40,963 --> 00:23:41,964
Ei!
286
00:23:48,178 --> 00:23:49,596
Tu paspēji.
287
00:23:51,515 --> 00:23:53,141
Man likās: nekad te vairs nenāksim.
288
00:23:54,101 --> 00:23:55,102
Neiebilsti?
289
00:24:02,109 --> 00:24:03,193
Esmu tik priecīga!
290
00:25:21,855 --> 00:25:25,943
Dejotāji šķita reizē brīvi un vienoti.
291
00:25:26,818 --> 00:25:29,780
Nezināju, ka ķermenis to spēj.
Manējais jūtas kā slazdā.
292
00:25:30,405 --> 00:25:34,701
Agrāk tavs ķermenis to darīja.
Varbūt kādreiz tas atkal to spēs.
293
00:25:36,245 --> 00:25:38,163
Kā ar tevi? Tu dejo?
294
00:25:38,247 --> 00:25:42,209
Nē. Tu negribētu skatīties,
kā es dejoju. Man iznāk ķēmīgi.
295
00:25:43,210 --> 00:25:44,503
Labi, ka aizgājām.
296
00:25:45,629 --> 00:25:49,049
Tas bija skaistākais,
ko esmu te redzējusi, kopš pamodos.
297
00:25:52,344 --> 00:25:53,345
Kas ir?
298
00:25:55,180 --> 00:25:57,015
Tur kāds ir. Es dzirdu.
299
00:25:57,558 --> 00:25:59,560
- Kā tu zini?
- Stāvi aiz manis!
300
00:26:10,237 --> 00:26:11,238
Atslēgas!
301
00:26:29,423 --> 00:26:32,426
Ak kungs, Kodij!
Ko tu te dari? Kas, ellē, noticis?
302
00:26:32,509 --> 00:26:35,012
Tu zinātu, ja paceltu telefonu.
Kur tu biji?
303
00:26:36,013 --> 00:26:39,141
Kodij, šī ir Sāra... mana mamma.
304
00:26:40,642 --> 00:26:42,019
Šis ir Kodijs.
305
00:26:43,020 --> 00:26:45,189
Sveiki!
Priecājos beidzot ar jums iepazīties.
306
00:26:46,523 --> 00:26:48,358
Vai tagad pateiksi, kas, ellē, notika?
307
00:26:52,905 --> 00:26:54,323
Atstāšu jūs divatā.
308
00:27:07,461 --> 00:27:09,963
Klau, mums jātiek prom no pilsētas.
309
00:27:10,047 --> 00:27:13,050
Ko? Ko tu esi sastrādājis?
Kas, ellē, notika?
310
00:27:13,133 --> 00:27:15,511
Es tikai centos nopelnīt naudu mašīnai.
311
00:27:16,011 --> 00:27:17,471
Ko tu izdarīji?
312
00:27:18,013 --> 00:27:20,682
Es tikai tirgoju zāli.
Tas nav nekas traks.
313
00:27:21,099 --> 00:27:23,101
Tagad ir. Kurš tev uzbruka?
314
00:27:23,185 --> 00:27:25,521
Nezinu.
Bet viņi paņēma visu, un tur bija daudz.
315
00:27:26,104 --> 00:27:28,732
Alija, es nemūžam to nespēšu samaksāt.
Mums jābrauc.
316
00:27:29,107 --> 00:27:31,735
Tas Džespers... Ja neatdošu viņam naudu,
317
00:27:31,818 --> 00:27:33,195
nezinu, ko viņš iesāks.
318
00:27:37,574 --> 00:27:39,535
- Kā ar šo?
- Ar to nepietiks.
319
00:27:40,077 --> 00:27:44,122
Un no tevis es neņemšu. Mums to vajag.
Losandželosa - vairs nekādas ziemas!
320
00:27:44,206 --> 00:27:46,875
Kodij, es nevaru pamest mammu.
321
00:27:47,376 --> 00:27:49,169
- Tu domā Džeisonu Bornu?
- Izbeidz!
322
00:27:49,253 --> 00:27:50,963
Atvaino - kaut kas ar viņu nav kārtībā.
323
00:27:51,755 --> 00:27:53,799
Zini, es tevi atbalstīju.
324
00:27:53,882 --> 00:27:55,843
Tagad tu varētu atbalstīt mani.
325
00:27:55,926 --> 00:27:58,136
Kodij, lūdzu!
326
00:27:59,555 --> 00:28:01,890
Vai tiešām tu man tagad liksi izvēlēties?
327
00:28:03,559 --> 00:28:05,227
Tu zini, ka es to nevaru.
328
00:28:07,354 --> 00:28:09,022
Tad es tev izvēli atvieglošu.
329
00:28:26,039 --> 00:28:27,791
Kāpēc tu uz mani tā skaties?
330
00:28:28,834 --> 00:28:32,754
Jā, esmu par jaunu, bet piedzeros.
Tāda es esmu.
331
00:28:34,089 --> 00:28:35,507
Es cenšos saprast.
332
00:28:37,843 --> 00:28:39,052
Tev patīk tas puisis,
333
00:28:39,136 --> 00:28:41,930
bet negribi ar viņu aizbraukt,
kaut arī es neesmu bijusi ar tevi.
334
00:28:42,014 --> 00:28:43,223
Tu klausījies?
335
00:28:44,433 --> 00:28:46,852
Klau, tev nav ne jausmas,
kam esmu izgājusi cauri.
336
00:28:48,562 --> 00:28:52,983
Kodijs mani pazīst. Viņš mani saprot.
337
00:29:04,369 --> 00:29:06,121
Piedod, ka noklausījos!
338
00:29:06,997 --> 00:29:08,415
Nekas. Tikai...
339
00:29:09,166 --> 00:29:12,377
Es neesmu tāda, kā tu domā. Vairs ne.
340
00:29:15,380 --> 00:29:16,757
Es nedomāju neko.
341
00:29:17,925 --> 00:29:20,260
Es neesmu tā meitene ar plāniem,
kas redzama video.
342
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
Es sameloju, ka esmu pabeigusi skolu.
343
00:29:29,311 --> 00:29:31,897
Man bija stipendija
mācībām Sv. Albana skolā.
344
00:29:32,564 --> 00:29:36,109
Labākā skola štatā.
345
00:29:37,736 --> 00:29:39,238
Bet mani izmeta.
346
00:29:40,280 --> 00:29:41,281
Kāpēc?
347
00:29:42,824 --> 00:29:44,368
Tāpēc, ka biju viena un dusmīga,
348
00:29:44,451 --> 00:29:47,871
un tur bija daudz bagātu bērnu,
kam nozagt viņu smukās mantas.
349
00:29:49,540 --> 00:29:50,624
Un Kodijs...
350
00:29:52,417 --> 00:29:53,794
uzņēmās vainu manā vietā.
351
00:29:56,213 --> 00:29:59,758
Teica, ka man esot nākotne.
Bet es turpināju to darīt.
352
00:30:04,471 --> 00:30:07,558
Droši vien to tu negaidīji,
kad ziedoji dzīvi tam,
353
00:30:07,641 --> 00:30:09,726
lai tava ģeniālā meita
varētu mācīties koledžā.
354
00:30:12,062 --> 00:30:14,231
Zinu: tu domā, ka nesaprotu,
ko esi piedzīvojusi,
355
00:30:14,314 --> 00:30:15,816
un es to tiešām nespēju...
356
00:30:21,363 --> 00:30:23,156
Es zinu, ko nozīmē būt vienai.
357
00:30:27,703 --> 00:30:29,913
Es zinu, cik dziļa var būt vientulība.
358
00:30:36,545 --> 00:30:40,340
Vai tā tu juties, kad biji komā?
359
00:30:42,718 --> 00:30:45,679
Vai... kaut kas notika pirms tam?
360
00:30:47,514 --> 00:30:49,266
Kaut kas, ko man neesi stāstījusi?
361
00:30:52,352 --> 00:30:53,770
Teiksim...
362
00:30:55,105 --> 00:30:58,483
pirms tu ienāci manā dzīvē,
es biju vientuļniece.
363
00:31:01,612 --> 00:31:05,199
Bet tāpēc vien, ka esi viena,
tev nav jāpieķeras nepareizajam cilvēkam.
364
00:31:08,452 --> 00:31:10,621
Tātad nu tev ir skaidrs,
ka Kodijs man neder?
365
00:31:11,580 --> 00:31:14,708
Viņš neder, ja attālina tevi
no tās meitenes, kam bija plāns.
366
00:31:15,334 --> 00:31:19,838
Plāns ir izgāzies.
Es nekļūšu par izcilu mehānikas inženieri.
367
00:31:20,547 --> 00:31:24,635
Es tā vēl neteiktu.
Tu taču teici, ka tev ir smadzenes.
368
00:31:24,718 --> 00:31:28,597
Tu tiksi galā.
Tas nav ierakstīts zvaigznēs.
369
00:31:29,681 --> 00:31:30,974
Visu nosaki tu.
370
00:31:31,058 --> 00:31:32,518
Ne Kodijs...
371
00:31:34,353 --> 00:31:35,854
Ne kāds cits.
372
00:31:38,190 --> 00:31:39,608
Paldies, mamm.
373
00:32:13,392 --> 00:32:14,393
KOLAIDERTRONS
374
00:32:14,476 --> 00:32:17,271
Šo sēriju jums piedāvā Cloudspun.
375
00:32:17,354 --> 00:32:20,148
Cloudspun tika izveidots ar vienu nolūku:
376
00:32:20,232 --> 00:32:23,902
lai jūs varētu baudīt saldu miegu
par pārsteidzoši zemu cenu.
377
00:32:34,705 --> 00:32:35,914
A. STOUNA
378
00:32:40,586 --> 00:32:42,671
T: NEZINU. BET VIŅU TAGAD TUR
STIPRI SAZĀĻOTU.
379
00:32:42,754 --> 00:32:45,174
S1: TE NAKTĪS VIENMĒR IR KLUSS.
NEKAS TE NENOTIEK.
380
00:32:45,257 --> 00:32:47,092
S2: JĀ. PAT NEZINU, KAS TE BŪTU JĀSARGĀ.
381
00:32:49,178 --> 00:32:51,889
S1: VISU LAIKU DZIRDU "A. STOUNA",
BET NEZINU, KO TAS NOZĪMĒ.
382
00:32:59,104 --> 00:33:01,106
Ak tā. Un kurp tu dodies?
383
00:33:06,612 --> 00:33:07,613
Veins?
384
00:33:28,342 --> 00:33:30,260
TELEFONA NUMURA NOTEICĒJS
385
00:33:30,344 --> 00:33:32,804
VEINS VILKSS
4728 KOLINSA AV. - ENISTONA, ALABAMA
386
00:34:09,800 --> 00:34:12,010
- Jā?
- Vai te dzīvo Veins Vilkss?
387
00:34:14,137 --> 00:34:15,848
Tu meklē Veinu?
388
00:34:17,516 --> 00:34:20,518
Viņš teica, ka ir mammas draugs.
No Čikāgas.
389
00:34:21,395 --> 00:34:23,146
No Čikāgas?
390
00:34:23,230 --> 00:34:25,440
Viņš visu mūžu ir dzīvojis Enistonā.
391
00:34:25,983 --> 00:34:27,025
Esat droša?
392
00:34:27,109 --> 00:34:30,404
Mēs kopā uzaugām. 95. gada
izlaiduma balles karalis un karaliene.
393
00:34:31,237 --> 00:34:32,822
Es viņu pazinu kā raibu suni.
394
00:34:34,074 --> 00:34:36,201
Līdz brīdim, kad viņš nokrita no trepēm,
labodams jumtu.
395
00:34:37,536 --> 00:34:40,496
Sasita galvu. Gandrīz pāršķēla pušu.
396
00:34:42,040 --> 00:34:43,500
Ieslīga komā.
397
00:34:45,418 --> 00:34:47,629
Pag, viņš bija komā?
398
00:34:47,713 --> 00:34:51,091
Jā. Man teica,
ka viņa smadzenes ir mirušas. Dārzenis.
399
00:34:51,175 --> 00:34:52,926
Tomēr es viņu apmeklēju katru dienu.
400
00:34:53,886 --> 00:34:57,931
Un tad, pēc pieciem mēnešiem,
ne no šā, ne no tā viņš pamodās.
401
00:34:59,224 --> 00:35:03,145
Tas bija brīnums. Bija tikai viens "bet".
402
00:35:04,521 --> 00:35:08,942
- Jā?
- Viņš pamodās... citāds.
403
00:35:10,944 --> 00:35:12,404
Citāds? Kādā ziņā?
404
00:35:12,487 --> 00:35:13,822
Tādā, ka tas nebija viņš.
405
00:35:14,531 --> 00:35:15,824
Sāka miegā runāt
406
00:35:15,908 --> 00:35:19,912
par kaut kādiem matemātikas vienādojumiem,
kas viņam agrāk bija tukša skaņa.
407
00:35:20,787 --> 00:35:22,247
Tas vienkārši nebija Veins.
408
00:35:23,290 --> 00:35:25,542
Mans Veins mani mīlēja.
409
00:35:27,044 --> 00:35:28,045
Šis Veins...
410
00:35:28,504 --> 00:35:29,505
Šis Veins ko?
411
00:35:29,588 --> 00:35:33,509
Nepagāja ne divas nedēļas, kad aizlaidās
ar kaut kādu kuci, ko nocēla pie bāra.
412
00:35:33,592 --> 00:35:36,094
Leksa. Leksija. Nezinu.
413
00:35:36,178 --> 00:35:41,308
Tā sieviete - Leksa? Leksija?
Vai zināt par viņu vēl kaut ko?
414
00:35:41,391 --> 00:35:43,393
Nē. Pilnīgi neko.
415
00:35:50,275 --> 00:35:52,569
Protams, es meklēju Stounu.
Tas bija pirmais, ko darīju.
416
00:35:58,825 --> 00:36:00,285
Aleksandra.
417
00:36:00,369 --> 00:36:02,412
Aleksandra. Aleksandra Stouna.
418
00:36:04,748 --> 00:36:06,750
ALEKSANDRA STOUNA
419
00:36:06,834 --> 00:36:11,338
LĪČA RAJONĀ SIEVIETE BRĪNUMAINI
PAMOSTAS PĒC TRIM GADIEM KOMĀ
420
00:36:21,181 --> 00:36:22,182
Ir kaut kas?
421
00:36:40,909 --> 00:36:42,411
Viņu pārvedīs.
422
00:36:45,664 --> 00:36:46,874
Šovakar.
423
00:36:46,957 --> 00:36:48,876
Skaidrs. Tā ir mūsu iespēja.
424
00:36:51,211 --> 00:36:52,713
Tev jāpaveic savs uzdevums.
425
00:36:56,967 --> 00:36:59,261
Ko jūs darījāt Slimību kontroles centrā,
kad viņu noķēra?
426
00:37:00,012 --> 00:37:01,847
Vācām informāciju, kā parasti.
427
00:37:02,723 --> 00:37:05,851
Tagad viss beidzies.
Šī programma ir apdraudēta.
428
00:37:06,643 --> 00:37:09,438
Pārtveram viņu un pazūdam!
Viņu pārvedīs šovakar.
429
00:37:10,480 --> 00:37:14,318
Tas ir par ātru. Es nevaru
vēl visam piekļūt. Neesmu tik stipra.
430
00:37:18,572 --> 00:37:21,992
Nē, ne tas. Pie vainas tā meitene.
431
00:37:25,329 --> 00:37:27,623
Es saprotu. Zini, man bija sieva.
432
00:37:29,374 --> 00:37:32,085
Es zinu, ka tas, ko darām,
ir... sarežģīti.
433
00:37:33,170 --> 00:37:36,340
Tās sajūtas
nevar vienkārši izslēgt, bet...
434
00:37:37,216 --> 00:37:38,217
tas ir jādara.
435
00:38:07,829 --> 00:38:08,830
Kur tu biji?
436
00:38:09,998 --> 00:38:10,999
Atbalsta grupā.
437
00:38:13,544 --> 00:38:14,545
Un tad...
438
00:38:15,295 --> 00:38:18,423
iegriezos Legacy Mutual birojā.
439
00:38:20,801 --> 00:38:21,802
Lūdzu!
440
00:38:26,473 --> 00:38:28,851
Nopirki dzīvības apdrošināšanas polisi?
Kāpēc?
441
00:38:28,934 --> 00:38:32,229
Negadījumi notiek, Alija, un es gribu,
lai ar tevi viss būtu kārtībā...
442
00:38:33,397 --> 00:38:35,315
ja nu ar mani kas notiek.
443
00:38:35,399 --> 00:38:38,193
Piemēram, ja tu pēkšņi - nezinu -
varbūt nozūdi?
444
00:38:39,987 --> 00:38:41,405
Es zinu par Veinu.
445
00:38:42,531 --> 00:38:44,533
Viņš nav aizbraucis.
Redzēju, kā ielec viņa mašīnā.
446
00:38:44,616 --> 00:38:45,617
Alija!
447
00:38:45,701 --> 00:38:47,661
Tu man meloji.
448
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
Tu zini to, kas tev nebūtu jāzina.
Tu miegā esi kā amatieru radio.
449
00:38:51,206 --> 00:38:53,000
Kas ir? Kas notiek, mamm?
450
00:38:53,083 --> 00:38:54,710
- Pasaki man!
- Paklausies, Alija!
451
00:38:54,793 --> 00:38:58,088
Tās sievietes, kuru tu joprojām gaidi
ienākam pa durvīm, vairs nav.
452
00:38:59,006 --> 00:39:02,843
Koma visu ir mainījusi.
Man žēl, bet tā ir.
453
00:39:02,926 --> 00:39:04,761
Un viņa neatgriezīsies. Saproti?
454
00:39:04,845 --> 00:39:06,471
Neko es nesaprotu.
455
00:39:08,140 --> 00:39:12,436
Man tiešām žēl,
bet tev tas ir jāpieņem un jādzīvo tālāk.
456
00:39:12,519 --> 00:39:13,729
Jādzīvo tālāk?
457
00:39:14,229 --> 00:39:18,066
Tu esi pieaugusi. Tev nav vajadzīga māte.
458
00:39:22,654 --> 00:39:23,989
Tev taisnība.
459
00:39:24,823 --> 00:39:26,408
Nav vajadzīga.
460
00:39:27,117 --> 00:39:31,121
Es pati par sevi varu parūpēties.
Esmu darījusi to jau ilgi.
461
00:39:40,422 --> 00:39:42,007
Alija? Kas, ellē?
462
00:39:42,090 --> 00:39:45,135
Lai notiek! Lai notiek!
Vai vēl varam dabūt to mašīnu?
463
00:39:45,219 --> 00:39:48,430
Lēnāk! Ko? Kā tad tava mamma?
464
00:39:48,514 --> 00:39:50,390
Man likās, viņa tagad ir tavs rūpju bērns.
465
00:39:50,474 --> 00:39:53,977
Tev bija taisnība. Viņa meloja.
466
00:39:54,937 --> 00:39:58,065
Es biju tik stulba, domājot,
ka viss būs kā agrāk.
467
00:39:59,816 --> 00:40:01,026
Kas notika?
468
00:40:01,109 --> 00:40:05,572
Nav svarīgi. Nekas no tā.
Pirms tam man bija labāk.
469
00:40:08,534 --> 00:40:12,120
Klau, man žēl. Būs labi. Viss būs kārtībā.
470
00:40:13,205 --> 00:40:14,623
Dzirdi? Viss būs kārtībā.
471
00:40:17,251 --> 00:40:19,878
Dabūsim to mašīnu! Vairs nekādas ziemas.
472
00:40:38,021 --> 00:40:39,481
Teicu, lai nepieķeries.
473
00:40:44,319 --> 00:40:45,821
Ienaidnieku nav.
474
00:40:46,321 --> 00:40:47,739
Sūtījums drošībā.
475
00:40:48,198 --> 00:40:51,410
Turpiniet braukt pa tagadējo maršrutu
līdz tikšanās vietai!
476
00:40:51,493 --> 00:40:52,744
Esiet modri!
477
00:40:52,828 --> 00:40:53,829
Sapratu.
478
00:40:53,912 --> 00:40:57,040
Sazināsimies, kad sūtījums būs nogādāts.
479
00:40:58,041 --> 00:41:00,794
Viņi ir kustībā. Labi. Sākam!
480
00:41:58,644 --> 00:41:59,770
Uz priekšu! Aiziet!
481
00:42:00,395 --> 00:42:03,023
Palieciet, kur esat! Paceliet rokas!
482
00:42:50,320 --> 00:42:53,323
Tikai dažas minūtes.
Līdz vakara ziņām būsim prom no šejienes.
483
00:43:04,918 --> 00:43:05,919
Tev slikti?
484
00:43:06,003 --> 00:43:08,922
Viņi man kaut ko iebaroja.
Ķermenis slikti reaģē.
485
00:43:15,137 --> 00:43:18,348
Tūlīt sāks raidīt. Tagad!
486
00:43:19,141 --> 00:43:22,853
Tā, mums ir tikai dažu minūšu logs.
Kad tas aizvērsies, būsim iestrēguši.
487
00:43:24,479 --> 00:43:25,898
Dāmām priekšroka.
488
00:43:33,572 --> 00:43:34,990
Kā tad ar nepieķeršanos?
489
00:43:35,073 --> 00:43:37,075
Es runāju par šīs pasaules cilvēkiem.
490
00:43:37,534 --> 00:43:38,744
Kāda starpība?
491
00:43:43,582 --> 00:43:45,000
Tiksimies otrā pusē!
492
00:43:50,047 --> 00:43:52,257
Ātri! Nevar ilgi izdzīvot šajā atmosfērā.
493
00:44:19,826 --> 00:44:21,328
Viņa neelpo.
494
00:44:22,621 --> 00:44:25,582
Notiek tas, kam bija jānotiek.
Tu to zināji.
495
00:44:26,583 --> 00:44:30,170
Bet šis ķermenis bija dzīvs,
kad es te ierados.
496
00:44:30,254 --> 00:44:31,255
Tik tikko.
497
00:44:31,880 --> 00:44:34,716
Šie apvalki bija tikai tukši trauki,
498
00:44:34,800 --> 00:44:36,927
ko pie dzīvības uzturēja cilvēki,
kas tos neatlaida.
499
00:44:37,010 --> 00:44:38,220
Tāpēc mēs tos izvēlējāmies.
500
00:44:40,138 --> 00:44:42,266
Nāc! Atgriezīsimies, kur esam piederīgi.
501
00:44:46,270 --> 00:44:47,271
Nē.
502
00:44:48,605 --> 00:44:49,606
Ko tu dari?
503
00:44:50,399 --> 00:44:52,985
Tie var mūs uztvert vēl pāris minūtes.
504
00:44:53,569 --> 00:44:55,153
Es tevi neturu.
505
00:44:56,822 --> 00:45:00,284
Tu neesi Sāra. Tu neesi mamma.
506
00:45:04,037 --> 00:45:07,958
Meitene galu galā to sapratīs.
Beidz izlikties un atgriezies mājās!
507
00:45:09,209 --> 00:45:11,295
Varbūt es vairs negribu darīt to,
ko līdz šim.
508
00:45:15,591 --> 00:45:18,385
Tu zini, ka nedrīkstam atstāt pēdas.
Tas ir pret noteikumiem.
509
00:45:18,468 --> 00:45:19,970
Tāpēc viņi tevi atsūtīja.
510
00:45:20,053 --> 00:45:22,264
Es... palieku.
511
00:45:30,063 --> 00:45:33,233
Mums tam nav laika. Mums jādodas.
512
00:45:33,317 --> 00:45:34,443
Nē.
513
00:45:35,819 --> 00:45:37,905
Viņi nekad tev neliks mieru.
Tu taču to zini.
514
00:45:38,405 --> 00:45:40,782
Ja paliksi, viņi atnāks
gan pēc tevis, gan meitenes.
515
00:45:41,200 --> 00:45:43,410
Tad pasaki viņiem, ka būs jācīnās.
516
00:45:45,329 --> 00:45:46,955
Sāra, mums vairs nav laika!
517
00:45:49,082 --> 00:45:50,542
Sasodīts!
518
00:46:18,403 --> 00:46:20,113
Vai tad tu neteici, ka zini ciparus?
519
00:46:20,197 --> 00:46:22,741
Zinu. Pagaidi!
520
00:46:35,379 --> 00:46:36,380
Mums jāiet. Ātrāk!
521
00:46:43,762 --> 00:46:44,763
Ei!
522
00:46:46,014 --> 00:46:47,224
Tā ir tava draudzene, brāl?
523
00:46:48,976 --> 00:46:50,978
Jā. Kas tu esi?
524
00:46:51,520 --> 00:46:54,690
Puisis, kam tavs draugs ir parādā naudu.
525
00:46:56,567 --> 00:46:58,068
Paga, vecīt! Ko, ellē?
526
00:46:58,151 --> 00:47:01,572
Dod šurp to somu! Ātri!
527
00:47:05,826 --> 00:47:07,035
Liec viņu mierā!
528
00:47:11,832 --> 00:47:12,833
Kas, ellē?
529
00:47:25,721 --> 00:47:28,056
Tu neesi mana mamma, vai ne?
530
00:47:29,558 --> 00:47:30,767
Alija...
531
00:47:38,734 --> 00:47:42,571
Mamm, turies, lūdzu! Turies!
Lūdzu, turies!
532
00:47:42,654 --> 00:47:44,740
Man ļoti žēl, Alija.
533
00:47:44,823 --> 00:47:47,826
Nē, lūdzu! Lūdzu, neatstāj mani!
Neatstāj mani!
534
00:47:47,910 --> 00:47:52,831
Lūdzu! Tur iekšā ir defibrilators.
Aiz stikla. Atnes to!
535
00:47:55,709 --> 00:47:56,919
Alija!
536
00:47:57,002 --> 00:47:58,212
Nē.
537
00:48:00,255 --> 00:48:01,798
Nē. Nē.
538
00:48:07,846 --> 00:48:08,972
Tā.
539
00:48:10,724 --> 00:48:12,559
Tā. Tā.
540
00:48:14,102 --> 00:48:15,437
Aiziet!
541
00:48:21,443 --> 00:48:23,654
- Diez vai tas palīdzēs.
- Nē!
542
00:49:21,336 --> 00:49:22,546
Maijvabole?
543
00:49:23,338 --> 00:49:24,339
Mamm!
544
00:49:26,425 --> 00:49:27,634
Kas te notiek?
545
00:49:28,969 --> 00:49:29,970
Mamm!
546
00:49:30,888 --> 00:49:32,264
Mamm!
547
00:49:59,583 --> 00:50:00,667
Mammīt!
548
00:50:24,816 --> 00:50:29,029
Patriots, Eagles. Patriots, Broncos.
Patriots, Seahawks.
549
00:50:32,407 --> 00:50:33,617
Rons un Hermione.
550
00:50:34,368 --> 00:50:36,161
Tas bija krietni pirms tavas avārijas.
551
00:50:36,245 --> 00:50:40,123
Labi, nepārmet! Biju tikusi
tikai līdz ceturtajai grāmatai.
552
00:50:44,211 --> 00:50:45,337
Parakstīsi šo?
553
00:50:46,171 --> 00:50:48,882
Iesniegums, lai ļauj man
otrreiz mācīties pēdējā klasē.
554
00:50:49,424 --> 00:50:51,468
- Nebūs gluži Sv. Albana skola, bet...
- Ei!
555
00:50:52,135 --> 00:50:55,556
Tu esi sasniegusi vairāk,
nekā es spētu iedomāties.
556
00:50:56,890 --> 00:50:57,891
Paldies, mamm.
557
00:51:08,151 --> 00:51:09,361
Kad tas bija?
558
00:51:11,280 --> 00:51:13,323
Pie treniņzāles. Pirms pāris nedēļām.
559
00:51:15,868 --> 00:51:18,996
Ko viņi iestudēja? Un vai man patika?
560
00:51:20,664 --> 00:51:26,670
Atgriešanās svešā zemē. Un jā, tev patika.
561
00:53:26,164 --> 00:53:28,166
Tulkojusi: Inguna Puķīte