1 00:01:26,253 --> 00:01:28,255 ŠV. LIČIO SLAUGOS CENTRAS 2 00:01:33,051 --> 00:01:35,095 Juoda, su dviem pakeliais saldiklio. 3 00:01:35,179 --> 00:01:36,722 Šaunuolis! 4 00:01:38,098 --> 00:01:39,224 Patikrinai palatą? 5 00:01:39,308 --> 00:01:41,310 Tarsi perėjau per daržovių skyrių. 6 00:02:31,068 --> 00:02:32,194 Ei. 7 00:02:37,866 --> 00:02:42,246 Širdele? Ilgai buvai ištikta komos. 8 00:02:42,329 --> 00:02:44,122 Bet viskas bus gerai. 9 00:02:44,206 --> 00:02:47,167 Klausyk mano balso. Buvai patekusi į avariją. 10 00:02:47,626 --> 00:02:49,253 -Greičiau. -Viskas gerai, Sara. 11 00:02:49,336 --> 00:02:51,171 Šešeri metai - ilgas laiko tarpas. 12 00:02:51,630 --> 00:02:54,299 Mes perkeliame tave į neurologinį skyrių. 13 00:03:05,519 --> 00:03:06,937 Kas čia buvo? 14 00:03:10,649 --> 00:03:11,900 Ačiū. 15 00:03:12,442 --> 00:03:13,819 Ačiū. 16 00:03:19,575 --> 00:03:20,576 NĖRA RYŠIO 17 00:03:22,786 --> 00:03:25,080 Toks įspūdis, jog jus jau pažinojau. 18 00:03:26,582 --> 00:03:28,417 -Fui. -Taip negalima. 19 00:03:28,500 --> 00:03:29,710 Kai kalbėjau su juo... 20 00:03:29,793 --> 00:03:30,794 Atsiprašau. 21 00:03:30,878 --> 00:03:34,006 Deja, dėl elektros perkrovos dingo ryšys. Todėl teks atsiskaityti grynaisiais. 22 00:03:34,089 --> 00:03:35,465 Kas yra grynieji? 23 00:03:37,134 --> 00:03:39,136 Prie alkoholio parduotuvės ant kampo yra bankomatas. 24 00:03:39,219 --> 00:03:40,762 Ne, viskas gerai. Rimtai. 25 00:03:40,846 --> 00:03:45,142 Mes nušoksim iki banko. Jokių problemų... 26 00:03:45,225 --> 00:03:47,102 Ne. Vienas jūsų turi likti. 27 00:03:47,186 --> 00:03:49,313 -Bėgam! -O, ne! 28 00:03:50,564 --> 00:03:51,565 Puiku. 29 00:03:52,441 --> 00:03:53,442 ...mus vysis. 30 00:03:53,525 --> 00:03:55,068 -Negaliu greitai. Aš su aukštakulniais. -Greičiau. 31 00:03:55,152 --> 00:03:56,653 Nieko nepamiršot? 32 00:03:59,031 --> 00:04:01,325 -Nieko sau. Atiduok... -Nea. 33 00:04:01,408 --> 00:04:03,368 Sumokėkit arba teks pirkti naują. 34 00:04:03,452 --> 00:04:05,287 O gal pasakysiu tavo viršininkui, kad tu ją pavogei? 35 00:04:06,413 --> 00:04:07,831 Ramiau. 36 00:04:09,041 --> 00:04:10,792 Kas nutiko, Arči, Veronika? 37 00:04:10,876 --> 00:04:13,462 -Nesikišk, žmogau. -Nenorit mokėti padavėjai? 38 00:04:13,545 --> 00:04:14,963 Kodi, nereikia manęs gelbėt. 39 00:04:15,047 --> 00:04:16,923 Ne, aš gelbėju ne tave, o juos. 40 00:04:17,382 --> 00:04:19,426 Taip. Darau jums paslaugą. 41 00:04:19,510 --> 00:04:21,303 Nes Alija duos jums į kaulus, 42 00:04:21,386 --> 00:04:23,347 o jūs nespėsit pasikviest nei mamytės, nei tėtuko. 43 00:04:23,430 --> 00:04:26,058 Tad sumokėkit grynais, gerai? 44 00:04:42,658 --> 00:04:44,785 Čia - į kasą, o čia - tau. 45 00:04:46,662 --> 00:04:48,288 Ar eisi su manim į išleistuvių šokius? 46 00:04:49,873 --> 00:04:52,793 Galėjau ir pati susitvarkyti. Man tavo pagalbos nereikėjo. 47 00:04:53,126 --> 00:04:56,338 Gal ir taip. Tiesiog turiu tokį įprotį. 48 00:04:56,421 --> 00:04:59,174 Bet juk smagu buvo. Galėjom ir daugiau iš jų išpešti. 49 00:04:59,800 --> 00:05:01,635 Man pakanka to, kad manęs neatleido. 50 00:05:01,718 --> 00:05:04,596 Kas, jei ir būtų atleidę? Tau šio darbo greit nereikės. 51 00:05:05,430 --> 00:05:08,392 -Tikrai? -Taip. Tikrai. Pažiūrėk. 52 00:05:09,560 --> 00:05:10,727 Žiūrėk. 53 00:05:11,103 --> 00:05:14,398 Gaso draugas Styvis parduoda šią gražuolę tik už 1700 dolerių. 54 00:05:14,481 --> 00:05:16,650 Jei nori apsigyvent Los Andžele, turi tinkamai atrodyti. 55 00:05:16,733 --> 00:05:18,819 Plius turi turėt 3 200 dolerių. 56 00:05:18,902 --> 00:05:21,697 Mes dabar turim tik 2 673. 57 00:05:21,780 --> 00:05:23,615 Geriausiu atveju 58 00:05:23,699 --> 00:05:26,076 išvyksim kada, po dešimties savaičių? 59 00:05:26,159 --> 00:05:27,619 Ją tikrai kas nors nupirks. 60 00:05:27,703 --> 00:05:29,413 Tada palauksim kitos. 61 00:05:29,496 --> 00:05:31,915 -Dieve mano. -Mums reikia gero plano. 62 00:05:32,583 --> 00:05:34,209 Kodėl taip nori laukti? 63 00:05:35,919 --> 00:05:37,713 Tiesiog noriu išvykti tinkamu laiku. 64 00:05:39,256 --> 00:05:41,216 Laikas niekada nebus tinkamas. 65 00:05:41,633 --> 00:05:43,594 Bet bus pradžia. 66 00:05:53,520 --> 00:05:54,521 Alio? 67 00:06:01,945 --> 00:06:03,906 Labai gerai. 68 00:06:04,698 --> 00:06:06,825 -Suspausk man ranką. -Mama. 69 00:06:12,581 --> 00:06:13,665 Mama. 70 00:06:14,208 --> 00:06:15,459 Čia aš. 71 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 Alija. 72 00:06:19,213 --> 00:06:20,214 Alija? 73 00:06:23,050 --> 00:06:24,760 -Kas jai? -Ji net... 74 00:06:24,843 --> 00:06:27,513 -Ji manęs neatpažįsta. -Ateik, pakalbėsime. 75 00:06:27,596 --> 00:06:30,182 Jos sutrikimas, atminties praradimas - normalu. 76 00:06:30,766 --> 00:06:33,185 Bet ji kalba. Tai - labai geras ženklas. 77 00:06:33,936 --> 00:06:35,938 Tai beveik stebuklas. 78 00:06:36,480 --> 00:06:37,481 Stebuklas. 79 00:07:04,842 --> 00:07:06,760 Kai tavo mamą čia atvežė prieš šešis metus, 80 00:07:06,844 --> 00:07:09,221 gali čia pamatyti, sužeidimai buvo nepagydomi. 81 00:07:09,721 --> 00:07:13,767 O čia gali matyti, kad sužeidimų nebeliko. 82 00:07:14,309 --> 00:07:16,061 Tai ji pasveiks? 83 00:07:16,144 --> 00:07:19,523 Aš nesu mačiusi nieko panašaus, bet... 84 00:07:19,606 --> 00:07:22,651 Sakykit tiesą. Kiek laiko jai teks gydytis? 85 00:07:22,734 --> 00:07:24,862 Alija, paklausyk. Smegenys... 86 00:07:24,945 --> 00:07:28,782 kartais gali imti ir persikrauti pačios. 87 00:07:28,866 --> 00:07:31,201 -Skambinkite dabar. -Bet gali užtrukt ilgus mėnesius... 88 00:07:31,285 --> 00:07:32,911 Man reikia paskambinti. 89 00:07:36,540 --> 00:07:39,126 Gerai, Sara. Kam? 90 00:07:39,209 --> 00:07:40,961 Man reikia paskambinti. 91 00:07:41,044 --> 00:07:42,713 Kam tau reikia paskambinti? 92 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Žinai numerį? 93 00:07:44,840 --> 00:07:50,762 404-555-0169. 94 00:07:55,559 --> 00:07:56,643 Alio? 95 00:08:01,690 --> 00:08:03,400 Kam tu skambini? 96 00:08:04,776 --> 00:08:06,403 -Mama? -Alija... 97 00:08:07,946 --> 00:08:11,783 Atmintis - sudėtingas reiškinys. Būk kantri. 98 00:08:12,576 --> 00:08:16,747 Pradėk nuo šiandien. Viskas gerai. Tavo mama atsipeikėjo. 99 00:09:11,009 --> 00:09:15,722 Ho, ho, ho, su Kalėdom-Hanuka-Kvanza! 100 00:09:15,806 --> 00:09:19,059 Dieve mano. Naujas lego rinkinys? Ačiū, mama. 101 00:09:19,142 --> 00:09:24,064 Prašom, burbuliuk. Mano dukrytė - protinguolė! 102 00:09:34,658 --> 00:09:36,827 Sveika. Žiūri vaizdo įrašus, kuriuos siunčiau. 103 00:09:37,286 --> 00:09:39,997 Labas. Taip. 104 00:09:41,248 --> 00:09:42,916 Labai padeda. Ačiū. 105 00:09:46,086 --> 00:09:48,672 Metas patikrinimui. 106 00:09:49,256 --> 00:09:51,091 Tuoj mes tave paruošime, gerai? 107 00:09:52,217 --> 00:09:54,511 Kur padėjau tavo batus? 108 00:09:54,970 --> 00:09:57,806 Palikai juos po kėde šalia lango. 109 00:09:57,890 --> 00:09:58,891 Matei? 110 00:10:00,058 --> 00:10:01,560 Kalbi ispaniškai? 111 00:10:01,643 --> 00:10:02,978 Tu moki ispaniškai? 112 00:10:04,104 --> 00:10:05,314 Lyg ir taip. 113 00:10:13,780 --> 00:10:16,617 Puiku, Sara. Truputį padidinsiu. 114 00:10:24,291 --> 00:10:25,501 Žalia. 115 00:10:26,084 --> 00:10:27,419 Piktas. 116 00:10:28,587 --> 00:10:29,630 27. 117 00:10:31,381 --> 00:10:32,758 Vyras, moteris, berniukas, mergaitė. 118 00:10:32,841 --> 00:10:36,136 Teisingai. O kaip jie susiję? 119 00:10:38,680 --> 00:10:40,390 Tėvas, mama... 120 00:10:40,474 --> 00:10:45,103 Mano gijimo po komos rezultatai - puikūs pagal JFK ir Glazgo skales. 121 00:10:45,187 --> 00:10:47,147 To pakanka, kad išleistumėte mane. 122 00:10:47,231 --> 00:10:49,566 Sara, tavo būklė išties stebuklingai pasitaisė. 123 00:10:50,067 --> 00:10:51,652 Mes tik norim suprasti, kodėl 124 00:10:51,735 --> 00:10:56,490 šalia tavo puikios orientacijos ir supratimo yra tam tikros spragos. 125 00:11:05,123 --> 00:11:06,792 Minėjote, kad būnant su šeimos nariais 126 00:11:06,875 --> 00:11:10,921 lavinasi smegenų vietos, atsakingos už ilgalaikę atmintį. 127 00:11:11,421 --> 00:11:15,843 Išleiskite mane namo su... dukra. 128 00:11:16,969 --> 00:11:20,097 Gal tuomet imsiu prisiminti. 129 00:11:25,519 --> 00:11:29,189 Ne kaip senas mūsų butas, bet man tenka gyvent vien iš arbatpinigių. 130 00:11:30,315 --> 00:11:31,608 Ar tu turi tėvą? 131 00:11:32,693 --> 00:11:34,736 Na, vaiko be tėvo nepadarysi. 132 00:11:36,238 --> 00:11:38,282 Žinau, kaip daro vaikus. 133 00:11:38,365 --> 00:11:39,825 Atleisk. Taip. 134 00:11:41,118 --> 00:11:43,745 Bet aš nesu jo mačiusi. 135 00:11:44,830 --> 00:11:48,208 Mes gyvenom, tik dviese. Mums taip tiko. 136 00:11:50,460 --> 00:11:51,461 Aš tave liūdinu. 137 00:11:52,212 --> 00:11:53,213 Nieko tokio. 138 00:11:53,672 --> 00:11:55,382 Neabejoji, kad jau gali vykti namo? 139 00:11:55,465 --> 00:11:57,426 Daktarė Ko juk nori, kaip geriau. 140 00:12:01,138 --> 00:12:03,056 Ji padarė viską, ką galėjo. 141 00:12:03,140 --> 00:12:06,602 Aš irgi noriu, kad sveiktum greičiau. Rimtai, ar verta skubėti? 142 00:12:06,685 --> 00:12:09,021 Aš tiesiog nebegaliu čia būti. Einu į baseiną. 143 00:12:11,481 --> 00:12:13,692 Ji - ne mano mama. Lyg ir ji, bet ne ji. 144 00:12:13,775 --> 00:12:16,111 Maniau, jai teks aiškinti apie seksą. 145 00:12:16,195 --> 00:12:17,738 O dar ji prakalbo ispaniškai. 146 00:12:17,821 --> 00:12:18,822 Ispaniškai? 147 00:12:18,906 --> 00:12:20,949 Taip. Bet tai dar nėra taip keista, kaip tai, jog ji mane vadina Alija. 148 00:12:21,033 --> 00:12:23,410 -Aš... -Vardu ji manęs nevadino niekad. 149 00:12:23,493 --> 00:12:24,912 Visada sugalvodavo kokią pravardę. 150 00:12:24,995 --> 00:12:26,705 Prieš avariją ji vadino mane vabalėliu. 151 00:12:26,788 --> 00:12:28,207 Alija, pasakysiu tau kai ką. 152 00:12:29,374 --> 00:12:30,876 Svarbiausia - ne jos atmintis. 153 00:12:31,293 --> 00:12:32,294 Ne? 154 00:12:32,377 --> 00:12:35,756 Net jei ji viską prisimins, jūs vis tiek būsit svetimos viena kitai. 155 00:12:35,839 --> 00:12:37,132 Pagalvok. 156 00:12:37,216 --> 00:12:40,469 Juk ir pati tu esi visiškai kitas žmogus, nei buvai prieš pusmetį. 157 00:12:40,969 --> 00:12:43,096 Jūsų jausmai mediciniškai negydomi. 158 00:12:43,180 --> 00:12:45,807 Juos kuria du žmonės, iš naujo pažįstantys vienas kitą. 159 00:13:10,123 --> 00:13:13,210 Padeda, tiesa? Vanduo. 160 00:13:15,254 --> 00:13:16,839 Po to, ką tau teko patirti, 161 00:13:16,922 --> 00:13:19,383 jis - it dangaus mana tavo sustingusiems sąnariams. 162 00:13:25,639 --> 00:13:27,683 Taip ir maniau, kad kavinėje mačiau tave. 163 00:13:28,183 --> 00:13:29,560 Taip, gavau tavo žinią. 164 00:13:30,602 --> 00:13:32,396 Tai ko taip ilgai užtrukai? 165 00:13:40,195 --> 00:13:42,573 Nes ieškojau Stoun. 166 00:13:42,656 --> 00:13:44,992 Manei, slėpčiausi, jei sąrašuose būtų ši pavardė? 167 00:13:48,120 --> 00:13:49,413 Labas, mama. 168 00:13:49,913 --> 00:13:52,791 Daktarė Ko sakė, kad ryt iš ryto paruoš dokumentus tavo išrašymui. 169 00:13:52,875 --> 00:13:54,251 Atvažiuosiu tavęs paimti. 170 00:13:57,462 --> 00:14:00,340 Alija, čia - Veinas. Jis... 171 00:14:00,799 --> 00:14:02,092 Aš - senas tavo mamos draugas. 172 00:14:02,634 --> 00:14:04,178 Iš šokių trupės? 173 00:14:04,261 --> 00:14:07,097 Ne. Mes augom tame pačiame mieste. 174 00:14:07,181 --> 00:14:09,683 Čikagoje? Jūs kalbat ne kaip čikagietis. 175 00:14:09,766 --> 00:14:12,728 Ačiū, miela panele, aš ilgai stengiausi atsikratyti savo akcento. 176 00:14:13,228 --> 00:14:16,565 Užsukite pas mus. Kuriam laikui čia atvykot? 177 00:14:16,648 --> 00:14:17,941 Priklausys nuo darbo. 178 00:14:18,025 --> 00:14:20,611 Gal mes visi galim susitikt prieš jums išvykstant? 179 00:14:21,153 --> 00:14:23,947 Norėčiau daugiau sužinoti apie mamą, kai ji buvo mano amžiaus. 180 00:14:24,031 --> 00:14:27,326 Tuomet ateisiu apsiginklavęs daugybe gėdingų istorijų. 181 00:14:29,036 --> 00:14:30,454 Pasimatysim devintą, gerai? 182 00:14:40,964 --> 00:14:42,674 Protingą turi dukrą. 183 00:14:44,009 --> 00:14:45,928 Ar ji nebus kliūtis? 184 00:14:46,011 --> 00:14:47,513 Aš susitvarkysiu. 185 00:15:04,821 --> 00:15:07,741 Butas - prastokas. Bet jis - laikinas. 186 00:15:08,325 --> 00:15:10,369 Bent jau toks ketinimas. 187 00:15:26,426 --> 00:15:29,263 Atleisk, čia taip... 188 00:15:30,305 --> 00:15:31,306 Viskas gerai. 189 00:15:37,729 --> 00:15:40,566 Tik... Ar tau nereikia į mokyklą? 190 00:15:41,483 --> 00:15:44,069 Ne, vidurinę jau baigiau. 191 00:15:44,820 --> 00:15:47,614 Išalkai? Aš sutepiau sumuštinių su sūriu. 192 00:15:48,824 --> 00:15:53,537 Tavo firminiai. Tai - vienintelis tavo receptas. Tu nemėgdavai gaminti. 193 00:15:55,080 --> 00:15:56,081 Sėsk. 194 00:16:12,764 --> 00:16:17,769 -Arba aš nemoku gaminti? -Ne, tiesiog... labai stipru. 195 00:16:18,478 --> 00:16:21,481 -Aštru? -Taip. Aštru. 196 00:16:21,565 --> 00:16:24,067 Atleisk. Tu visur pildavai aštrų padažą. 197 00:16:25,068 --> 00:16:28,238 -Pagaminsiu tau ką nors kito. -Nereikia. Aš nenoriu valgyt. 198 00:16:30,532 --> 00:16:31,950 Bet norėčiau numigt. 199 00:16:36,038 --> 00:16:37,456 Aš tau paruošiau miegamąjį. 200 00:16:38,207 --> 00:16:41,543 Aš miegosiu ant sofos, kol sugalvosim, ką daryti. 201 00:17:32,052 --> 00:17:34,471 MOKSLO MUGĖ PIRMA VIETA 202 00:18:02,332 --> 00:18:04,418 VEINAI, NEŽINAU, KIEK ČIA DAR TVERSIU. 203 00:18:04,501 --> 00:18:05,919 TURIU DINGTI IŠ ČIA. 204 00:18:09,381 --> 00:18:12,301 NESIJAUDINK. JAU GREITAI. 205 00:18:32,613 --> 00:18:36,617 U-235 yra praturtinamas nuo vieno iki trijų procentų 206 00:18:37,826 --> 00:18:41,038 ir naudojamas branduolio dalijimosi metu. 207 00:18:42,331 --> 00:18:43,999 To proceso metu 208 00:18:46,084 --> 00:18:51,965 U-235 praturtinamas nuo vieno iki trijų procentų ir dalyvauja branduolinio kuro 209 00:18:52,049 --> 00:18:54,676 gamybos procese. 210 00:18:54,760 --> 00:19:00,599 Lėtai judantis neutronas bombarduoja U-235 atomą, kuris skyla. 211 00:19:00,682 --> 00:19:03,727 Ji buvo šokėja, o ne sumauta branduolinė fizikė. 212 00:19:03,810 --> 00:19:05,437 Ji pati tai nuolat pabrėždavo. 213 00:19:05,521 --> 00:19:08,148 Aš buvau protinguolė, o ji - linksmuolė. Tokia buvo jos idėja. 214 00:19:08,232 --> 00:19:10,400 Paklausyk. Kai ji pateko į tą avariją, 215 00:19:10,484 --> 00:19:12,236 ar žinai, ką ji darė, kuo užsiėmė? 216 00:19:12,611 --> 00:19:13,695 Ji ėjo pirkti maisto. 217 00:19:13,779 --> 00:19:14,988 Tai ji taip sakė. 218 00:19:15,489 --> 00:19:16,865 Kodi, liaukis. 219 00:19:16,949 --> 00:19:19,535 Tik noriu pasakyti, kad tėvai ne viską vaikams sako. 220 00:19:19,618 --> 00:19:22,538 Kaip kad mano tėvas. "Komandiruotė" reiškė: 221 00:19:22,621 --> 00:19:25,040 "Turiu kitą šeimą, kuri man patinka labiau, nei jūs." 222 00:19:25,123 --> 00:19:26,416 Ir dingsta. 223 00:19:26,500 --> 00:19:27,793 Mano mama - ne tokia. 224 00:19:27,876 --> 00:19:29,211 Aš tik noriu tave apsaugoti. 225 00:19:29,294 --> 00:19:31,547 Paskutinį sykį ją matei, kai tau buvo kiek, 12-ika? 226 00:19:31,630 --> 00:19:33,006 Ką iš viso apie ją žinai? 227 00:19:33,090 --> 00:19:35,801 Gal ją partrenkė mašina, kai ji ėjo pirkti maisto. 228 00:19:36,969 --> 00:19:38,595 O gal nutiko kas nors kita. 229 00:19:38,679 --> 00:19:43,350 Tai beprotystė. Jos smegenys pažeistos. Man tereikia padėti jai prisiminti. 230 00:19:52,025 --> 00:19:53,110 Kas čia? 231 00:19:53,485 --> 00:19:54,862 Ragavimo sesija. 232 00:19:56,154 --> 00:19:57,155 Sėsk. 233 00:19:58,240 --> 00:20:00,284 Aš klydau. 234 00:20:01,201 --> 00:20:04,997 Bandymas priversti tave prisiminti tik kelia įtampą. 235 00:20:05,080 --> 00:20:06,957 Aš kaip kokia ponia Denvers, atleisk man. 236 00:20:07,040 --> 00:20:08,041 Ponia Denvers? 237 00:20:08,542 --> 00:20:09,960 Šiurpi namų tvarkytoja iš... 238 00:20:10,961 --> 00:20:15,924 Nebekreipkime dėmesio į senus prisiminimus, verčiau kurkime naujus. 239 00:20:16,508 --> 00:20:18,510 Kad mes geriau pažintume viena kitą. 240 00:20:22,556 --> 00:20:25,184 Labas. Aš - Alija Džordan. 241 00:20:27,978 --> 00:20:32,107 Man - aštuoniolika. Esu mergelė. INTJ tipas. Varno nagas. 242 00:20:33,108 --> 00:20:34,526 Man patinka aiškintis, kaip kas vyksta. 243 00:20:34,610 --> 00:20:36,945 Man patinka laumžirgiai ir laidos apie namų perdarymą. 244 00:20:37,362 --> 00:20:38,780 Dievinu Dreiką. 245 00:20:44,411 --> 00:20:45,787 Sara. 246 00:20:46,496 --> 00:20:48,123 Aš nežinau, kokia aš. 247 00:20:48,207 --> 00:20:51,335 Tuomet ragauk. Čia - keturios pagrindinių patiekalų grupės. 248 00:20:51,418 --> 00:20:56,798 Spageti, pica, duona su riešutų sviestu ir džemu, blynai, sausainiai, dešrainiai. 249 00:20:57,758 --> 00:20:58,759 Bulvių kukulaičiai. 250 00:21:08,018 --> 00:21:11,146 -Skanu. -Ne. Netikiu. 251 00:21:13,440 --> 00:21:14,525 Paragauk šito. 252 00:21:22,991 --> 00:21:25,035 Pala. Tau patiko. 253 00:21:25,118 --> 00:21:27,162 -Ne. -Atsikąsk dar. 254 00:21:37,506 --> 00:21:39,466 Gerai. Labai skanu. 255 00:21:40,133 --> 00:21:42,928 Tai mėsa-masalas. Niekas negali atsispirti kumpiui. 256 00:21:43,011 --> 00:21:46,598 Be to, jis tinka net su blynais. 257 00:21:46,682 --> 00:21:52,062 Visa tai - nuostabu, bet man metas į palaikymo grupės susitikimą. 258 00:21:54,439 --> 00:21:56,942 Dalyvauji palaikymo grupėje? 259 00:21:57,025 --> 00:21:58,026 Taip. 260 00:21:59,194 --> 00:22:00,487 Pamaniau, gal padės. 261 00:22:00,988 --> 00:22:04,908 Taip. Tai... nuostabu. 262 00:22:05,576 --> 00:22:08,537 Padėsiu viską į šaldytuvą ir rengsiuosi į darbą. 263 00:22:09,538 --> 00:22:11,164 Gal pavakarieniausim su tavo draugu Veinu? 264 00:22:11,248 --> 00:22:12,541 Kavinėje gaunu nemokamo maisto. 265 00:22:12,624 --> 00:22:15,711 Jis skambino. Jam teko skubiai išvykti su reikalais. 266 00:22:17,171 --> 00:22:18,839 Velnias. Tiek to. 267 00:22:18,922 --> 00:22:22,593 -Tikrai gali eiti viena? -Taip. Turiu traukinių tvarkaraštį. 268 00:22:24,094 --> 00:22:27,139 Ačiū už viską, Alija. Labai malonu iš tavo pusės. 269 00:22:27,973 --> 00:22:29,183 Taip. Nėr už ką. 270 00:22:30,893 --> 00:22:32,853 Gal nueikim pažiūrėti tavo šokių trupės? 271 00:22:33,270 --> 00:22:34,521 Ko? 272 00:22:34,605 --> 00:22:38,275 Jie repetuoja naują programą. Anksčiau eidavom žiūrėti. 273 00:22:38,734 --> 00:22:40,402 Manau, jie mus įleis. 274 00:22:40,485 --> 00:22:43,405 Būtų gerai mudviem nueit ten kartu. 275 00:22:44,156 --> 00:22:45,240 Taip? 276 00:23:01,757 --> 00:23:03,550 Man pranešė apie vieną vietą. Pažiūrėkim. 277 00:23:11,892 --> 00:23:13,727 Čia? 278 00:23:13,810 --> 00:23:14,853 Taip. 279 00:23:14,937 --> 00:23:16,522 DRAUDŽIAMA ZONA 280 00:23:16,605 --> 00:23:19,066 Lengva nebus. 281 00:23:19,149 --> 00:23:20,984 Tam turiu tave. 282 00:23:29,618 --> 00:23:31,161 KODIS 283 00:23:40,963 --> 00:23:41,964 Ei! 284 00:23:48,178 --> 00:23:49,596 Tu atėjai. 285 00:23:51,515 --> 00:23:53,141 Nemaniau, kad dar čia ateisim kartu. 286 00:23:54,101 --> 00:23:55,102 Nieko prieš? 287 00:24:02,109 --> 00:24:03,193 Kaip džiaugiuosi. 288 00:25:21,855 --> 00:25:25,943 Šokėjai buvo laisvi ir tarpusavy susiję tuo pat metu. 289 00:25:26,818 --> 00:25:29,780 Nemaniau, kad kūnai taip gali. Aš savame jaučiuosi kaip spąstuose. 290 00:25:30,405 --> 00:25:34,701 Tavo kūnas irgi toks buvo. Gal kada vėl taip šoksi. 291 00:25:36,245 --> 00:25:38,163 O tu? Tu šoki? 292 00:25:38,247 --> 00:25:42,209 Ne. Tu tikrai nenori matyti, kaip šoku. Siaubingai šoku. 293 00:25:43,210 --> 00:25:44,503 Džiaugiuosi, kad nuėjom. 294 00:25:45,629 --> 00:25:49,049 Tai - gražiausia, ką esu mačiusi kai atsibudau. 295 00:25:52,344 --> 00:25:53,345 Kas yra? 296 00:25:55,180 --> 00:25:57,015 Kažkas ten yra. Aš girdžiu. 297 00:25:57,558 --> 00:25:59,560 -Iš kur žinai? -Būk už manęs. 298 00:26:10,237 --> 00:26:11,238 Raktus. 299 00:26:29,423 --> 00:26:32,426 Jėzau, Kodi. Ką tu čia veiki? Kas atsitiko? 300 00:26:32,509 --> 00:26:35,012 Žinotum, jei atsilieptum į skambučius. Kur buvai? 301 00:26:36,013 --> 00:26:39,141 Kodi, čia Sara. Mano mama. 302 00:26:40,642 --> 00:26:42,019 Čia - Kodis. 303 00:26:43,020 --> 00:26:45,189 Sveiki. Džiugu pagaliau su jumis susipažinti, ponia. 304 00:26:46,523 --> 00:26:48,358 Gal paaiškinsi, kas nutiko? 305 00:26:52,905 --> 00:26:54,323 Paliksiu jus vienus. 306 00:27:07,461 --> 00:27:09,963 Klausyk, metas dingti iš čia. 307 00:27:10,047 --> 00:27:13,050 Ką? Ką padarei, po galais? Kas atsitiko? 308 00:27:13,133 --> 00:27:15,511 Norėjau užsidirbt pinigų. 309 00:27:16,011 --> 00:27:17,471 Ką padarei? 310 00:27:18,013 --> 00:27:20,682 Ketinau parduot žolės, nieko baisaus. 311 00:27:21,099 --> 00:27:23,101 Dabar tai jau baisu. Kas pričiupo? 312 00:27:23,185 --> 00:27:25,521 Nežinau. Bet atėmė viską, daug. 313 00:27:26,104 --> 00:27:28,732 Alija, aš jiems negalėsiu grąžint. Reikia bėgti. 314 00:27:29,107 --> 00:27:31,735 Jei negrąžinsiu pinigų Džasperiui, 315 00:27:31,818 --> 00:27:33,195 man - šakės. 316 00:27:37,574 --> 00:27:39,535 -Imk šituos. -To nepakaks. 317 00:27:40,077 --> 00:27:44,122 Ir iš tavęs imti negaliu. Varom į Los Andželą, kur šilta. 318 00:27:44,206 --> 00:27:46,875 Kodi, aš negaliu palikt mamos. 319 00:27:47,376 --> 00:27:49,169 -Kalbi apie tą Džeisoną Borną? -Liaukis. 320 00:27:49,253 --> 00:27:50,963 Atleisk, bet jai kažkas negerai. 321 00:27:51,755 --> 00:27:53,799 Aš tave nuolat palaikydavau. 322 00:27:53,882 --> 00:27:55,843 Dabar man itin praverstų tavo palaikymas. 323 00:27:55,926 --> 00:27:58,136 Kodi, prašau tavęs. 324 00:27:59,555 --> 00:28:01,890 Negi versi mane rinktis? 325 00:28:03,559 --> 00:28:05,227 Juk žinai, kad negaliu. 326 00:28:07,354 --> 00:28:09,022 Tada palengvinsiu tau užduotį. 327 00:28:26,039 --> 00:28:27,791 Ko spoksai? 328 00:28:28,834 --> 00:28:32,754 Taip, aš - nepilnametė ir geriu. Tokia aš. 329 00:28:34,089 --> 00:28:35,507 Aš bandau suprasti. 330 00:28:37,843 --> 00:28:39,052 Tu myli tą vaikiną, 331 00:28:39,136 --> 00:28:41,930 bet su juo vykti tau nederėtų, net jei manęs nebūtų. 332 00:28:42,014 --> 00:28:43,223 Tu klauseisi? 333 00:28:44,433 --> 00:28:46,852 Tu nenutuoki, ką man teko išgyventi. 334 00:28:48,562 --> 00:28:52,983 Kodis mane pažįsta. Supranta mane. 335 00:29:04,369 --> 00:29:06,121 Atleisk, kad pasiklausiau. 336 00:29:06,997 --> 00:29:08,415 Nieko tokio. Tik... 337 00:29:09,166 --> 00:29:12,377 Aš pasikeičiau. Nebesu tokia, kaip galvoji. 338 00:29:15,380 --> 00:29:16,757 Aš nieko negalvoju. 339 00:29:17,925 --> 00:29:20,260 Aš - ne ta mergaitė su svajonėmis iš tų vaizdo įrašų. 340 00:29:25,307 --> 00:29:27,059 Melavau sakydama, kad baigiau mokyklą. 341 00:29:29,311 --> 00:29:31,897 Laimėjau stipendiją Šv. Albano koledže. 342 00:29:32,564 --> 00:29:36,109 Tai - geriausias valstijos koledžas. 343 00:29:37,736 --> 00:29:39,238 Bet mane išmetė. 344 00:29:40,280 --> 00:29:41,281 Kodėl? 345 00:29:42,824 --> 00:29:44,368 Nes jaučiausi vieniša ir pikta, 346 00:29:44,451 --> 00:29:47,871 o koledže buvo daug turtingų vaikų, o aš vogiau jų daiktus. 347 00:29:49,540 --> 00:29:50,624 O Kodis... 348 00:29:52,417 --> 00:29:53,794 Prisiėmė kaltę už mane. 349 00:29:56,213 --> 00:29:59,758 Sakė, kad turiu turėti puikią ateitį. 350 00:30:04,471 --> 00:30:07,558 Gal ne tokią tikėjaisi mane išvysti, juk paaukojai visą gyvenimą, 351 00:30:07,641 --> 00:30:09,726 kad genialioji tavo duktė galėtų mokytis koledže. 352 00:30:12,062 --> 00:30:14,231 Juk žinai, kad negaliu suprasti, ką išgyvenai. 353 00:30:14,314 --> 00:30:15,816 Negaliu, taip. 354 00:30:21,363 --> 00:30:23,156 Bet žinau, ką reiškia būt vienai. 355 00:30:27,703 --> 00:30:29,913 Žinau, kaip vienišumas įtraukia. 356 00:30:36,545 --> 00:30:40,340 Ar taip jauteisi komoje? 357 00:30:42,718 --> 00:30:45,679 Ar... iki jos? 358 00:30:47,514 --> 00:30:49,266 Gal niekada man apie tai nepasakojai? 359 00:30:52,352 --> 00:30:53,770 Sakykime, 360 00:30:55,105 --> 00:30:58,483 jog prieš tave buvau vienišė. 361 00:31:01,612 --> 00:31:05,199 Bet tai, jog esi viena, nereiškia, kad turi susidėti su netinkamu žmogumi. 362 00:31:08,452 --> 00:31:10,621 Manai, kad Kodis - man netinkamas? 363 00:31:11,580 --> 00:31:14,708 Netinkamas, jei trukdo tau įgyvendinti tavo planą. 364 00:31:15,334 --> 00:31:19,838 Planas žlugo. Nebetapsiu talentinga inžiniere. 365 00:31:20,547 --> 00:31:24,635 Dar nežinia. Sakei, kad buvai protinguolė. 366 00:31:24,718 --> 00:31:28,597 Tai sugalvosi. Juk tai nenukris tau iš dangaus. 367 00:31:29,681 --> 00:31:30,974 Pati sprendi. 368 00:31:31,058 --> 00:31:32,518 Ne Kodis... 369 00:31:34,353 --> 00:31:35,854 Niekas. 370 00:31:38,190 --> 00:31:39,608 Ačiū, mam. 371 00:32:13,392 --> 00:32:14,393 KOLAIDERTRONAS 372 00:32:14,476 --> 00:32:17,271 Seriją pristato "Cloudspun." 373 00:32:17,354 --> 00:32:20,148 "Claudspun" buvo sukurtas vienu tikslu: 374 00:32:20,232 --> 00:32:23,902 užtikrinti puikų nakties miegą už prieinamą kainą. 375 00:32:34,705 --> 00:32:35,914 A. STOUN 376 00:32:40,586 --> 00:32:42,671 T: NEŽINAU. BET JAI LEIDŽIA STIPRIUS RAMINAMUOSIUS. 377 00:32:42,754 --> 00:32:45,174 G1: KASNAKT TYLU, ŽMOGAU. ČIA NIEKO NEVYKSTA. 378 00:32:45,257 --> 00:32:47,092 G2: TAIP. NESUPRANTU, KĄ ČIA SAUGOTI. 379 00:32:49,178 --> 00:32:51,889 G1: NUOLAT GIRDŽIU "A. STOUN", TIK NEŽINAU, KĄ REIŠKIA. 380 00:32:59,104 --> 00:33:01,106 Na, kur keliauji? 381 00:33:06,612 --> 00:33:07,613 Veinas? 382 00:33:28,342 --> 00:33:30,260 PAIEŠKA PAGAL TELEFONO NUMERĮ 383 00:33:30,344 --> 00:33:32,804 VEINAS VAILKSAS 4728 KOLINS AVENIU, ANISTONAS, ALABAMA 384 00:34:09,800 --> 00:34:12,010 -Taip? -Ar čia gyvena Veinas Vailksas? 385 00:34:14,137 --> 00:34:15,848 Ieškai Veino? 386 00:34:17,516 --> 00:34:20,518 Jis sakė, kad yra mano mamos draugas iš Čikagos. 387 00:34:21,395 --> 00:34:23,146 Čikagos? 388 00:34:23,230 --> 00:34:25,440 Jis visą gyvenimą gyveno Anistone. 389 00:34:25,983 --> 00:34:27,025 Tikrai? 390 00:34:27,109 --> 00:34:30,404 Mes kartu augom. 1995-ųjų išleistuvių pokylio pora. 391 00:34:31,237 --> 00:34:32,822 Pažinojau jį kaip nuluptą. 392 00:34:34,074 --> 00:34:36,201 Kol nenusidrėbė nuo stogo, jį taisydamas. 393 00:34:37,536 --> 00:34:40,496 Jam kaukolė skilo. 394 00:34:42,040 --> 00:34:43,500 Jį ištiko koma. 395 00:34:45,418 --> 00:34:47,629 Pala, jį ištiko koma? 396 00:34:47,713 --> 00:34:51,091 Taip. Man sakė, kad jo smegenys mirė, kad jis - daržovė. 397 00:34:51,175 --> 00:34:52,926 Bet aš vis tiek jį lankiau kasdien. 398 00:34:53,886 --> 00:34:57,931 Staiga, po penkių mėnesių jis ėmė ir pabudo. 399 00:34:59,224 --> 00:35:03,145 Įvyko stebuklas. Išskyrus vieną dalyką. 400 00:35:04,521 --> 00:35:08,942 -Taip? -Jis pabudo kitu žmogumi. 401 00:35:10,944 --> 00:35:12,404 Kaip tai? 402 00:35:12,487 --> 00:35:13,822 Tiesiog tai jau nebebuvo Veinas. 403 00:35:14,531 --> 00:35:15,824 Ėmė kalbėti miegodamas 404 00:35:15,908 --> 00:35:19,912 kažkokias matematines nesąmones, kurios iki tol jam nerūpėjo. 405 00:35:20,787 --> 00:35:22,247 Tiesiog jis nebebuvo Veinas. 406 00:35:23,290 --> 00:35:25,542 Mano Veinas mane mylėjo. 407 00:35:27,044 --> 00:35:28,045 Šitas Veinas... 408 00:35:28,504 --> 00:35:29,505 Šitas Veinas ką? 409 00:35:29,588 --> 00:35:33,509 Nepraėjus nė dviem savaitėm pakabino bare kažkokią kalę ir pabėgo. 410 00:35:33,592 --> 00:35:36,094 Leksa. Leksi. Nežinau. 411 00:35:36,178 --> 00:35:41,308 O ta moteris, Leksa ar Leksi? Žinai apie ją ką nors? 412 00:35:41,391 --> 00:35:43,393 Ne. Ničnieko. 413 00:35:50,275 --> 00:35:52,569 Žinoma, kad patikrinau Stoun. Visų pirma. 414 00:35:58,825 --> 00:36:00,285 Aleksandra. 415 00:36:00,369 --> 00:36:02,412 Aleksandra. Aleksandra Stoun. 416 00:36:04,748 --> 00:36:06,750 ALEKSANDRA STOUN 417 00:36:06,834 --> 00:36:11,338 MOTERIS IŠ SAN FRANSISKO STEBUKLINGAI PABUDO IŠ KOMOS 418 00:36:21,181 --> 00:36:22,182 Matai ką? 419 00:36:40,909 --> 00:36:42,411 Jie ją perkelia. 420 00:36:45,664 --> 00:36:46,874 Šįvakar. 421 00:36:46,957 --> 00:36:48,876 Tai - mūsų šansas. Taip. 422 00:36:51,211 --> 00:36:52,713 Metas imtis to, ką moki. 423 00:36:56,967 --> 00:36:59,261 Ką veikei ligų prevencijos centre, kai ją sučiupo? 424 00:37:00,012 --> 00:37:01,847 Rinkau informaciją, kaip visada. 425 00:37:02,723 --> 00:37:05,851 Dabar viskas baigta. Ta programa žlugo. 426 00:37:06,643 --> 00:37:09,438 Pasiimam ją ir dingstam. Šįvakar ją perveš. 427 00:37:10,480 --> 00:37:14,318 Per greitai. Visko dar negaliu pasiekti. Dar nesu pakankamai stipri. 428 00:37:18,572 --> 00:37:21,992 Ne, ne dėl to. Dėl tos mergaitės. 429 00:37:25,329 --> 00:37:27,623 Suprantu tave. Aš irgi turėjau žmoną. 430 00:37:29,374 --> 00:37:32,085 Žinau, kad tai, ką darom... sudėtinga. 431 00:37:33,170 --> 00:37:36,340 Visi tie jausmai... Negali jų išjungti, bet... 432 00:37:37,216 --> 00:37:38,217 Privalai. 433 00:38:07,829 --> 00:38:08,830 Kur buvai? 434 00:38:09,998 --> 00:38:10,999 Palaikymo grupėje. 435 00:38:13,544 --> 00:38:14,545 Vėliau... 436 00:38:15,295 --> 00:38:18,423 Paskui sutvarkiau kelis reikalus. 437 00:38:20,801 --> 00:38:21,802 Štai. 438 00:38:26,473 --> 00:38:28,851 Gyvybės draudimo polisas. Kam jis tau? 439 00:38:28,934 --> 00:38:32,229 Visko nutinka, Alija, o aš noriu, kad tu nenukentėtum, 440 00:38:33,397 --> 00:38:35,315 jei man kas nutiktų. 441 00:38:35,399 --> 00:38:38,193 Jei tu, nežinau, dingtum kur? 442 00:38:39,987 --> 00:38:41,405 Žinau apie Veiną. 443 00:38:42,531 --> 00:38:44,533 Niekur jis neišvyko. Mačiau, kaip įlipai į jo automobilį. 444 00:38:44,616 --> 00:38:45,617 Alija. 445 00:38:45,701 --> 00:38:47,661 Tu man meluoji. 446 00:38:47,744 --> 00:38:51,123 Žinai dalykus, kurių nežinojai. Miegodama tu - kaip radijas. 447 00:38:51,206 --> 00:38:53,000 Kas tai? Kas vyksta, mama? 448 00:38:53,083 --> 00:38:54,710 -Tiesiog pasakyk man. -Paklausyk, Alija. 449 00:38:54,793 --> 00:38:58,088 Tos moters, kurios tu laukei, nebėra. 450 00:38:59,006 --> 00:39:02,843 Koma viską pakeitė. Man labai gaila, bet taip jau yra. 451 00:39:02,926 --> 00:39:04,761 Toji moteris nebegrįš. Supratai? 452 00:39:04,845 --> 00:39:06,471 Nė velnio nesupratau. 453 00:39:08,140 --> 00:39:12,436 Man labai gaila, bet tau teks su tuo susitaikyt ir gyvent toliau. 454 00:39:12,519 --> 00:39:13,729 Gyvent toliau? 455 00:39:14,229 --> 00:39:18,066 Tu - suaugusi. Tau jau nebereikia motinos. 456 00:39:22,654 --> 00:39:23,989 Tu teisi. 457 00:39:24,823 --> 00:39:26,408 Man jos nereikia. 458 00:39:27,117 --> 00:39:31,121 Pasirūpinsiu savimi pati. Seniai taip darau. 459 00:39:40,422 --> 00:39:42,007 Alija? Kas čia dabar? 460 00:39:42,090 --> 00:39:45,135 Varom. Važiuojam. Ta mašina dar yra? 461 00:39:45,219 --> 00:39:48,430 Palauk. Kas? O kaip tavo mama? 462 00:39:48,514 --> 00:39:50,390 Maniau, ji tau - svarbiausia. 463 00:39:50,474 --> 00:39:53,977 Buvai teisus. Ji man melavo. 464 00:39:54,937 --> 00:39:58,065 Kaip kvailė tikėjausi, kad gyvenimas bus koks buvęs. 465 00:39:59,816 --> 00:40:01,026 O kas atsitiko? 466 00:40:01,109 --> 00:40:05,572 Nesvarbu. Pamiršk. Man geriau be jos. 467 00:40:08,534 --> 00:40:12,120 Ei, man labai gaila. Viskas bus gerai. 468 00:40:13,205 --> 00:40:14,623 Girdi? Viskas tau bus gerai. 469 00:40:17,251 --> 00:40:19,878 Nusipirkim tą mašiną. Daugiau jokių žiemų. 470 00:40:38,021 --> 00:40:39,481 Sakiau, kad neverta prisirišti. 471 00:40:44,319 --> 00:40:45,821 Trukdžių nėra. 472 00:40:46,321 --> 00:40:47,739 Paketas - saugus. 473 00:40:48,198 --> 00:40:51,493 Važiuokite tuo pačiu keliu iki nurodytos vietos. 474 00:40:51,577 --> 00:40:52,744 Būkit budrūs. 475 00:40:52,828 --> 00:40:53,829 Supratau. 476 00:40:53,912 --> 00:40:57,040 Susisieksim, kai paketas bus perkeltas. 477 00:40:58,041 --> 00:41:00,794 Jie jau važiuoja. Puiku. Pradedam. 478 00:41:58,644 --> 00:41:59,770 Eikit! Greičiau! 479 00:42:00,395 --> 00:42:03,023 Nė iš vietos! Rankas už galvos! 480 00:42:50,320 --> 00:42:53,323 Dar kelios minutės. Mūsų čia nebus iki 9.00 val. žinių. 481 00:43:04,918 --> 00:43:05,919 Kas tau? 482 00:43:06,003 --> 00:43:08,922 Man kažką suleido. Kūnas neklauso. 483 00:43:15,137 --> 00:43:18,348 Transliacija prasideda. Jau. 484 00:43:19,141 --> 00:43:22,853 Gerai. Turim kelias minutes. Pasibaigus laikui, įstrigsime. 485 00:43:24,479 --> 00:43:25,898 Taigi, damoms pirmenybė. 486 00:43:33,572 --> 00:43:34,990 O kaip "nereikia prisirišti"? 487 00:43:35,073 --> 00:43:37,075 Juk žinai, kad kalbėjau apie žmones iš šio pasaulio. 488 00:43:37,534 --> 00:43:38,744 Koks skirtumas? 489 00:43:43,582 --> 00:43:45,000 Pasimatysim anapus. 490 00:43:50,047 --> 00:43:52,257 Greičiau. Tokioj atmosferoj ilgai neišbūsi. 491 00:44:19,826 --> 00:44:21,328 Ji nekvėpuoja. 492 00:44:22,621 --> 00:44:25,582 Nutiko tai, kas turėjo nutikti. Tu tai žinojai. 493 00:44:26,583 --> 00:44:30,170 Bet šis kūnas buvo gyvas. 494 00:44:30,254 --> 00:44:31,255 Vargiai. 495 00:44:31,880 --> 00:44:34,716 Šie kūnai buvo viso labo tušti kiautai, 496 00:44:34,800 --> 00:44:36,927 kurių gyvybę palaikė žmonės, nesugebėję jų paleisti. 497 00:44:37,010 --> 00:44:38,220 Todėl juos ir pasirinkom. 498 00:44:40,138 --> 00:44:42,266 Nagi. Grįžkim į savo gyvenimus. 499 00:44:46,270 --> 00:44:47,271 Ne. 500 00:44:48,605 --> 00:44:49,606 Ką tu darai? 501 00:44:50,399 --> 00:44:52,985 Mus priimti gali tik dar dvi minutes. 502 00:44:53,569 --> 00:44:55,153 Aš tavęs nelaikau. 503 00:44:56,822 --> 00:45:00,284 Tu - ne Sara. Ir ne mama. 504 00:45:04,037 --> 00:45:07,958 Mergaitė anksčiau ar vėliau tai supras. Tad liaukis apsimetinėjus ir grįžk namo. 505 00:45:09,209 --> 00:45:11,295 Gal aš nebenoriu daryti to, ką dariau. 506 00:45:15,591 --> 00:45:18,385 Juk žinai, kad negalim palikti pėdsakų. Tai draudžia mūsų taisyklės. 507 00:45:18,468 --> 00:45:19,970 Tam buvai siųsta. 508 00:45:20,053 --> 00:45:22,264 Aš pasilieku. 509 00:45:30,063 --> 00:45:33,233 Nėra tam laiko. Turim išeiti. 510 00:45:33,317 --> 00:45:34,443 Ne. 511 00:45:35,819 --> 00:45:37,905 Jie tavęs nepaliks ramybėje. Juk supranti tai. 512 00:45:38,405 --> 00:45:40,782 Liksi čia, jie ateis tavęs ir mergaitės. 513 00:45:41,200 --> 00:45:43,410 Perduok jiems, kad jų laukia sunki kova. 514 00:45:45,329 --> 00:45:46,955 Sara, nebėra laiko! 515 00:45:49,082 --> 00:45:50,542 Po galais. 516 00:46:18,403 --> 00:46:20,113 Sakei, kad žinojai skaičius. 517 00:46:20,197 --> 00:46:22,741 Žinau. Tik palauk. 518 00:46:35,379 --> 00:46:36,380 Bėgam. Greičiau. 519 00:46:43,762 --> 00:46:44,763 Ei! 520 00:46:46,014 --> 00:46:47,224 Čia - tavo draugė, brolau? 521 00:46:48,976 --> 00:46:50,978 Taip. Kas tu? 522 00:46:51,520 --> 00:46:54,690 Tas, kuriam tavo draugas skolingas. 523 00:46:56,567 --> 00:46:58,068 Liaukis, žmogau, baik juokus. 524 00:46:58,151 --> 00:47:01,572 O tu atiduok tą krepšį. Dabar! 525 00:47:05,826 --> 00:47:07,035 Palik ją ramybėje. 526 00:47:11,832 --> 00:47:12,833 Kas čia dabar? 527 00:47:25,721 --> 00:47:28,056 Tu - ne mano mama, tiesa? 528 00:47:29,558 --> 00:47:30,767 Alija... 529 00:47:38,734 --> 00:47:42,571 Mama. Laikykis, prašau. 530 00:47:42,654 --> 00:47:44,740 Atleisk man, Alija. 531 00:47:44,823 --> 00:47:47,826 Ne, prašau, nepalik manęs. 532 00:47:47,910 --> 00:47:52,831 Prašau. Ten - elektrošokas. Išdaužk stiklą. 533 00:47:55,709 --> 00:47:56,919 Alija. 534 00:47:57,002 --> 00:47:58,212 Ne. 535 00:48:00,255 --> 00:48:01,798 Ne. 536 00:48:07,846 --> 00:48:08,972 Gerai. 537 00:48:21,443 --> 00:48:23,654 -Nemanau, kad tai padės. -Ne! 538 00:49:21,336 --> 00:49:22,546 Vabaliuk? 539 00:49:23,338 --> 00:49:24,339 Mam. 540 00:49:26,425 --> 00:49:27,634 Kas atsitiko? 541 00:49:28,969 --> 00:49:29,970 Mama. 542 00:49:30,888 --> 00:49:32,264 Mama. 543 00:49:59,583 --> 00:50:00,667 Mamyte. 544 00:50:24,816 --> 00:50:29,029 "Patriots" - "Eagles", "Patriots" - "Broncos", "Patriots"- "Seahawks". 545 00:50:32,407 --> 00:50:33,617 Ronas ir Hermiona. 546 00:50:34,368 --> 00:50:36,161 Tai buvo prieš tavo avariją. 547 00:50:36,245 --> 00:50:40,123 Gerai. Nesmerk. Skaičiau tik ketvirtą dalį. 548 00:50:44,211 --> 00:50:45,337 Gali pasirašyt? 549 00:50:46,171 --> 00:50:48,882 Prašymas kartoti paskutinę vidurinės klasę. 550 00:50:49,424 --> 00:50:51,468 Ne visai Šv. Albano koledžas, bet... 551 00:50:52,135 --> 00:50:55,556 Jau šiandien pasiekei daugiau, nei aš galėjau svajoti. 552 00:50:56,890 --> 00:50:57,891 Ačiū, mam. 553 00:51:08,151 --> 00:51:09,361 Kada tai buvo? 554 00:51:11,280 --> 00:51:13,323 Po repeticijos. Prieš kelias savaites. 555 00:51:15,868 --> 00:51:18,996 Ką jie repetavo? Ir ar man patiko? 556 00:51:20,664 --> 00:51:26,670 "Sugrįžimas į nepažįstamą šalį." Taip, tau patiko. 557 00:53:26,164 --> 00:53:28,166 Išvertė Egidija Tučkuvienė