1
00:00:45,004 --> 00:00:48,633
君と同じように
僕の人生は平凡だ
2
00:00:50,301 --> 00:00:54,722
父は元クォーターバック
母は卒業生代表
3
00:00:55,473 --> 00:00:57,559
高校時代から人生上昇
4
00:00:58,852 --> 00:01:01,896
妹は好きだけど
本人には言わない
5
00:01:02,021 --> 00:01:06,317
料理番組を見て
シェフになると決意した
6
00:01:06,484 --> 00:01:09,320
家族は味見係にされる
7
00:01:16,119 --> 00:01:17,829
辛かった?
8
00:01:17,954 --> 00:01:20,331
そんなに? 大丈夫?
9
00:01:20,498 --> 00:01:22,000
僕の友達だ
10
00:01:23,918 --> 00:01:28,840
この2人とは長い付き合いで
幼稚園から一緒
11
00:01:32,969 --> 00:01:36,764
もう1人は まだ短いけど
古い友達みたい
12
00:01:36,973 --> 00:01:41,186
コーヒーを飲んだり
昔のB級映画を見たり
13
00:01:41,352 --> 00:01:45,023
ワッフル・ハウスで
大学への夢を語る
14
00:01:53,406 --> 00:01:55,325
“高校卒業まで208日”
15
00:01:58,119 --> 00:02:01,247
ということで
君と同じように―
16
00:02:01,706 --> 00:02:04,375
僕の人生は ごく平凡
17
00:02:07,169 --> 00:02:09,297
でっかい秘密があるけど
18
00:02:25,897 --> 00:02:27,482
おはよう
19
00:02:28,900 --> 00:02:30,735
マスかいてたか
20
00:02:30,860 --> 00:02:31,694
面白い
21
00:02:31,819 --> 00:02:35,406
テレビで見たパンケーキを
ノラが作った
22
00:02:35,573 --> 00:02:37,116
食べてやろう
23
00:02:37,408 --> 00:02:38,660
すぐ行く
24
00:02:38,952 --> 00:02:41,913
分かった 検索したら来いよ
25
00:02:42,205 --> 00:02:44,541
ジジ・ハビブのセミヌード?
26
00:02:46,292 --> 00:02:47,418
ハディッド
27
00:02:47,585 --> 00:02:51,089
ジジでヌイてたか
終わったら来い
28
00:02:52,173 --> 00:02:53,341
参ったな
29
00:03:02,767 --> 00:03:03,852
おはよう
30
00:03:03,977 --> 00:03:05,937
サイモン 朝食を食べて
31
00:03:06,104 --> 00:03:10,692
“朝食が1日で1番大事”は
説得力に欠ける
32
00:03:10,817 --> 00:03:16,823
コレステロール値を下げて
糖尿病の原因の血糖も抑える
33
00:03:17,448 --> 00:03:18,408
さすが
34
00:03:19,117 --> 00:03:20,952
ノラ これうまいよ
35
00:03:21,119 --> 00:03:23,454
ブラックベリーのパンケーキ
36
00:03:24,205 --> 00:03:25,540
サクサク感がない
37
00:03:25,832 --> 00:03:27,542
十分だ 完璧だよ
38
00:03:28,793 --> 00:03:30,044
食べて
39
00:03:31,546 --> 00:03:32,463
じゃあね
40
00:03:32,630 --> 00:03:34,799
今夜はテレビの日よ
41
00:03:47,812 --> 00:03:48,605
やあ
42
00:03:49,230 --> 00:03:50,231
おはよう
43
00:03:50,523 --> 00:03:52,817
サイモンだ ここに住んでる
44
00:03:54,360 --> 00:03:55,820
いいブーツだね
45
00:03:58,865 --> 00:03:59,824
それじゃ
46
00:04:28,895 --> 00:04:29,687
よう
47
00:04:30,522 --> 00:04:32,190
スゲえ夢見た
48
00:04:32,357 --> 00:04:34,275
毎晩 見てるだろ
49
00:04:34,567 --> 00:04:36,861
俺は洞窟か
宇宙空間にいて
50
00:04:36,986 --> 00:04:41,157
デヴィッド・ベッカムが
コンタクトを持ってた
51
00:04:41,449 --> 00:04:45,703
青と赤があって
選ぶのに迷った
52
00:04:45,995 --> 00:04:48,331
クリ︱ク・
シ︱クレッツを見た?
53
00:04:48,456 --> 00:04:50,208
サイトを見すぎ
54
00:04:50,375 --> 00:04:55,129
ベッカがプールで
ライアンに手コキしたから
55
00:04:55,421 --> 00:04:56,965
水を抜いたの
56
00:04:57,090 --> 00:04:58,716
用務係は昇給だ
57
00:04:59,217 --> 00:05:00,718
ワクチン打たなきゃ
58
00:05:01,261 --> 00:05:02,554
夢を見た
59
00:05:02,679 --> 00:05:06,140
夢判断の前に
コ︱ヒ︱飲ませて
60
00:05:09,602 --> 00:05:11,563
アイスコーヒー4つ
61
00:05:11,729 --> 00:05:13,231
アビーはミルク入り
62
00:05:13,606 --> 00:05:14,399
ミルクで
63
00:05:14,524 --> 00:05:15,817
よく知ってるね
64
00:05:16,901 --> 00:05:19,237
ミルクくらい覚えてる
65
00:05:23,575 --> 00:05:24,492
どうも
66
00:05:32,166 --> 00:05:33,418
おはよう
67
00:05:38,298 --> 00:05:40,091
のどがカラカラ
68
00:05:40,258 --> 00:05:43,845
夢の中でヘンな
コンタクトをした
69
00:05:43,970 --> 00:05:45,889
また夢の話?
70
00:05:46,014 --> 00:05:49,642
あなたってフロイトと
ロナウドの子みたい
71
00:05:50,476 --> 00:05:51,269
どうも
72
00:05:51,436 --> 00:05:55,773
何も見えなくて
洞窟でぶつかって
73
00:05:56,232 --> 00:05:57,108
目覚めた
74
00:05:57,442 --> 00:05:58,276
それだけ?
75
00:05:59,611 --> 00:06:03,489
目の前にあるのに
見えてないってこと
76
00:06:04,115 --> 00:06:05,491
何だろ?
77
00:06:06,868 --> 00:06:07,911
さあね
78
00:06:46,074 --> 00:06:48,326
ポケモンの仮装は?
79
00:06:48,451 --> 00:06:50,203
私はヒトカゲね
80
00:06:50,495 --> 00:06:51,663
いいスカーフだ
81
00:06:51,829 --> 00:06:53,414
アソコを拭いた?
82
00:06:53,540 --> 00:06:58,002
そのカーゴパンツは
乱交でもしてきた?
83
00:06:58,294 --> 00:06:59,671
カマ野郎
84
00:07:02,173 --> 00:07:04,509
あんなの平気よ
85
00:07:04,676 --> 00:07:05,510
サイテー
86
00:07:05,969 --> 00:07:07,846
イーサンに絡んでる
87
00:07:08,012 --> 00:07:10,807
前の学校なら刺される
88
00:07:11,182 --> 00:07:14,686
クリ︱クウッド高校の
生徒諸君!
89
00:07:14,853 --> 00:07:17,772
電話を切って
現実を見ろ
90
00:07:18,022 --> 00:07:19,732
自分の目でな
91
00:07:20,316 --> 00:07:21,359
ガァ︱!
92
00:07:21,526 --> 00:07:23,653
自撮りする顔か?
93
00:07:23,945 --> 00:07:24,863
ランチで
94
00:07:26,364 --> 00:07:27,866
シモネイ!
95
00:07:28,157 --> 00:07:31,369
新しい靴か
どこで買った?
96
00:07:31,661 --> 00:07:32,370
さあ
97
00:07:32,537 --> 00:07:35,874
メーカーを教えろ
おそろで履こう
98
00:07:36,040 --> 00:07:38,209
また電話か!
99
00:07:38,376 --> 00:07:39,961
誰がもらう?
100
00:07:40,086 --> 00:07:42,046
私だ! 私だ!
101
00:07:42,213 --> 00:07:44,632
私のオフィスで預かる
102
00:07:45,216 --> 00:07:47,719
2週間前で
台本がない
103
00:07:47,886 --> 00:07:49,888
私のセリフ
多いのに
104
00:07:50,346 --> 00:07:52,390
僕みたいに―
105
00:07:52,891 --> 00:07:56,144
演技が下手なら
“男8”の役で済む
106
00:07:57,103 --> 00:08:01,608
これはこれは
僕の相手役の女優さん
107
00:08:02,692 --> 00:08:03,359
マーティン
108
00:08:03,651 --> 00:08:04,569
スピアー
109
00:08:05,236 --> 00:08:06,154
アビー
110
00:08:07,363 --> 00:08:09,073
稽古が楽しみだ
111
00:08:10,408 --> 00:08:14,913
「キャバレー」は
戯曲「私はカメラ」が基だ
112
00:08:15,121 --> 00:08:18,917
「私はカメラ」の原作は
「さらばベルリン」
113
00:08:19,083 --> 00:08:21,127
「さらばベルリン」は
114
00:08:21,419 --> 00:08:24,881
クリストファー・
イシャーウッドの自伝だ
115
00:08:25,173 --> 00:08:27,091
そうなんだ
116
00:08:28,259 --> 00:08:29,385
興味津々だった
117
00:08:29,677 --> 00:08:30,428
じゃあ
118
00:08:30,970 --> 00:08:31,929
またな
119
00:08:33,806 --> 00:08:35,808
シュラジ いいか
120
00:08:37,477 --> 00:08:38,977
分かるだろ
121
00:08:40,104 --> 00:08:42,273
「情事の行方」はどう?
122
00:08:42,440 --> 00:08:45,485
家族で見るドラマじゃない
123
00:08:45,777 --> 00:08:46,444
なぜ?
124
00:08:46,569 --> 00:08:48,279
セックスばっかり
125
00:08:48,404 --> 00:08:50,073
神様が禁止した?
126
00:08:50,365 --> 00:08:51,366
そうくるか
127
00:08:51,491 --> 00:08:54,118
抑圧されすぎよ
128
00:08:54,410 --> 00:08:57,956
分析するなよ
患者じゃなくて家族だろ
129
00:08:58,081 --> 00:09:00,959
私の患者なら もっと柔軟よ
130
00:09:01,125 --> 00:09:02,544
ごもっとも
131
00:09:02,669 --> 00:09:03,878
ありがとう
132
00:09:04,128 --> 00:09:07,131
先週の「ザ・バチェラー」を
見逃した
133
00:09:07,507 --> 00:09:08,800
なぜ独身なんだ?
134
00:09:08,925 --> 00:09:09,634
何?
135
00:09:09,968 --> 00:09:11,511
ゲイだな
136
00:09:11,803 --> 00:09:12,720
違うわ
137
00:09:12,846 --> 00:09:13,555
そうか?
138
00:09:13,972 --> 00:09:17,058
デートで
自分の香水を作ってた
139
00:09:17,267 --> 00:09:20,144
あの男はカマっぽい
140
00:09:20,436 --> 00:09:22,438
1人でプライド・パレード
141
00:09:22,730 --> 00:09:23,982
やめて
142
00:09:24,148 --> 00:09:26,526
司会のクリスと お似合いだ
143
00:09:28,027 --> 00:09:29,612
見せたい物がある
144
00:09:30,113 --> 00:09:31,656
「ジ・アメリカンズ」に
145
00:09:31,781 --> 00:09:33,658
1話ずつね
146
00:09:33,950 --> 00:09:39,163
今年の結婚記念は
お互いにプレゼントを贈る
147
00:09:39,455 --> 00:09:42,417
俺は これを作ってみた
148
00:09:42,584 --> 00:09:45,587
ジャック・スピアー提供
149
00:09:50,466 --> 00:09:51,342
どうだ
150
00:09:52,051 --> 00:09:53,011
いいだろ
151
00:09:53,469 --> 00:09:55,430
よくできてる
152
00:10:00,810 --> 00:10:02,187
見てろ
153
00:10:05,023 --> 00:10:06,357
分かった
154
00:10:07,817 --> 00:10:08,693
何だ?
155
00:10:08,985 --> 00:10:13,364
20周年記念だから正直に言う
156
00:10:13,907 --> 00:10:15,617
小学生レベルだ
157
00:10:15,783 --> 00:10:19,621
優等生じゃなくて
フツーの小学生
158
00:10:19,746 --> 00:10:21,873
何言ってる 傑作だ
159
00:10:22,165 --> 00:10:24,709
フェードインやディゾルブ…
160
00:10:24,876 --> 00:10:27,212
どいて 手伝うから
161
00:10:27,378 --> 00:10:31,382
もっとよくなる
ホームビデオを入れよう
162
00:10:31,883 --> 00:10:34,552
いい音楽も必要だ
163
00:10:34,719 --> 00:10:37,388
これも当時 大人気だった
164
00:10:37,555 --> 00:10:39,891
ビル・コズビーもね
165
00:10:50,109 --> 00:10:51,486
“リア”
166
00:10:52,862 --> 00:10:53,488
やあ
167
00:10:53,780 --> 00:10:54,739
掲示板を見た?
168
00:10:55,031 --> 00:10:57,909
あのプールには
絶対 入らない
169
00:10:58,201 --> 00:11:00,203
隠れゲイがいたの
170
00:11:03,581 --> 00:11:04,165
まさか
171
00:11:04,749 --> 00:11:06,417
見てみて
172
00:11:15,760 --> 00:11:17,095
誰かな?
173
00:11:17,762 --> 00:11:20,515
縁なしメガネの2年生かも
174
00:11:20,974 --> 00:11:22,016
それか―
175
00:11:22,308 --> 00:11:23,977
パーカー・オマリー
176
00:11:24,352 --> 00:11:26,104
「レ・ミゼラブル」が好きで…
177
00:11:26,271 --> 00:11:29,399
大変だ ビーバーが
床にウンチした
178
00:11:29,691 --> 00:11:30,942
ビーバーったら
179
00:11:31,109 --> 00:11:31,901
かけ直す
180
00:11:35,697 --> 00:11:38,449
“観覧車に乗ってる気分だ”
181
00:11:39,033 --> 00:11:41,786
“頂点から
どん底に落ちる”
182
00:11:41,953 --> 00:11:44,122
“1日中 何度も繰り返す”
183
00:11:44,289 --> 00:11:47,792
“人生 楽しいけど
誰もゲイだと知らない”
184
00:11:48,376 --> 00:11:49,377
“ブルー”
185
00:11:57,844 --> 00:11:59,137
“返信”
186
00:12:02,307 --> 00:12:03,975
“ユーザーネーム”
187
00:12:13,860 --> 00:12:16,446
“フロムマイウィンドウ1”
188
00:12:29,584 --> 00:12:32,086
“件名:やあ”
189
00:12:51,856 --> 00:12:55,693
“ブルー 君と同じように
僕の人生は平凡だ”
190
00:12:55,818 --> 00:12:59,781
“父は元クォーターバックで
母は卒業生代表”
191
00:12:59,906 --> 00:13:02,408
“妹は好きだけど…”
192
00:13:02,700 --> 00:13:04,118
“僕の友達だ”
193
00:13:04,244 --> 00:13:06,037
“コーヒーを飲んだり…”
194
00:13:06,204 --> 00:13:08,289
“君と同じように―”
195
00:13:08,414 --> 00:13:11,125
“僕の人生は ごく平凡”
196
00:13:11,626 --> 00:13:13,878
“でっかい秘密があるけど”
197
00:13:38,570 --> 00:13:39,404
“ジャック”
198
00:13:40,029 --> 00:13:40,655
“送信”
199
00:13:54,043 --> 00:13:55,587
おはよう
200
00:14:05,930 --> 00:14:07,974
“フロムマイウィンドウ1様
ようこそ”
201
00:14:11,102 --> 00:14:12,103
ない
202
00:14:16,232 --> 00:14:20,778
数学の話だ
誰か答えられる者は?
203
00:14:20,945 --> 00:14:25,116
“dy/dx”が示す値だ
黒板にもある
204
00:14:25,783 --> 00:14:26,618
誰か?
205
00:14:26,743 --> 00:14:27,785
サイモン
206
00:14:28,661 --> 00:14:29,996
トイレに行っても?
207
00:14:30,622 --> 00:14:31,956
いいとも
208
00:14:32,081 --> 00:14:32,874
どうも
209
00:14:51,476 --> 00:14:52,227
“新着なし”
210
00:14:57,649 --> 00:14:58,316
サイモン
211
00:14:59,150 --> 00:15:00,151
サイモン
212
00:15:01,069 --> 00:15:02,320
ポテトいい?
213
00:15:02,737 --> 00:15:03,488
ああ
214
00:15:04,989 --> 00:15:08,493
得点力のあるチームは
スネ毛を剃ってる
215
00:15:08,618 --> 00:15:10,411
俺は剃らない
216
00:15:10,703 --> 00:15:12,664
空気力学的にいい
217
00:15:12,997 --> 00:15:14,666
バーピーをやればいい
218
00:15:14,832 --> 00:15:15,500
そうかよ
219
00:15:15,667 --> 00:15:19,504
付け爪がサラダに入ってた
220
00:15:20,547 --> 00:15:21,589
デビーだ
221
00:15:26,845 --> 00:15:28,638
電波が入らない
222
00:15:28,930 --> 00:15:30,348
ひどいな
223
00:15:36,980 --> 00:15:39,023
シモネイ!
224
00:15:39,148 --> 00:15:42,527
廊下でメールするな
何度言わせる?
225
00:15:42,652 --> 00:15:45,280
出会い系アプリは禁止だ
226
00:15:45,405 --> 00:15:46,197
はい
227
00:15:46,656 --> 00:15:51,369
今夜 デートなんだ
出会い系のキュートな子!
228
00:15:51,661 --> 00:15:55,790
“副校長がデートなんて
キモち悪い”
229
00:15:55,915 --> 00:15:57,375
私も人間だ
230
00:15:57,584 --> 00:16:01,379
外で楽しんで
セックスもしたい
231
00:16:01,504 --> 00:16:04,382
もちろんです
先生も人間だ
232
00:16:04,549 --> 00:16:06,718
分かってくれて
ありがとう
233
00:16:06,885 --> 00:16:07,886
ええ
234
00:16:08,094 --> 00:16:08,887
電話を…
235
00:16:09,053 --> 00:16:11,890
稽古が終わるまで預かる
236
00:16:12,056 --> 00:16:15,226
終わったら返す 約束だ
237
00:16:15,810 --> 00:16:16,895
稽古は?
238
00:16:17,061 --> 00:16:17,812
順調です
239
00:16:17,937 --> 00:16:18,730
先生は?
240
00:16:18,897 --> 00:16:20,398
いい先生です
241
00:16:20,565 --> 00:16:22,567
男嫌いだ
242
00:16:22,942 --> 00:16:26,487
いらっしゃい ようこそ
243
00:16:26,738 --> 00:16:28,907
いらっしゃい
244
00:16:29,240 --> 00:16:32,410
キャバレーに
245
00:16:33,369 --> 00:16:35,580
キャバレーに
246
00:16:35,705 --> 00:16:40,376
キャバレーに
247
00:16:49,427 --> 00:16:54,265
拍手じゃなくて
手が疲れただけ
248
00:16:55,350 --> 00:16:57,352
オーケー そうね
249
00:16:57,644 --> 00:16:58,770
今のは…
250
00:16:59,938 --> 00:17:01,648
キャル 言って
251
00:17:01,940 --> 00:17:02,524
いい感じ?
252
00:17:02,649 --> 00:17:06,194
そう いい感じ!
それなりにね
253
00:17:06,319 --> 00:17:08,946
ワース先生が言ってた
254
00:17:09,280 --> 00:17:10,865
才能に関係なく―
255
00:17:11,616 --> 00:17:14,452
全員 私についてくると
256
00:17:14,743 --> 00:17:15,619
そうね
257
00:17:16,954 --> 00:17:17,789
ええ
258
00:17:19,082 --> 00:17:21,376
私の感想は以上よ
259
00:17:21,501 --> 00:17:22,502
先生
260
00:17:22,794 --> 00:17:26,548
今の演技は
史上最悪の大惨事ですし
261
00:17:26,673 --> 00:17:29,175
ロブたちは
イチャついてました
262
00:17:29,592 --> 00:17:30,677
見たわ
263
00:17:31,135 --> 00:17:34,305
キスは打ち上げまで
お預けよ
264
00:17:34,597 --> 00:17:36,808
戦争中のナチスだから
265
00:17:37,308 --> 00:17:38,393
もっと怒って
266
00:17:38,685 --> 00:17:41,896
シュラジ トランペットを
おっ立てないで
267
00:17:42,188 --> 00:17:43,106
いいぞ
268
00:17:44,107 --> 00:17:45,316
借り物よ
269
00:17:47,151 --> 00:17:50,655
「ライオンキング」に出た私が
このザマよ
270
00:17:52,824 --> 00:17:54,659
今 何時?
271
00:17:54,826 --> 00:17:57,328
さっき聞いてから10分後
272
00:17:57,871 --> 00:18:00,248
1 2 3 4
273
00:18:01,124 --> 00:18:02,417
いらっしゃい
274
00:18:02,542 --> 00:18:03,835
ぶっ殺す
275
00:18:06,921 --> 00:18:07,755
ワース先生
276
00:18:07,881 --> 00:18:08,840
どうした?
277
00:18:09,007 --> 00:18:10,508
電話を取りに
278
00:18:10,800 --> 00:18:12,594
そりゃ当然だ
279
00:18:12,719 --> 00:18:14,262
手放した気分は?
280
00:18:14,554 --> 00:18:15,180
スッキリです
281
00:18:15,305 --> 00:18:16,181
だろ?
282
00:18:16,347 --> 00:18:19,851
これじゃ電話に縛られる
解放される
283
00:18:20,059 --> 00:18:22,187
縛られる! 解放される!
284
00:18:22,645 --> 00:18:24,814
君に厳しく当たった
285
00:18:26,232 --> 00:18:28,943
私たちは似ている
286
00:18:29,444 --> 00:18:31,613
それはどうでしょう
287
00:18:31,738 --> 00:18:34,115
いや 間違いない
288
00:18:34,741 --> 00:18:36,534
ここが特別だ
289
00:18:36,993 --> 00:18:40,038
悩みがあれば言いなさい
290
00:18:40,914 --> 00:18:43,208
私のポリシーだ 読んで
291
00:18:44,334 --> 00:18:45,668
“ドアと耳を開放”
292
00:18:46,586 --> 00:18:47,879
話はない?
293
00:18:48,213 --> 00:18:48,880
はい
294
00:18:49,172 --> 00:18:49,839
本当に?
295
00:18:50,131 --> 00:18:50,673
はい
296
00:18:50,798 --> 00:18:51,382
名言です
297
00:18:51,549 --> 00:18:54,385
ながら運転で猫をひくな
298
00:18:54,886 --> 00:18:55,720
はい
299
00:18:56,596 --> 00:18:59,140
猫は苦手だ ぜんそくでな
300
00:19:10,944 --> 00:19:12,612
“新着あり”
301
00:19:17,200 --> 00:19:18,576
秘密って?
302
00:19:18,868 --> 00:19:20,411
僕の秘密と同じ?
303
00:19:20,787 --> 00:19:22,789
そうなら いつ自覚した?
304
00:19:23,081 --> 00:19:25,083
誰かに話した? ブルーより
305
00:19:27,794 --> 00:19:28,795
分かった
306
00:19:41,808 --> 00:19:44,352
僕は誰にも話してない
307
00:19:44,978 --> 00:19:47,355
なぜか分からない
308
00:19:48,648 --> 00:19:50,859
多分 家族は理解してくれる
309
00:19:50,984 --> 00:19:53,236
“家父長制”と同じ韻は?
310
00:19:53,987 --> 00:19:55,405
スペルが違う
311
00:19:55,822 --> 00:19:57,115
もうヤダ
312
00:19:58,283 --> 00:20:00,243
母は わりと寛大だ
313
00:20:00,535 --> 00:20:02,954
父も男性優位ではない
314
00:20:03,746 --> 00:20:07,208
この町なら
ゲイだとバレても平気そう
315
00:20:07,333 --> 00:20:08,960
イーサンの
カミングアウトも…
316
00:20:09,127 --> 00:20:13,715
みんなに告白するけど
私はゲイなの
317
00:20:14,174 --> 00:20:17,886
それ本当?
すごいわ イーサン
318
00:20:18,011 --> 00:20:19,721
信じらんない
319
00:20:19,929 --> 00:20:22,557
全然 気づかなかった
320
00:20:22,682 --> 00:20:24,475
本気でビックリよ
321
00:20:24,642 --> 00:20:25,977
やり過ぎ
322
00:20:26,519 --> 00:20:29,898
ゲイだと気づいたのは
ささいなことだ
323
00:20:30,940 --> 00:20:34,485
ダニエル・ラドクリフの夢を
何度も見た
324
00:20:40,283 --> 00:20:42,619
1ヵ月間 毎晩ね
325
00:20:49,417 --> 00:20:51,085
ロックにハマった
326
00:20:51,211 --> 00:20:53,505
彼ってキュートよね
327
00:20:54,589 --> 00:20:56,341
チョコ味のイエス様
328
00:20:56,883 --> 00:20:58,134
見て
329
00:20:58,426 --> 00:21:00,929
好きなのは曲じゃなかった
330
00:21:01,721 --> 00:21:03,014
初めての恋人
331
00:21:03,181 --> 00:21:04,933
あなたが好き
332
00:21:05,558 --> 00:21:07,519
ありがとう すぐ戻る
333
00:21:11,272 --> 00:21:12,440
人生で最悪
334
00:21:13,316 --> 00:21:17,862
“迎えに来て
みんな 酒飲んでる”
335
00:21:18,071 --> 00:21:19,864
“すぐ行く ママより”
336
00:21:20,490 --> 00:21:22,534
君は なぜ気づいた?
337
00:21:22,825 --> 00:21:24,619
心を込めて ジャック
338
00:21:29,415 --> 00:21:30,708
愛を込めて
339
00:21:36,172 --> 00:21:37,048
ジャック
340
00:21:50,061 --> 00:21:51,646
ジャック 気にするな
341
00:21:51,938 --> 00:21:55,066
中学が人生最高だったら
逆に悲しいよ
342
00:21:55,400 --> 00:21:57,819
自覚したのは
「ゲーム・オブ・スローンズ」
343
00:21:58,069 --> 00:22:02,323
ドラゴン・プリンセスの
オッパイよりも―
344
00:22:03,157 --> 00:22:04,993
ジョン・スノウに釘付け
345
00:22:05,618 --> 00:22:10,081
ラドクリフの話は
初告白だから おあいこだ
346
00:22:10,373 --> 00:22:14,085
ジョン・スノウで
目覚めたのは趣味がいい
347
00:22:14,210 --> 00:22:18,256
「ゲーム・オブ・スローンズ」の
オタクが 君かな?
348
00:22:18,464 --> 00:22:19,799
“レット・イット・スノウ”
349
00:22:22,886 --> 00:22:24,179
“ナイツ・ウォッチ”
350
00:22:26,931 --> 00:22:28,641
“レット・イット・スノウ”
351
00:22:30,727 --> 00:22:34,522
M83の「Reunion」を聴いて
君を思った
352
00:22:35,064 --> 00:22:37,025
僕の音楽の趣味は―
353
00:22:37,483 --> 00:22:40,528
ミュージカル好きの
おばと同じだ
354
00:22:41,029 --> 00:22:45,450
君に打ち明けたことは
誰にも言ってない
355
00:22:45,825 --> 00:22:49,954
なぜか君には
話したくなるのが少し怖い
356
00:22:50,079 --> 00:22:52,874
ハロウィーンは
ジョン・スノウになろうかな
357
00:22:52,999 --> 00:22:55,126
君は どんな仮装?
358
00:22:56,336 --> 00:23:01,466
仮装はしない 僕の楽しみは
オレンジクリームのオレオ
359
00:23:03,176 --> 00:23:04,802
ヘイ! ヘイ! ヘイ!
360
00:23:04,928 --> 00:23:07,805
いい笑顔だ 生き生きしてる
361
00:23:07,931 --> 00:23:09,432
幸せそうだ
362
00:23:09,724 --> 00:23:10,475
別に
363
00:23:10,600 --> 00:23:11,726
そうか?
364
00:23:12,060 --> 00:23:14,145
私はちょっと…
365
00:23:14,812 --> 00:23:16,147
何です?
366
00:23:16,689 --> 00:23:19,901
出会い系で知り合った子と
デートしたが―
367
00:23:20,026 --> 00:23:21,819
あっちは興味なし
368
00:23:22,445 --> 00:23:23,571
全然ね
369
00:23:24,989 --> 00:23:26,908
もう終わり?
370
00:23:27,033 --> 00:23:28,326
ベルに邪魔された
371
00:23:28,451 --> 00:23:29,744
失礼します
372
00:23:31,955 --> 00:23:33,498
どうも フロイライン
373
00:23:33,623 --> 00:23:34,666
ええ
374
00:23:34,999 --> 00:23:38,670
「キャバレー」で
ドイツ語を使うんで
375
00:23:42,465 --> 00:23:45,343
今日の掲示板は?
376
00:23:51,641 --> 00:23:54,853
焦げたポテトあげる
味オンチでしょ
377
00:23:55,562 --> 00:23:58,189
青臭いバナナをやるよ
378
00:23:58,314 --> 00:23:59,524
ヘンな2人
379
00:23:59,899 --> 00:24:02,443
広東双生児だ
380
00:24:02,569 --> 00:24:03,194
シャムだ
381
00:24:03,319 --> 00:24:04,696
そうよ
382
00:24:05,238 --> 00:24:06,155
そうとも言う
383
00:24:06,447 --> 00:24:09,367
違うよ 僕が正しい
384
00:24:09,659 --> 00:24:10,535
自由だろ
385
00:24:12,036 --> 00:24:13,121
オレオか
386
00:24:14,414 --> 00:24:17,083
ハロウィーンのが1番うまい
387
00:24:17,375 --> 00:24:18,126
ああ
388
00:24:19,544 --> 00:24:24,507
おばの彼氏が
車と宝石を持ち逃げした
389
00:24:24,799 --> 00:24:25,800
大変ね
390
00:24:25,925 --> 00:24:29,929
もう3度目だから
男を見る目がない
391
00:24:30,513 --> 00:24:33,892
そのせいで母さんが
遠出するから―
392
00:24:34,017 --> 00:24:37,020
うちでパーティーができる
393
00:24:37,562 --> 00:24:38,813
やった!
394
00:24:39,606 --> 00:24:41,816
アホおばさんに感謝
395
00:24:42,108 --> 00:24:44,986
カラオケセットを持っていく
396
00:24:45,111 --> 00:24:47,572
ハロウィーン・パーティーは
金曜だ
397
00:24:47,739 --> 00:24:49,240
金曜はパーティーだ
398
00:24:49,407 --> 00:24:50,992
盛り上がってきた
399
00:24:51,117 --> 00:24:52,285
お前
400
00:24:52,577 --> 00:24:55,788
金曜の夜 ブラムの家で
パーティーだ
401
00:24:56,080 --> 00:24:57,290
ビビッてる
402
00:24:57,582 --> 00:24:59,125
9歳に見える
403
00:25:07,258 --> 00:25:12,180
オレオが好きでよかった
僕には大事なことだ
404
00:25:12,305 --> 00:25:16,434
オレオとは
全然 関係ない話だけど
405
00:25:16,643 --> 00:25:20,021
君を見たことないのに―
406
00:25:20,396 --> 00:25:22,941
君とのキスを想像する
407
00:25:24,150 --> 00:25:24,943
サイモン
408
00:25:25,777 --> 00:25:26,528
サイモン
409
00:25:27,654 --> 00:25:28,988
テスト中だ
410
00:25:38,581 --> 00:25:42,293
私が来ても
そのままキスを続けて
411
00:25:42,418 --> 00:25:43,711
どう?
412
00:25:44,754 --> 00:25:47,298
懐かしの性風俗店だわ
413
00:25:47,423 --> 00:25:48,633
ツッコまないで
414
00:25:50,260 --> 00:25:54,222
ペンキは塗るものよ
吸わないで
415
00:25:54,639 --> 00:25:56,140
ハマるから
416
00:25:56,516 --> 00:25:59,477
シュナイダー役は
髪がグレー?
417
00:26:00,270 --> 00:26:01,646
大事な髪よ
418
00:26:01,771 --> 00:26:04,482
ソーダを買ってくる
何か要る?
419
00:26:04,774 --> 00:26:05,567
いいえ
420
00:26:15,493 --> 00:26:17,829
サイモン 待ってくれ
421
00:26:17,996 --> 00:26:19,247
マーティン
422
00:26:19,706 --> 00:26:23,001
図書館のパソコンを
お前の後に使った
423
00:26:24,002 --> 00:26:24,919
そうか
424
00:26:25,295 --> 00:26:30,842
アカウントが残ってて
中身を読んじゃったんだ
425
00:26:31,009 --> 00:26:33,595
ダメだと思ったけど
426
00:26:34,220 --> 00:26:36,264
俺の兄弟もゲイだ
427
00:26:39,976 --> 00:26:43,146
そんな話 興味ない
428
00:26:43,438 --> 00:26:45,190
誰にも見せない
429
00:26:46,441 --> 00:26:47,525
何を?
430
00:26:50,236 --> 00:26:51,779
メールを印刷した?
431
00:26:52,071 --> 00:26:53,281
まさか
432
00:26:54,240 --> 00:26:56,034
スクリーンショットした
433
00:26:56,159 --> 00:26:57,452
僕のメールを?
434
00:26:57,577 --> 00:26:58,203
そうだ
435
00:26:58,328 --> 00:26:59,537
話そう
436
00:27:01,039 --> 00:27:02,373
ブラッドリーさん
437
00:27:02,832 --> 00:27:03,625
髪切った?
438
00:27:03,750 --> 00:27:04,876
いいえ
439
00:27:05,168 --> 00:27:06,294
ステキだ
440
00:27:07,253 --> 00:27:08,546
いいね
441
00:27:11,341 --> 00:27:13,384
なぜメールを撮った?
442
00:27:13,885 --> 00:27:16,763
アビーと仲いいよな?
443
00:27:17,055 --> 00:27:18,890
何の関係がある?
444
00:27:19,182 --> 00:27:22,060
話せるように協力して
445
00:27:22,268 --> 00:27:24,187
親しくなりたい
446
00:27:24,479 --> 00:27:25,855
なぜ僕が?
447
00:27:27,941 --> 00:27:29,067
脅迫か?
448
00:27:29,359 --> 00:27:31,903
そんな大げさに取るな
449
00:27:32,070 --> 00:27:33,029
タイラー
450
00:27:33,321 --> 00:27:35,156
その服 パタゴニア?
451
00:27:35,740 --> 00:27:38,368
似合うよ
アビーが好きなんだ
452
00:27:38,660 --> 00:27:41,496
だから力になってほしい
453
00:27:41,955 --> 00:27:45,917
もし断ったら
学校中にバラすのか?
454
00:27:46,584 --> 00:27:49,587
僕のメールを投稿する?
455
00:27:49,754 --> 00:27:54,175
今の俺たちは
助け合うしかない
456
00:27:55,093 --> 00:27:56,344
よく考えろ
457
00:27:57,178 --> 00:27:58,096
以上だ
458
00:28:05,854 --> 00:28:10,066
ペッパーが野菜になるとはな
459
00:28:10,191 --> 00:28:13,778
シラントロは好きよ
メキシコ料理っぽい
460
00:28:13,945 --> 00:28:15,238
独創的だ
461
00:28:15,780 --> 00:28:17,991
ペッパーは嫌い?
462
00:28:18,283 --> 00:28:20,285
違う うまいよ
463
00:28:21,911 --> 00:28:23,079
ちょっと外に
464
00:28:34,048 --> 00:28:36,759
ジャック 正直に言うよ
465
00:28:36,968 --> 00:28:39,971
この間 仮装のことを
聞かれて―
466
00:28:40,138 --> 00:28:43,433
“仮装はしない”と
言ったけどウソだ
467
00:28:43,558 --> 00:28:47,896
何を着るか教えたら
僕の正体がバレるから
468
00:28:49,814 --> 00:28:53,318
今はメールのやり取りが
安全に思える
469
00:28:53,818 --> 00:28:57,488
まだ覚悟ができてない
分かってほしい
470
00:29:04,829 --> 00:29:07,624
ブルー よく分かるよ
471
00:29:26,017 --> 00:29:28,811
協力するから それ食べるな
472
00:29:29,270 --> 00:29:30,522
手を貸す?
473
00:29:30,813 --> 00:29:31,523
ああ
474
00:29:34,776 --> 00:29:37,862
最高のニュースだ
475
00:29:38,404 --> 00:29:39,864
アビーは運命の人だ
476
00:29:40,031 --> 00:29:41,282
どうして?
477
00:29:41,574 --> 00:29:42,825
見た目は関係ない
478
00:29:42,951 --> 00:29:47,372
モノにするためなら
脅迫までする性格だから?
479
00:29:47,539 --> 00:29:48,623
どこへ?
480
00:29:48,915 --> 00:29:51,709
君の家だ
まともなTシャツを探す
481
00:29:51,876 --> 00:29:54,295
今日はスイミングだ
482
00:29:54,796 --> 00:29:55,713
休め
483
00:29:56,548 --> 00:30:01,010
ママに電話して
許可をもらわなきゃ
484
00:30:02,303 --> 00:30:04,222
こっちだ
485
00:30:05,723 --> 00:30:08,226
ここだよ ご覧あれ
486
00:30:09,727 --> 00:30:11,229
マジックの世界だ
487
00:30:12,230 --> 00:30:13,731
訂正する
488
00:30:15,149 --> 00:30:17,861
これぞマジックの世界
489
00:30:19,112 --> 00:30:21,990
至近距離で見せる
アビーは好き?
490
00:30:22,490 --> 00:30:24,409
いや 好きじゃない
491
00:30:24,576 --> 00:30:29,080
人と笑うのと
人を笑うのは違う
492
00:30:29,414 --> 00:30:31,040
君は境界線にいる
493
00:30:31,165 --> 00:30:35,003
アビーが好きなら
自分でアピールしろ
494
00:30:35,295 --> 00:30:36,296
セクシー路線で?
495
00:30:37,005 --> 00:30:39,382
セクシーは得意だ
496
00:30:41,718 --> 00:30:45,013
お前 男好きだろ?
俺のどこがいい?
497
00:30:45,305 --> 00:30:46,264
やめろ
498
00:30:46,431 --> 00:30:47,056
いいだろ
499
00:30:47,182 --> 00:30:48,433
答えたくない
500
00:30:48,600 --> 00:30:52,395
もし肩がよければ
服で強調する
501
00:30:53,062 --> 00:30:54,564
これだ
502
00:30:55,440 --> 00:30:58,568
女の子は
こんなの読みたくない
503
00:30:58,693 --> 00:31:00,278
どうかな
504
00:31:01,279 --> 00:31:02,614
何枚ある?
505
00:31:03,198 --> 00:31:04,240
やめて
506
00:31:04,365 --> 00:31:06,242
もうやめろ
507
00:31:06,701 --> 00:31:09,287
俺を変えようとするな
508
00:31:09,954 --> 00:31:13,541
アビーを
俺に振り向かせればいい
509
00:31:15,960 --> 00:31:17,128
なら…
510
00:31:19,047 --> 00:31:22,258
ブラムの家で
パーティーがある
511
00:31:24,636 --> 00:31:26,137
一緒に行く?
512
00:31:26,721 --> 00:31:27,680
もちろん!
513
00:31:27,972 --> 00:31:30,225
行くよ シンプルでいい
514
00:31:30,892 --> 00:31:32,435
“シンプル・サイモン”
515
00:31:32,894 --> 00:31:34,437
誰も言わない
516
00:31:35,313 --> 00:31:37,941
なあ 泊まっていかない?
517
00:31:38,066 --> 00:31:38,816
断る
518
00:31:49,160 --> 00:31:50,495
やあ
519
00:31:51,120 --> 00:31:52,997
この仮装 いいだろ?
520
00:31:53,164 --> 00:31:53,748
ニック
521
00:31:54,040 --> 00:31:54,666
どう?
522
00:31:54,832 --> 00:31:57,168
ひどい手抜きだね
523
00:31:57,460 --> 00:31:59,671
クリスティアーノ・
ロナウドだ
524
00:31:59,838 --> 00:32:02,340
名前ぐらい書いたら?
525
00:32:02,507 --> 00:32:04,676
いいから貸して
526
00:32:05,802 --> 00:32:07,762
いじめっ子だな
527
00:32:08,096 --> 00:32:11,349
ヨーコに
そんな口をたたくな
528
00:32:11,474 --> 00:32:13,560
今度やったらバンドをクビだ
529
00:32:13,977 --> 00:32:15,103
お前ら誰?
530
00:32:17,063 --> 00:32:18,481
ジョン・レノンとオノ・ヨーコ
531
00:32:18,982 --> 00:32:22,026
「ザ・リング」の女と
イエスかと思った
532
00:32:22,193 --> 00:32:25,488
イエスが白スーツ着てるか?
533
00:32:25,864 --> 00:32:28,616
知るか お前が考えたんだろ
534
00:32:28,741 --> 00:32:30,535
こっちに来て
535
00:32:30,827 --> 00:32:32,453
後ろ向いて
536
00:32:33,663 --> 00:32:34,289
いい?
537
00:32:34,414 --> 00:32:35,248
マシよ
538
00:32:35,540 --> 00:32:37,959
髪も変えたい
オールバックは?
539
00:32:38,084 --> 00:32:39,961
無理だ できない
540
00:32:40,670 --> 00:32:42,380
ワンダーウーマン参上!
541
00:32:43,590 --> 00:32:46,301
決めゼリフを考えた
542
00:32:47,594 --> 00:32:48,595
“参上!”
543
00:32:49,095 --> 00:32:49,804
ああ
544
00:32:51,764 --> 00:32:53,141
キマッてる
545
00:32:53,266 --> 00:32:54,475
ありがとう
546
00:32:55,727 --> 00:32:57,312
似合うよ
547
00:32:57,562 --> 00:32:59,772
冷凍ピザを焼く
548
00:33:01,065 --> 00:33:02,483
手伝う
549
00:33:04,235 --> 00:33:05,653
カッコイイよ
550
00:33:05,778 --> 00:33:08,990
そっちはクリスティアーノ・
ロナウド?
551
00:33:10,074 --> 00:33:11,910
チャーリーズ・エンジェルの
仮装を?
552
00:33:12,076 --> 00:33:13,661
覚えてる
553
00:33:13,786 --> 00:33:17,165
ニックが銃を構えたら
タマがポロリ
554
00:33:19,459 --> 00:33:20,585
家を回りたい?
555
00:33:20,877 --> 00:33:25,632
パーティーだと無理に飲んで
あがって踊れないから?
556
00:33:26,299 --> 00:33:28,343
なぜ あがるの?
557
00:33:29,093 --> 00:33:31,596
君は学校一 クールだ
558
00:33:32,138 --> 00:33:35,266
そう思ってるのは
あなただけ
559
00:33:36,351 --> 00:33:37,435
ありがと
560
00:33:43,274 --> 00:33:44,192
誰?
561
00:33:45,109 --> 00:33:46,277
マーティンだ
562
00:33:46,986 --> 00:33:47,862
何で?
563
00:33:47,987 --> 00:33:49,781
奉仕活動?
564
00:33:51,324 --> 00:33:52,534
いい奴だ
565
00:33:54,452 --> 00:33:55,453
来たぞ
566
00:33:56,621 --> 00:33:58,206
キマッてんな
567
00:33:59,457 --> 00:34:00,333
やあ
568
00:34:00,625 --> 00:34:01,876
その仮装は?
569
00:34:02,168 --> 00:34:03,211
分かんない?
570
00:34:05,004 --> 00:34:06,297
“フロイトのスリップ”
571
00:34:08,507 --> 00:34:11,010
アビーは
ワンダーウーマンか
572
00:34:14,806 --> 00:34:16,516
曲を選んで
573
00:34:16,808 --> 00:34:18,893
せかさないで
574
00:34:21,353 --> 00:34:22,730
決められない
575
00:34:22,856 --> 00:34:26,234
ネットフリックスでも
映画を選べない
576
00:34:26,359 --> 00:34:31,072
ジャド・アパトーか
ビリー・ワイルダーの映画か
577
00:34:31,197 --> 00:34:33,241
ドレイクか いいね
578
00:34:33,366 --> 00:34:36,411
ドレイクは聞き飽きた
579
00:34:36,995 --> 00:34:39,581
ラップの神は聞き飽きない
580
00:34:39,706 --> 00:34:41,248
ラップの神じゃないし
581
00:34:41,373 --> 00:34:44,918
ビヨンセの「レモネード」を
探してる
582
00:34:45,043 --> 00:34:47,088
質問がある
583
00:34:47,213 --> 00:34:47,839
いいよね
584
00:34:48,047 --> 00:34:49,424
何が懐かしい?
585
00:34:49,549 --> 00:34:50,925
ビヨンセはいい
586
00:34:51,050 --> 00:34:54,429
俺はグレープソーダが
懐かしい
587
00:34:54,554 --> 00:34:55,346
何の話?
588
00:34:55,513 --> 00:34:56,598
懐かしいもの
589
00:34:57,390 --> 00:35:00,518
アビーが
ベスト・コスチューム賞だ
590
00:35:01,352 --> 00:35:02,103
ありがと
591
00:35:02,228 --> 00:35:03,271
本当だ
592
00:35:07,025 --> 00:35:10,612
何だあれ?
ニックがベタベタしてる
593
00:35:11,029 --> 00:35:13,781
君の仮装が失敗なんだ
594
00:35:14,532 --> 00:35:17,660
マグネットを貼った
オカマみたい
595
00:35:20,079 --> 00:35:21,372
アビー
596
00:35:21,581 --> 00:35:26,127
飲み物が欲しかったら
俺に言って
597
00:35:26,252 --> 00:35:27,128
ええ
598
00:35:27,253 --> 00:35:28,463
クロエ こっちよ
599
00:35:28,588 --> 00:35:30,465
よう よう
600
00:35:30,590 --> 00:35:32,467
ジョン・レノン?
601
00:35:32,759 --> 00:35:34,135
当たり
602
00:35:34,552 --> 00:35:36,262
ニックは…
603
00:35:37,680 --> 00:35:38,223
ニック?
604
00:35:38,515 --> 00:35:40,350
違う ロナウドだ
605
00:35:40,642 --> 00:35:42,060
ごめんよ
606
00:35:42,227 --> 00:35:43,353
君は?
607
00:35:44,562 --> 00:35:47,065
バラク・オバマ前大統領
608
00:35:47,357 --> 00:35:49,526
ハワイでマイタイを飲んで
609
00:35:49,817 --> 00:35:52,779
執筆活動しながら
トランプの健闘を祈る
610
00:35:53,404 --> 00:35:55,156
すごく似合ってる
611
00:35:56,032 --> 00:35:57,742
バーに行こう
612
00:35:57,951 --> 00:35:59,077
いいね
613
00:36:13,258 --> 00:36:14,676
乾杯しよう
614
00:36:14,801 --> 00:36:16,678
運転するし 飲めない
615
00:36:16,803 --> 00:36:18,179
飲めるよ
616
00:36:18,304 --> 00:36:19,180
男らしい
617
00:36:19,305 --> 00:36:22,100
リアの儀式でも飲めなかった
618
00:36:22,267 --> 00:36:24,853
今日はハロウィーンだ
特別だ
619
00:36:25,144 --> 00:36:26,271
その通り
620
00:36:26,646 --> 00:36:27,689
乾杯
621
00:36:32,151 --> 00:36:33,278
大丈夫?
622
00:36:43,204 --> 00:36:47,375
アビーのワンダーウーマンは
最高だ
623
00:36:47,834 --> 00:36:49,711
投げ縄で捕まえてほしい
624
00:36:50,003 --> 00:36:53,548
縄で縛ってほしいよな
625
00:36:53,840 --> 00:36:55,049
アビーが好き?
626
00:36:55,175 --> 00:36:57,719
いや って言うか…
627
00:36:57,969 --> 00:37:00,388
カワイイけどタイプじゃない
628
00:37:02,307 --> 00:37:05,310
黒人の子は好きだ
629
00:37:05,476 --> 00:37:09,647
特別な意味はない
女なら誰でも好き
630
00:37:14,027 --> 00:37:15,653
君か!
631
00:37:22,535 --> 00:37:23,745
告白する
632
00:37:23,870 --> 00:37:24,829
よせ
633
00:37:25,205 --> 00:37:26,414
どうして?
634
00:37:26,539 --> 00:37:27,498
やめとけ
635
00:37:27,790 --> 00:37:28,499
何で?
636
00:37:28,666 --> 00:37:30,251
聞いてない?
637
00:37:31,044 --> 00:37:33,296
ジョナサンのこと
638
00:37:33,671 --> 00:37:34,297
何も
639
00:37:34,589 --> 00:37:35,465
年上で
640
00:37:36,216 --> 00:37:37,592
大学生
641
00:37:38,092 --> 00:37:39,928
セックス経験も豊富
642
00:37:42,055 --> 00:37:43,389
俺は1回だけ
643
00:37:43,681 --> 00:37:44,265
だよな
644
00:37:44,390 --> 00:37:48,770
どこを見ても黒くて
ヌルヌルしてて
645
00:37:49,062 --> 00:37:51,940
違うとこを触ってたし
646
00:37:53,525 --> 00:37:55,610
やけ食いしてくる
647
00:37:57,153 --> 00:37:57,779
ごめんよ
648
00:37:57,904 --> 00:37:59,280
気にするな
649
00:38:01,783 --> 00:38:02,534
ちょっと
650
00:38:07,580 --> 00:38:08,623
サイモン
651
00:38:09,040 --> 00:38:10,291
ベイルートやる?
652
00:38:10,583 --> 00:38:11,459
いいね
653
00:38:11,584 --> 00:38:13,127
あと2人 必要だ
654
00:38:13,253 --> 00:38:15,964
君と僕と…
655
00:38:18,007 --> 00:38:18,967
アビーとマーティン
656
00:38:19,759 --> 00:38:20,802
いいね
657
00:38:22,929 --> 00:38:23,805
イヤだ
658
00:38:23,930 --> 00:38:24,973
やろう
659
00:38:25,098 --> 00:38:27,600
来いよ 楽しいぞ
660
00:38:27,892 --> 00:38:29,310
久しぶりだ
661
00:38:30,270 --> 00:38:30,979
いい?
662
00:38:31,104 --> 00:38:32,146
ああ
663
00:38:32,939 --> 00:38:34,816
ベイルートだよな?
664
00:38:35,775 --> 00:38:37,694
やったことある?
665
00:38:38,069 --> 00:38:39,320
もちろん
666
00:38:39,737 --> 00:38:41,239
それじゃ
667
00:38:41,406 --> 00:38:44,909
2つ入ったら
3杯 飲むルールね
668
00:38:45,201 --> 00:38:46,327
よし
669
00:38:47,036 --> 00:38:48,496
別のゲームだった
670
00:38:48,621 --> 00:38:50,248
やりながら説明する
671
00:38:50,415 --> 00:38:51,499
ああ
672
00:38:52,041 --> 00:38:53,793
ちょっと これを…
673
00:38:55,753 --> 00:38:56,671
よく見える
674
00:38:56,963 --> 00:38:58,339
いい考えだ
675
00:38:59,257 --> 00:39:00,008
頼む
676
00:39:00,300 --> 00:39:01,009
入れ!
677
00:39:01,134 --> 00:39:04,262
これを俺が飲むわけ?
678
00:39:06,848 --> 00:39:07,515
クソッ
679
00:39:11,644 --> 00:39:12,228
よし
680
00:39:12,770 --> 00:39:14,063
飲め!
681
00:39:16,858 --> 00:39:18,193
握手しない?
682
00:39:18,318 --> 00:39:21,029
あなたが入れたら握手する
683
00:39:21,154 --> 00:39:22,906
外れろ 外れろ
684
00:39:24,490 --> 00:39:25,909
飲め! 飲め!
685
00:39:26,201 --> 00:39:27,118
やった!
686
00:40:05,031 --> 00:40:09,077
“ブラム 僕だよ
ジャックだ”
687
00:40:11,371 --> 00:40:13,748
“ブラム 僕がジャックだ”
688
00:40:16,334 --> 00:40:20,505
“バラク 僕だよ
ジャックだ”
689
00:40:22,549 --> 00:40:24,092
何でジャック?
690
00:40:43,570 --> 00:40:45,947
トイレと間違えた
691
00:40:47,740 --> 00:40:48,783
ごめん
692
00:41:01,087 --> 00:41:04,299
やめてくれ 今夜は疲れた
693
00:41:07,552 --> 00:41:08,386
マジか?
694
00:41:09,220 --> 00:41:10,054
何だよ
695
00:41:11,764 --> 00:41:12,807
ごめんよ
696
00:41:12,932 --> 00:41:14,058
おい
697
00:41:23,776 --> 00:41:25,153
やるの?
698
00:41:28,448 --> 00:41:30,325
危ない
699
00:41:30,450 --> 00:41:32,243
家に帰ろう
700
00:41:36,122 --> 00:41:37,165
もうすぐよ
701
00:41:37,290 --> 00:41:38,416
ウソだろ
702
00:41:38,583 --> 00:41:39,501
何?
703
00:41:39,626 --> 00:41:41,336
親が起きてる
704
00:41:41,753 --> 00:41:44,005
大丈夫よ
705
00:41:44,964 --> 00:41:47,008
悲しいことを考えて
706
00:41:47,467 --> 00:41:50,428
水族館で暮らすクジラとか
707
00:41:50,595 --> 00:41:51,346
悲しすぎ!
708
00:41:51,471 --> 00:41:54,849
何もしゃべっちゃダメ
709
00:41:55,141 --> 00:41:56,851
ゲロシャツは捨てる
710
00:41:58,978 --> 00:41:59,687
サイモン?
711
00:42:00,146 --> 00:42:03,024
なるべく話さないで
712
00:42:15,828 --> 00:42:16,871
おかえり
713
00:42:18,665 --> 00:42:19,457
どうも
714
00:42:19,624 --> 00:42:21,709
パーティーはどうだった?
715
00:42:21,960 --> 00:42:22,794
楽しかった
716
00:42:22,961 --> 00:42:23,711
本当?
717
00:42:24,337 --> 00:42:25,380
もうサイコー
718
00:42:30,009 --> 00:42:32,554
泊まっていきます
719
00:42:32,679 --> 00:42:34,055
どうぞ
720
00:42:34,305 --> 00:42:36,391
もう10年よ
721
00:42:36,683 --> 00:42:37,767
気にしないで
722
00:42:38,059 --> 00:42:39,769
ありがとう
723
00:42:40,520 --> 00:42:41,563
やめろ
724
00:42:45,483 --> 00:42:49,237
ジョン・レノンが
女物の服着て 酔ってた
725
00:42:49,863 --> 00:42:50,572
どうする?
726
00:42:50,697 --> 00:42:54,492
飲酒運転してないし
門限は守った
727
00:42:54,868 --> 00:42:57,078
ああ そうだよな
728
00:42:57,203 --> 00:42:58,913
そうよ
729
00:42:59,038 --> 00:42:59,747
いい親だ
730
00:42:59,873 --> 00:43:01,082
ええ
731
00:43:06,379 --> 00:43:07,547
酔いがさめた
732
00:43:18,892 --> 00:43:20,435
違和感ない?
733
00:43:22,061 --> 00:43:22,937
違和感?
734
00:43:23,563 --> 00:43:24,439
そう
735
00:43:27,567 --> 00:43:30,111
自分だけ外にいる感じ
736
00:43:33,907 --> 00:43:34,782
つまり?
737
00:43:35,408 --> 00:43:39,954
今夜みたいにパーティーを
楽しんでるのに―
738
00:43:40,413 --> 00:43:44,417
向かいの部屋から見てる感覚
739
00:43:47,045 --> 00:43:52,634
見えない線を越えられなくて
世界の一部になれない
740
00:43:54,928 --> 00:43:56,721
時々 感じる
741
00:43:57,722 --> 00:43:59,015
今夜は違うね
742
00:43:59,307 --> 00:44:00,808
ああ 頑張った
743
00:44:02,227 --> 00:44:05,647
酔っ払って
手近な人と付き合えたら
744
00:44:05,772 --> 00:44:08,358
楽だろうなって思う
745
00:44:10,568 --> 00:44:12,195
私は不運ね
746
00:44:12,487 --> 00:44:13,321
不運?
747
00:44:14,781 --> 00:44:15,698
何で?
748
00:44:16,950 --> 00:44:19,327
軽い人間じゃない
749
00:44:20,620 --> 00:44:22,789
じゃ どんな人間?
750
00:44:27,794 --> 00:44:33,091
1人の人を思い続けて
死ぬほど苦しい
751
00:44:38,471 --> 00:44:39,389
僕も
752
00:44:47,146 --> 00:44:48,189
もう遅い
753
00:45:04,330 --> 00:45:05,206
サイモン
754
00:45:06,332 --> 00:45:07,041
何?
755
00:45:07,584 --> 00:45:08,376
おやすみ
756
00:45:10,336 --> 00:45:11,212
おやすみ
757
00:45:33,359 --> 00:45:34,402
ブルー
758
00:45:35,153 --> 00:45:38,990
友達に好きな人がいるけど
何もできない
759
00:45:39,157 --> 00:45:40,742
みんな 秘密がある
760
00:45:40,867 --> 00:45:44,162
なぜ僕は
カミングアウトできないのか
761
00:45:45,038 --> 00:45:48,625
ゲイだけがやるのは不公平だ
762
00:45:48,917 --> 00:45:50,335
ストレートもすべき
763
00:45:51,044 --> 00:45:52,378
打ち明けたい
764
00:45:53,046 --> 00:45:55,131
母さん 話がある
765
00:45:55,423 --> 00:45:56,299
話せる?
766
00:45:57,759 --> 00:45:58,551
ストレートよ
767
00:45:58,843 --> 00:45:59,552
ストレート
768
00:46:00,220 --> 00:46:02,263
ごめんね 本当なの
769
00:46:02,639 --> 00:46:03,264
女が好き
770
00:46:05,808 --> 00:46:06,643
男が好き
771
00:46:06,935 --> 00:46:08,144
父親に似た
772
00:46:09,395 --> 00:46:10,855
ニックが好き
773
00:46:12,732 --> 00:46:14,526
よその子を育てた気分
774
00:46:14,692 --> 00:46:16,611
きっと そうだ
775
00:46:16,736 --> 00:46:17,946
異性愛者なの
776
00:46:18,238 --> 00:46:20,782
ああ神様 助けて
777
00:46:20,907 --> 00:46:24,452
自分が一生 ゲイか
確信がないのかも
778
00:46:24,744 --> 00:46:27,288
高校生活も わずかだから―
779
00:46:27,413 --> 00:46:30,792
このまま
過ごそうとしてるのかな
780
00:46:31,084 --> 00:46:35,296
ロサンゼルスの大学で
堂々とゲイになるよ
781
00:47:29,142 --> 00:47:30,351
ちょっと違う
782
00:47:30,643 --> 00:47:33,730
僕は誰に約束してる?
考えよう
783
00:47:34,105 --> 00:47:35,190
愛してる
784
00:47:42,280 --> 00:47:43,239
“送信済み”
785
00:47:43,656 --> 00:47:45,033
ヤバイ!
786
00:47:49,329 --> 00:47:53,416
イルカと泳いで
サン・マルタン島に飛ぶ
787
00:47:54,125 --> 00:47:55,960
カリブ海に行く人は?
788
00:47:56,628 --> 00:47:57,587
地元だ
789
00:47:57,712 --> 00:48:01,299
イブは うちの伝統で
フレンチトーストを食べる
790
00:48:01,466 --> 00:48:04,469
僕は広い荒野にある
小屋に行く
791
00:48:04,719 --> 00:48:07,096
貧乏家族の伝統だ
792
00:48:11,017 --> 00:48:11,893
痛い
793
00:48:12,018 --> 00:48:12,852
大丈夫?
794
00:48:13,353 --> 00:48:14,479
紙で切った
795
00:48:15,480 --> 00:48:16,439
大げさだ
796
00:48:18,149 --> 00:48:19,984
バンソウコウある?
797
00:48:20,652 --> 00:48:22,820
ああ 棚の中だ
798
00:48:23,404 --> 00:48:24,614
案内して
799
00:48:27,659 --> 00:48:28,660
すぐ戻る
800
00:48:29,577 --> 00:48:31,162
看護師さんだ
801
00:48:32,830 --> 00:48:34,499
本当は切ってない
802
00:48:34,832 --> 00:48:36,668
下手な芝居だった
803
00:48:36,960 --> 00:48:38,670
面白いか?
804
00:48:40,171 --> 00:48:44,384
メールを暴露したくないけど
仕方ない
805
00:48:44,801 --> 00:48:47,011
ブルーを巻き込むな
806
00:48:47,178 --> 00:48:49,806
メールを暴露されたら
取り乱す
807
00:48:50,014 --> 00:48:51,266
絶交される
808
00:48:51,558 --> 00:48:54,811
ネットはフリーキーな
出会いの場だ
809
00:48:55,186 --> 00:48:56,855
「フリーキー・フライデー」!
810
00:48:57,605 --> 00:48:59,691
面白い映画だよな
811
00:49:00,191 --> 00:49:03,361
フリーキー フリーキー
彼女はスーパー・フリーク
812
00:49:03,653 --> 00:49:04,696
ヘンなの
813
00:49:05,363 --> 00:49:07,740
バンソウコウが欲しい
814
00:49:10,535 --> 00:49:12,871
マーティンが
セリフに苦戦してて
815
00:49:13,037 --> 00:49:16,666
ワッフル・ハウスで
練習しようと思う
816
00:49:17,375 --> 00:49:19,377
ホント? いい考えね
817
00:49:19,961 --> 00:49:21,296
俺も賛成
818
00:49:23,381 --> 00:49:24,382
よくやった
819
00:49:24,883 --> 00:49:26,050
消えてくれ
820
00:49:34,893 --> 00:49:39,397
ジャック 酔っ払って
メールを送ったろ?
821
00:49:39,689 --> 00:49:41,566
大丈夫だ 気に入った
822
00:49:41,733 --> 00:49:44,903
カミングアウトは
大学まで待つんだね
823
00:49:45,069 --> 00:49:46,738
君に刺激された
824
00:49:47,488 --> 00:49:49,824
家族に話すよ
ありがとう
825
00:49:50,366 --> 00:49:52,410
愛してる ブルー
826
00:49:57,457 --> 00:50:01,794
“ワッフル・ハウス”
827
00:50:10,261 --> 00:50:12,597
こちらへ マダム
828
00:50:16,851 --> 00:50:17,727
サイモン
829
00:50:18,770 --> 00:50:20,271
セリフ合わせする?
830
00:50:20,438 --> 00:50:21,523
いらっしゃい
831
00:50:22,273 --> 00:50:22,941
注文は?
832
00:50:23,107 --> 00:50:26,152
ライルだ 知ってる?
ラテン語のクラスだ
833
00:50:26,444 --> 00:50:27,445
知らなかった
834
00:50:27,612 --> 00:50:28,947
どうも
835
00:50:29,113 --> 00:50:31,908
去年 生化学で一緒だった
836
00:50:32,283 --> 00:50:33,201
サイモンだろ?
837
00:50:33,493 --> 00:50:36,079
そうだ ごめんよ
僕は…
838
00:50:36,204 --> 00:50:39,832
大勢いたし
僕は すぐ顔を覚える
839
00:50:41,125 --> 00:50:42,293
注文は?
840
00:50:42,460 --> 00:50:47,131
軽く食べてから
後でガッツリ頼む
841
00:50:47,298 --> 00:50:51,261
まずベーコンとソーセージ…
842
00:50:52,220 --> 00:50:55,014
“そうよ 私は変わってる”
843
00:50:55,306 --> 00:50:58,101
“それに気まぐれなの”
844
00:50:58,434 --> 00:50:59,102
すごい
845
00:50:59,978 --> 00:51:01,771
前の学校で芝居は?
846
00:51:02,897 --> 00:51:04,482
いいえ もう1回
847
00:51:04,649 --> 00:51:06,317
ワシントンDCだろ?
848
00:51:06,484 --> 00:51:07,819
私のセリフを…
849
00:51:07,986 --> 00:51:09,821
なぜこの町に?
850
00:51:10,655 --> 00:51:14,033
親が離婚して
おばが呼んでくれた
851
00:51:14,325 --> 00:51:15,159
なぜ離婚を?
852
00:51:15,326 --> 00:51:18,997
離婚家庭の子の本でも
書くの?
853
00:51:20,999 --> 00:51:21,749
それで?
854
00:51:23,293 --> 00:51:28,173
父は世界一
偉大な人だと思ってた
855
00:51:29,465 --> 00:51:33,428
でも本当は みじめな
ろくでなしだった
856
00:51:33,720 --> 00:51:37,348
仕事嫌いで お酒飲んで
浮気した
857
00:51:37,682 --> 00:51:40,226
それで離婚したってわけ
858
00:51:40,518 --> 00:51:41,853
つらいね
859
00:51:42,353 --> 00:51:43,021
ええ
860
00:51:43,188 --> 00:51:45,690
偉大な父親がふさわしい
861
00:51:48,193 --> 00:51:49,694
それから―
862
00:51:51,487 --> 00:51:53,364
スーパーヒーローも
863
00:51:54,032 --> 00:51:56,409
ありがとう 練習を…
864
00:51:56,701 --> 00:51:57,535
言って
865
00:51:59,037 --> 00:52:00,038
何を?
866
00:52:00,705 --> 00:52:02,040
こう言うんだ
867
00:52:02,373 --> 00:52:06,377
“私 アビー・スッソは
すばらしい女性です”
868
00:52:06,836 --> 00:52:09,547
“スーパーヒーローが
ふさわしい”
869
00:52:09,839 --> 00:52:12,050
そんなの言えない
870
00:52:12,717 --> 00:52:16,554
だったら…
君が言うまでやる
871
00:52:20,058 --> 00:52:22,852
ワッフル・ハウスの皆さん
872
00:52:23,728 --> 00:52:24,395
マーティン
873
00:52:24,562 --> 00:52:28,483
アビー・スッソは
すばらしい女性です
874
00:52:28,775 --> 00:52:29,400
やめて
875
00:52:29,526 --> 00:52:32,153
スーパーヒーローが
ふさわしい
876
00:52:32,445 --> 00:52:34,239
アビー・スッソは…
877
00:52:34,572 --> 00:52:37,742
アビー・スッソは
すばらしい女性です
878
00:52:37,909 --> 00:52:40,328
彼女にふさわしいのは…
879
00:52:40,703 --> 00:52:41,996
スーパーヒーロー
880
00:52:42,288 --> 00:52:43,081
スーパーヒーロー
881
00:52:43,248 --> 00:52:44,040
もっと!
882
00:52:44,332 --> 00:52:45,834
スーパーヒーローよ!
883
00:52:54,008 --> 00:52:54,843
よかった
884
00:52:56,094 --> 00:52:57,929
大成功だ
885
00:52:58,596 --> 00:53:01,099
食事に戻って どうも
886
00:53:01,266 --> 00:53:03,101
座って
887
00:53:08,106 --> 00:53:11,109
それじゃ
俺が登場するとこから…
888
00:53:11,442 --> 00:53:12,443
休憩に
889
00:53:14,237 --> 00:53:16,447
“キット・カット・クラブの
歌姫”
890
00:53:16,573 --> 00:53:17,615
すぐ戻る
891
00:53:17,782 --> 00:53:21,286
“イギリス出身の
サリー・ボウルズ!”
892
00:53:32,130 --> 00:53:32,964
やあ
893
00:53:34,799 --> 00:53:38,094
生化学の授業で
葉っぱの実験にいた?
894
00:53:38,386 --> 00:53:40,388
ジョエルが
毒のツタを食べた
895
00:53:40,513 --> 00:53:42,640
マリフアナだとダマされて
896
00:53:43,308 --> 00:53:46,978
ジョエルは みんなから
好かれたかったんだ
897
00:53:47,520 --> 00:53:50,815
いつもペンを余分に持ってた
898
00:53:51,441 --> 00:53:55,486
誰かに“貸して”と
言われたくてね
899
00:53:55,945 --> 00:53:59,324
貸さずに
あげちゃうような奴だ
900
00:54:00,241 --> 00:54:01,910
よく見てる
901
00:54:02,285 --> 00:54:03,494
どうかな
902
00:54:04,204 --> 00:54:09,000
サイモンの意味は“聞く人”
スピアーは“見る人”だから
903
00:54:09,334 --> 00:54:14,964
合体すると
ウザい奴になる運命だ
904
00:54:17,842 --> 00:54:20,512
中に戻って鉄板を磨く
905
00:54:21,012 --> 00:54:22,013
仕事か
906
00:54:22,180 --> 00:54:23,181
ああ
907
00:54:24,182 --> 00:54:25,433
また中で
908
00:54:25,850 --> 00:54:27,018
あとで
909
00:54:44,827 --> 00:54:47,539
父さんと
ハヌカーを祝いに行く
910
00:54:47,705 --> 00:54:51,793
“ハヌカーは1ヵ月先だ”と
気づけば大正解
911
00:54:52,001 --> 00:54:54,212
両親が離婚したからだ
912
00:54:54,921 --> 00:54:56,381
休暇が取れたら―
913
00:54:56,548 --> 00:55:02,053
ボロいモーテルに泊まり
ぎこちない儀式をする
914
00:55:02,720 --> 00:55:05,390
ロウソクの炎のせいで―
915
00:55:05,515 --> 00:55:09,060
スプリンクラーが
過去2回 作動した
916
00:55:10,228 --> 00:55:15,900
このぎこちない儀式で
カミングアウトすると決めた
917
00:55:16,860 --> 00:55:18,236
僕は異常かな?
918
00:55:19,070 --> 00:55:23,074
いや 君は異常なくらい
勇気がある
919
00:55:37,589 --> 00:55:42,427
マーティンは苦手だったけど
いいとこあるね
920
00:55:44,762 --> 00:55:46,598
君の親のこと―
921
00:55:47,432 --> 00:55:51,936
僕も聞きたかったけど
話したくないと思って
922
00:55:52,103 --> 00:55:57,275
あまり話さない
私のイメージが壊れるもん
923
00:55:58,193 --> 00:55:59,611
イメージって?
924
00:56:00,945 --> 00:56:05,408
新しい高校に
ワクワクしてる女の子
925
00:56:05,950 --> 00:56:12,123
3ヵ月前は怒りと悲しみを
抱えていた女の子
926
00:56:14,584 --> 00:56:16,294
まだ愛を信じてる
927
00:56:16,961 --> 00:56:19,964
ウソだろ まだ信じられる?
928
00:56:20,965 --> 00:56:22,133
多分ね
929
00:56:22,634 --> 00:56:23,843
恋の経験は?
930
00:56:27,597 --> 00:56:28,640
あるよ
931
00:56:43,446 --> 00:56:44,322
アビー
932
00:56:45,490 --> 00:56:46,324
何?
933
00:56:49,911 --> 00:56:50,995
僕はゲイだ
934
00:56:52,664 --> 00:56:53,498
そう
935
00:56:56,668 --> 00:56:58,169
黙っててほしい
936
00:56:59,170 --> 00:57:02,340
誰も知らないし
知られたくない
937
00:57:02,507 --> 00:57:03,800
約束する
938
00:57:04,092 --> 00:57:04,843
ああ
939
00:57:10,306 --> 00:57:11,349
驚いた?
940
00:57:12,851 --> 00:57:13,852
いいえ
941
00:57:15,311 --> 00:57:16,020
知ってた?
942
00:57:16,187 --> 00:57:17,021
まさか
943
00:57:18,356 --> 00:57:19,858
でも驚かない?
944
00:57:20,692 --> 00:57:22,235
驚いてほしい?
945
00:57:23,695 --> 00:57:24,696
どうだろ
946
00:57:26,030 --> 00:57:27,031
いいわ
947
00:57:27,866 --> 00:57:29,200
愛してる
948
00:57:30,368 --> 00:57:31,202
だから…
949
00:57:40,712 --> 00:57:41,921
僕も
950
00:57:52,473 --> 00:57:54,058
後ろは平気よ
ウインカーは…
951
00:57:54,225 --> 00:57:55,560
安全だ
952
00:58:10,074 --> 00:58:13,077
ブルー お父さんに
話せたかな
953
00:58:13,328 --> 00:58:17,916
君に刺激されて
友達にカミングアウトした
954
00:58:18,082 --> 00:58:19,959
君のおかげだ
955
00:58:20,251 --> 00:58:23,588
この勇気に乗って
正体を明かさないか?
956
00:58:23,755 --> 00:58:26,674
君が誰か知りたい ジャック
957
00:58:37,519 --> 00:58:39,437
父さんには話した
958
00:58:39,938 --> 00:58:43,775
気まずかったけど
よかったと思う
959
00:58:44,776 --> 00:58:48,613
それに刺激されたのは
僕のほうだ
960
00:58:50,615 --> 00:58:55,203
でもごめん
僕はまだ正体を明かせない
961
00:58:55,495 --> 00:58:56,788
愛してる ブルー
962
00:59:00,959 --> 00:59:02,126
何すんの!
963
00:59:02,293 --> 00:59:03,962
ポテトザメだ
964
00:59:07,465 --> 00:59:08,132
イケる
965
00:59:08,299 --> 00:59:09,968
怖いサメね
966
00:59:10,134 --> 00:59:11,803
そっと近づく
967
00:59:11,970 --> 00:59:12,846
何の日?
968
00:59:13,471 --> 00:59:14,639
金曜日!
969
00:59:15,765 --> 00:59:17,976
俺って愛されてる?
970
00:59:18,685 --> 00:59:19,310
失礼
971
00:59:19,477 --> 00:59:22,480
黒人とユダヤ人が混ざると
“ブダヤ人”
972
00:59:22,647 --> 00:59:23,565
ひどい
973
00:59:23,690 --> 00:59:24,357
サイモン
974
00:59:24,983 --> 00:59:27,485
アビーが大ウケしてる
975
00:59:28,528 --> 00:59:29,654
ヘンだよな
976
00:59:29,821 --> 00:59:32,907
もう限界だ
好きだって伝える
977
00:59:33,199 --> 00:59:36,494
セックスは経験不足だけど
問題ない
978
00:59:36,661 --> 00:59:39,664
練習を積んでる
ネットで買ったやつで…
979
00:59:39,831 --> 00:59:41,124
好きなんだよ
980
00:59:42,166 --> 00:59:43,334
マーティンのこと
981
00:59:43,835 --> 00:59:45,170
あいつだぞ
982
00:59:45,336 --> 00:59:46,129
そうだ
983
00:59:47,672 --> 00:59:49,340
それでも告白する
984
00:59:49,507 --> 00:59:51,342
リアはどうだ?
985
00:59:51,968 --> 00:59:53,178
どうって?
986
00:59:54,137 --> 00:59:54,804
リアは―
987
00:59:57,140 --> 00:59:58,141
お前が好きだ
988
00:59:58,433 --> 00:59:59,475
あり得ない
989
00:59:59,767 --> 01:00:02,228
お前を見る目が違うし
990
01:00:02,520 --> 01:00:05,356
アビーが仲間に入って
嫉妬してた
991
01:00:05,523 --> 01:00:07,609
お前のために掃除してた
992
01:00:09,194 --> 01:00:12,864
お前とアビーは無理だけど
993
01:00:13,364 --> 01:00:17,285
リアとなら
最高のカップルになれる
994
01:00:28,296 --> 01:00:29,047
どうした?
995
01:00:31,382 --> 01:00:33,051
話がある
996
01:00:34,886 --> 01:00:37,722
ニックに食事に誘われた
997
01:00:39,015 --> 01:00:40,058
そうか
998
01:00:40,850 --> 01:00:45,897
“ディナーに行かない?”と
言ってきたから―
999
01:00:46,064 --> 01:00:48,566
“アビーとサイモンも?”と
1000
01:00:48,900 --> 01:00:52,070
“2人だけで
デートしたい”って
1001
01:00:53,071 --> 01:00:54,239
やったな
1002
01:00:55,406 --> 01:00:56,074
そう?
1003
01:00:57,575 --> 01:00:58,368
ああ
1004
01:00:59,869 --> 01:01:00,912
好きだろ
1005
01:01:04,249 --> 01:01:05,333
ニックのこと
1006
01:01:05,625 --> 01:01:06,417
えっ?
1007
01:01:07,085 --> 01:01:10,421
パーティーの後
うちで言ったろ
1008
01:01:10,755 --> 01:01:14,092
“1人の人を思い続けて
死ぬほど苦しい”
1009
01:01:15,593 --> 01:01:16,928
ニックだろ?
1010
01:01:21,266 --> 01:01:23,434
デートしたほうがいい?
1011
01:01:24,352 --> 01:01:26,104
ああ もちろん
1012
01:01:28,273 --> 01:01:29,107
分かった
1013
01:01:30,608 --> 01:01:31,276
ホント?
1014
01:01:31,442 --> 01:01:34,279
絶対 後悔しないよ
1015
01:01:37,282 --> 01:01:40,618
爪を立てろ
グリズリーズ!
1016
01:01:49,085 --> 01:01:52,797
あのクォーターバック
超ホットだね
1017
01:01:52,964 --> 01:01:54,799
こんな話もできる
1018
01:01:54,966 --> 01:01:57,635
でも どう話せばいいか…
1019
01:01:59,637 --> 01:02:00,638
マジで?
1020
01:02:01,681 --> 01:02:03,808
練習しよう
1021
01:02:04,142 --> 01:02:08,229
あのクォーターバック
イケてると思わない?
1022
01:02:08,521 --> 01:02:11,149
もう たまんない
1023
01:02:12,400 --> 01:02:13,818
カッコイイね
1024
01:02:15,820 --> 01:02:18,156
そんなんじゃダメよ
1025
01:02:18,489 --> 01:02:22,160
“カッコイイ”って
体を使って
1026
01:02:22,327 --> 01:02:23,494
カッコイイ!
1027
01:02:24,162 --> 01:02:26,497
すごくいい
1028
01:02:26,956 --> 01:02:28,833
ワッフル・ハウスの人だ
1029
01:02:30,668 --> 01:02:31,586
本当だ
1030
01:02:34,506 --> 01:02:35,173
ライル?
1031
01:02:35,340 --> 01:02:38,009
分からない そうかも
1032
01:02:38,176 --> 01:02:39,010
彼が…
1033
01:02:39,177 --> 01:02:40,345
どうかな
1034
01:02:41,179 --> 01:02:45,266
彼と話して
コーヒー買ってくる
1035
01:02:45,558 --> 01:02:46,518
(頑張れ)
1036
01:02:49,979 --> 01:02:52,440
僕のウェーターさん
1037
01:02:53,191 --> 01:02:55,652
そっちは何でも見える人
1038
01:02:55,944 --> 01:02:56,694
ああ
1039
01:02:57,362 --> 01:02:59,155
試合を見るんだね
1040
01:02:59,447 --> 01:03:00,532
コーヒーだけ
1041
01:03:00,698 --> 01:03:04,702
カプチーノと
仲間がそろえば幸せ
1042
01:03:10,708 --> 01:03:11,960
会いたかった
1043
01:03:13,044 --> 01:03:13,878
ホント?
1044
01:03:14,796 --> 01:03:15,547
ああ
1045
01:03:16,548 --> 01:03:18,383
聞きたいことがある
1046
01:03:20,051 --> 01:03:23,847
この前は勇気がなくて
聞けなかった
1047
01:03:26,266 --> 01:03:27,392
アビーとは?
1048
01:03:29,394 --> 01:03:32,897
いつも一緒だけど
付き合ってる?
1049
01:03:33,731 --> 01:03:34,482
いや
1050
01:03:35,400 --> 01:03:37,235
ただの友達だ
1051
01:03:37,402 --> 01:03:39,404
あんな美人が友達?
1052
01:03:40,488 --> 01:03:41,573
毎日 葛藤してる
1053
01:03:43,908 --> 01:03:45,827
もう行くよ
1054
01:03:49,581 --> 01:03:50,248
おい!
1055
01:03:50,915 --> 01:03:51,583
お前!
1056
01:03:52,500 --> 01:03:54,586
クマが好きだろ
1057
01:03:58,423 --> 01:03:59,591
俺だよ
1058
01:04:01,426 --> 01:04:03,011
クリークウッド・ベア
1059
01:04:03,928 --> 01:04:05,138
似合ってる
1060
01:04:05,430 --> 01:04:06,097
どうも
1061
01:04:06,598 --> 01:04:07,932
ホメてない
1062
01:04:08,391 --> 01:04:09,934
次の作戦を考えた
1063
01:04:10,101 --> 01:04:11,603
頑張れ
1064
01:04:11,769 --> 01:04:14,522
作戦を聞いて
1065
01:04:14,814 --> 01:04:16,107
断る
1066
01:04:16,566 --> 01:04:20,111
2人の仲を取り持つのは
もうイヤだ
1067
01:04:20,278 --> 01:04:22,864
ワッフル・ハウス作戦でやれ
1068
01:04:23,114 --> 01:04:24,157
成功した
1069
01:04:24,782 --> 01:04:27,702
あんな感じで大胆にやる?
1070
01:04:27,994 --> 01:04:30,038
大胆にやるか 家に帰るか
1071
01:04:30,622 --> 01:04:34,292
“大胆にやるか 帰るか”
ありがとよ
1072
01:04:35,293 --> 01:04:36,461
燃えてきた
1073
01:04:38,296 --> 01:04:39,130
やるぞ!
1074
01:04:45,261 --> 01:04:46,513
覚悟しろ
1075
01:04:55,647 --> 01:04:56,481
イーサン
1076
01:04:57,106 --> 01:04:58,816
フットボール観戦か?
1077
01:04:59,108 --> 01:05:00,818
股間の観戦だろ
1078
01:05:01,110 --> 01:05:04,656
人前で股間に触るなと
言われない?
1079
01:05:04,822 --> 01:05:06,991
チビ人参に付ける
ディップは?
1080
01:05:07,492 --> 01:05:08,660
うるせえ
1081
01:05:13,289 --> 01:05:13,998
来たな
1082
01:05:14,123 --> 01:05:15,333
やあ
1083
01:05:18,670 --> 01:05:19,671
ディナーは?
1084
01:05:19,796 --> 01:05:20,672
うまかった
1085
01:05:21,339 --> 01:05:23,758
スープ餃子を食べた
1086
01:05:24,342 --> 01:05:26,511
私が教えた店?
1087
01:05:27,303 --> 01:05:30,098
君はマーティンと行けよ
1088
01:05:31,850 --> 01:05:33,351
何で あいつと?
1089
01:05:34,018 --> 01:05:37,021
ご起立ください
国歌斉唱です
1090
01:05:41,401 --> 01:05:46,364
難民の皆さんと
歌の先生に捧げます
1091
01:06:02,213 --> 01:06:03,715
何するの
1092
01:06:06,843 --> 01:06:08,720
みんな 邪魔してごめん
1093
01:06:09,012 --> 01:06:10,388
国歌の途中だぞ
1094
01:06:10,513 --> 01:06:14,767
国歌よりも大事なことを
伝えたい
1095
01:06:15,894 --> 01:06:17,061
アメリカは好き
1096
01:06:19,397 --> 01:06:22,317
アビゲイル・
キャサリン・スッソ
1097
01:06:22,859 --> 01:06:27,864
君が うちの高校に来て
3ヵ月半だ
1098
01:06:28,907 --> 01:06:31,326
新しい学校に入ってきて
1099
01:06:31,618 --> 01:06:34,579
新しい心にも入ってきた
1100
01:06:35,079 --> 01:06:38,082
俺の心だ ここだよ
1101
01:06:38,583 --> 01:06:41,836
ゲームではペアを組んだし
1102
01:06:42,128 --> 01:06:43,755
ワッフル・ハウスも行った
1103
01:06:44,672 --> 01:06:51,513
135,300分という時間を
君と過ごしてきた
1104
01:06:52,096 --> 01:06:53,264
間違えた
1105
01:06:53,890 --> 01:06:58,102
135,301分だ
1106
01:06:58,645 --> 01:07:03,733
君は頭がよくて
才能があって完璧だ
1107
01:07:05,610 --> 01:07:09,906
クマの着ぐるみ姿だけど
1108
01:07:10,615 --> 01:07:15,036
昔 ボギーが映画で
“この世はイカれてる”
1109
01:07:16,037 --> 01:07:18,957
アビー 直球で聞く
1110
01:07:21,125 --> 01:07:22,460
俺と付き合って
1111
01:07:23,711 --> 01:07:26,130
お前には もったいない!
1112
01:07:26,798 --> 01:07:29,217
通して ごめんね
1113
01:07:32,136 --> 01:07:34,013
“イエス”と言って
1114
01:07:34,305 --> 01:07:35,139
マーティン
1115
01:07:36,266 --> 01:07:41,062
ごめんなさい
あなたとは付き合えない
1116
01:07:42,689 --> 01:07:43,982
ダメ?
1117
01:07:45,650 --> 01:07:46,317
ええ
1118
01:07:47,443 --> 01:07:49,153
でも あなたは楽しい
1119
01:07:49,529 --> 01:07:52,907
だから友達のままじゃ
ダメかな?
1120
01:07:53,324 --> 01:07:54,325
ああ
1121
01:07:56,369 --> 01:07:57,495
ハト?
1122
01:08:03,042 --> 01:08:04,919
やめろ シュラジ
1123
01:08:05,211 --> 01:08:07,839
断られた
1124
01:08:15,763 --> 01:08:17,265
好きだと言ったろ?
1125
01:08:18,015 --> 01:08:23,354
祝うために
ハトを飛ばしたかったけど
1126
01:08:23,479 --> 01:08:25,648
自由にはしてやれた
1127
01:08:25,939 --> 01:08:26,691
そうね
1128
01:08:27,649 --> 01:08:28,526
それじゃ
1129
01:08:29,861 --> 01:08:31,279
試合を楽しんで
1130
01:08:33,198 --> 01:08:36,367
マーティン よく頑張った
1131
01:08:36,533 --> 01:08:37,368
だろ?
1132
01:08:48,546 --> 01:08:49,714
もう最悪
1133
01:08:50,965 --> 01:08:53,218
みんな すぐ忘れるよ
1134
01:08:58,640 --> 01:08:59,432
“失恋”
1135
01:09:01,350 --> 01:09:03,560
“クマの攻撃”
1136
01:09:08,358 --> 01:09:09,776
“大炎上”
1137
01:09:13,863 --> 01:09:17,242
トランプだ
マーティンは出られない
1138
01:09:17,367 --> 01:09:20,245
サイモンだ
またかけてみた
1139
01:09:20,912 --> 01:09:25,416
君が大丈夫か気になって
1140
01:09:26,334 --> 01:09:27,752
あれから…
1141
01:09:28,419 --> 01:09:31,421
頼むから電話をくれ
1142
01:09:31,589 --> 01:09:33,091
元気か知りたい
1143
01:09:35,260 --> 01:09:38,054
おい! 何してる?
1144
01:09:38,345 --> 01:09:38,930
何だよ
1145
01:09:39,096 --> 01:09:40,932
飾り付けを手伝え
1146
01:09:41,099 --> 01:09:43,434
今 行くよ
1147
01:09:43,600 --> 01:09:46,770
僕の部屋に
ハシゴをかけないで
1148
01:09:46,938 --> 01:09:48,273
まだ見える
1149
01:09:49,607 --> 01:09:50,942
分かった
1150
01:09:51,276 --> 01:09:52,944
メリークリスマス!
1151
01:09:58,616 --> 01:10:02,537
ジャック 湖にある
父の山小屋へ行く
1152
01:10:02,662 --> 01:10:06,332
ウィキペディアに
広い荒野の写真がある
1153
01:10:06,791 --> 01:10:08,459
“広い荒野”
1154
01:10:08,918 --> 01:10:11,629
広い荒野にある小屋に行く
1155
01:10:12,964 --> 01:10:14,632
ウソだろ
1156
01:10:15,049 --> 01:10:20,138
電気はないし 圏外だから
メールもできない
1157
01:10:20,430 --> 01:10:22,223
これぞ通過儀礼だ
1158
01:10:22,348 --> 01:10:26,477
父親とゲイの息子が
魚釣りして話題を探す
1159
01:10:26,644 --> 01:10:30,315
君のいない2週間は
つらいよ ブルー
1160
01:10:30,481 --> 01:10:32,150
音楽が必要だね
1161
01:10:32,317 --> 01:10:36,404
クリスマスソングの
ベスト7のリストを送る
1162
01:10:36,863 --> 01:10:38,990
デヴィッド・ボウイの
「リトル・ドラマー・ボーイ」
1163
01:10:39,157 --> 01:10:41,910
スモーキー・ロビンソン&
ミラクルズの曲
1164
01:10:42,202 --> 01:10:45,997
ナンバーワンは
ちょっとセンチだけど…
1165
01:10:46,706 --> 01:10:49,209
“「想い出のクリスマス」
ジャクソン5”
1166
01:11:46,599 --> 01:11:48,226
“リア”
1167
01:11:49,143 --> 01:11:51,145
サイモン 見た?
1168
01:11:51,563 --> 01:11:52,397
何を?
1169
01:11:53,022 --> 01:11:54,065
クリーク・シークレッツ
1170
01:11:55,066 --> 01:11:56,901
すぐパソコン見て
1171
01:11:59,904 --> 01:12:04,576
諸君 サイモン・スピアーは
男とメールしてる
1172
01:12:04,868 --> 01:12:06,077
彼はゲイだ
1173
01:12:06,244 --> 01:12:10,748
アナルセックスの交渉は
直接 彼としてくれ
1174
01:12:10,915 --> 01:12:12,750
女性は必要ない
1175
01:12:13,459 --> 01:12:17,755
マーティンの告白事件より
話のネタになる
1176
01:12:18,089 --> 01:12:21,759
あの告白は甘くて
ロマンチックだった
1177
01:12:22,260 --> 01:12:24,429
匿名希望
1178
01:12:30,768 --> 01:12:33,271
サイモン 読んだ?
1179
01:12:33,438 --> 01:12:34,606
今 話せない
1180
01:12:34,772 --> 01:12:35,440
待って
1181
01:12:35,607 --> 01:12:36,482
切るよ
1182
01:12:37,275 --> 01:12:38,359
サイモン
1183
01:12:38,860 --> 01:12:39,819
見たよ
1184
01:12:40,612 --> 01:12:43,198
連絡したから削除される
1185
01:12:43,489 --> 01:12:47,577
手遅れだ
もう見た人がいるから無駄だ
1186
01:12:49,454 --> 01:12:50,288
事実だ
1187
01:12:52,373 --> 01:12:54,667
僕はゲイなんだ
1188
01:12:56,961 --> 01:12:58,505
どうするの?
1189
01:12:59,672 --> 01:13:00,632
分からない
1190
01:13:01,132 --> 01:13:02,467
否定すれば?
1191
01:13:03,134 --> 01:13:06,554
なぜ否定する?
別に恥じてない
1192
01:13:06,846 --> 01:13:08,723
一度も言わないから…
1193
01:13:09,015 --> 01:13:12,477
だから何だ
何が言いたい?
1194
01:13:12,769 --> 01:13:13,478
ごめん
1195
01:13:20,151 --> 01:13:23,613
今 君は見られないけど
戻ったら分かる
1196
01:13:24,155 --> 01:13:25,823
僕の正体も
1197
01:13:26,324 --> 01:13:30,828
僕たちのメールが
バレたけど動揺しないで
1198
01:13:31,246 --> 01:13:33,039
消えないと約束して
1199
01:13:38,294 --> 01:13:39,045
“散歩する?”
1200
01:13:46,803 --> 01:13:47,846
“電話して”
1201
01:14:08,700 --> 01:14:10,201
開けさせて
1202
01:14:10,368 --> 01:14:13,496
ひげを剃ってみて
1203
01:14:14,038 --> 01:14:15,540
料理を続ける?
1204
01:14:15,707 --> 01:14:17,542
うん 今夜も作る
1205
01:14:17,709 --> 01:14:18,418
これ何?
1206
01:14:18,710 --> 01:14:21,713
違う こっちだ
1207
01:14:27,051 --> 01:14:27,886
何?
1208
01:14:29,554 --> 01:14:30,722
ヘッドホンだ
1209
01:14:30,889 --> 01:14:31,848
黒よ
1210
01:14:32,140 --> 01:14:33,016
好きだ
1211
01:14:33,141 --> 01:14:35,727
他の色もあった
1212
01:14:36,269 --> 01:14:37,896
レシートはある
1213
01:14:45,320 --> 01:14:48,740
話したいことがある
1214
01:14:49,908 --> 01:14:50,867
何?
1215
01:14:52,785 --> 01:14:54,078
実は…
1216
01:14:54,245 --> 01:14:55,330
当てよう
1217
01:14:56,956 --> 01:14:58,249
妊娠させた?
1218
01:14:59,834 --> 01:15:00,668
お前が妊娠?
1219
01:15:01,419 --> 01:15:03,087
そう 妊娠した
1220
01:15:03,254 --> 01:15:05,089
やっぱりな
1221
01:15:05,340 --> 01:15:06,424
違う
1222
01:15:12,847 --> 01:15:13,806
僕はゲイだ
1223
01:15:15,934 --> 01:15:16,768
サイモン
1224
01:15:20,104 --> 01:15:23,983
今までと何も変わらず
僕のままだ
1225
01:15:24,275 --> 01:15:26,778
もちろんよ
1226
01:15:27,612 --> 01:15:28,780
ゲイなのか?
1227
01:15:29,614 --> 01:15:33,201
元カノが お前を変えた?
眉毛の太い子?
1228
01:15:33,326 --> 01:15:33,952
ジャック
1229
01:15:34,118 --> 01:15:35,453
やめて
1230
01:15:35,620 --> 01:15:36,454
冗談だ
1231
01:15:36,955 --> 01:15:40,083
冗談だよ
プレゼントを開けろ
1232
01:15:45,463 --> 01:15:46,548
大丈夫よ
1233
01:15:46,840 --> 01:15:47,924
ノラ
1234
01:15:48,049 --> 01:15:50,134
僕からプレゼント
1235
01:15:55,473 --> 01:15:56,808
ハンドミキサー
1236
01:15:58,309 --> 01:15:59,978
ありがとう
1237
01:16:03,940 --> 01:16:06,484
ブルー 新年おめでとう
1238
01:16:04,983 --> 01:16:07,318
〝ゲイのファッション〟
1239
01:16:06,818 --> 01:16:10,488
返事がないのは
まだ圏外だからかな
1240
01:16:10,989 --> 01:16:14,951
家族にクリスマスに
告白したらダメだった
1241
01:16:15,326 --> 01:16:19,163
冬休みは友達を避けて
過ごしてた
1242
01:16:19,497 --> 01:16:21,332
変わるって大変だ
1243
01:16:21,791 --> 01:16:24,669
新しい環境から
逃げられるのは―
1244
01:16:24,836 --> 01:16:28,339
君とのメールだけ
返事をくれ
1245
01:16:28,506 --> 01:16:31,176
アンテナが
1本でも立ったら
1246
01:16:32,218 --> 01:16:33,303
ブリトーは?
1247
01:16:34,179 --> 01:16:34,929
ありがとう
1248
01:16:35,346 --> 01:16:36,514
サイモン
1249
01:16:38,516 --> 01:16:39,684
座って
1250
01:16:42,228 --> 01:16:43,188
遅刻する
1251
01:17:15,053 --> 01:17:16,012
やあ
1252
01:17:16,554 --> 01:17:18,097
話し合おう
1253
01:17:18,765 --> 01:17:23,728
アビーと大みそかを過ごして
こうなった
1254
01:17:24,229 --> 01:17:25,897
よかったな
1255
01:17:26,064 --> 01:17:27,023
ああ
1256
01:17:27,899 --> 01:17:30,109
でも遠回りした
1257
01:17:31,069 --> 01:17:34,405
ジョナサンって
彼氏がいると言ったの?
1258
01:17:34,572 --> 01:17:38,701
マーティンが
僕のことを書き込みした
1259
01:17:39,077 --> 01:17:43,706
メールを利用して
数ヵ月 脅迫してきた
1260
01:17:44,249 --> 01:17:46,251
だから何だ?
1261
01:17:46,918 --> 01:17:50,380
アビーの気を引かないと
バラすと言われ―
1262
01:17:54,926 --> 01:17:56,594
2人を引き裂いた
1263
01:17:56,886 --> 01:17:58,429
ウソをついて?
1264
01:17:59,764 --> 01:18:03,768
リアとデートさせて
アビーから離した?
1265
01:18:03,935 --> 01:18:07,772
ワッフル・ハウスのことも
ゲームのことも―
1266
01:18:07,939 --> 01:18:10,191
私を売ったのね?
1267
01:18:10,942 --> 01:18:12,569
売り物じゃない
1268
01:18:13,444 --> 01:18:15,613
転校して大変だった
1269
01:18:17,657 --> 01:18:18,908
信じてた
1270
01:18:23,121 --> 01:18:24,956
リア 行こう
1271
01:18:31,254 --> 01:18:33,965
リア 聞いてくれ
1272
01:18:34,132 --> 01:18:37,302
僕が悪かったけど
ニックを愛してたろ?
1273
01:18:37,468 --> 01:18:38,636
やめて
1274
01:18:38,928 --> 01:18:43,141
どこまで鈍感なの
ニックは愛してない
1275
01:18:43,474 --> 01:18:44,809
あなたよ
1276
01:18:50,440 --> 01:18:51,983
友達だろ
1277
01:18:52,150 --> 01:18:53,651
そうだけど
1278
01:18:55,111 --> 01:18:55,987
ごめん
1279
01:18:58,198 --> 01:18:59,824
言おうとした
1280
01:19:01,326 --> 01:19:05,455
泊まった時に
告白しようと思った
1281
01:19:07,999 --> 01:19:09,959
笑える話だけど
1282
01:19:10,668 --> 01:19:13,963
あなたが女の子を
えり好みするのは―
1283
01:19:14,506 --> 01:19:17,467
私を好きだからだと
思ってた
1284
01:19:18,009 --> 01:19:22,514
ニックとデートさせられて
違うと気づいた
1285
01:19:23,848 --> 01:19:26,184
ゲイなのは構わない
1286
01:19:27,018 --> 01:19:31,606
でもニックを愛してると
思われて傷ついた
1287
01:20:01,427 --> 01:20:02,345
元気か?
1288
01:20:02,720 --> 01:20:03,596
何とか
1289
01:20:05,056 --> 01:20:11,521
私たちは似ていると言ったが
そういう意味じゃない
1290
01:20:11,813 --> 01:20:12,397
ええ
1291
01:20:13,064 --> 01:20:14,107
念のため
1292
01:20:14,399 --> 01:20:15,400
どうも
1293
01:20:26,369 --> 01:20:27,787
ジャッキー
1294
01:20:28,079 --> 01:20:30,707
私が男みたいだから
付き合った?
1295
01:20:31,374 --> 01:20:35,378
違う 男みたいじゃないから
別れた
1296
01:20:35,670 --> 01:20:38,923
そっか よかった
ありがと
1297
01:20:39,299 --> 01:20:40,258
いいんだ
1298
01:20:55,356 --> 01:20:57,108
クリークウッド!
1299
01:20:59,652 --> 01:21:01,070
スピアーに捧げる
1300
01:21:02,822 --> 01:21:03,948
イーサン
1301
01:21:11,831 --> 01:21:13,666
これ好きでしょ スピアー
1302
01:21:15,919 --> 01:21:17,879
イーサン 最高よ
1303
01:21:22,175 --> 01:21:23,676
何が言いたい?
1304
01:21:25,512 --> 01:21:27,096
はっきり言えよ
1305
01:21:28,014 --> 01:21:28,890
任せて
1306
01:21:29,182 --> 01:21:29,766
よう 先生
1307
01:21:29,891 --> 01:21:34,187
なれなれしく呼ばないで
私たちは友達じゃない
1308
01:21:34,312 --> 01:21:35,688
そこから降りて
1309
01:21:35,980 --> 01:21:38,483
汗臭いガキのくせして
1310
01:21:38,858 --> 01:21:40,652
停学期間は長いから―
1311
01:21:41,027 --> 01:21:45,073
謹慎明けには中年太りで
頭はツルツル
1312
01:21:45,198 --> 01:21:48,284
腐り切ったクズになるのが
オチよ
1313
01:21:48,576 --> 01:21:49,661
言い過ぎだ
1314
01:21:49,786 --> 01:21:51,663
それでも言う
1315
01:21:51,788 --> 01:21:56,835
あんたたちは みんなの前で
最低のことをした
1316
01:21:56,960 --> 01:21:59,838
誰も同情なんかしない
1317
01:22:00,088 --> 01:22:01,339
私もね
1318
01:22:01,756 --> 01:22:04,676
行って
ワース先生のオフィスよ
1319
01:22:06,177 --> 01:22:07,345
没収する
1320
01:22:07,470 --> 01:22:09,848
売って不妊手術する
1321
01:22:26,364 --> 01:22:28,533
なぜ僕たちが呼ばれる?
1322
01:22:29,534 --> 01:22:31,202
ほっといてほしい
1323
01:22:34,873 --> 01:22:36,040
ごめんな
1324
01:22:38,543 --> 01:22:41,087
君の時は騒がれなかった
1325
01:22:42,755 --> 01:22:46,509
ゲイが2人になると
いじり倒される
1326
01:22:51,723 --> 01:22:53,433
相談してほしかった
1327
01:22:56,060 --> 01:22:57,729
君と共通点がない
1328
01:22:58,563 --> 01:23:02,859
そうよね あなたの
パーカーは大嫌い
1329
01:23:09,073 --> 01:23:12,035
君に嫉妬してたかも
1330
01:23:13,453 --> 01:23:14,913
16歳で明かしたろ
1331
01:23:17,248 --> 01:23:19,083
余裕に見えた
1332
01:23:19,250 --> 01:23:20,084
余裕?
1333
01:23:21,169 --> 01:23:22,253
とんでもない
1334
01:23:25,215 --> 01:23:31,221
毎週 祖父母と食事する時
ママは私の彼女の話をする
1335
01:23:32,096 --> 01:23:36,768
信心深い老人には
それが無難だって
1336
01:23:37,977 --> 01:23:39,437
確かにね
1337
01:23:40,605 --> 01:23:43,441
話す時のママを見せたい
1338
01:23:48,947 --> 01:23:50,782
2人とも入って
1339
01:23:51,783 --> 01:23:52,450
さあ
1340
01:23:54,160 --> 01:23:55,537
そこに立って
1341
01:23:58,164 --> 01:23:58,957
立て
1342
01:24:02,627 --> 01:24:05,547
こちらの紳士から話がある
1343
01:24:05,839 --> 01:24:06,381
ごめんよ
1344
01:24:06,506 --> 01:24:07,298
悪かった
1345
01:24:07,590 --> 01:24:10,343
クリークウッド高校の
信念は?
1346
01:24:10,635 --> 01:24:11,469
“寛容”
1347
01:24:11,761 --> 01:24:15,598
つまり彼氏同士の2人を
尊重することだ
1348
01:24:15,723 --> 01:24:17,058
彼氏じゃない
1349
01:24:17,183 --> 01:24:20,562
この際 呼び方は何でもいい
1350
01:24:20,687 --> 01:24:24,232
僕たちの間に
恋愛感情はありません
1351
01:24:24,357 --> 01:24:27,318
分かってる
気楽に付き合え
1352
01:24:29,070 --> 01:24:31,990
サイモン 話せるか?
1353
01:24:32,532 --> 01:24:33,658
話はない
1354
01:24:33,825 --> 01:24:36,578
お願いだ 謝りたかった
1355
01:24:36,703 --> 01:24:39,497
君が あんな目に遭うなんて
1356
01:24:39,664 --> 01:24:43,501
俺が恥かいたから
話題を すり替えたかった
1357
01:24:43,668 --> 01:24:45,170
こんな大騒ぎに…
1358
01:24:45,587 --> 01:24:48,965
今さら そんなこと言っても
意味ない
1359
01:24:50,091 --> 01:24:51,509
勝手に決めるな
1360
01:24:51,843 --> 01:24:54,137
カミングアウトするなら
1361
01:24:54,262 --> 01:24:56,639
いつどこで 誰に伝えるか―
1362
01:24:56,764 --> 01:25:00,226
僕が決めることなのに
君が奪った
1363
01:25:01,394 --> 01:25:04,105
もう僕に近づくな
1364
01:25:36,179 --> 01:25:39,182
サイトを見て 君が分かった
1365
01:25:39,807 --> 01:25:44,646
仏語の“ジャックが言う”は
“サイモンは言う” 賢いね
1366
01:25:44,979 --> 01:25:47,357
ごめんよ
もう続けられない
1367
01:25:47,482 --> 01:25:48,358
お願いだ
1368
01:25:48,483 --> 01:25:49,526
すまない
1369
01:25:49,651 --> 01:25:52,362
見捨てないで
すべてが崩れる
1370
01:25:57,283 --> 01:25:58,785
“送信エラー”
1371
01:26:03,248 --> 01:26:05,166
“永続的に”
1372
01:26:54,716 --> 01:26:55,466
やあ
1373
01:26:55,884 --> 01:26:56,926
サイモン
1374
01:26:59,387 --> 01:27:00,263
君なの?
1375
01:27:02,515 --> 01:27:03,600
ブルー?
1376
01:27:04,392 --> 01:27:07,770
僕じゃない ごめんよ
1377
01:27:11,316 --> 01:27:13,943
よければ話を聞くよ
1378
01:27:14,235 --> 01:27:16,946
ヘンなこと聞いて ごめん
1379
01:27:17,238 --> 01:27:18,448
邪魔したね
1380
01:27:59,614 --> 01:28:00,657
知ってた?
1381
01:28:06,412 --> 01:28:08,331
何か秘密はあると
1382
01:28:13,294 --> 01:28:16,005
昔は のんきな子だった
1383
01:28:17,298 --> 01:28:21,678
でも この何年かは
どんどん…
1384
01:28:23,096 --> 01:28:26,015
息を殺してる感じがした
1385
01:28:33,481 --> 01:28:38,194
聞きたかったけど
干渉したくなかった
1386
01:28:41,155 --> 01:28:42,198
私が悪いの
1387
01:28:42,323 --> 01:28:44,701
違う そうじゃない
1388
01:28:46,661 --> 01:28:48,121
母さんは悪くない
1389
01:28:52,250 --> 01:28:54,586
ゲイなのは あなたの問題
1390
01:28:55,336 --> 01:28:59,841
1人で立ち向かうことが
出てくるから つらいわ
1391
01:29:01,176 --> 01:29:04,512
カミングアウトした時
“僕のままだ”と
1392
01:29:07,974 --> 01:29:09,726
だから聞いて
1393
01:29:11,769 --> 01:29:14,522
あなたは あなたのままよ
1394
01:29:16,524 --> 01:29:21,738
私の息子のままで
今までどおり からかうわ
1395
01:29:22,363 --> 01:29:25,742
お父さんも頼りにしてる
1396
01:29:26,534 --> 01:29:33,374
優しいお兄ちゃんで
妹のマズい料理も褒める
1397
01:29:36,628 --> 01:29:39,130
もう息を吐き出して
1398
01:29:41,132 --> 01:29:44,594
もっと あなたらしくなるの
1399
01:29:46,888 --> 01:29:48,932
今までよりもね
1400
01:29:55,897 --> 01:29:58,107
どんな望みもかなう
1401
01:30:12,580 --> 01:30:13,623
私の坊や
1402
01:30:30,431 --> 01:30:33,643
リア 調子はどう?
1403
01:30:33,935 --> 01:30:35,144
何してるの?
1404
01:30:35,603 --> 01:30:39,148
ジョギングだ
毎日 走ってる
1405
01:30:39,274 --> 01:30:40,650
ウソよ
1406
01:30:41,276 --> 01:30:42,318
走ってる
1407
01:30:42,777 --> 01:30:44,320
ジーンズで?
1408
01:30:45,697 --> 01:30:46,656
ジョギング用だ
1409
01:30:46,781 --> 01:30:48,491
フラフラしてる
1410
01:30:49,284 --> 01:30:51,160
もう走らない
1411
01:30:52,453 --> 01:30:53,621
リア 聞いて
1412
01:30:53,913 --> 01:30:57,000
ゲイだと
知られたくなかったんでしょ
1413
01:30:57,125 --> 01:30:58,501
ほかにもある
1414
01:31:01,880 --> 01:31:03,506
恋に落ちた
1415
01:31:04,799 --> 01:31:06,509
メールの相手に
1416
01:31:08,303 --> 01:31:09,179
愛してる
1417
01:31:10,346 --> 01:31:14,017
マーティンが暴露したら
彼が引くと思った
1418
01:31:14,893 --> 01:31:15,852
ごめんよ
1419
01:31:18,730 --> 01:31:20,356
ひどいことした
1420
01:31:23,985 --> 01:31:25,195
親友なのに
1421
01:31:25,486 --> 01:31:28,364
じゃ なぜアビーに
先に話したの?
1422
01:31:30,992 --> 01:31:32,202
楽だった
1423
01:31:34,078 --> 01:31:39,542
アビーとは半年だけど
君とは13年の付き合いだ
1424
01:31:41,336 --> 01:31:44,881
話せば すべてが変わると
思った
1425
01:31:46,841 --> 01:31:49,010
そのままでいたかった
1426
01:31:53,348 --> 01:31:55,225
彼は どんな人?
1427
01:31:59,020 --> 01:31:59,896
聞きたい?
1428
01:32:00,355 --> 01:32:01,231
ええ
1429
01:32:01,523 --> 01:32:03,733
異性愛者のサイモンを消す
1430
01:32:04,275 --> 01:32:05,401
消すことない
1431
01:32:05,527 --> 01:32:07,070
彼は死ぬの
1432
01:32:07,195 --> 01:32:09,572
私の中で ぶった切る
1433
01:32:11,950 --> 01:32:14,077
分かった
1434
01:32:16,788 --> 01:32:18,081
彼はブルーだ
1435
01:32:28,550 --> 01:32:29,759
サイモン
1436
01:32:31,886 --> 01:32:32,762
何?
1437
01:32:43,565 --> 01:32:44,941
いつからだ?
1438
01:32:47,068 --> 01:32:51,114
最初に気づいたのは…
1439
01:32:53,241 --> 01:32:54,117
13歳
1440
01:32:54,409 --> 01:32:56,286
4年前か
1441
01:32:57,912 --> 01:33:00,498
4年も一緒に食事して―
1442
01:33:00,790 --> 01:33:03,459
犬の散歩したのに…
1443
01:33:05,753 --> 01:33:09,007
気づいてやれなくて
すまなかった
1444
01:33:09,424 --> 01:33:11,176
いいんだ
1445
01:33:11,467 --> 01:33:12,802
バカな冗談も
1446
01:33:13,428 --> 01:33:14,304
平気だ
1447
01:33:14,429 --> 01:33:16,306
気づくべきだ
1448
01:33:20,351 --> 01:33:24,314
俺の気持ちを伝えたい
1449
01:33:25,940 --> 01:33:28,067
お前を愛してる
1450
01:33:29,944 --> 01:33:31,654
自慢の息子だ
1451
01:33:32,947 --> 01:33:35,158
これまでと変わらない
1452
01:33:37,952 --> 01:33:39,829
父さん
1453
01:33:42,290 --> 01:33:43,249
泣かないで
1454
01:33:43,541 --> 01:33:45,502
分かってる
1455
01:33:46,461 --> 01:33:47,837
参ったな
1456
01:33:49,964 --> 01:33:50,882
来い
1457
01:34:01,142 --> 01:34:02,560
ビデオは?
1458
01:34:02,852 --> 01:34:03,394
完璧だ
1459
01:34:03,520 --> 01:34:04,521
よかった
1460
01:34:08,149 --> 01:34:08,942
転送は?
1461
01:34:09,234 --> 01:34:10,860
手伝ってくれ
1462
01:34:11,986 --> 01:34:12,737
やろう
1463
01:34:13,321 --> 01:34:17,283
Grindrに登録するか?
1464
01:34:18,409 --> 01:34:20,370
知ってるの?
1465
01:34:21,162 --> 01:34:22,956
ゲイ用のフェイスブック
1466
01:34:23,581 --> 01:34:24,707
違うよ
1467
01:34:28,419 --> 01:34:31,798
20年間の幸せの記録です
1468
01:34:40,431 --> 01:34:41,766
作ったの?
1469
01:34:42,851 --> 01:34:44,561
サイモンと
1470
01:34:45,854 --> 01:34:47,105
ほとんど俺
1471
01:34:53,194 --> 01:34:54,279
何でよ
1472
01:34:56,030 --> 01:34:57,907
信じられない
1473
01:34:58,533 --> 01:35:00,577
私は時計を買った
1474
01:35:00,869 --> 01:35:04,664
店で買えない物で
お返ししてもらう
1475
01:35:04,998 --> 01:35:06,332
聞きたくない
1476
01:35:06,624 --> 01:35:08,084
ねえ 見て
1477
01:35:08,376 --> 01:35:10,086
ビーバーよ
1478
01:35:10,295 --> 01:35:11,087
カワイイ
1479
01:35:11,212 --> 01:35:13,089
赤ちゃんね
1480
01:35:17,218 --> 01:35:19,012
高校の諸君
1481
01:35:19,387 --> 01:35:22,265
通信機器を
持ってる人なら―
1482
01:35:22,974 --> 01:35:26,352
僕がゲイだという
書き込みを見たね
1483
01:35:26,895 --> 01:35:30,273
内容は不十分だけど事実だ
1484
01:35:30,565 --> 01:35:32,734
僕はゲイだ
1485
01:35:33,318 --> 01:35:36,404
長い間 この事実を
隠してきた
1486
01:35:37,071 --> 01:35:40,617
ゲイだけが告白するのは
不公平だ
1487
01:35:40,742 --> 01:35:44,287
変わりたくなかったし
怖かった
1488
01:35:44,913 --> 01:35:46,956
ゲイの問題というより
1489
01:35:47,081 --> 01:35:51,961
本当の自分を
世間に公表するのが怖かった
1490
01:35:52,086 --> 01:35:54,631
もし嫌われたら?
1491
01:35:54,881 --> 01:35:57,592
だから秘密にしてた
1492
01:35:58,176 --> 01:36:02,639
大切な人たちを
傷つけたから謝りたい
1493
01:36:03,097 --> 01:36:04,974
もう怖くない
1494
01:36:05,350 --> 01:36:08,478
自分を偽って
生きるのはやめた
1495
01:36:08,853 --> 01:36:10,647
大恋愛をしたい
1496
01:36:10,772 --> 01:36:15,485
免責事項:ロマンチックな
内容に抵抗がある人は
1497
01:36:15,610 --> 01:36:19,489
クイズやポルノのサイトに
移動してほしい
1498
01:36:19,614 --> 01:36:20,823
脚立は?
1499
01:36:20,949 --> 01:36:25,119
僕の愛する人は
“観覧車に乗ってる気分”と
1500
01:36:25,453 --> 01:36:28,831
頂点から どん底に落ちる
1501
01:36:29,374 --> 01:36:30,542
今の僕だ
1502
01:36:32,043 --> 01:36:36,339
仲間や家族に
相談できなくても―
1503
01:36:36,464 --> 01:36:39,676
分かち合える人がいると
心強い
1504
01:36:42,470 --> 01:36:46,808
ブルー 君の名前も
顔も知らないが―
1505
01:36:48,226 --> 01:36:49,519
性格は知ってる
1506
01:36:50,311 --> 01:36:52,355
面白くて思慮深い
1507
01:36:52,689 --> 01:36:56,025
慎重に選ぶ言葉は完璧だ
1508
01:36:56,568 --> 01:37:00,864
長い間 自分を隠し続けると
抜け出せなくなる
1509
01:37:01,489 --> 01:37:02,407
分かるよ
1510
01:37:03,324 --> 01:37:06,536
最初に言ったように
僕は君と同じだ
1511
01:37:06,661 --> 01:37:07,871
サイモン
1512
01:37:08,663 --> 01:37:13,710
ブルー 僕は舞台の後
金曜10時 あの場所にいる
1513
01:37:14,669 --> 01:37:17,213
無理しないでほしいけど
1514
01:37:17,964 --> 01:37:19,966
君も大恋愛していい
1515
01:37:20,675 --> 01:37:23,219
愛してる サイモン
1516
01:37:25,513 --> 01:37:26,764
“投稿”
1517
01:37:34,022 --> 01:37:37,901
いらっしゃい ようこそ
1518
01:37:38,026 --> 01:37:40,403
いらっしゃい
1519
01:37:40,695 --> 01:37:43,907
キャバレーに
1520
01:37:44,699 --> 01:37:46,910
キャバレーに
1521
01:37:47,035 --> 01:37:52,248
キャバレーに
1522
01:38:07,472 --> 01:38:09,933
やってられない
1523
01:38:18,316 --> 01:38:21,069
来てくれたの?
1524
01:38:21,819 --> 01:38:23,112
ありがとう
1525
01:38:23,238 --> 01:38:24,614
ニック
1526
01:38:36,000 --> 01:38:37,126
サイモン
1527
01:38:40,755 --> 01:38:42,966
遊園地に行く?
1528
01:38:47,929 --> 01:38:48,805
ああ
1529
01:38:49,264 --> 01:38:49,973
行く?
1530
01:38:51,474 --> 01:38:52,809
リアも
1531
01:38:54,936 --> 01:38:55,812
ありがとう
1532
01:39:15,123 --> 01:39:16,332
ここにいる
1533
01:39:17,000 --> 01:39:18,001
よし
1534
01:39:19,460 --> 01:39:20,336
サイモン!
1535
01:39:20,461 --> 01:39:22,672
スピアー スピアー
1536
01:39:23,298 --> 01:39:24,340
続けて乗りたい
1537
01:39:28,303 --> 01:39:31,181
見て ゲイの子を待つのよ
1538
01:39:31,306 --> 01:39:33,016
ダナに教える
1539
01:39:34,684 --> 01:39:37,353
頑張って
1540
01:39:38,855 --> 01:39:40,190
行け!
1541
01:39:40,315 --> 01:39:41,191
いいぞ
1542
01:39:54,871 --> 01:39:56,497
サイモン 大好き!
1543
01:40:01,377 --> 01:40:03,213
ねえ やめて
1544
01:40:31,699 --> 01:40:34,369
降りて 今ので最後だ
1545
01:40:36,538 --> 01:40:38,414
待て!
1546
01:40:41,543 --> 01:40:42,418
サイモン
1547
01:40:42,877 --> 01:40:43,920
俺だ
1548
01:40:45,296 --> 01:40:46,339
ブルーだ
1549
01:40:46,881 --> 01:40:47,632
愛してる
1550
01:40:49,384 --> 01:40:50,009
違う
1551
01:40:50,301 --> 01:40:51,928
そう 俺じゃない
1552
01:40:52,887 --> 01:40:55,598
こんなの むごすぎる
1553
01:40:56,891 --> 01:40:58,935
こうしよう
1554
01:40:59,060 --> 01:41:01,771
ええっと… いくら?
1555
01:41:02,230 --> 01:41:03,106
4ドルだ
1556
01:41:03,231 --> 01:41:05,108
これで頼む
1557
01:41:05,233 --> 01:41:06,276
最後を おごる
1558
01:41:07,652 --> 01:41:08,444
頑張れ
1559
01:41:10,655 --> 01:41:12,615
観覧車を閉めます
1560
01:41:15,243 --> 01:41:17,662
ダメだ 見てられない
1561
01:41:17,996 --> 01:41:19,289
残酷ね
1562
01:41:19,873 --> 01:41:20,665
いいぞ
1563
01:41:20,790 --> 01:41:21,833
待って
1564
01:41:23,251 --> 01:41:24,502
空いてる?
1565
01:41:25,253 --> 01:41:26,921
人を待ってる
1566
01:41:28,423 --> 01:41:29,340
知ってる
1567
01:41:34,262 --> 01:41:35,638
ブラムだ
1568
01:41:41,603 --> 01:41:42,645
君なの?
1569
01:41:44,189 --> 01:41:44,981
僕だ
1570
01:41:48,610 --> 01:41:49,986
でもパーティーで…
1571
01:41:50,278 --> 01:41:53,823
酔ってて
訳が分からなかった
1572
01:41:53,948 --> 01:41:55,867
君が来て すぐ終わった
1573
01:41:59,287 --> 01:42:00,288
ユダヤ人だろ?
1574
01:42:00,955 --> 01:42:01,831
そう
1575
01:42:03,082 --> 01:42:04,167
やるな
1576
01:42:05,126 --> 01:42:06,419
それに黒人
1577
01:42:07,629 --> 01:42:08,671
ゲイだし
1578
01:42:10,048 --> 01:42:11,341
ぶっ飛んでる
1579
01:42:11,633 --> 01:42:13,009
来ないと思った
1580
01:42:13,593 --> 01:42:14,677
僕も
1581
01:42:14,886 --> 01:42:18,515
こんな勇気が
自分にあるなんて
1582
01:42:39,160 --> 01:42:41,037
僕で がっかり?
1583
01:42:44,666 --> 01:42:45,542
まさか
1584
01:43:26,291 --> 01:43:29,085
“高校卒業まで17日”
1585
01:43:33,047 --> 01:43:36,926
サイトを見た?
6人も悩みを告白してる
1586
01:43:37,385 --> 01:43:38,428
聞いて
1587
01:43:39,053 --> 01:43:43,433
“親が舞台に来なかった
女優になる夢に反対なの”
1588
01:43:43,683 --> 01:43:47,270
“きっと自慢の子じゃない
テイラー”
1589
01:43:47,729 --> 01:43:48,438
すごい
1590
01:43:49,522 --> 01:43:50,773
流行させたね
1591
01:43:51,774 --> 01:43:53,526
早く車に乗って
1592
01:44:03,912 --> 01:44:04,787
おはよう
1593
01:44:04,913 --> 01:44:07,457
来たな おはよう
1594
01:44:07,582 --> 01:44:08,458
それは?
1595
01:44:09,000 --> 01:44:10,293
ノラの特製
1596
01:44:10,418 --> 01:44:11,294
ココナッツ?
1597
01:44:12,754 --> 01:44:13,630
いってらっしゃい
1598
01:44:13,755 --> 01:44:15,632
うまかった
1599
01:44:15,924 --> 01:44:16,466
じゃあね
1600
01:44:16,591 --> 01:44:17,967
食べない?
1601
01:44:31,898 --> 01:44:32,982
おはよう
1602
01:44:42,158 --> 01:44:43,493
調子は?
1603
01:44:43,618 --> 01:44:45,328
いいよ
1604
01:45:10,478 --> 01:45:11,354
おはよう
1605
01:45:15,483 --> 01:45:16,359
みんな 乗った?
1606
01:45:16,985 --> 01:45:21,030
いい天気だから
冒険に出掛けよう
1607
01:45:21,155 --> 01:45:22,532
やった!
1608
01:45:22,657 --> 01:45:24,701
そうこなきゃ