1
00:01:33,051 --> 00:01:35,095
Black, two Splenda.
2
00:01:35,179 --> 00:01:36,722
You rock!
3
00:01:38,098 --> 00:01:39,224
You check the ward?
4
00:01:39,308 --> 00:01:41,310
Like walking through a vegetable patch.
5
00:02:31,068 --> 00:02:32,194
Hey.
6
00:02:37,866 --> 00:02:42,246
Sweetheart? Sweetheart?
You've been in a coma for a long time.
7
00:02:42,329 --> 00:02:44,122
But everything's gonna be fine.
8
00:02:44,206 --> 00:02:47,167
Listen to my voice.
You were in a terrible accident.
9
00:02:47,626 --> 00:02:49,253
-Let's go.
-It's okay, Sara.
10
00:02:49,336 --> 00:02:51,171
Six years is a long time.
11
00:02:51,630 --> 00:02:54,299
We're transferring you over
to our neuroscience wing.
12
00:03:05,519 --> 00:03:06,937
What was that?
13
00:03:10,649 --> 00:03:11,900
Thank you.
14
00:03:12,442 --> 00:03:13,819
Thank you.
15
00:03:22,786 --> 00:03:25,080
I felt like I knew you guys.
16
00:03:26,582 --> 00:03:28,417
-Ew.
-You don't just walk in.
17
00:03:28,500 --> 00:03:29,710
Last time I talked to him--
18
00:03:29,793 --> 00:03:30,794
Hey, guys.
19
00:03:30,878 --> 00:03:34,006
Sorry, but the power outage messed up
the machine. We can only take cash.
20
00:03:34,089 --> 00:03:35,465
What's cash?
21
00:03:37,134 --> 00:03:39,136
There's an ATM at the liquor store
around the corner on Peachtree.
22
00:03:39,219 --> 00:03:40,762
No, it's cool. Seriously.
23
00:03:40,846 --> 00:03:45,142
We'll just hop on over to the bank and...
No, really, it's no problem.
24
00:03:45,225 --> 00:03:47,102
No, no. One of you has to stay.
25
00:03:47,186 --> 00:03:49,313
-Run!
-Oh, no!
26
00:03:50,564 --> 00:03:51,565
Great.
27
00:03:52,441 --> 00:03:53,442
...after us.
28
00:03:53,525 --> 00:03:55,068
-I'm trying. I have heels.
-Come on. Hurry.
29
00:03:55,152 --> 00:03:56,653
Forget something?
30
00:03:59,031 --> 00:04:01,325
-You kidding me? Give me--
-Nuh-uh.
31
00:04:01,408 --> 00:04:03,368
Pay up or get a new crusty bag.
32
00:04:03,452 --> 00:04:05,287
Or how about I tell
your manager you stole it?
33
00:04:06,413 --> 00:04:07,831
Chill. Chill.
34
00:04:09,041 --> 00:04:10,792
What's going on, Archie and Veronica?
35
00:04:10,876 --> 00:04:13,462
-Hey, stay out of this, man.
-Nah, why don't you pay the girl?
36
00:04:13,545 --> 00:04:14,963
Cody, I don't need you saving me.
37
00:04:15,047 --> 00:04:16,923
Oh, no, I'm not saving you.
I'm saving them.
38
00:04:17,382 --> 00:04:19,426
Yeah, that's right. I'm doing you a favor.
39
00:04:19,510 --> 00:04:21,303
'Cause Alia here,
she will kick all your asses
40
00:04:21,386 --> 00:04:23,347
before you can call your mama and daddy
for help.
41
00:04:23,430 --> 00:04:26,058
So what do you say
you just give her some cash, huh?
42
00:04:42,658 --> 00:04:44,785
For the register and for you.
43
00:04:46,662 --> 00:04:48,288
Now, will you go to prom with me?
44
00:04:49,873 --> 00:04:52,793
I really could've handled things.
I didn't need your help.
45
00:04:53,126 --> 00:04:56,338
I mean, I guess.
You know, force of habit, whatever.
46
00:04:56,421 --> 00:04:59,174
But it was awesome. We probably
could've gotten more out of 'em.
47
00:04:59,800 --> 00:05:01,635
I'm just glad they didn't get me fired.
48
00:05:01,718 --> 00:05:04,596
So what if they did? You're not gonna
need this much longer anyway.
49
00:05:05,430 --> 00:05:08,392
-Really?
-Yes. Really. Check it.
50
00:05:09,560 --> 00:05:10,727
Now look.
51
00:05:11,103 --> 00:05:14,398
Gus' friend Stevie is selling this bad boy
for only 1,700 bucks.
52
00:05:14,481 --> 00:05:16,650
The only way to get to LA is to look LA.
53
00:05:16,733 --> 00:05:18,819
Yeah, that and $3,200,
54
00:05:18,902 --> 00:05:21,697
which we currently have 2,673.
55
00:05:21,780 --> 00:05:23,615
So, best-case scenario,
56
00:05:23,699 --> 00:05:26,076
I say we leave in...
I don't know, ten weeks?
57
00:05:26,159 --> 00:05:27,619
Someone else is gonna nab it by then.
58
00:05:27,703 --> 00:05:29,413
Well, then we'll wait for the next one.
59
00:05:29,496 --> 00:05:31,915
-Oh, my God.
-We need an actual plan.
60
00:05:32,583 --> 00:05:34,209
Why you always wanna wait?
61
00:05:35,919 --> 00:05:37,713
I just want the timing to be right.
62
00:05:39,256 --> 00:05:41,216
It's never gonna be right.
63
00:05:41,633 --> 00:05:43,594
But it'll be a start.
64
00:05:53,520 --> 00:05:54,521
Hello?
65
00:06:01,945 --> 00:06:03,906
That's really good.
66
00:06:04,698 --> 00:06:06,825
-Give me a squeeze.
-Mom.
67
00:06:12,581 --> 00:06:13,665
Mama.
68
00:06:14,208 --> 00:06:15,459
It's me.
69
00:06:17,419 --> 00:06:18,420
Alia?
70
00:06:19,213 --> 00:06:20,214
Alia?
71
00:06:23,050 --> 00:06:24,760
-What's wrong with her?
-She doesn't--
72
00:06:24,843 --> 00:06:27,513
-She doesn't even recognize me.
-Hey, come here. Let me talk to you.
73
00:06:27,596 --> 00:06:30,182
This confusion, this memory loss,
it's normal.
74
00:06:30,766 --> 00:06:33,185
But she's speaking.
Let's take that as a good sign.
75
00:06:33,936 --> 00:06:35,938
It's actually kind of miraculous.
76
00:06:36,480 --> 00:06:37,481
Miraculous.
77
00:07:04,842 --> 00:07:06,760
When your mother was brought in
six years ago,
78
00:07:06,844 --> 00:07:09,221
you can see here
that the damage was irreversible.
79
00:07:09,721 --> 00:07:13,767
And over here, you can see...
some of that damage has been repaired.
80
00:07:14,309 --> 00:07:16,061
You mean she's gonna be okay?
81
00:07:16,144 --> 00:07:19,523
I mean, I've never
seen anything like this, but...
82
00:07:19,606 --> 00:07:22,651
Be straight with me. What kind of recovery
are we looking at? How long?
83
00:07:22,734 --> 00:07:24,862
Alia, listen. The brain,
84
00:07:24,945 --> 00:07:28,782
sometimes
it has the ability to rewire itself.
85
00:07:28,866 --> 00:07:31,201
-Make the call now.
-But it could be months before you even--
86
00:07:31,285 --> 00:07:32,911
I need to make a call.
87
00:07:36,540 --> 00:07:39,126
Okay, Sara. Who?
88
00:07:39,209 --> 00:07:40,961
I need to make a call.
89
00:07:41,044 --> 00:07:42,713
Who do you need to call?
90
00:07:42,796 --> 00:07:43,797
Got a number?
91
00:07:44,840 --> 00:07:50,762
404-555-0169.
92
00:07:55,559 --> 00:07:56,643
Hello?
93
00:08:01,690 --> 00:08:03,400
Who are you trying to call?
94
00:08:04,776 --> 00:08:06,403
-Mom?
-Alia...
95
00:08:07,946 --> 00:08:11,783
Memory is a complicated thing.
Just take it one day at a time.
96
00:08:12,576 --> 00:08:16,747
And today is a good day.
Let's start there. Your mother's back.
97
00:09:11,009 --> 00:09:15,722
Ho, ho, ho, ho! Merry Christmakwanzakah!
98
00:09:15,806 --> 00:09:19,059
Oh, my God. The new EV3 kit?
Thank you, Mama!
99
00:09:19,142 --> 00:09:24,064
You betcha, Bubba-diddle.
Who knew my baby was such a nerd?
100
00:09:34,658 --> 00:09:36,827
Hey. You got the videos I sent.
101
00:09:37,286 --> 00:09:39,997
-Hi. Yes.
-Wow. Wow.
102
00:09:41,248 --> 00:09:42,916
They help. Thanks.
103
00:09:46,086 --> 00:09:48,672
So, it's time for your assessment.
104
00:09:49,256 --> 00:09:51,091
Let's get you ready. Okay, hon?
105
00:09:52,217 --> 00:09:54,511
Now, where did I put your shoes?
106
00:09:54,970 --> 00:09:57,806
You left them under the chair
next to the window.
107
00:09:57,890 --> 00:09:58,891
Do you see them?
108
00:10:00,058 --> 00:10:01,560
You speak Spanish?
109
00:10:01,643 --> 00:10:02,978
You speak Spanish?
110
00:10:04,104 --> 00:10:05,314
I guess.
111
00:10:13,780 --> 00:10:16,617
Excellent, Sara.
I'm gonna take it up a notch, all right?
112
00:10:24,291 --> 00:10:25,501
Green.
113
00:10:26,084 --> 00:10:27,419
Angry.
114
00:10:28,587 --> 00:10:29,630
Twenty-seven.
115
00:10:31,381 --> 00:10:32,758
Man, woman, boy, girl.
116
00:10:32,841 --> 00:10:36,136
That's correct. But what
is their relationship to one another?
117
00:10:38,680 --> 00:10:40,390
Father, mother--
118
00:10:40,474 --> 00:10:45,103
I got a perfect score on the JFK
Coma Recovery Scale and the Glasgow.
119
00:10:45,187 --> 00:10:47,147
That's more than enough
to release me to outpatient care.
120
00:10:47,231 --> 00:10:49,566
Sara,
you've made a truly miraculous recovery.
121
00:10:50,067 --> 00:10:51,652
We are just trying to understand why,
122
00:10:51,735 --> 00:10:56,490
when there is so much that is coming
back to you, there are certain... gaps.
123
00:11:05,123 --> 00:11:06,792
You said that being around family
124
00:11:06,875 --> 00:11:10,921
exercises circuits in the brain
responsible for long-term memories.
125
00:11:11,421 --> 00:11:15,843
Let me go home with... my daughter.
126
00:11:16,969 --> 00:11:20,097
Maybe then... I'll start remembering.
127
00:11:25,519 --> 00:11:29,189
It's not like our old place, but
I kinda rely on tips for rent, you know?
128
00:11:30,315 --> 00:11:31,608
Do you have a father?
129
00:11:32,693 --> 00:11:34,736
Well, that's kinda how babies are made.
130
00:11:36,238 --> 00:11:38,282
I know how babies are made, Alia.
131
00:11:38,365 --> 00:11:39,825
Sorry. Right.
132
00:11:41,118 --> 00:11:43,745
I mean... I never knew him.
133
00:11:44,830 --> 00:11:48,208
It's always just been the two of us.
We liked it that way.
134
00:11:50,460 --> 00:11:51,461
I upset you.
135
00:11:52,212 --> 00:11:53,213
It's nothing.
136
00:11:53,672 --> 00:11:55,382
So, are you sure you're ready to leave?
137
00:11:55,465 --> 00:11:57,426
I mean,
Dr. Koh is only trying to help you.
138
00:12:01,138 --> 00:12:03,056
She's done everything she can.
139
00:12:03,140 --> 00:12:06,602
I just want you to get better.
Seriously, what's the rush?
140
00:12:06,685 --> 00:12:09,021
I just can't be in here anymore.
I'm going for a swim.
141
00:12:11,481 --> 00:12:13,692
She's not my mom.
Like, she's there, but she's not.
142
00:12:13,775 --> 00:12:16,111
I thought I was gonna have to give
my own mother the birds and the bees talk.
143
00:12:16,195 --> 00:12:17,738
And then earlier,
she spoke freakin' Spanish.
144
00:12:17,821 --> 00:12:18,822
She spoke Spanish?
145
00:12:18,906 --> 00:12:20,949
Yeah, which isn't half as weird
as her calling me "Alia."
146
00:12:21,033 --> 00:12:23,410
-I...
-She never called me by my name.
147
00:12:23,493 --> 00:12:24,912
It was always some new pet name.
148
00:12:24,995 --> 00:12:26,705
Like, before the accident,
she was stuck on "Junebug."
149
00:12:26,788 --> 00:12:28,207
Alia, can I say something?
150
00:12:29,374 --> 00:12:30,876
Her memories aren't the answer.
151
00:12:31,293 --> 00:12:32,294
They're not?
152
00:12:32,377 --> 00:12:35,756
Even if they all came back today,
you would still be total strangers.
153
00:12:35,839 --> 00:12:37,132
Think about it.
154
00:12:37,216 --> 00:12:40,469
Aren't you a completely different person
today than you were six years ago?
155
00:12:40,969 --> 00:12:43,096
What you're feeling,
it's not a medical issue.
156
00:12:43,180 --> 00:12:45,807
It's about two humans
getting to know each other again.
157
00:13:10,123 --> 00:13:13,210
Helps, doesn't it? The water.
158
00:13:15,254 --> 00:13:16,839
After what you've been through,
159
00:13:16,922 --> 00:13:19,383
it's manna from heaven
for those stiff joints, isn't it?
160
00:13:25,639 --> 00:13:27,683
I thought that was you in the cafeteria.
161
00:13:28,183 --> 00:13:29,560
Yeah, I got your call.
162
00:13:30,602 --> 00:13:32,396
Then what took you so long?
163
00:13:40,195 --> 00:13:42,573
Of course I checked for Stone.
That was the first thing I did.
164
00:13:42,656 --> 00:13:44,992
Think if they had one on record,
I'd be holding back?
165
00:13:48,120 --> 00:13:49,413
Hey, Mom.
166
00:13:49,913 --> 00:13:52,791
Dr. Koh said your discharge papers
will be ready in the morning.
167
00:13:52,875 --> 00:13:54,251
I'll come get you then.
168
00:13:57,462 --> 00:14:00,340
Alia, this is Wayne. He's...
169
00:14:00,799 --> 00:14:02,092
I'm an old pal of your mom's.
170
00:14:02,634 --> 00:14:04,178
Are you from the dance company?
171
00:14:04,261 --> 00:14:07,097
No. No, from the same hometown.
172
00:14:07,181 --> 00:14:09,683
Chicago? You don't sound like it.
173
00:14:09,766 --> 00:14:12,728
Well, thank you, young lady.
I worked overtime to lose that accent.
174
00:14:13,228 --> 00:14:16,565
It's cool of you to stop by.
How long are you in town for?
175
00:14:16,648 --> 00:14:17,941
Depends on work.
176
00:14:18,025 --> 00:14:20,611
Maybe we can all get together
before you leave?
177
00:14:21,153 --> 00:14:23,947
I'd love to learn more about my mom
when she was my age.
178
00:14:24,031 --> 00:14:27,326
Well, I'll come armed
with many an embarrassing tale then.
179
00:14:29,036 --> 00:14:30,454
See you at 9:00, 'kay?
180
00:14:40,964 --> 00:14:42,674
Sharp little lady you got there.
181
00:14:44,009 --> 00:14:45,928
She gonna be a problem?
182
00:14:46,011 --> 00:14:47,513
Nothing I can't handle.
183
00:15:04,821 --> 00:15:07,741
So, pretty crappy,
but it's only temporary.
184
00:15:08,325 --> 00:15:10,369
At least that's the plan anyway.
185
00:15:26,426 --> 00:15:29,263
Sorry it's... so...
186
00:15:30,305 --> 00:15:31,306
It's okay.
187
00:15:37,729 --> 00:15:40,566
Just-- Don't you have school or something?
188
00:15:41,483 --> 00:15:44,069
No, I already graduated.
189
00:15:44,820 --> 00:15:47,614
Are you hungry?
I made some pimento cheese sandwiches.
190
00:15:48,824 --> 00:15:53,537
Your go-to recipe. Your only recipe,
actually. You weren't much of a cook.
191
00:15:55,080 --> 00:15:56,081
Sit.
192
00:16:12,764 --> 00:16:17,769
-Or maybe I'm the bad cook?
-No, it's just really... strong.
193
00:16:18,478 --> 00:16:21,481
-Do you mean... spicy?
-Yes. Spicy.
194
00:16:21,565 --> 00:16:24,067
Sorry. You kinda used to drown everything
in hot sauce.
195
00:16:25,068 --> 00:16:28,238
-Let me make you something else.
-It's okay. I'm not hungry.
196
00:16:30,532 --> 00:16:31,950
But I could use a nap.
197
00:16:36,038 --> 00:16:37,456
I made up the bedroom for you.
198
00:16:38,207 --> 00:16:41,543
I'll sleep on the couch
until we figure out what's next.
199
00:18:32,613 --> 00:18:36,617
U-235 is enriched
to one to three percent...
200
00:18:37,826 --> 00:18:41,038
and used inside
the nuclear fission process.
201
00:18:42,331 --> 00:18:43,999
Inside the process...
202
00:18:46,084 --> 00:18:51,965
U-235 is enriched to one to three percent
to be used in nuclear fuel bundles
203
00:18:52,049 --> 00:18:54,676
to moderate the fission process.
204
00:18:54,760 --> 00:19:00,599
A slow-moving neutron bombards
the U-235 atom causing the atom to split.
205
00:19:00,682 --> 00:19:03,727
She was a dancer,
not a freakin' nuclear physicist.
206
00:19:03,810 --> 00:19:05,437
I mean, she made a whole point of it.
207
00:19:05,521 --> 00:19:08,148
I was the smart one. She was the fun one.
It was her shtick.
208
00:19:08,232 --> 00:19:10,317
Hear me out.
When she got into the car accident,
209
00:19:10,400 --> 00:19:12,236
do you know where she was going,
what she was doing?
210
00:19:12,611 --> 00:19:13,695
She was getting takeout.
211
00:19:13,779 --> 00:19:14,988
Well, that's what she said.
212
00:19:15,489 --> 00:19:16,865
Cody, stop.
213
00:19:16,949 --> 00:19:19,535
All I'm saying is,
parents hide stuff from their kids.
214
00:19:19,618 --> 00:19:22,538
Like my dad. "Business trip" was code for
215
00:19:22,621 --> 00:19:25,040
"I have a whole 'nother family
I like more than you."
216
00:19:25,123 --> 00:19:26,416
And then he bounced for good.
217
00:19:26,500 --> 00:19:27,793
My mom's not like that.
218
00:19:27,876 --> 00:19:29,211
Look, I'm just trying to protect you.
219
00:19:29,294 --> 00:19:31,547
Like, last time you saw her,
what, you were 12?
220
00:19:31,630 --> 00:19:33,006
What did you really know?
221
00:19:33,090 --> 00:19:35,801
Maybe when she got hit by the car,
she was getting takeout.
222
00:19:36,969 --> 00:19:38,595
Or maybe it was something else.
223
00:19:38,679 --> 00:19:43,350
That's crazy. Her brain is just fried.
All I gotta do is get her to remember.
224
00:19:52,025 --> 00:19:53,110
What is this?
225
00:19:53,485 --> 00:19:54,862
A tasting menu.
226
00:19:56,154 --> 00:19:57,155
Sit.
227
00:19:58,240 --> 00:20:00,284
I've been going about things
all the wrong way.
228
00:20:01,201 --> 00:20:04,997
Trying to force you to remember who you
were before is way too much pressure.
229
00:20:05,080 --> 00:20:06,957
I feel like Mrs. Danvers, and I'm sorry.
230
00:20:07,040 --> 00:20:08,041
Mrs. Danvers?
231
00:20:08,542 --> 00:20:09,960
The creepy housekeeper from...
232
00:20:10,961 --> 00:20:15,924
Look, instead of fixating on old memories,
we should work on making new ones.
233
00:20:16,508 --> 00:20:18,510
So we can get to know who we both are now.
234
00:20:22,556 --> 00:20:25,184
Hi. I'm Alia Jordan.
235
00:20:27,978 --> 00:20:32,107
Eighteen years old,
Virgo, INTJ. Ravenclaw.
236
00:20:33,108 --> 00:20:34,526
I like to know how things work.
237
00:20:34,610 --> 00:20:36,945
I like dragonflies
and home makeover shows.
238
00:20:37,362 --> 00:20:38,780
Big, huge fan of Drake.
239
00:20:44,411 --> 00:20:45,787
Sara.
240
00:20:46,496 --> 00:20:48,123
I don't know what I like.
241
00:20:48,207 --> 00:20:51,335
Well, then dig in.
You got your basic food groups.
242
00:20:51,418 --> 00:20:56,798
You got your spaghetti, pizza, PB and J,
pancakes, cookies, hot dogs.
243
00:20:57,758 --> 00:20:58,759
Tater tots.
244
00:21:08,018 --> 00:21:11,146
-This is good.
-Yeah, no. I'm not buying that.
245
00:21:13,440 --> 00:21:14,525
Try this.
246
00:21:22,991 --> 00:21:25,035
Wait. You liked that.
247
00:21:25,118 --> 00:21:27,162
-No.
-Take another bite.
248
00:21:37,506 --> 00:21:39,466
Fine. It's really good.
249
00:21:40,133 --> 00:21:42,928
It's the gateway meat.
No one can argue with bacon.
250
00:21:43,011 --> 00:21:46,598
Plus, it goes really good with pancakes
if you wanna just blend it all together.
251
00:21:46,682 --> 00:21:52,062
Look, this is wonderful, but I have
to get to my coma support group.
252
00:21:54,439 --> 00:21:56,942
You're... in a support group?
253
00:21:57,025 --> 00:21:58,026
Yes.
254
00:21:59,194 --> 00:22:00,487
I thought it could help.
255
00:22:00,988 --> 00:22:04,908
Yeah. That's... That's great.
256
00:22:05,576 --> 00:22:08,537
Okay, well, I should throw this
in the fridge and get ready for work.
257
00:22:09,454 --> 00:22:11,248
Maybe we can have dinner
with your friend Wayne.
258
00:22:11,331 --> 00:22:12,541
I get free food at the diner.
259
00:22:12,624 --> 00:22:15,711
He called.
He had to leave town early. Work stuff.
260
00:22:17,171 --> 00:22:18,839
Damn. Okay.
261
00:22:18,922 --> 00:22:22,593
-Are you sure you'll be fine alone?
-Yes. I've got the train schedule.
262
00:22:24,094 --> 00:22:27,139
Thanks for this, Alia.
This was so nice for you to do.
263
00:22:27,973 --> 00:22:29,183
Yeah. Of course.
264
00:22:30,893 --> 00:22:32,853
What if we went to see
your old dance company?
265
00:22:33,270 --> 00:22:34,521
What?
266
00:22:34,605 --> 00:22:38,275
They're rehearsing, like, for a new show,
and we used to go and watch.
267
00:22:38,734 --> 00:22:40,402
I bet they'd still let us.
268
00:22:40,485 --> 00:22:43,405
And, well, it could be good
for us to go out together.
269
00:22:44,156 --> 00:22:45,240
Right?
270
00:23:01,757 --> 00:23:03,550
Got a lead we need to check out.
271
00:23:11,892 --> 00:23:13,727
This is the place?
272
00:23:13,810 --> 00:23:14,853
Yep.
273
00:23:16,355 --> 00:23:19,066
It's not going to be easy.
274
00:23:19,149 --> 00:23:20,984
That's what I got you for.
275
00:23:40,963 --> 00:23:41,964
Hey!
276
00:23:48,178 --> 00:23:49,596
You made it.
277
00:23:51,515 --> 00:23:53,141
Never thought we'd be here again.
278
00:23:54,101 --> 00:23:55,102
Do you mind?
279
00:24:02,109 --> 00:24:03,193
I'm excited.
280
00:25:21,855 --> 00:25:25,943
The dancers, they were, like,
free and connected at the same time.
281
00:25:26,818 --> 00:25:29,780
I didn't know bodies could do that.
Mine feels like a trap.
282
00:25:30,405 --> 00:25:34,701
Well, your body used to do that.
Maybe it can again someday.
283
00:25:36,245 --> 00:25:38,163
What about you? Do you dance?
284
00:25:38,247 --> 00:25:42,209
No, no. You do not wanna see me dance.
I'm a freak show.
285
00:25:43,210 --> 00:25:44,503
I'm glad we went.
286
00:25:45,629 --> 00:25:49,049
It's the most beautiful thing
I've seen here, since I woke up.
287
00:25:52,344 --> 00:25:53,345
What is it?
288
00:25:55,180 --> 00:25:57,015
Someone's in there. I can hear 'em.
289
00:25:57,558 --> 00:25:59,560
-How do you know?
-Just stand behind me.
290
00:26:10,237 --> 00:26:11,238
Keys.
291
00:26:29,423 --> 00:26:32,426
Jesus, Cody. What are you doing here?
What the hell happened?
292
00:26:32,509 --> 00:26:35,012
You would know if you answered your phone.
Where were you?
293
00:26:36,013 --> 00:26:39,141
Cody, this is Sara... my mom.
294
00:26:40,642 --> 00:26:42,019
This is Cody.
295
00:26:43,020 --> 00:26:45,189
Hi. Nice to finally meet you, ma'am.
296
00:26:46,523 --> 00:26:48,358
Now are you gonna tell me
what the hell happened?
297
00:26:52,905 --> 00:26:54,323
I'll give you some privacy.
298
00:27:07,461 --> 00:27:09,963
Hey, look, we gotta get outta town.
299
00:27:10,047 --> 00:27:13,050
What? What the hell did you do?
What the hell happened?
300
00:27:13,133 --> 00:27:15,511
I was just trying to make
some money for the car, okay?
301
00:27:16,011 --> 00:27:17,471
What did you do?
302
00:27:18,013 --> 00:27:20,682
I was selling weed for a guy, no big deal.
303
00:27:21,099 --> 00:27:23,101
Well, it is now. Who jumped you?
304
00:27:23,185 --> 00:27:25,521
I don't know.
But they took it all, and it was a lot.
305
00:27:26,104 --> 00:27:28,732
Alia, I'm never gonna be able
to pay him back. We gotta go.
306
00:27:29,107 --> 00:27:31,735
This guy, Jasper,
if I don't get his money,
307
00:27:31,818 --> 00:27:33,195
I don't know what he's gonna do.
308
00:27:37,574 --> 00:27:39,535
-What about this?
-It's not enough.
309
00:27:40,077 --> 00:27:44,122
And I'm not taking it from you.
We need it. LA, no more winters.
310
00:27:44,206 --> 00:27:46,875
Cody, I can't leave my mom.
311
00:27:47,376 --> 00:27:49,169
-You mean Jason Bourne?
-Stop it.
312
00:27:49,253 --> 00:27:50,963
I'm sorry,
but something is wrong with her.
313
00:27:51,755 --> 00:27:53,799
You know,
I'm the one who's been in your corner.
314
00:27:53,882 --> 00:27:55,843
I could really use you in mine.
315
00:27:55,926 --> 00:27:58,136
Cody, please.
316
00:27:59,555 --> 00:28:01,890
Are you really gonna make me
choose right now?
317
00:28:03,559 --> 00:28:05,227
'Cause you know I can't.
318
00:28:07,354 --> 00:28:09,022
Then I'll make it easy on you.
319
00:28:26,039 --> 00:28:27,791
Why are you looking at me like that?
320
00:28:28,834 --> 00:28:32,754
Yep, I'm underage and I get drunk.
This is me.
321
00:28:34,089 --> 00:28:35,507
I'm trying to understand.
322
00:28:37,843 --> 00:28:39,052
You care about that guy,
323
00:28:39,136 --> 00:28:41,930
but you don't wanna leave with him,
even if I wasn't around.
324
00:28:42,014 --> 00:28:43,223
You were listening?
325
00:28:44,433 --> 00:28:46,852
Look, you have no idea
what I've been through.
326
00:28:48,562 --> 00:28:52,983
Cody, he knows me. He gets me.
327
00:29:04,369 --> 00:29:06,121
I'm sorry for eavesdropping.
328
00:29:06,997 --> 00:29:08,415
It's fine. Just...
329
00:29:09,166 --> 00:29:12,377
I'm not who you think I am. Not anymore.
330
00:29:15,380 --> 00:29:16,757
I don't think anything.
331
00:29:17,925 --> 00:29:20,260
I'm not the girl
with all those plans in those videos.
332
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
I lied when I said I graduated.
333
00:29:29,311 --> 00:29:31,897
I was on scholarship at St. Alban's.
334
00:29:32,564 --> 00:29:36,109
Like, best damn school in the state.
335
00:29:37,736 --> 00:29:39,238
But I got kicked out.
336
00:29:40,280 --> 00:29:41,281
Why?
337
00:29:42,824 --> 00:29:44,368
'Cause I was alone and angry,
338
00:29:44,451 --> 00:29:47,871
and there were lots of rich kids at school
to jack their rich-kid stuff.
339
00:29:49,540 --> 00:29:50,624
And Cody...
340
00:29:52,417 --> 00:29:53,794
took the blame for me.
341
00:29:56,213 --> 00:29:59,758
Said I was the one with the future.
But I kept doing it.
342
00:30:04,471 --> 00:30:07,558
Probably not what you expected
when you gave up your whole life
343
00:30:07,641 --> 00:30:09,726
so your genius daughter
could go to college.
344
00:30:12,062 --> 00:30:14,231
I know you don't think I understand
what you went through,
345
00:30:14,314 --> 00:30:15,816
and I can't, not really...
346
00:30:21,363 --> 00:30:23,156
I know what it's like to be alone.
347
00:30:27,703 --> 00:30:29,913
I know how far loneliness goes.
348
00:30:36,545 --> 00:30:40,340
Is that what it was like to be in a coma?
349
00:30:42,718 --> 00:30:45,679
Or... was there something before?
350
00:30:47,514 --> 00:30:49,266
Something you never told me?
351
00:30:52,352 --> 00:30:53,770
Let's just say...
352
00:30:55,105 --> 00:30:58,483
before you came into my life,
I was a bit of a loner.
353
00:31:01,612 --> 00:31:05,199
But just because you're alone doesn't mean
you should cling to the wrong person.
354
00:31:08,452 --> 00:31:10,621
So now you know Cody is wrong for me?
355
00:31:11,580 --> 00:31:14,708
I mean, he's wrong if he's driving you
away from the girl with the plan.
356
00:31:15,334 --> 00:31:19,838
The plan is a bust. I'm not gonna become
some brilliant mechanical engineer.
357
00:31:20,547 --> 00:31:24,635
I don't know about that.
You said you're the one with the brains.
358
00:31:24,718 --> 00:31:28,597
You'll figure it out.
It's not written in the stars.
359
00:31:29,681 --> 00:31:30,974
You're in control.
360
00:31:31,058 --> 00:31:32,518
Not Cody...
361
00:31:34,353 --> 00:31:35,854
Not anyone.
362
00:31:38,190 --> 00:31:39,608
Thanks, Mom.
363
00:32:13,976 --> 00:32:17,271
This episode is brought to you
by Cloudspun.
364
00:32:17,354 --> 00:32:20,148
Cloudspun was created
with one goal in mind:
365
00:32:20,232 --> 00:32:23,902
deliver a great night's sleep
at an amazing price.
366
00:32:59,104 --> 00:33:01,106
Okay. Where you going?
367
00:33:06,612 --> 00:33:07,613
Wayne?
368
00:34:09,800 --> 00:34:12,010
-Yeah?
-Does Wayne Wilkes live here?
369
00:34:14,137 --> 00:34:15,848
You're looking for Wayne?
370
00:34:17,516 --> 00:34:20,518
He said he was a friend of my mom's.
From Chicago.
371
00:34:21,395 --> 00:34:23,146
Chicago?
372
00:34:23,230 --> 00:34:25,440
He lived here in Anniston
his whole damn life.
373
00:34:25,983 --> 00:34:27,025
You're sure?
374
00:34:27,109 --> 00:34:30,404
We grew up together.
Prom king and queen, '95.
375
00:34:31,237 --> 00:34:32,822
I knew him like a fish knows water.
376
00:34:34,074 --> 00:34:36,201
Till he fell off that ladder
fixing the roof.
377
00:34:37,536 --> 00:34:40,496
He hit his head,
split it nearly clean open.
378
00:34:42,040 --> 00:34:43,500
Went right into a coma.
379
00:34:45,418 --> 00:34:47,629
Wait, he was in a coma?
380
00:34:47,713 --> 00:34:51,091
Yep. They told me
he was brain-dead, a vegetable.
381
00:34:51,175 --> 00:34:52,926
But I still visited him every day.
382
00:34:53,886 --> 00:34:57,931
And then, five months later,
outta the blue, he just woke up.
383
00:34:59,224 --> 00:35:03,145
It was a miracle. Except for one thing.
384
00:35:04,521 --> 00:35:08,942
-Yeah?
-He woke up... different.
385
00:35:10,944 --> 00:35:12,404
Different? Different how?
386
00:35:12,487 --> 00:35:13,822
Different in that he wasn't him.
387
00:35:14,531 --> 00:35:15,824
Started talking in his sleep,
388
00:35:15,908 --> 00:35:19,912
nonsense about math equations,
stuff he never knew or cared about before.
389
00:35:20,787 --> 00:35:22,247
He just wasn't Wayne.
390
00:35:23,290 --> 00:35:25,542
My Wayne, he loved me.
391
00:35:27,044 --> 00:35:28,045
This Wayne...
392
00:35:28,504 --> 00:35:29,505
This Wayne what?
393
00:35:29,588 --> 00:35:33,509
He wasn't back two weeks before he ran off
with some bitch he picked up at a bar.
394
00:35:33,592 --> 00:35:36,094
Lexa. Lexi. I don't know.
395
00:35:36,178 --> 00:35:41,308
Look, that woman, Lexa? Lexi?
Do you know anything else about her?
396
00:35:41,391 --> 00:35:43,393
Nope. No idea.
397
00:35:50,275 --> 00:35:52,569
Of course I checked for Stone.
That was the first thing I did.
398
00:35:58,825 --> 00:36:00,285
Alexandra.
399
00:36:00,369 --> 00:36:02,412
Alexandra. Alexandra Stone.
400
00:36:21,181 --> 00:36:22,182
You got anything?
401
00:36:40,909 --> 00:36:42,411
They're transferring her.
402
00:36:45,664 --> 00:36:46,874
Tonight.
403
00:36:46,957 --> 00:36:48,876
That's it, then. That's our chance.
404
00:36:51,211 --> 00:36:52,713
Time to do your thing.
405
00:36:56,967 --> 00:36:59,261
What were you doing at the CDC
when she was caught?
406
00:37:00,012 --> 00:37:01,847
Gathering information, same as always.
407
00:37:02,723 --> 00:37:05,851
That's all over now.
This program's been compromised.
408
00:37:06,643 --> 00:37:09,438
We get her and we go.
They're moving her tonight.
409
00:37:10,480 --> 00:37:14,318
It's too soon. I can't access it all yet.
I'm not strong enough.
410
00:37:18,572 --> 00:37:21,992
Nah, that ain't it. It's the girl.
411
00:37:25,329 --> 00:37:27,623
Look, I get it. You know I had a wife.
412
00:37:29,374 --> 00:37:32,085
And I know what we do is... complicated.
413
00:37:33,170 --> 00:37:36,340
These feelings,
you can't just shut 'em off, but...
414
00:37:37,216 --> 00:37:38,217
you have to.
415
00:38:07,829 --> 00:38:08,830
Where were you?
416
00:38:09,998 --> 00:38:10,999
Support group.
417
00:38:13,544 --> 00:38:14,545
And then...
418
00:38:15,295 --> 00:38:18,423
I went to the Legacy Mutual office
for a while.
419
00:38:20,801 --> 00:38:21,802
Here.
420
00:38:26,473 --> 00:38:28,851
You took out a life insurance policy?
Why would you do that?
421
00:38:28,934 --> 00:38:32,229
Unexpected things happen, Alia,
and I want you to be okay...
422
00:38:33,397 --> 00:38:35,315
in case something were to happen to me.
423
00:38:35,399 --> 00:38:38,193
Like if you were to suddenly,
I don't know, disappear maybe?
424
00:38:39,987 --> 00:38:41,405
I know about Wayne.
425
00:38:42,531 --> 00:38:44,533
He didn't leave town.
I saw you hop into his truck.
426
00:38:44,616 --> 00:38:45,617
Alia.
427
00:38:45,701 --> 00:38:47,661
You've been lying to me.
428
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
You know things you shouldn't. You're like
a freakin' ham radio in your sleep.
429
00:38:51,206 --> 00:38:53,000
What is it? What's happening, Mom?
430
00:38:53,083 --> 00:38:54,710
-Just tell me.
-Listen to me, Alia.
431
00:38:54,793 --> 00:38:58,088
That woman that you keep hoping
will walk back through that door is gone.
432
00:38:59,006 --> 00:39:02,843
The coma, it changed things.
I'm sorry, but it did.
433
00:39:02,926 --> 00:39:04,761
And she isn't coming back. You understand?
434
00:39:04,845 --> 00:39:06,471
I don't understand a thing.
435
00:39:08,140 --> 00:39:12,436
Well, I'm really sorry. But I just
need you to accept it and move on.
436
00:39:12,519 --> 00:39:13,729
Move on?
437
00:39:14,229 --> 00:39:18,066
You're grown up.
You don't really need a mother.
438
00:39:22,654 --> 00:39:23,989
You're right.
439
00:39:24,823 --> 00:39:26,408
I don't.
440
00:39:27,117 --> 00:39:31,121
I can take care of myself.
Been doing it a long time.
441
00:39:40,422 --> 00:39:42,007
Alia? What the hell?
442
00:39:42,090 --> 00:39:45,135
Let's do it. Let's go.
Can we still get that car?
443
00:39:45,219 --> 00:39:48,430
Slow down. What? What about your mom?
444
00:39:48,514 --> 00:39:50,390
I thought she was your ride-or-die now.
445
00:39:50,474 --> 00:39:53,977
You were right. She was lying.
446
00:39:54,937 --> 00:39:58,065
I was so stupid to think that things
would go back to the way they were.
447
00:39:59,816 --> 00:40:01,026
Well, what happened?
448
00:40:01,109 --> 00:40:05,572
It doesn't matter. None of it.
I was better off before.
449
00:40:08,534 --> 00:40:12,120
Hey, look, I'm sorry.
It's all right. It's okay.
450
00:40:13,205 --> 00:40:14,623
You hear me? It's gonna be okay.
451
00:40:17,251 --> 00:40:19,878
Let's get that car. No more winters.
452
00:40:38,021 --> 00:40:39,481
Told you not to get attached.
453
00:40:44,319 --> 00:40:45,821
No hostiles present.
454
00:40:46,321 --> 00:40:47,739
Package secure.
455
00:40:48,198 --> 00:40:51,493
Proceed on current route
to appointed rendezvous.
456
00:40:51,577 --> 00:40:52,744
Be alert.
457
00:40:52,828 --> 00:40:53,829
Roger that.
458
00:40:53,912 --> 00:40:57,040
We'll make contact
when the package is transferred.
459
00:40:58,041 --> 00:41:00,794
They're on the move. Good. Let's engage.
460
00:41:58,644 --> 00:41:59,770
Go! Move, move!
461
00:42:00,395 --> 00:42:03,023
Stay where you are!
Put your hands over your head!
462
00:42:50,320 --> 00:42:53,323
Only a few minutes.
We'll be outta here with the 9:00 news.
463
00:43:04,918 --> 00:43:05,919
You okay?
464
00:43:06,003 --> 00:43:08,922
They gave me something.
This body's not responding well to it.
465
00:43:15,137 --> 00:43:18,348
The broadcast is going live. Now.
466
00:43:19,141 --> 00:43:22,853
Okay, we only got a window of a few
minutes, and once it closes, we're stuck.
467
00:43:24,479 --> 00:43:25,898
So, ladies first.
468
00:43:33,572 --> 00:43:34,990
What happened to no attachments?
469
00:43:35,073 --> 00:43:37,075
You know I meant people from this world.
470
00:43:37,534 --> 00:43:38,744
Potato, potahto.
471
00:43:43,582 --> 00:43:45,000
I'll see you on the other side.
472
00:43:50,047 --> 00:43:52,257
Quickly. You can't survive long
in this atmosphere.
473
00:44:19,826 --> 00:44:21,328
She's not breathing.
474
00:44:22,621 --> 00:44:25,582
What happens is what was always
gonna happen. You knew this.
475
00:44:26,583 --> 00:44:30,170
But this body,
it was alive when I came here.
476
00:44:30,254 --> 00:44:31,255
Barely.
477
00:44:31,880 --> 00:44:34,716
These casings were nothing more
than empty vessels
478
00:44:34,800 --> 00:44:36,927
being kept alive
by people who couldn't let 'em go.
479
00:44:37,010 --> 00:44:38,220
That's why we chose them.
480
00:44:40,138 --> 00:44:42,266
Come on.
Let's get back to where we belong.
481
00:44:46,270 --> 00:44:47,271
No.
482
00:44:48,605 --> 00:44:49,606
What are you doing?
483
00:44:50,399 --> 00:44:52,985
They can only receive us
for maybe another two minutes.
484
00:44:53,569 --> 00:44:55,153
I'm not stopping you.
485
00:44:56,822 --> 00:45:00,284
You're not Sara. You're not a mom.
486
00:45:04,037 --> 00:45:07,958
The girl will figure it out eventually.
So stop pretending and come home.
487
00:45:09,209 --> 00:45:11,295
Maybe I don't wanna do what I do anymore.
488
00:45:15,591 --> 00:45:18,385
You know we can't leave a trace.
It's against the rules.
489
00:45:18,468 --> 00:45:19,970
It's why they sent you.
490
00:45:20,053 --> 00:45:22,264
I'm... staying.
491
00:45:30,063 --> 00:45:33,233
We don't have time for this. We gotta go.
492
00:45:33,317 --> 00:45:34,443
No.
493
00:45:35,819 --> 00:45:37,905
They're never gonna leave you alone.
You know that, right?
494
00:45:38,405 --> 00:45:40,782
You stay here,
they're gonna come for you and the girl.
495
00:45:41,200 --> 00:45:43,410
Then tell them
they'll have a fight on their hands.
496
00:45:45,329 --> 00:45:46,955
Sara, we are outta time!
497
00:45:49,082 --> 00:45:50,542
Son of a bitch.
498
00:46:18,403 --> 00:46:20,113
I thought you said you knew the numbers.
499
00:46:20,197 --> 00:46:22,741
I do. Just hold on.
500
00:46:35,379 --> 00:46:36,380
We gotta go. Come on!
501
00:46:43,762 --> 00:46:44,763
Hey!
502
00:46:46,014 --> 00:46:47,224
This your girlfriend, bro?
503
00:46:48,976 --> 00:46:50,978
Yeah. Who are you?
504
00:46:51,520 --> 00:46:54,690
I'm the guy
that your boyfriend owes money to.
505
00:46:56,567 --> 00:46:58,068
Come on, man. What the hell?
506
00:46:58,151 --> 00:47:01,572
How 'bout you bring that bag over here?
Now!
507
00:47:05,826 --> 00:47:07,035
Leave her alone.
508
00:47:11,832 --> 00:47:12,833
What the hell?
509
00:47:25,721 --> 00:47:28,056
You aren't my mom, are you?
510
00:47:29,558 --> 00:47:30,767
Alia--
511
00:47:38,734 --> 00:47:42,571
Mom. Mom, hold on, please. Hold on.
Please, please, hold on.
512
00:47:42,654 --> 00:47:44,740
I'm so sorry, Alia.
513
00:47:44,823 --> 00:47:47,826
No, please. Please don't leave me.
Don't leave me. Don't leave me.
514
00:47:47,910 --> 00:47:52,831
Please. Inside, there's paddles.
In the glass. Go get them.
515
00:47:55,709 --> 00:47:56,919
Alia.
516
00:47:57,002 --> 00:47:58,212
No.
517
00:48:00,255 --> 00:48:01,798
No. No.
518
00:48:07,846 --> 00:48:08,972
Okay.
519
00:48:10,724 --> 00:48:12,559
Okay. Okay.
520
00:48:14,102 --> 00:48:15,437
Come on.
521
00:48:21,443 --> 00:48:23,654
-I don't think it's gonna work.
-No!
522
00:49:21,336 --> 00:49:22,546
Junebug?
523
00:49:23,338 --> 00:49:24,339
Mom.
524
00:49:26,425 --> 00:49:27,634
What's going on?
525
00:49:28,969 --> 00:49:29,970
Mom.
526
00:49:30,888 --> 00:49:32,264
Mom.
527
00:49:59,583 --> 00:50:00,667
Mommy.
528
00:50:24,816 --> 00:50:29,029
Patriots, Eagles. Patriots, Broncos.
Patriots, Seahawks.
529
00:50:32,407 --> 00:50:33,617
Ron and Hermione.
530
00:50:34,368 --> 00:50:36,161
Okay, that was way before your accident.
531
00:50:36,245 --> 00:50:40,123
Okay. Don't judge.
I was only on book four.
532
00:50:44,211 --> 00:50:45,337
Can you sign this?
533
00:50:46,171 --> 00:50:48,882
My application for me to repeat
my senior year at public school.
534
00:50:49,424 --> 00:50:51,468
-It's not exactly St. Alban's, but--
-Hey.
535
00:50:52,135 --> 00:50:55,556
You are more today
than I could have ever dreamed of.
536
00:50:56,890 --> 00:50:57,891
Thanks, Mom.
537
00:51:08,151 --> 00:51:09,361
When was this?
538
00:51:11,280 --> 00:51:13,323
At rehearsals. A few weeks ago.
539
00:51:15,868 --> 00:51:18,996
What were they putting on?
And did I like it?
540
00:51:20,664 --> 00:51:26,670
It was Return to a Strange Land.
And yeah, you loved it.