1 00:00:45,004 --> 00:00:48,633 君と同じように 僕の人生は平凡だ 2 00:00:50,301 --> 00:00:54,722 父は元クォーターバック 母は卒業生代表 3 00:00:55,473 --> 00:00:57,559 高校時代から人生上昇 4 00:00:58,852 --> 00:01:01,896 妹は好きだけど 本人には言わない 5 00:01:02,021 --> 00:01:06,317 料理番組を見て シェフになると決意した 6 00:01:06,484 --> 00:01:09,320 家族は味見係にされる 7 00:01:16,119 --> 00:01:17,829 辛かった? 8 00:01:17,954 --> 00:01:20,331 そんなに? 大丈夫? 9 00:01:20,498 --> 00:01:22,000 僕の友達だ 10 00:01:23,918 --> 00:01:28,840 この2人とは長い付き合いで 幼稚園から一緒 11 00:01:32,969 --> 00:01:36,764 もう1人は まだ短いけど 古い友達みたい 12 00:01:36,973 --> 00:01:41,186 コーヒーを飲んだり 昔のB級映画を見たり 13 00:01:41,352 --> 00:01:45,023 ワッフル・ハウスで 大学への夢を語る 14 00:01:53,406 --> 00:01:55,325 “高校卒業まで208日” 15 00:01:58,119 --> 00:02:01,247 ということで 君と同じように― 16 00:02:01,706 --> 00:02:04,375 僕の人生は ごく平凡 17 00:02:07,169 --> 00:02:09,297 でっかい秘密があるけど 18 00:02:25,897 --> 00:02:27,482 おはよう 19 00:02:28,900 --> 00:02:30,735 マスかいてたか 20 00:02:30,860 --> 00:02:31,694 面白い 21 00:02:31,819 --> 00:02:35,406 テレビで見たパンケーキを ノラが作った 22 00:02:35,573 --> 00:02:37,116 食べてやろう 23 00:02:37,408 --> 00:02:38,660 すぐ行く 24 00:02:38,952 --> 00:02:41,913 分かった 検索したら来いよ 25 00:02:42,205 --> 00:02:44,541 ジジ・のセミヌード? 26 00:02:46,292 --> 00:02:47,418 27 00:02:47,585 --> 00:02:51,089 ジジでヌイてたか 終わったら来い 28 00:02:52,173 --> 00:02:53,341 参ったな 29 00:03:02,767 --> 00:03:03,852 おはよう 30 00:03:03,977 --> 00:03:05,937 サイモン 朝食を食べて 31 00:03:06,104 --> 00:03:10,692 “朝食が1日で1番大事”は 説得力に欠ける 32 00:03:10,817 --> 00:03:16,823 コレステロール値を下げて 糖尿病の原因の血糖も抑える 33 00:03:17,448 --> 00:03:18,408 さすが 34 00:03:19,117 --> 00:03:20,952 ノラ これうまいよ 35 00:03:21,119 --> 00:03:23,454 ブラックベリーのパンケーキ 36 00:03:24,205 --> 00:03:25,540 サクサク感がない 37 00:03:25,832 --> 00:03:27,542 十分だ 完璧だよ 38 00:03:28,793 --> 00:03:30,044 食べて 39 00:03:31,546 --> 00:03:32,463 じゃあね 40 00:03:32,630 --> 00:03:34,799 今夜はテレビの日よ 41 00:03:47,812 --> 00:03:48,605 やあ 42 00:03:49,230 --> 00:03:50,231 おはよう 43 00:03:50,523 --> 00:03:52,817 サイモンだ ここに住んでる 44 00:03:54,360 --> 00:03:55,820 いいブーツだね 45 00:03:58,865 --> 00:03:59,824 それじゃ 46 00:04:28,895 --> 00:04:29,687 よう 47 00:04:30,522 --> 00:04:32,190 スゲえ夢見た 48 00:04:32,357 --> 00:04:34,275 毎晩 見てるだろ 49 00:04:34,567 --> 00:04:36,861 俺は洞窟か 宇宙空間にいて 50 00:04:36,986 --> 00:04:41,157 デヴィッド・ベッカムが コンタクトを持ってた 51 00:04:41,449 --> 00:04:45,703 青と赤があって 選ぶのに迷った 52 00:04:45,995 --> 00:04:48,331 クリ︱ク・ シ︱クレッツを見た? 53 00:04:48,456 --> 00:04:50,208 サイトを見すぎ 54 00:04:50,375 --> 00:04:55,129 ベッカがプールで ライアンに手コキしたから 55 00:04:55,421 --> 00:04:56,965 水を抜いたの 56 00:04:57,090 --> 00:04:58,716 用務係は昇給だ 57 00:04:59,217 --> 00:05:00,718 ワクチン打たなきゃ 58 00:05:01,261 --> 00:05:02,554 夢を見た 59 00:05:02,679 --> 00:05:06,140 夢判断の前に コ︱ヒ︱飲ませて 60 00:05:09,602 --> 00:05:11,563 アイスコーヒー4つ 61 00:05:11,729 --> 00:05:13,231 アビーはミルク入り 62 00:05:13,606 --> 00:05:14,399 ミルクで 63 00:05:14,524 --> 00:05:15,817 よく知ってるね 64 00:05:16,901 --> 00:05:19,237 ミルクくらい覚えてる 65 00:05:23,575 --> 00:05:24,492 どうも 66 00:05:32,166 --> 00:05:33,418 おはよう 67 00:05:38,298 --> 00:05:40,091 のどがカラカラ 68 00:05:40,258 --> 00:05:43,845 夢の中でヘンな コンタクトをした 69 00:05:43,970 --> 00:05:45,889 また夢の話? 70 00:05:46,014 --> 00:05:49,642 あなたってフロイトと ロナウドの子みたい 71 00:05:50,476 --> 00:05:51,269 どうも 72 00:05:51,436 --> 00:05:55,773 何も見えなくて 洞窟でぶつかって 73 00:05:56,232 --> 00:05:57,108 目覚めた 74 00:05:57,442 --> 00:05:58,276 それだけ? 75 00:05:59,611 --> 00:06:03,489 目の前にあるのに 見えてないってこと 76 00:06:04,115 --> 00:06:05,491 何だろ? 77 00:06:06,868 --> 00:06:07,911 さあね 78 00:06:46,074 --> 00:06:48,326 ポケモンの仮装は? 79 00:06:48,451 --> 00:06:50,203 私はヒトカゲね 80 00:06:50,495 --> 00:06:51,663 いいスカーフだ 81 00:06:51,829 --> 00:06:53,414 アソコを拭いた? 82 00:06:53,540 --> 00:06:58,002 そのカーゴパンツは 乱交でもしてきた? 83 00:06:58,294 --> 00:06:59,671 カマ野郎 84 00:07:02,173 --> 00:07:04,509 あんなの平気よ 85 00:07:04,676 --> 00:07:05,510 サイテー 86 00:07:05,969 --> 00:07:07,846 イーサンに絡んでる 87 00:07:08,012 --> 00:07:10,807 前の学校なら刺される 88 00:07:11,182 --> 00:07:14,686 クリ︱クウッド高校の 生徒諸君! 89 00:07:14,853 --> 00:07:17,772 電話を切って 現実を見ろ 90 00:07:18,022 --> 00:07:19,732 自分の目でな 91 00:07:20,316 --> 00:07:21,359 ガァ︱! 92 00:07:21,526 --> 00:07:23,653 自撮りする顔か? 93 00:07:23,945 --> 00:07:24,863 ランチで 94 00:07:26,364 --> 00:07:27,866 シモネイ! 95 00:07:28,157 --> 00:07:31,369 新しい靴か どこで買った? 96 00:07:31,661 --> 00:07:32,370 さあ 97 00:07:32,537 --> 00:07:35,874 メーカーを教えろ おそろで履こう 98 00:07:36,040 --> 00:07:38,209 また電話か! 99 00:07:38,376 --> 00:07:39,961 誰がもらう? 100 00:07:40,086 --> 00:07:42,046 私だ! 私だ! 101 00:07:42,213 --> 00:07:44,632 私のオフィスで預かる 102 00:07:45,216 --> 00:07:47,719 2週間前で 台本がない 103 00:07:47,886 --> 00:07:49,888 私のセリフ 多いのに 104 00:07:50,346 --> 00:07:52,390 僕みたいに― 105 00:07:52,891 --> 00:07:56,144 演技が下手なら “男8”の役で済む 106 00:07:57,103 --> 00:08:01,608 これはこれは 僕の相手役の女優さん 107 00:08:02,692 --> 00:08:03,359 マーティン 108 00:08:03,651 --> 00:08:04,569 スピアー 109 00:08:05,236 --> 00:08:06,154 アビー 110 00:08:07,363 --> 00:08:09,073 稽古が楽しみだ 111 00:08:10,408 --> 00:08:14,913 「キャバレー」は 戯曲「私はカメラ」が基だ 112 00:08:15,121 --> 00:08:18,917 「私はカメラ」の原作は 「さらばベルリン」 113 00:08:19,083 --> 00:08:21,127 「さらばベルリン」は 114 00:08:21,419 --> 00:08:24,881 クリストファー・ イシャーウッドの自伝だ 115 00:08:25,173 --> 00:08:27,091 そうなんだ 116 00:08:28,259 --> 00:08:29,385 興味津々だった 117 00:08:29,677 --> 00:08:30,428 じゃあ 118 00:08:30,970 --> 00:08:31,929 またな 119 00:08:33,806 --> 00:08:35,808 シュラジ いいか 120 00:08:37,477 --> 00:08:38,977 分かるだろ 121 00:08:40,104 --> 00:08:42,273 「情事の行方」はどう? 122 00:08:42,440 --> 00:08:45,485 家族で見るドラマじゃない 123 00:08:45,777 --> 00:08:46,444 なぜ? 124 00:08:46,569 --> 00:08:48,279 セックスばっかり 125 00:08:48,404 --> 00:08:50,073 神様が禁止した? 126 00:08:50,365 --> 00:08:51,366 そうくるか 127 00:08:51,491 --> 00:08:54,118 抑圧されすぎよ 128 00:08:54,410 --> 00:08:57,956 分析するなよ 患者じゃなくて家族だろ 129 00:08:58,081 --> 00:09:00,959 私の患者なら もっと柔軟よ 130 00:09:01,125 --> 00:09:02,544 ごもっとも 131 00:09:02,669 --> 00:09:03,878 ありがとう 132 00:09:04,128 --> 00:09:07,131 先週の「ザ・バチェラー」を 見逃した 133 00:09:07,507 --> 00:09:08,800 なぜ独身なんだ? 134 00:09:08,925 --> 00:09:09,634 何? 135 00:09:09,968 --> 00:09:11,511 ゲイだな 136 00:09:11,803 --> 00:09:12,720 違うわ 137 00:09:12,846 --> 00:09:13,555 そうか? 138 00:09:13,972 --> 00:09:17,058 デートで 自分の香水を作ってた 139 00:09:17,267 --> 00:09:20,144 あの男はカマっぽい 140 00:09:20,436 --> 00:09:22,438 1人でプライド・パレード 141 00:09:22,730 --> 00:09:23,982 やめて 142 00:09:24,148 --> 00:09:26,526 司会のクリスと お似合いだ 143 00:09:28,027 --> 00:09:29,612 見せたい物がある 144 00:09:30,113 --> 00:09:31,656 「ジ・アメリカンズ」に 145 00:09:31,781 --> 00:09:33,658 1話ずつね 146 00:09:33,950 --> 00:09:39,163 今年の結婚記念は お互いにプレゼントを贈る 147 00:09:39,455 --> 00:09:42,417 俺は これを作ってみた 148 00:09:42,584 --> 00:09:45,587 ジャック・スピアー提供 149 00:09:50,466 --> 00:09:51,342 どうだ 150 00:09:52,051 --> 00:09:53,011 いいだろ 151 00:09:53,469 --> 00:09:55,430 よくできてる 152 00:10:00,810 --> 00:10:02,187 見てろ 153 00:10:05,023 --> 00:10:06,357 分かった 154 00:10:07,817 --> 00:10:08,693 何だ? 155 00:10:08,985 --> 00:10:13,364 20周年記念だから正直に言う 156 00:10:13,907 --> 00:10:15,617 小学生レベルだ 157 00:10:15,783 --> 00:10:19,621 優等生じゃなくて フツーの小学生 158 00:10:19,746 --> 00:10:21,873 何言ってる 傑作だ 159 00:10:22,165 --> 00:10:24,709 フェードインやディゾルブ… 160 00:10:24,876 --> 00:10:27,212 どいて 手伝うから 161 00:10:27,378 --> 00:10:31,382 もっとよくなる ホームビデオを入れよう 162 00:10:31,883 --> 00:10:34,552 いい音楽も必要だ 163 00:10:34,719 --> 00:10:37,388 これも当時 大人気だった 164 00:10:37,555 --> 00:10:39,891 ビル・コズビーもね 165 00:10:50,109 --> 00:10:51,486 “リア” 166 00:10:52,862 --> 00:10:53,488 やあ 167 00:10:53,780 --> 00:10:54,739 掲示板を見た? 168 00:10:55,031 --> 00:10:57,909 あのプールには 絶対 入らない 169 00:10:58,201 --> 00:11:00,203 隠れゲイがいたの 170 00:11:03,581 --> 00:11:04,165 まさか 171 00:11:04,749 --> 00:11:06,417 見てみて 172 00:11:15,760 --> 00:11:17,095 誰かな? 173 00:11:17,762 --> 00:11:20,515 縁なしメガネの2年生かも 174 00:11:20,974 --> 00:11:22,016 それか― 175 00:11:22,308 --> 00:11:23,977 パーカー・オマリー 176 00:11:24,352 --> 00:11:26,104 「レ・ミゼラブル」が好きで… 177 00:11:26,271 --> 00:11:29,399 大変だ ビーバーが 床にウンチした 178 00:11:29,691 --> 00:11:30,942 ビーバーったら 179 00:11:31,109 --> 00:11:31,901 かけ直す 180 00:11:35,697 --> 00:11:38,449 “観覧車に乗ってる気分だ” 181 00:11:39,033 --> 00:11:41,786 “頂点から どん底に落ちる” 182 00:11:41,953 --> 00:11:44,122 “1日中 何度も繰り返す” 183 00:11:44,289 --> 00:11:47,792 “人生 楽しいけど 誰もゲイだと知らない” 184 00:11:48,376 --> 00:11:49,377 “ブルー” 185 00:11:57,844 --> 00:11:59,137 “返信” 186 00:12:02,307 --> 00:12:03,975 “ユーザーネーム” 187 00:12:13,860 --> 00:12:16,446 “フロムマイウィンドウ1” 188 00:12:29,584 --> 00:12:32,086 “件名:やあ” 189 00:12:51,856 --> 00:12:55,693 “ブルー 君と同じように 僕の人生は平凡だ” 190 00:12:55,818 --> 00:12:59,781 “父は元クォーターバックで 母は卒業生代表” 191 00:12:59,906 --> 00:13:02,408 “妹は好きだけど…” 192 00:13:02,700 --> 00:13:04,118 “僕の友達だ” 193 00:13:04,244 --> 00:13:06,037 “コーヒーを飲んだり…” 194 00:13:06,204 --> 00:13:08,289 “君と同じように―” 195 00:13:08,414 --> 00:13:11,125 “僕の人生は ごく平凡” 196 00:13:11,626 --> 00:13:13,878 “でっかい秘密があるけど” 197 00:13:38,570 --> 00:13:39,404 “ジャック” 198 00:13:40,029 --> 00:13:40,655 “送信” 199 00:13:54,043 --> 00:13:55,587 おはよう 200 00:14:05,930 --> 00:14:07,974 “フロムマイウィンドウ1様 ようこそ” 201 00:14:11,102 --> 00:14:12,103 ない 202 00:14:16,232 --> 00:14:20,778 数学の話だ 誰か答えられる者は? 203 00:14:20,945 --> 00:14:25,116 “dy/dx”が示す値だ 黒板にもある 204 00:14:25,783 --> 00:14:26,618 誰か? 205 00:14:26,743 --> 00:14:27,785 サイモン 206 00:14:28,661 --> 00:14:29,996 トイレに行っても? 207 00:14:30,622 --> 00:14:31,956 いいとも 208 00:14:32,081 --> 00:14:32,874 どうも 209 00:14:51,476 --> 00:14:52,227 “新着なし” 210 00:14:57,649 --> 00:14:58,316 サイモン 211 00:14:59,150 --> 00:15:00,151 サイモン 212 00:15:01,069 --> 00:15:02,320 ポテトいい? 213 00:15:02,737 --> 00:15:03,488 ああ 214 00:15:04,989 --> 00:15:08,493 得点力のあるチームは スネ毛を剃ってる 215 00:15:08,618 --> 00:15:10,411 俺は剃らない 216 00:15:10,703 --> 00:15:12,664 空気力学的にいい 217 00:15:12,997 --> 00:15:14,666 バーピーをやればいい 218 00:15:14,832 --> 00:15:15,500 そうかよ 219 00:15:15,667 --> 00:15:19,504 付け爪がサラダに入ってた 220 00:15:20,547 --> 00:15:21,589 デビーだ 221 00:15:26,845 --> 00:15:28,638 電波が入らない 222 00:15:28,930 --> 00:15:30,348 ひどいな 223 00:15:36,980 --> 00:15:39,023 シモネイ! 224 00:15:39,148 --> 00:15:42,527 廊下でメールするな 何度言わせる? 225 00:15:42,652 --> 00:15:45,280 出会い系アプリは禁止だ 226 00:15:45,405 --> 00:15:46,197 はい 227 00:15:46,656 --> 00:15:51,369 今夜 デートなんだ 出会い系のキュートな子! 228 00:15:51,661 --> 00:15:55,790 “副校長がデートなんて キモち悪い” 229 00:15:55,915 --> 00:15:57,375 私も人間だ 230 00:15:57,584 --> 00:16:01,379 外で楽しんで セックスもしたい 231 00:16:01,504 --> 00:16:04,382 もちろんです 先生も人間だ 232 00:16:04,549 --> 00:16:06,718 分かってくれて ありがとう 233 00:16:06,885 --> 00:16:07,886 ええ 234 00:16:08,094 --> 00:16:08,887 電話を… 235 00:16:09,053 --> 00:16:11,890 稽古が終わるまで預かる 236 00:16:12,056 --> 00:16:15,226 終わったら返す 約束だ 237 00:16:15,810 --> 00:16:16,895 稽古は? 238 00:16:17,061 --> 00:16:17,812 順調です 239 00:16:17,937 --> 00:16:18,730 先生は? 240 00:16:18,897 --> 00:16:20,398 いい先生です 241 00:16:20,565 --> 00:16:22,567 男嫌いだ 242 00:16:22,942 --> 00:16:26,487 いらっしゃい ようこそ 243 00:16:26,738 --> 00:16:28,907 いらっしゃい 244 00:16:29,240 --> 00:16:32,410 キャバレーに 245 00:16:33,369 --> 00:16:35,580 キャバレーに 246 00:16:35,705 --> 00:16:40,376 キャバレーに 247 00:16:49,427 --> 00:16:54,265 拍手じゃなくて 手が疲れただけ 248 00:16:55,350 --> 00:16:57,352 オーケー そうね 249 00:16:57,644 --> 00:16:58,770 今のは… 250 00:16:59,938 --> 00:17:01,648 キャル 言って 251 00:17:01,940 --> 00:17:02,524 いい感じ? 252 00:17:02,649 --> 00:17:06,194 そう いい感じ! それなりにね 253 00:17:06,319 --> 00:17:08,946 ワース先生が言ってた 254 00:17:09,280 --> 00:17:10,865 才能に関係なく― 255 00:17:11,616 --> 00:17:14,452 全員 私についてくると 256 00:17:14,743 --> 00:17:15,619 そうね 257 00:17:16,954 --> 00:17:17,789 ええ 258 00:17:19,082 --> 00:17:21,376 私の感想は以上よ 259 00:17:21,501 --> 00:17:22,502 先生 260 00:17:22,794 --> 00:17:26,548 今の演技は 史上最悪の大惨事ですし 261 00:17:26,673 --> 00:17:29,175 ロブたちは イチャついてました 262 00:17:29,592 --> 00:17:30,677 見たわ 263 00:17:31,135 --> 00:17:34,305 キスは打ち上げまで お預けよ 264 00:17:34,597 --> 00:17:36,808 戦争中のナチスだから 265 00:17:37,308 --> 00:17:38,393 もっと怒って 266 00:17:38,685 --> 00:17:41,896 シュラジ トランペットを おっ立てないで 267 00:17:42,188 --> 00:17:43,106 いいぞ 268 00:17:44,107 --> 00:17:45,316 借り物よ 269 00:17:47,151 --> 00:17:50,655 「ライオンキング」に出た私が このザマよ 270 00:17:52,824 --> 00:17:54,659 今 何時? 271 00:17:54,826 --> 00:17:57,328 さっき聞いてから10分後 272 00:17:57,871 --> 00:18:00,248 1 2 3 4 273 00:18:01,124 --> 00:18:02,417 いらっしゃい 274 00:18:02,542 --> 00:18:03,835 ぶっ殺す 275 00:18:06,921 --> 00:18:07,755 ワース先生 276 00:18:07,881 --> 00:18:08,840 どうした? 277 00:18:09,007 --> 00:18:10,508 電話を取りに 278 00:18:10,800 --> 00:18:12,594 そりゃ当然だ 279 00:18:12,719 --> 00:18:14,262 手放した気分は? 280 00:18:14,554 --> 00:18:15,180 スッキリです 281 00:18:15,305 --> 00:18:16,181 だろ? 282 00:18:16,347 --> 00:18:19,851 これじゃ電話に縛られる 解放される 283 00:18:20,059 --> 00:18:22,187 縛られる! 解放される! 284 00:18:22,645 --> 00:18:24,814 君に厳しく当たった 285 00:18:26,232 --> 00:18:28,943 私たちは似ている 286 00:18:29,444 --> 00:18:31,613 それはどうでしょう 287 00:18:31,738 --> 00:18:34,115 いや 間違いない 288 00:18:34,741 --> 00:18:36,534 ここが特別だ 289 00:18:36,993 --> 00:18:40,038 悩みがあれば言いなさい 290 00:18:40,914 --> 00:18:43,208 私のポリシーだ 読んで 291 00:18:44,334 --> 00:18:45,668 “ドアと耳を開放” 292 00:18:46,586 --> 00:18:47,879 話はない? 293 00:18:48,213 --> 00:18:48,880 はい 294 00:18:49,172 --> 00:18:49,839 本当に? 295 00:18:50,131 --> 00:18:50,673 はい 296 00:18:50,798 --> 00:18:51,382 名言です 297 00:18:51,549 --> 00:18:54,385 ながら運転で猫をひくな 298 00:18:54,886 --> 00:18:55,720 はい 299 00:18:56,596 --> 00:18:59,140 猫は苦手だ ぜんそくでな 300 00:19:10,944 --> 00:19:12,612 “新着あり” 301 00:19:17,200 --> 00:19:18,576 秘密って? 302 00:19:18,868 --> 00:19:20,411 僕の秘密と同じ? 303 00:19:20,787 --> 00:19:22,789 そうなら いつ自覚した? 304 00:19:23,081 --> 00:19:25,083 誰かに話した? ブルーより 305 00:19:27,794 --> 00:19:28,795 分かった 306 00:19:41,808 --> 00:19:44,352 僕は誰にも話してない 307 00:19:44,978 --> 00:19:47,355 なぜか分からない 308 00:19:48,648 --> 00:19:50,859 多分 家族は理解してくれる 309 00:19:50,984 --> 00:19:53,236 “家父長制”と同じ韻は? 310 00:19:53,987 --> 00:19:55,405 スペルが違う 311 00:19:55,822 --> 00:19:57,115 もうヤダ 312 00:19:58,283 --> 00:20:00,243 母は わりと寛大だ 313 00:20:00,535 --> 00:20:02,954 父も男性優位ではない 314 00:20:03,746 --> 00:20:07,208 この町なら ゲイだとバレても平気そう 315 00:20:07,333 --> 00:20:08,960 イーサンの カミングアウトも… 316 00:20:09,127 --> 00:20:13,715 みんなに告白するけど 私はゲイなの 317 00:20:14,174 --> 00:20:17,886 それ本当? すごいわ イーサン 318 00:20:18,011 --> 00:20:19,721 信じらんない 319 00:20:19,929 --> 00:20:22,557 全然 気づかなかった 320 00:20:22,682 --> 00:20:24,475 本気でビックリよ 321 00:20:24,642 --> 00:20:25,977 やり過ぎ 322 00:20:26,519 --> 00:20:29,898 ゲイだと気づいたのは ささいなことだ 323 00:20:30,940 --> 00:20:34,485 ダニエル・ラドクリフの夢を 何度も見た 324 00:20:40,283 --> 00:20:42,619 1ヵ月間 毎晩ね 325 00:20:49,417 --> 00:20:51,085 ロックにハマった 326 00:20:51,211 --> 00:20:53,505 彼ってキュートよね 327 00:20:54,589 --> 00:20:56,341 チョコ味のイエス様 328 00:20:56,883 --> 00:20:58,134 見て 329 00:20:58,426 --> 00:21:00,929 好きなのは曲じゃなかった 330 00:21:01,721 --> 00:21:03,014 初めての恋人 331 00:21:03,181 --> 00:21:04,933 あなたが好き 332 00:21:05,558 --> 00:21:07,519 ありがとう すぐ戻る 333 00:21:11,272 --> 00:21:12,440 人生で最悪 334 00:21:13,316 --> 00:21:17,862 “迎えに来て みんな 酒飲んでる” 335 00:21:18,071 --> 00:21:19,864 “すぐ行く ママより” 336 00:21:20,490 --> 00:21:22,534 君は なぜ気づいた? 337 00:21:22,825 --> 00:21:24,619 心を込めて ジャック 338 00:21:29,415 --> 00:21:30,708 愛を込めて 339 00:21:36,172 --> 00:21:37,048 ジャック 340 00:21:50,061 --> 00:21:51,646 ジャック 気にするな 341 00:21:51,938 --> 00:21:55,066 中学が人生最高だったら 逆に悲しいよ 342 00:21:55,400 --> 00:21:57,819 自覚したのは 「ゲーム・オブ・スローンズ」 343 00:21:58,069 --> 00:22:02,323 ドラゴン・プリンセスの オッパイよりも― 344 00:22:03,157 --> 00:22:04,993 ジョン・スノウに釘付け 345 00:22:05,618 --> 00:22:10,081 ラドクリフの話は 初告白だから おあいこだ 346 00:22:10,373 --> 00:22:14,085 ジョン・スノウで 目覚めたのは趣味がいい 347 00:22:14,210 --> 00:22:18,256 「ゲーム・オブ・スローンズ」の オタクが 君かな? 348 00:22:18,464 --> 00:22:19,799 “レット・イット・スノウ” 349 00:22:22,886 --> 00:22:24,179 “ナイツ・ウォッチ” 350 00:22:26,931 --> 00:22:28,641 “レット・イット・スノウ” 351 00:22:30,727 --> 00:22:34,522 M83の「Reunion」を聴いて 君を思った 352 00:22:35,064 --> 00:22:37,025 僕の音楽の趣味は― 353 00:22:37,483 --> 00:22:40,528 ミュージカル好きの おばと同じだ 354 00:22:41,029 --> 00:22:45,450 君に打ち明けたことは 誰にも言ってない 355 00:22:45,825 --> 00:22:49,954 なぜか君には 話したくなるのが少し怖い 356 00:22:50,079 --> 00:22:52,874 ハロウィーンは ジョン・スノウになろうかな 357 00:22:52,999 --> 00:22:55,126 君は どんな仮装? 358 00:22:56,336 --> 00:23:01,466 仮装はしない 僕の楽しみは オレンジクリームのオレオ 359 00:23:03,176 --> 00:23:04,802 ヘイ! ヘイ! ヘイ! 360 00:23:04,928 --> 00:23:07,805 いい笑顔だ 生き生きしてる 361 00:23:07,931 --> 00:23:09,432 幸せそうだ 362 00:23:09,724 --> 00:23:10,475 別に 363 00:23:10,600 --> 00:23:11,726 そうか? 364 00:23:12,060 --> 00:23:14,145 私はちょっと… 365 00:23:14,812 --> 00:23:16,147 何です? 366 00:23:16,689 --> 00:23:19,901 出会い系で知り合った子と デートしたが― 367 00:23:20,026 --> 00:23:21,819 あっちは興味なし 368 00:23:22,445 --> 00:23:23,571 全然ね 369 00:23:24,989 --> 00:23:26,908 もう終わり? 370 00:23:27,033 --> 00:23:28,326 ベルに邪魔された 371 00:23:28,451 --> 00:23:29,744 失礼します 372 00:23:31,955 --> 00:23:33,498 どうも  373 00:23:33,623 --> 00:23:34,666 ええ 374 00:23:34,999 --> 00:23:38,670 「キャバレー」で ドイツ語を使うんで 375 00:23:42,465 --> 00:23:45,343 今日の掲示板は? 376 00:23:51,641 --> 00:23:54,853 焦げたポテトあげる 味オンチでしょ 377 00:23:55,562 --> 00:23:58,189 青臭いバナナをやるよ 378 00:23:58,314 --> 00:23:59,524 ヘンな2人 379 00:23:59,899 --> 00:24:02,443 双生児だ 380 00:24:02,569 --> 00:24:03,194 だ 381 00:24:03,319 --> 00:24:04,696 そうよ 382 00:24:05,238 --> 00:24:06,155 そうとも言う 383 00:24:06,447 --> 00:24:09,367 違うよ 僕が正しい 384 00:24:09,659 --> 00:24:10,535 自由だろ 385 00:24:12,036 --> 00:24:13,121 オレオか 386 00:24:14,414 --> 00:24:17,083 ハロウィーンのが1番うまい 387 00:24:17,375 --> 00:24:18,126 ああ 388 00:24:19,544 --> 00:24:24,507 おばの彼氏が 車と宝石を持ち逃げした 389 00:24:24,799 --> 00:24:25,800 大変ね 390 00:24:25,925 --> 00:24:29,929 もう3度目だから 男を見る目がない 391 00:24:30,513 --> 00:24:33,892 そのせいで母さんが 遠出するから― 392 00:24:34,017 --> 00:24:37,020 うちでパーティーができる 393 00:24:37,562 --> 00:24:38,813 やった! 394 00:24:39,606 --> 00:24:41,816 アホおばさんに感謝 395 00:24:42,108 --> 00:24:44,986 カラオケセットを持っていく 396 00:24:45,111 --> 00:24:47,572 ハロウィーン・パーティーは 金曜だ 397 00:24:47,739 --> 00:24:49,240 金曜はパーティーだ 398 00:24:49,407 --> 00:24:50,992 盛り上がってきた 399 00:24:51,117 --> 00:24:52,285 お前 400 00:24:52,577 --> 00:24:55,788 金曜の夜 ブラムの家で パーティーだ 401 00:24:56,080 --> 00:24:57,290 ビビッてる 402 00:24:57,582 --> 00:24:59,125 9歳に見える 403 00:25:07,258 --> 00:25:12,180 オレオが好きでよかった 僕には大事なことだ 404 00:25:12,305 --> 00:25:16,434 オレオとは 全然 関係ない話だけど 405 00:25:16,643 --> 00:25:20,021 君を見たことないのに― 406 00:25:20,396 --> 00:25:22,941 君とのキスを想像する 407 00:25:24,150 --> 00:25:24,943 サイモン 408 00:25:25,777 --> 00:25:26,528 サイモン 409 00:25:27,654 --> 00:25:28,988 テスト中だ 410 00:25:38,581 --> 00:25:42,293 私が来ても そのままキスを続けて 411 00:25:42,418 --> 00:25:43,711 どう? 412 00:25:44,754 --> 00:25:47,298 懐かしの性風俗店だわ 413 00:25:47,423 --> 00:25:48,633 ツッコまないで 414 00:25:50,260 --> 00:25:54,222 ペンキは塗るものよ 吸わないで 415 00:25:54,639 --> 00:25:56,140 ハマるから 416 00:25:56,516 --> 00:25:59,477 シュナイダー役は 髪がグレー? 417 00:26:00,270 --> 00:26:01,646 大事な髪よ 418 00:26:01,771 --> 00:26:04,482 ソーダを買ってくる 何か要る? 419 00:26:04,774 --> 00:26:05,567 いいえ 420 00:26:15,493 --> 00:26:17,829 サイモン 待ってくれ 421 00:26:17,996 --> 00:26:19,247 マーティン 422 00:26:19,706 --> 00:26:23,001 図書館のパソコンを お前の後に使った 423 00:26:24,002 --> 00:26:24,919 そうか 424 00:26:25,295 --> 00:26:30,842 アカウントが残ってて 中身を読んじゃったんだ 425 00:26:31,009 --> 00:26:33,595 ダメだと思ったけど 426 00:26:34,220 --> 00:26:36,264 俺の兄弟もゲイだ 427 00:26:39,976 --> 00:26:43,146 そんな話 興味ない 428 00:26:43,438 --> 00:26:45,190 誰にも見せない 429 00:26:46,441 --> 00:26:47,525 何を? 430 00:26:50,236 --> 00:26:51,779 メールを印刷した? 431 00:26:52,071 --> 00:26:53,281 まさか 432 00:26:54,240 --> 00:26:56,034 スクリーンショットした 433 00:26:56,159 --> 00:26:57,452 僕のメールを? 434 00:26:57,577 --> 00:26:58,203 そうだ 435 00:26:58,328 --> 00:26:59,537 話そう 436 00:27:01,039 --> 00:27:02,373 ブラッドリーさん 437 00:27:02,832 --> 00:27:03,625 髪切った? 438 00:27:03,750 --> 00:27:04,876 いいえ 439 00:27:05,168 --> 00:27:06,294 ステキだ 440 00:27:07,253 --> 00:27:08,546 いいね 441 00:27:11,341 --> 00:27:13,384 なぜメールを撮った? 442 00:27:13,885 --> 00:27:16,763 アビーと仲いいよな? 443 00:27:17,055 --> 00:27:18,890 何の関係がある? 444 00:27:19,182 --> 00:27:22,060 話せるように協力して 445 00:27:22,268 --> 00:27:24,187 親しくなりたい 446 00:27:24,479 --> 00:27:25,855 なぜ僕が? 447 00:27:27,941 --> 00:27:29,067 脅迫か? 448 00:27:29,359 --> 00:27:31,903 そんな大げさに取るな 449 00:27:32,070 --> 00:27:33,029 タイラー 450 00:27:33,321 --> 00:27:35,156 その服 パタゴニア? 451 00:27:35,740 --> 00:27:38,368 似合うよ アビーが好きなんだ 452 00:27:38,660 --> 00:27:41,496 だから力になってほしい 453 00:27:41,955 --> 00:27:45,917 もし断ったら 学校中にバラすのか? 454 00:27:46,584 --> 00:27:49,587 僕のメールを投稿する? 455 00:27:49,754 --> 00:27:54,175 今の俺たちは 助け合うしかない 456 00:27:55,093 --> 00:27:56,344 よく考えろ 457 00:27:57,178 --> 00:27:58,096 以上だ 458 00:28:05,854 --> 00:28:10,066 ペッパーが野菜になるとはな 459 00:28:10,191 --> 00:28:13,778 シラントロは好きよ メキシコ料理っぽい 460 00:28:13,945 --> 00:28:15,238 独創的だ 461 00:28:15,780 --> 00:28:17,991 ペッパーは嫌い? 462 00:28:18,283 --> 00:28:20,285 違う うまいよ 463 00:28:21,911 --> 00:28:23,079 ちょっと外に 464 00:28:34,048 --> 00:28:36,759 ジャック 正直に言うよ 465 00:28:36,968 --> 00:28:39,971 この間 仮装のことを 聞かれて― 466 00:28:40,138 --> 00:28:43,433 “仮装はしない”と 言ったけどウソだ 467 00:28:43,558 --> 00:28:47,896 何を着るか教えたら 僕の正体がバレるから 468 00:28:49,814 --> 00:28:53,318 今はメールのやり取りが 安全に思える 469 00:28:53,818 --> 00:28:57,488 まだ覚悟ができてない 分かってほしい 470 00:29:04,829 --> 00:29:07,624 ブルー よく分かるよ 471 00:29:26,017 --> 00:29:28,811 協力するから それ食べるな 472 00:29:29,270 --> 00:29:30,522 手を貸す? 473 00:29:30,813 --> 00:29:31,523 ああ 474 00:29:34,776 --> 00:29:37,862 最高のニュースだ 475 00:29:38,404 --> 00:29:39,864 アビーは運命の人だ 476 00:29:40,031 --> 00:29:41,282 どうして? 477 00:29:41,574 --> 00:29:42,825 見た目は関係ない 478 00:29:42,951 --> 00:29:47,372 モノにするためなら 脅迫までする性格だから? 479 00:29:47,539 --> 00:29:48,623 どこへ? 480 00:29:48,915 --> 00:29:51,709 君の家だ まともなTシャツを探す 481 00:29:51,876 --> 00:29:54,295 今日はスイミングだ 482 00:29:54,796 --> 00:29:55,713 休め 483 00:29:56,548 --> 00:30:01,010 ママに電話して 許可をもらわなきゃ 484 00:30:02,303 --> 00:30:04,222 こっちだ 485 00:30:05,723 --> 00:30:08,226 ここだよ ご覧あれ 486 00:30:09,727 --> 00:30:11,229 マジックの世界だ 487 00:30:12,230 --> 00:30:13,731 訂正する 488 00:30:15,149 --> 00:30:17,861 これぞマジックの世界 489 00:30:19,112 --> 00:30:21,990 至近距離で見せる アビーは好き? 490 00:30:22,490 --> 00:30:24,409 いや 好きじゃない 491 00:30:24,576 --> 00:30:29,080 人笑うのと 人笑うのは違う 492 00:30:29,414 --> 00:30:31,040 君は境界線にいる 493 00:30:31,165 --> 00:30:35,003 アビーが好きなら 自分でアピールしろ 494 00:30:35,295 --> 00:30:36,296 セクシー路線で? 495 00:30:37,005 --> 00:30:39,382 セクシーは得意だ 496 00:30:41,718 --> 00:30:45,013 お前 男好きだろ? 俺のどこがいい? 497 00:30:45,305 --> 00:30:46,264 やめろ 498 00:30:46,431 --> 00:30:47,056 いいだろ 499 00:30:47,182 --> 00:30:48,433 答えたくない 500 00:30:48,600 --> 00:30:52,395 もし肩がよければ 服で強調する 501 00:30:53,062 --> 00:30:54,564 これだ 502 00:30:55,440 --> 00:30:58,568 女の子は こんなの読みたくない 503 00:30:58,693 --> 00:31:00,278 どうかな 504 00:31:01,279 --> 00:31:02,614 何枚ある? 505 00:31:03,198 --> 00:31:04,240 やめて 506 00:31:04,365 --> 00:31:06,242 もうやめろ 507 00:31:06,701 --> 00:31:09,287 俺を変えようとするな 508 00:31:09,954 --> 00:31:13,541 アビーを 俺に振り向かせればいい 509 00:31:15,960 --> 00:31:17,128 なら… 510 00:31:19,047 --> 00:31:22,258 ブラムの家で パーティーがある 511 00:31:24,636 --> 00:31:26,137 一緒に行く? 512 00:31:26,721 --> 00:31:27,680 もちろん! 513 00:31:27,972 --> 00:31:30,225 行くよ シンプルでいい 514 00:31:30,892 --> 00:31:32,435 “シンプル・サイモン” 515 00:31:32,894 --> 00:31:34,437 誰も言わない 516 00:31:35,313 --> 00:31:37,941 なあ 泊まっていかない? 517 00:31:38,066 --> 00:31:38,816 断る 518 00:31:49,160 --> 00:31:50,495 やあ 519 00:31:51,120 --> 00:31:52,997 この仮装 いいだろ? 520 00:31:53,164 --> 00:31:53,748 ニック 521 00:31:54,040 --> 00:31:54,666 どう? 522 00:31:54,832 --> 00:31:57,168 ひどい手抜きだね 523 00:31:57,460 --> 00:31:59,671 クリスティアーノ・ ロナウドだ 524 00:31:59,838 --> 00:32:02,340 名前ぐらい書いたら? 525 00:32:02,507 --> 00:32:04,676 いいから貸して 526 00:32:05,802 --> 00:32:07,762 いじめっ子だな 527 00:32:08,096 --> 00:32:11,349 ヨーコに そんな口をたたくな 528 00:32:11,474 --> 00:32:13,560 今度やったらバンドをクビだ 529 00:32:13,977 --> 00:32:15,103 お前ら誰? 530 00:32:17,063 --> 00:32:18,481 ジョン・レノンとオノ・ヨーコ 531 00:32:18,982 --> 00:32:22,026 「ザ・リング」の女と イエスかと思った 532 00:32:22,193 --> 00:32:25,488 イエスが白スーツ着てるか? 533 00:32:25,864 --> 00:32:28,616 知るか お前が考えたんだろ 534 00:32:28,741 --> 00:32:30,535 こっちに来て 535 00:32:30,827 --> 00:32:32,453 後ろ向いて 536 00:32:33,663 --> 00:32:34,289 いい? 537 00:32:34,414 --> 00:32:35,248 マシよ 538 00:32:35,540 --> 00:32:37,959 髪も変えたい オールバックは? 539 00:32:38,084 --> 00:32:39,961 無理だ できない 540 00:32:40,670 --> 00:32:42,380 ワンダーウーマン参上! 541 00:32:43,590 --> 00:32:46,301 決めゼリフを考えた 542 00:32:47,594 --> 00:32:48,595 “参上!” 543 00:32:49,095 --> 00:32:49,804 ああ 544 00:32:51,764 --> 00:32:53,141 キマッてる 545 00:32:53,266 --> 00:32:54,475 ありがとう 546 00:32:55,727 --> 00:32:57,312 似合うよ 547 00:32:57,562 --> 00:32:59,772 冷凍ピザを焼く 548 00:33:01,065 --> 00:33:02,483 手伝う 549 00:33:04,235 --> 00:33:05,653 カッコイイよ 550 00:33:05,778 --> 00:33:08,990 そっちはクリスティアーノ・ ロナウド? 551 00:33:10,074 --> 00:33:11,910 チャーリーズ・エンジェルの 仮装を? 552 00:33:12,076 --> 00:33:13,661 覚えてる 553 00:33:13,786 --> 00:33:17,165 ニックが銃を構えたら タマがポロリ 554 00:33:19,459 --> 00:33:20,585 家を回りたい? 555 00:33:20,877 --> 00:33:25,632 パーティーだと無理に飲んで あがって踊れないから? 556 00:33:26,299 --> 00:33:28,343 なぜ あがるの? 557 00:33:29,093 --> 00:33:31,596 君は学校一 クールだ 558 00:33:32,138 --> 00:33:35,266 そう思ってるのは あなただけ 559 00:33:36,351 --> 00:33:37,435 ありがと 560 00:33:43,274 --> 00:33:44,192 誰? 561 00:33:45,109 --> 00:33:46,277 マーティンだ 562 00:33:46,986 --> 00:33:47,862 何で? 563 00:33:47,987 --> 00:33:49,781 奉仕活動? 564 00:33:51,324 --> 00:33:52,534 いい奴だ 565 00:33:54,452 --> 00:33:55,453 来たぞ 566 00:33:56,621 --> 00:33:58,206 キマッてんな 567 00:33:59,457 --> 00:34:00,333 やあ 568 00:34:00,625 --> 00:34:01,876 その仮装は? 569 00:34:02,168 --> 00:34:03,211 分かんない? 570 00:34:05,004 --> 00:34:06,297 “フロイトのスリップ” 571 00:34:08,507 --> 00:34:11,010 アビーは ワンダーウーマンか 572 00:34:14,806 --> 00:34:16,516 曲を選んで 573 00:34:16,808 --> 00:34:18,893 せかさないで 574 00:34:21,353 --> 00:34:22,730 決められない 575 00:34:22,856 --> 00:34:26,234 ネットフリックスでも 映画を選べない 576 00:34:26,359 --> 00:34:31,072 ジャド・アパトーか ビリー・ワイルダーの映画か 577 00:34:31,197 --> 00:34:33,241 ドレイクか いいね 578 00:34:33,366 --> 00:34:36,411 ドレイクは聞き飽きた 579 00:34:36,995 --> 00:34:39,581 ラップの神は聞き飽きない 580 00:34:39,706 --> 00:34:41,248 ラップの神じゃないし 581 00:34:41,373 --> 00:34:44,918 ビヨンセの「レモネード」を 探してる 582 00:34:45,043 --> 00:34:47,088 質問がある 583 00:34:47,213 --> 00:34:47,839 いいよね 584 00:34:48,047 --> 00:34:49,424 何が懐かしい? 585 00:34:49,549 --> 00:34:50,925 ビヨンセはいい 586 00:34:51,050 --> 00:34:54,429 俺はグレープソーダが 懐かしい 587 00:34:54,554 --> 00:34:55,346 何の話? 588 00:34:55,513 --> 00:34:56,598 懐かしいもの 589 00:34:57,390 --> 00:35:00,518 アビーが ベスト・コスチューム賞だ 590 00:35:01,352 --> 00:35:02,103 ありがと 591 00:35:02,228 --> 00:35:03,271 本当だ 592 00:35:07,025 --> 00:35:10,612 何だあれ? ニックがベタベタしてる 593 00:35:11,029 --> 00:35:13,781 君の仮装が失敗なんだ 594 00:35:14,532 --> 00:35:17,660 マグネットを貼った オカマみたい 595 00:35:20,079 --> 00:35:21,372 アビー 596 00:35:21,581 --> 00:35:26,127 飲み物が欲しかったら 俺に言って 597 00:35:26,252 --> 00:35:27,128 ええ 598 00:35:27,253 --> 00:35:28,463 クロエ こっちよ 599 00:35:28,588 --> 00:35:30,465 よう よう 600 00:35:30,590 --> 00:35:32,467 ジョン・レノン? 601 00:35:32,759 --> 00:35:34,135 当たり 602 00:35:34,552 --> 00:35:36,262 ニックは… 603 00:35:37,680 --> 00:35:38,223 ニック? 604 00:35:38,515 --> 00:35:40,350 違う ロナウドだ 605 00:35:40,642 --> 00:35:42,060 ごめんよ 606 00:35:42,227 --> 00:35:43,353 君は? 607 00:35:44,562 --> 00:35:47,065 バラク・オバマ前大統領 608 00:35:47,357 --> 00:35:49,526 ハワイでマイタイを飲んで 609 00:35:49,817 --> 00:35:52,779 執筆活動しながら トランプの健闘を祈る 610 00:35:53,404 --> 00:35:55,156 すごく似合ってる 611 00:35:56,032 --> 00:35:57,742 バーに行こう 612 00:35:57,951 --> 00:35:59,077 いいね 613 00:36:13,258 --> 00:36:14,676 乾杯しよう 614 00:36:14,801 --> 00:36:16,678 運転するし 飲めない 615 00:36:16,803 --> 00:36:18,179 飲めるよ 616 00:36:18,304 --> 00:36:19,180 男らしい 617 00:36:19,305 --> 00:36:22,100 リアの儀式でも飲めなかった 618 00:36:22,267 --> 00:36:24,853 今日はハロウィーンだ 特別だ 619 00:36:25,144 --> 00:36:26,271 その通り 620 00:36:26,646 --> 00:36:27,689 乾杯 621 00:36:32,151 --> 00:36:33,278 大丈夫? 622 00:36:43,204 --> 00:36:47,375 アビーのワンダーウーマンは 最高だ 623 00:36:47,834 --> 00:36:49,711 投げ縄で捕まえてほしい 624 00:36:50,003 --> 00:36:53,548 縄で縛ってほしいよな 625 00:36:53,840 --> 00:36:55,049 アビーが好き? 626 00:36:55,175 --> 00:36:57,719 いや って言うか… 627 00:36:57,969 --> 00:37:00,388 カワイイけどタイプじゃない 628 00:37:02,307 --> 00:37:05,310 黒人の子は好きだ 629 00:37:05,476 --> 00:37:09,647 特別な意味はない 女なら誰でも好き 630 00:37:14,027 --> 00:37:15,653 君か! 631 00:37:22,535 --> 00:37:23,745 告白する 632 00:37:23,870 --> 00:37:24,829 よせ 633 00:37:25,205 --> 00:37:26,414 どうして? 634 00:37:26,539 --> 00:37:27,498 やめとけ 635 00:37:27,790 --> 00:37:28,499 何で? 636 00:37:28,666 --> 00:37:30,251 聞いてない? 637 00:37:31,044 --> 00:37:33,296 ジョナサンのこと 638 00:37:33,671 --> 00:37:34,297 何も 639 00:37:34,589 --> 00:37:35,465 年上で 640 00:37:36,216 --> 00:37:37,592 大学生 641 00:37:38,092 --> 00:37:39,928 セックス経験も豊富 642 00:37:42,055 --> 00:37:43,389 俺は1回だけ 643 00:37:43,681 --> 00:37:44,265 だよな 644 00:37:44,390 --> 00:37:48,770 どこを見ても黒くて ヌルヌルしてて 645 00:37:49,062 --> 00:37:51,940 違うとこを触ってたし 646 00:37:53,525 --> 00:37:55,610 やけ食いしてくる 647 00:37:57,153 --> 00:37:57,779 ごめんよ 648 00:37:57,904 --> 00:37:59,280 気にするな 649 00:38:01,783 --> 00:38:02,534 ちょっと 650 00:38:07,580 --> 00:38:08,623 サイモン 651 00:38:09,040 --> 00:38:10,291 ベイルートやる? 652 00:38:10,583 --> 00:38:11,459 いいね 653 00:38:11,584 --> 00:38:13,127 あと2人 必要だ 654 00:38:13,253 --> 00:38:15,964 君と僕と… 655 00:38:18,007 --> 00:38:18,967 アビーとマーティン 656 00:38:19,759 --> 00:38:20,802 いいね 657 00:38:22,929 --> 00:38:23,805 イヤだ 658 00:38:23,930 --> 00:38:24,973 やろう 659 00:38:25,098 --> 00:38:27,600 来いよ 楽しいぞ 660 00:38:27,892 --> 00:38:29,310 久しぶりだ 661 00:38:30,270 --> 00:38:30,979 いい? 662 00:38:31,104 --> 00:38:32,146 ああ 663 00:38:32,939 --> 00:38:34,816 ベイルートだよな? 664 00:38:35,775 --> 00:38:37,694 やったことある? 665 00:38:38,069 --> 00:38:39,320 もちろん 666 00:38:39,737 --> 00:38:41,239 それじゃ 667 00:38:41,406 --> 00:38:44,909 2つ入ったら 3杯 飲むルールね 668 00:38:45,201 --> 00:38:46,327 よし 669 00:38:47,036 --> 00:38:48,496 別のゲームだった 670 00:38:48,621 --> 00:38:50,248 やりながら説明する 671 00:38:50,415 --> 00:38:51,499 ああ 672 00:38:52,041 --> 00:38:53,793 ちょっと これを… 673 00:38:55,753 --> 00:38:56,671 よく見える 674 00:38:56,963 --> 00:38:58,339 いい考えだ 675 00:38:59,257 --> 00:39:00,008 頼む 676 00:39:00,300 --> 00:39:01,009 入れ! 677 00:39:01,134 --> 00:39:04,262 これを俺が飲むわけ? 678 00:39:06,848 --> 00:39:07,515 クソッ 679 00:39:11,644 --> 00:39:12,228 よし 680 00:39:12,770 --> 00:39:14,063 飲め! 681 00:39:16,858 --> 00:39:18,193 握手しない? 682 00:39:18,318 --> 00:39:21,029 あなたが入れたら握手する 683 00:39:21,154 --> 00:39:22,906 外れろ 外れろ 684 00:39:24,490 --> 00:39:25,909 飲め! 飲め! 685 00:39:26,201 --> 00:39:27,118 やった! 686 00:40:05,031 --> 00:40:09,077 “ブラム 僕だよ ジャックだ” 687 00:40:11,371 --> 00:40:13,748 “ブラム 僕がジャックだ” 688 00:40:16,334 --> 00:40:20,505 “バラク 僕だよ ジャックだ” 689 00:40:22,549 --> 00:40:24,092 何でジャック? 690 00:40:43,570 --> 00:40:45,947 トイレと間違えた 691 00:40:47,740 --> 00:40:48,783 ごめん 692 00:41:01,087 --> 00:41:04,299 やめてくれ 今夜は疲れた 693 00:41:07,552 --> 00:41:08,386 マジか? 694 00:41:09,220 --> 00:41:10,054 何だよ 695 00:41:11,764 --> 00:41:12,807 ごめんよ 696 00:41:12,932 --> 00:41:14,058 おい 697 00:41:23,776 --> 00:41:25,153 やるの? 698 00:41:28,448 --> 00:41:30,325 危ない 699 00:41:30,450 --> 00:41:32,243 家に帰ろう 700 00:41:36,122 --> 00:41:37,165 もうすぐよ 701 00:41:37,290 --> 00:41:38,416 ウソだろ 702 00:41:38,583 --> 00:41:39,501 何? 703 00:41:39,626 --> 00:41:41,336 親が起きてる 704 00:41:41,753 --> 00:41:44,005 大丈夫よ 705 00:41:44,964 --> 00:41:47,008 悲しいことを考えて 706 00:41:47,467 --> 00:41:50,428 水族館で暮らすクジラとか 707 00:41:50,595 --> 00:41:51,346 悲しすぎ! 708 00:41:51,471 --> 00:41:54,849 何もしゃべっちゃダメ 709 00:41:55,141 --> 00:41:56,851 ゲロシャツは捨てる 710 00:41:58,978 --> 00:41:59,687 サイモン? 711 00:42:00,146 --> 00:42:03,024 なるべく話さないで 712 00:42:15,828 --> 00:42:16,871 おかえり 713 00:42:18,665 --> 00:42:19,457 どうも 714 00:42:19,624 --> 00:42:21,709 パーティーはどうだった? 715 00:42:21,960 --> 00:42:22,794 楽しかった 716 00:42:22,961 --> 00:42:23,711 本当? 717 00:42:24,337 --> 00:42:25,380 もうサイコー 718 00:42:30,009 --> 00:42:32,554 泊まっていきます 719 00:42:32,679 --> 00:42:34,055 どうぞ 720 00:42:34,305 --> 00:42:36,391 もう10年よ 721 00:42:36,683 --> 00:42:37,767 気にしないで 722 00:42:38,059 --> 00:42:39,769 ありがとう 723 00:42:40,520 --> 00:42:41,563 やめろ 724 00:42:45,483 --> 00:42:49,237 ジョン・レノンが 女物の服着て 酔ってた 725 00:42:49,863 --> 00:42:50,572 どうする? 726 00:42:50,697 --> 00:42:54,492 飲酒運転してないし 門限は守った 727 00:42:54,868 --> 00:42:57,078 ああ そうだよな 728 00:42:57,203 --> 00:42:58,913 そうよ 729 00:42:59,038 --> 00:42:59,747 いい親だ 730 00:42:59,873 --> 00:43:01,082 ええ 731 00:43:06,379 --> 00:43:07,547 酔いがさめた 732 00:43:18,892 --> 00:43:20,435 違和感ない? 733 00:43:22,061 --> 00:43:22,937 違和感? 734 00:43:23,563 --> 00:43:24,439 そう 735 00:43:27,567 --> 00:43:30,111 自分だけ外にいる感じ 736 00:43:33,907 --> 00:43:34,782 つまり? 737 00:43:35,408 --> 00:43:39,954 今夜みたいにパーティーを 楽しんでるのに― 738 00:43:40,413 --> 00:43:44,417 向かいの部屋から見てる感覚 739 00:43:47,045 --> 00:43:52,634 見えない線を越えられなくて 世界の一部になれない 740 00:43:54,928 --> 00:43:56,721 時々 感じる 741 00:43:57,722 --> 00:43:59,015 今夜は違うね 742 00:43:59,307 --> 00:44:00,808 ああ 頑張った 743 00:44:02,227 --> 00:44:05,647 酔っ払って 手近な人と付き合えたら 744 00:44:05,772 --> 00:44:08,358 楽だろうなって思う 745 00:44:10,568 --> 00:44:12,195 私は不運ね 746 00:44:12,487 --> 00:44:13,321 不運? 747 00:44:14,781 --> 00:44:15,698 何で? 748 00:44:16,950 --> 00:44:19,327 軽い人間じゃない 749 00:44:20,620 --> 00:44:22,789 じゃ どんな人間? 750 00:44:27,794 --> 00:44:33,091 1人の人を思い続けて 死ぬほど苦しい 751 00:44:38,471 --> 00:44:39,389 僕も 752 00:44:47,146 --> 00:44:48,189 もう遅い 753 00:45:04,330 --> 00:45:05,206 サイモン 754 00:45:06,332 --> 00:45:07,041 何? 755 00:45:07,584 --> 00:45:08,376 おやすみ 756 00:45:10,336 --> 00:45:11,212 おやすみ 757 00:45:33,359 --> 00:45:34,402 ブルー 758 00:45:35,153 --> 00:45:38,990 友達に好きな人がいるけど 何もできない 759 00:45:39,157 --> 00:45:40,742 みんな 秘密がある 760 00:45:40,867 --> 00:45:44,162 なぜ僕は カミングアウトできないのか 761 00:45:45,038 --> 00:45:48,625 ゲイだけがやるのは不公平だ 762 00:45:48,917 --> 00:45:50,335 ストレートもすべき 763 00:45:51,044 --> 00:45:52,378 打ち明けたい 764 00:45:53,046 --> 00:45:55,131 母さん 話がある 765 00:45:55,423 --> 00:45:56,299 話せる? 766 00:45:57,759 --> 00:45:58,551 ストレートよ 767 00:45:58,843 --> 00:45:59,552 ストレート 768 00:46:00,220 --> 00:46:02,263 ごめんね 本当なの 769 00:46:02,639 --> 00:46:03,264 女が好き 770 00:46:05,808 --> 00:46:06,643 男が好き 771 00:46:06,935 --> 00:46:08,144 父親に似た 772 00:46:09,395 --> 00:46:10,855 ニックが好き 773 00:46:12,732 --> 00:46:14,526 よその子を育てた気分 774 00:46:14,692 --> 00:46:16,611 きっと そうだ 775 00:46:16,736 --> 00:46:17,946 異性愛者なの 776 00:46:18,238 --> 00:46:20,782 ああ神様 助けて 777 00:46:20,907 --> 00:46:24,452 自分が一生 ゲイか 確信がないのかも 778 00:46:24,744 --> 00:46:27,288 高校生活も わずかだから― 779 00:46:27,413 --> 00:46:30,792 このまま 過ごそうとしてるのかな 780 00:46:31,084 --> 00:46:35,296 ロサンゼルスの大学で 堂々とゲイになるよ 781 00:47:29,142 --> 00:47:30,351 ちょっと違う 782 00:47:30,643 --> 00:47:33,730 僕は誰に約束してる? 考えよう 783 00:47:34,105 --> 00:47:35,190 愛してる 784 00:47:42,280 --> 00:47:43,239 “送信済み” 785 00:47:43,656 --> 00:47:45,033 ヤバイ! 786 00:47:49,329 --> 00:47:53,416 イルカと泳いで サン・マルタン島に飛ぶ 787 00:47:54,125 --> 00:47:55,960 カリブ海に行く人は? 788 00:47:56,628 --> 00:47:57,587 地元だ 789 00:47:57,712 --> 00:48:01,299 イブは うちの伝統で フレンチトーストを食べる 790 00:48:01,466 --> 00:48:04,469 僕は広い荒野にある 小屋に行く 791 00:48:04,719 --> 00:48:07,096 貧乏家族の伝統だ 792 00:48:11,017 --> 00:48:11,893 痛い 793 00:48:12,018 --> 00:48:12,852 大丈夫? 794 00:48:13,353 --> 00:48:14,479 紙で切った 795 00:48:15,480 --> 00:48:16,439 大げさだ 796 00:48:18,149 --> 00:48:19,984 バンソウコウある? 797 00:48:20,652 --> 00:48:22,820 ああ 棚の中だ 798 00:48:23,404 --> 00:48:24,614 案内して 799 00:48:27,659 --> 00:48:28,660 すぐ戻る 800 00:48:29,577 --> 00:48:31,162 看護師さんだ 801 00:48:32,830 --> 00:48:34,499 本当は切ってない 802 00:48:34,832 --> 00:48:36,668 下手な芝居だった 803 00:48:36,960 --> 00:48:38,670 面白いか? 804 00:48:40,171 --> 00:48:44,384 メールを暴露したくないけど 仕方ない 805 00:48:44,801 --> 00:48:47,011 ブルーを巻き込むな 806 00:48:47,178 --> 00:48:49,806 メールを暴露されたら 取り乱す 807 00:48:50,014 --> 00:48:51,266 絶交される 808 00:48:51,558 --> 00:48:54,811 ネットはフリーキーな 出会いの場だ 809 00:48:55,186 --> 00:48:56,855 「フリーキー・フライデー」! 810 00:48:57,605 --> 00:48:59,691 面白い映画だよな 811 00:49:00,191 --> 00:49:03,361 フリーキー フリーキー   彼女はスーパー・フリーク 812 00:49:03,653 --> 00:49:04,696 ヘンなの 813 00:49:05,363 --> 00:49:07,740 バンソウコウが欲しい 814 00:49:10,535 --> 00:49:12,871 マーティンが セリフに苦戦してて 815 00:49:13,037 --> 00:49:16,666 ワッフル・ハウスで 練習しようと思う 816 00:49:17,375 --> 00:49:19,377 ホント? いい考えね 817 00:49:19,961 --> 00:49:21,296 俺も賛成 818 00:49:23,381 --> 00:49:24,382 よくやった 819 00:49:24,883 --> 00:49:26,050 消えてくれ 820 00:49:34,893 --> 00:49:39,397 ジャック 酔っ払って メールを送ったろ? 821 00:49:39,689 --> 00:49:41,566 大丈夫だ 気に入った 822 00:49:41,733 --> 00:49:44,903 カミングアウトは 大学まで待つんだね 823 00:49:45,069 --> 00:49:46,738 君に刺激された 824 00:49:47,488 --> 00:49:49,824 家族に話すよ ありがとう 825 00:49:50,366 --> 00:49:52,410 愛してる ブルー 826 00:49:57,457 --> 00:50:01,794 “ワッフル・ハウス” 827 00:50:10,261 --> 00:50:12,597 こちらへ マダム 828 00:50:16,851 --> 00:50:17,727 サイモン 829 00:50:18,770 --> 00:50:20,271 セリフ合わせする? 830 00:50:20,438 --> 00:50:21,523 いらっしゃい 831 00:50:22,273 --> 00:50:22,941 注文は? 832 00:50:23,107 --> 00:50:26,152 ライルだ 知ってる? ラテン語のクラスだ 833 00:50:26,444 --> 00:50:27,445 知らなかった 834 00:50:27,612 --> 00:50:28,947 どうも 835 00:50:29,113 --> 00:50:31,908 去年 生化学で一緒だった 836 00:50:32,283 --> 00:50:33,201 サイモンだろ? 837 00:50:33,493 --> 00:50:36,079 そうだ ごめんよ 僕は… 838 00:50:36,204 --> 00:50:39,832 大勢いたし 僕は すぐ顔を覚える 839 00:50:41,125 --> 00:50:42,293 注文は? 840 00:50:42,460 --> 00:50:47,131 軽く食べてから 後でガッツリ頼む 841 00:50:47,298 --> 00:50:51,261 まずベーコンとソーセージ… 842 00:50:52,220 --> 00:50:55,014 “そうよ 私は変わってる” 843 00:50:55,306 --> 00:50:58,101 “それに気まぐれなの” 844 00:50:58,434 --> 00:50:59,102 すごい 845 00:50:59,978 --> 00:51:01,771 前の学校で芝居は? 846 00:51:02,897 --> 00:51:04,482 いいえ もう1回 847 00:51:04,649 --> 00:51:06,317 ワシントンDCだろ? 848 00:51:06,484 --> 00:51:07,819 私のセリフを… 849 00:51:07,986 --> 00:51:09,821 なぜこの町に? 850 00:51:10,655 --> 00:51:14,033 親が離婚して おばが呼んでくれた 851 00:51:14,325 --> 00:51:15,159 なぜ離婚を? 852 00:51:15,326 --> 00:51:18,997 離婚家庭の子の本でも 書くの? 853 00:51:20,999 --> 00:51:21,749 それで? 854 00:51:23,293 --> 00:51:28,173 父は世界一 偉大な人だと思ってた 855 00:51:29,465 --> 00:51:33,428 でも本当は みじめな ろくでなしだった 856 00:51:33,720 --> 00:51:37,348 仕事嫌いで お酒飲んで 浮気した 857 00:51:37,682 --> 00:51:40,226 それで離婚したってわけ 858 00:51:40,518 --> 00:51:41,853 つらいね 859 00:51:42,353 --> 00:51:43,021 ええ 860 00:51:43,188 --> 00:51:45,690 偉大な父親がふさわしい 861 00:51:48,193 --> 00:51:49,694 それから― 862 00:51:51,487 --> 00:51:53,364 スーパーヒーローも 863 00:51:54,032 --> 00:51:56,409 ありがとう 練習を… 864 00:51:56,701 --> 00:51:57,535 言って 865 00:51:59,037 --> 00:52:00,038 何を? 866 00:52:00,705 --> 00:52:02,040 こう言うんだ 867 00:52:02,373 --> 00:52:06,377 “私 アビー・スッソは すばらしい女性です” 868 00:52:06,836 --> 00:52:09,547 “スーパーヒーローが ふさわしい” 869 00:52:09,839 --> 00:52:12,050 そんなの言えない 870 00:52:12,717 --> 00:52:16,554 だったら… 君が言うまでやる 871 00:52:20,058 --> 00:52:22,852 ワッフル・ハウスの皆さん 872 00:52:23,728 --> 00:52:24,395 マーティン 873 00:52:24,562 --> 00:52:28,483 アビー・スッソは すばらしい女性です 874 00:52:28,775 --> 00:52:29,400 やめて 875 00:52:29,526 --> 00:52:32,153 スーパーヒーローが ふさわしい 876 00:52:32,445 --> 00:52:34,239 アビー・スッソは… 877 00:52:34,572 --> 00:52:37,742 アビー・スッソは すばらしい女性です 878 00:52:37,909 --> 00:52:40,328 彼女にふさわしいのは… 879 00:52:40,703 --> 00:52:41,996 スーパーヒーロー 880 00:52:42,288 --> 00:52:43,081 スーパーヒーロー 881 00:52:43,248 --> 00:52:44,040 もっと! 882 00:52:44,332 --> 00:52:45,834 スーパーヒーローよ! 883 00:52:54,008 --> 00:52:54,843 よかった 884 00:52:56,094 --> 00:52:57,929 大成功だ 885 00:52:58,596 --> 00:53:01,099 食事に戻って どうも 886 00:53:01,266 --> 00:53:03,101 座って 887 00:53:08,106 --> 00:53:11,109 それじゃ 俺が登場するとこから… 888 00:53:11,442 --> 00:53:12,443 休憩に 889 00:53:14,237 --> 00:53:16,447 “キット・カット・クラブの 歌姫” 890 00:53:16,573 --> 00:53:17,615 すぐ戻る 891 00:53:17,782 --> 00:53:21,286 “イギリス出身の サリー・ボウルズ!” 892 00:53:32,130 --> 00:53:32,964 やあ 893 00:53:34,799 --> 00:53:38,094 生化学の授業で 葉っぱの実験にいた? 894 00:53:38,386 --> 00:53:40,388 ジョエルが 毒のツタを食べた 895 00:53:40,513 --> 00:53:42,640 マリフアナだとダマされて 896 00:53:43,308 --> 00:53:46,978 ジョエルは みんなから 好かれたかったんだ 897 00:53:47,520 --> 00:53:50,815 いつもペンを余分に持ってた 898 00:53:51,441 --> 00:53:55,486 誰かに“貸して”と 言われたくてね 899 00:53:55,945 --> 00:53:59,324 貸さずに あげちゃうような奴だ 900 00:54:00,241 --> 00:54:01,910 よく見てる 901 00:54:02,285 --> 00:54:03,494 どうかな 902 00:54:04,204 --> 00:54:09,000 サイモンの意味は“聞く人” スピアーは“見る人”だから 903 00:54:09,334 --> 00:54:14,964 合体すると ウザい奴になる運命だ 904 00:54:17,842 --> 00:54:20,512 中に戻って鉄板を磨く 905 00:54:21,012 --> 00:54:22,013 仕事か 906 00:54:22,180 --> 00:54:23,181 ああ 907 00:54:24,182 --> 00:54:25,433 また中で 908 00:54:25,850 --> 00:54:27,018 あとで 909 00:54:44,827 --> 00:54:47,539 父さんと ハヌカーを祝いに行く 910 00:54:47,705 --> 00:54:51,793 “ハヌカーは1ヵ月先だ”と 気づけば大正解 911 00:54:52,001 --> 00:54:54,212 両親が離婚したからだ 912 00:54:54,921 --> 00:54:56,381 休暇が取れたら― 913 00:54:56,548 --> 00:55:02,053 ボロいモーテルに泊まり ぎこちない儀式をする 914 00:55:02,720 --> 00:55:05,390 ロウソクの炎のせいで― 915 00:55:05,515 --> 00:55:09,060 スプリンクラーが 過去2回 作動した 916 00:55:10,228 --> 00:55:15,900 このぎこちない儀式で カミングアウトすると決めた 917 00:55:16,860 --> 00:55:18,236 僕は異常かな? 918 00:55:19,070 --> 00:55:23,074 いや 君は異常なくらい 勇気がある 919 00:55:37,589 --> 00:55:42,427 マーティンは苦手だったけど いいとこあるね 920 00:55:44,762 --> 00:55:46,598 君の親のこと― 921 00:55:47,432 --> 00:55:51,936 僕も聞きたかったけど 話したくないと思って 922 00:55:52,103 --> 00:55:57,275 あまり話さない 私のイメージが壊れるもん 923 00:55:58,193 --> 00:55:59,611 イメージって? 924 00:56:00,945 --> 00:56:05,408 新しい高校に ワクワクしてる女の子 925 00:56:05,950 --> 00:56:12,123 3ヵ月前は怒りと悲しみを 抱えていた女の子 926 00:56:14,584 --> 00:56:16,294 まだ愛を信じてる 927 00:56:16,961 --> 00:56:19,964 ウソだろ まだ信じられる? 928 00:56:20,965 --> 00:56:22,133 多分ね 929 00:56:22,634 --> 00:56:23,843 恋の経験は? 930 00:56:27,597 --> 00:56:28,640 あるよ 931 00:56:43,446 --> 00:56:44,322 アビー 932 00:56:45,490 --> 00:56:46,324 何? 933 00:56:49,911 --> 00:56:50,995 僕はゲイだ 934 00:56:52,664 --> 00:56:53,498 そう 935 00:56:56,668 --> 00:56:58,169 黙っててほしい 936 00:56:59,170 --> 00:57:02,340 誰も知らないし 知られたくない 937 00:57:02,507 --> 00:57:03,800 約束する 938 00:57:04,092 --> 00:57:04,843 ああ 939 00:57:10,306 --> 00:57:11,349 驚いた? 940 00:57:12,851 --> 00:57:13,852 いいえ 941 00:57:15,311 --> 00:57:16,020 知ってた? 942 00:57:16,187 --> 00:57:17,021 まさか 943 00:57:18,356 --> 00:57:19,858 でも驚かない? 944 00:57:20,692 --> 00:57:22,235 驚いてほしい? 945 00:57:23,695 --> 00:57:24,696 どうだろ 946 00:57:26,030 --> 00:57:27,031 いいわ 947 00:57:27,866 --> 00:57:29,200 愛してる 948 00:57:30,368 --> 00:57:31,202 だから… 949 00:57:40,712 --> 00:57:41,921 僕も 950 00:57:52,473 --> 00:57:54,058 後ろは平気よ ウインカーは… 951 00:57:54,225 --> 00:57:55,560 安全だ 952 00:58:10,074 --> 00:58:13,077 ブルー お父さんに 話せたかな 953 00:58:13,328 --> 00:58:17,916 君に刺激されて 友達にカミングアウトした 954 00:58:18,082 --> 00:58:19,959 君のおかげだ 955 00:58:20,251 --> 00:58:23,588 この勇気に乗って 正体を明かさないか? 956 00:58:23,755 --> 00:58:26,674 君が誰か知りたい ジャック 957 00:58:37,519 --> 00:58:39,437 父さんには話した 958 00:58:39,938 --> 00:58:43,775 気まずかったけど よかったと思う 959 00:58:44,776 --> 00:58:48,613 それに刺激されたのは 僕のほうだ 960 00:58:50,615 --> 00:58:55,203 でもごめん 僕はまだ正体を明かせない 961 00:58:55,495 --> 00:58:56,788 愛してる ブルー 962 00:59:00,959 --> 00:59:02,126 何すんの! 963 00:59:02,293 --> 00:59:03,962 ポテトザメだ 964 00:59:07,465 --> 00:59:08,132 イケる 965 00:59:08,299 --> 00:59:09,968 怖いサメね 966 00:59:10,134 --> 00:59:11,803 そっと近づく 967 00:59:11,970 --> 00:59:12,846 何の日? 968 00:59:13,471 --> 00:59:14,639 金曜日! 969 00:59:15,765 --> 00:59:17,976 俺って愛されてる? 970 00:59:18,685 --> 00:59:19,310 失礼 971 00:59:19,477 --> 00:59:22,480 黒人ブラックとユダヤ人が混ざると “ブダヤ人” 972 00:59:22,647 --> 00:59:23,565 ひどい 973 00:59:23,690 --> 00:59:24,357 サイモン 974 00:59:24,983 --> 00:59:27,485 アビーが大ウケしてる 975 00:59:28,528 --> 00:59:29,654 ヘンだよな 976 00:59:29,821 --> 00:59:32,907 もう限界だ 好きだって伝える 977 00:59:33,199 --> 00:59:36,494 セックスは経験不足だけど 問題ない 978 00:59:36,661 --> 00:59:39,664 練習を積んでる ネットで買ったやつで… 979 00:59:39,831 --> 00:59:41,124 好きなんだよ 980 00:59:42,166 --> 00:59:43,334 マーティンのこと 981 00:59:43,835 --> 00:59:45,170 あいつだぞ 982 00:59:45,336 --> 00:59:46,129 そうだ 983 00:59:47,672 --> 00:59:49,340 それでも告白する 984 00:59:49,507 --> 00:59:51,342 リアはどうだ? 985 00:59:51,968 --> 00:59:53,178 どうって? 986 00:59:54,137 --> 00:59:54,804 リアは― 987 00:59:57,140 --> 00:59:58,141 お前が好きだ 988 00:59:58,433 --> 00:59:59,475 あり得ない 989 00:59:59,767 --> 01:00:02,228 お前を見る目が違うし 990 01:00:02,520 --> 01:00:05,356 アビーが仲間に入って 嫉妬してた 991 01:00:05,523 --> 01:00:07,609 お前のために掃除してた 992 01:00:09,194 --> 01:00:12,864 お前とアビーは無理だけど 993 01:00:13,364 --> 01:00:17,285 リアとなら 最高のカップルになれる 994 01:00:28,296 --> 01:00:29,047 どうした? 995 01:00:31,382 --> 01:00:33,051 話がある 996 01:00:34,886 --> 01:00:37,722 ニックに食事に誘われた 997 01:00:39,015 --> 01:00:40,058 そうか 998 01:00:40,850 --> 01:00:45,897 “ディナーに行かない?”と 言ってきたから― 999 01:00:46,064 --> 01:00:48,566 “アビーとサイモンも?”と 1000 01:00:48,900 --> 01:00:52,070 “2人だけで デートしたい”って 1001 01:00:53,071 --> 01:00:54,239 やったな 1002 01:00:55,406 --> 01:00:56,074 そう? 1003 01:00:57,575 --> 01:00:58,368 ああ 1004 01:00:59,869 --> 01:01:00,912 好きだろ 1005 01:01:04,249 --> 01:01:05,333 ニックのこと 1006 01:01:05,625 --> 01:01:06,417 えっ? 1007 01:01:07,085 --> 01:01:10,421 パーティーの後 うちで言ったろ 1008 01:01:10,755 --> 01:01:14,092 “1人の人を思い続けて 死ぬほど苦しい” 1009 01:01:15,593 --> 01:01:16,928 ニックだろ? 1010 01:01:21,266 --> 01:01:23,434 デートしたほうがいい? 1011 01:01:24,352 --> 01:01:26,104 ああ もちろん 1012 01:01:28,273 --> 01:01:29,107 分かった 1013 01:01:30,608 --> 01:01:31,276 ホント? 1014 01:01:31,442 --> 01:01:34,279 絶対 後悔しないよ 1015 01:01:37,282 --> 01:01:40,618 爪を立てろ グリズリーズ! 1016 01:01:49,085 --> 01:01:52,797 あのクォーターバック 超ホットだね 1017 01:01:52,964 --> 01:01:54,799 こんな話もできる 1018 01:01:54,966 --> 01:01:57,635 でも どう話せばいいか… 1019 01:01:59,637 --> 01:02:00,638 マジで? 1020 01:02:01,681 --> 01:02:03,808 練習しよう 1021 01:02:04,142 --> 01:02:08,229 あのクォーターバック イケてると思わない? 1022 01:02:08,521 --> 01:02:11,149 もう たまんない 1023 01:02:12,400 --> 01:02:13,818 カッコイイね 1024 01:02:15,820 --> 01:02:18,156 そんなんじゃダメよ 1025 01:02:18,489 --> 01:02:22,160 “カッコイイ”って 体を使って 1026 01:02:22,327 --> 01:02:23,494 カッコイイ! 1027 01:02:24,162 --> 01:02:26,497 すごくいい 1028 01:02:26,956 --> 01:02:28,833 ワッフル・ハウスの人だ 1029 01:02:30,668 --> 01:02:31,586 本当だ 1030 01:02:34,506 --> 01:02:35,173 ライル? 1031 01:02:35,340 --> 01:02:38,009 分からない そうかも 1032 01:02:38,176 --> 01:02:39,010 彼が… 1033 01:02:39,177 --> 01:02:40,345 どうかな 1034 01:02:41,179 --> 01:02:45,266 彼と話して コーヒー買ってくる 1035 01:02:45,558 --> 01:02:46,518 (頑張れ) 1036 01:02:49,979 --> 01:02:52,440 僕のウェーターさん 1037 01:02:53,191 --> 01:02:55,652 そっちは何でも見える人 1038 01:02:55,944 --> 01:02:56,694 ああ 1039 01:02:57,362 --> 01:02:59,155 試合を見るんだね 1040 01:02:59,447 --> 01:03:00,532 コーヒーだけ 1041 01:03:00,698 --> 01:03:04,702 カプチーノと 仲間がそろえば幸せ 1042 01:03:10,708 --> 01:03:11,960 会いたかった 1043 01:03:13,044 --> 01:03:13,878 ホント? 1044 01:03:14,796 --> 01:03:15,547 ああ 1045 01:03:16,548 --> 01:03:18,383 聞きたいことがある 1046 01:03:20,051 --> 01:03:23,847 この前は勇気がなくて 聞けなかった 1047 01:03:26,266 --> 01:03:27,392 アビーとは? 1048 01:03:29,394 --> 01:03:32,897 いつも一緒だけど 付き合ってる? 1049 01:03:33,731 --> 01:03:34,482 いや 1050 01:03:35,400 --> 01:03:37,235 ただの友達だ 1051 01:03:37,402 --> 01:03:39,404 あんな美人が友達? 1052 01:03:40,488 --> 01:03:41,573 毎日 葛藤してる 1053 01:03:43,908 --> 01:03:45,827 もう行くよ 1054 01:03:49,581 --> 01:03:50,248 おい! 1055 01:03:50,915 --> 01:03:51,583 お前! 1056 01:03:52,500 --> 01:03:54,586 クマが好きだろ 1057 01:03:58,423 --> 01:03:59,591 俺だよ 1058 01:04:01,426 --> 01:04:03,011 クリークウッド・ベア 1059 01:04:03,928 --> 01:04:05,138 似合ってる 1060 01:04:05,430 --> 01:04:06,097 どうも 1061 01:04:06,598 --> 01:04:07,932 ホメてない 1062 01:04:08,391 --> 01:04:09,934 次の作戦を考えた 1063 01:04:10,101 --> 01:04:11,603 頑張れ 1064 01:04:11,769 --> 01:04:14,522 作戦を聞いて 1065 01:04:14,814 --> 01:04:16,107 断る 1066 01:04:16,566 --> 01:04:20,111 2人の仲を取り持つのは もうイヤだ 1067 01:04:20,278 --> 01:04:22,864 ワッフル・ハウス作戦でやれ 1068 01:04:23,114 --> 01:04:24,157 成功した 1069 01:04:24,782 --> 01:04:27,702 あんな感じで大胆にやる? 1070 01:04:27,994 --> 01:04:30,038 大胆にやるか 家に帰るか 1071 01:04:30,622 --> 01:04:34,292 “大胆にやるか 帰るか” ありがとよ 1072 01:04:35,293 --> 01:04:36,461 燃えてきた 1073 01:04:38,296 --> 01:04:39,130 やるぞ! 1074 01:04:45,261 --> 01:04:46,513 覚悟しろ 1075 01:04:55,647 --> 01:04:56,481 イーサン 1076 01:04:57,106 --> 01:04:58,816 フットボール観戦か? 1077 01:04:59,108 --> 01:05:00,818 股間の観戦だろ 1078 01:05:01,110 --> 01:05:04,656 人前で股間に触るなと 言われない? 1079 01:05:04,822 --> 01:05:06,991 に付ける ディップは? 1080 01:05:07,492 --> 01:05:08,660 うるせえ 1081 01:05:13,289 --> 01:05:13,998 来たな 1082 01:05:14,123 --> 01:05:15,333 やあ 1083 01:05:18,670 --> 01:05:19,671 ディナーは? 1084 01:05:19,796 --> 01:05:20,672 うまかった 1085 01:05:21,339 --> 01:05:23,758 スープ餃子を食べた 1086 01:05:24,342 --> 01:05:26,511 私が教えた店? 1087 01:05:27,303 --> 01:05:30,098 君はマーティンと行けよ 1088 01:05:31,850 --> 01:05:33,351 何で あいつと? 1089 01:05:34,018 --> 01:05:37,021 ご起立ください 国歌斉唱です 1090 01:05:41,401 --> 01:05:46,364 難民の皆さんと 歌の先生に捧げます 1091 01:06:02,213 --> 01:06:03,715 何するの 1092 01:06:06,843 --> 01:06:08,720 みんな 邪魔してごめん 1093 01:06:09,012 --> 01:06:10,388 国歌の途中だぞ 1094 01:06:10,513 --> 01:06:14,767 国歌よりも大事なことを 伝えたい 1095 01:06:15,894 --> 01:06:17,061 アメリカは好き 1096 01:06:19,397 --> 01:06:22,317 アビゲイル・ キャサリン・スッソ 1097 01:06:22,859 --> 01:06:27,864 君が うちの高校に来て 3ヵ月半だ 1098 01:06:28,907 --> 01:06:31,326 新しい学校に入ってきて 1099 01:06:31,618 --> 01:06:34,579 新しい心にも入ってきた 1100 01:06:35,079 --> 01:06:38,082 俺の心だ ここだよ 1101 01:06:38,583 --> 01:06:41,836 ゲームではペアを組んだし 1102 01:06:42,128 --> 01:06:43,755 ワッフル・ハウスも行った 1103 01:06:44,672 --> 01:06:51,513 135,300分という時間を 君と過ごしてきた 1104 01:06:52,096 --> 01:06:53,264 間違えた 1105 01:06:53,890 --> 01:06:58,102 135,30分だ 1106 01:06:58,645 --> 01:07:03,733 君は頭がよくて 才能があって完璧だ 1107 01:07:05,610 --> 01:07:09,906 クマの着ぐるみ姿だけど 1108 01:07:10,615 --> 01:07:15,036 昔 ボギーが映画で “この世はイカれてる” 1109 01:07:16,037 --> 01:07:18,957 アビー 直球で聞く 1110 01:07:21,125 --> 01:07:22,460 俺と付き合って 1111 01:07:23,711 --> 01:07:26,130 お前には もったいない! 1112 01:07:26,798 --> 01:07:29,217 通して ごめんね 1113 01:07:32,136 --> 01:07:34,013 “イエス”と言って 1114 01:07:34,305 --> 01:07:35,139 マーティン 1115 01:07:36,266 --> 01:07:41,062 ごめんなさい あなたとは付き合えない 1116 01:07:42,689 --> 01:07:43,982 ダメ? 1117 01:07:45,650 --> 01:07:46,317 ええ 1118 01:07:47,443 --> 01:07:49,153 でも あなたは楽しい 1119 01:07:49,529 --> 01:07:52,907 だから友達のままじゃ ダメかな? 1120 01:07:53,324 --> 01:07:54,325 ああ 1121 01:07:56,369 --> 01:07:57,495 ハト? 1122 01:08:03,042 --> 01:08:04,919 やめろ シュラジ 1123 01:08:05,211 --> 01:08:07,839 断られた 1124 01:08:15,763 --> 01:08:17,265 好きだと言ったろ? 1125 01:08:18,015 --> 01:08:23,354 祝うために ハトを飛ばしたかったけど 1126 01:08:23,479 --> 01:08:25,648 自由にはしてやれた 1127 01:08:25,939 --> 01:08:26,691 そうね 1128 01:08:27,649 --> 01:08:28,526 それじゃ 1129 01:08:29,861 --> 01:08:31,279 試合を楽しんで 1130 01:08:33,198 --> 01:08:36,367 マーティン よく頑張った 1131 01:08:36,533 --> 01:08:37,368 だろ? 1132 01:08:48,546 --> 01:08:49,714 もう最悪 1133 01:08:50,965 --> 01:08:53,218 みんな すぐ忘れるよ 1134 01:08:58,640 --> 01:08:59,432 “失恋” 1135 01:09:01,350 --> 01:09:03,560 “クマの攻撃” 1136 01:09:08,358 --> 01:09:09,776 “大炎上” 1137 01:09:13,863 --> 01:09:17,242 トランプだ マーティンは出られない 1138 01:09:17,367 --> 01:09:20,245 サイモンだ またかけてみた 1139 01:09:20,912 --> 01:09:25,416 君が大丈夫か気になって 1140 01:09:26,334 --> 01:09:27,752 あれから… 1141 01:09:28,419 --> 01:09:31,421 頼むから電話をくれ 1142 01:09:31,589 --> 01:09:33,091 元気か知りたい 1143 01:09:35,260 --> 01:09:38,054 おい! 何してる? 1144 01:09:38,345 --> 01:09:38,930 何だよ 1145 01:09:39,096 --> 01:09:40,932 飾り付けを手伝え 1146 01:09:41,099 --> 01:09:43,434 今 行くよ 1147 01:09:43,600 --> 01:09:46,770 僕の部屋に ハシゴをかけないで 1148 01:09:46,938 --> 01:09:48,273 まだ見える 1149 01:09:49,607 --> 01:09:50,942 分かった 1150 01:09:51,276 --> 01:09:52,944 メリークリスマス! 1151 01:09:58,616 --> 01:10:02,537 ジャック 湖にある 父の山小屋へ行く 1152 01:10:02,662 --> 01:10:06,332 ウィキペディアに 広い荒野の写真がある 1153 01:10:06,791 --> 01:10:08,459 “広い荒野” 1154 01:10:08,918 --> 01:10:11,629 広い荒野にある小屋に行く 1155 01:10:12,964 --> 01:10:14,632 ウソだろ 1156 01:10:15,049 --> 01:10:20,138 電気はないし 圏外だから メールもできない 1157 01:10:20,430 --> 01:10:22,223 これぞ通過儀礼だ 1158 01:10:22,348 --> 01:10:26,477 父親とゲイの息子が 魚釣りして話題を探す 1159 01:10:26,644 --> 01:10:30,315 君のいない2週間は つらいよ ブルー 1160 01:10:30,481 --> 01:10:32,150 音楽が必要だね 1161 01:10:32,317 --> 01:10:36,404 クリスマスソングの ベスト7のリストを送る 1162 01:10:36,863 --> 01:10:38,990 デヴィッド・ボウイの 「リトル・ドラマー・ボーイ」 1163 01:10:39,157 --> 01:10:41,910 スモーキー・ロビンソン& ミラクルズの曲 1164 01:10:42,202 --> 01:10:45,997 ナンバーワンは ちょっとセンチだけど… 1165 01:10:46,706 --> 01:10:49,209 “「想い出のクリスマス」 ジャクソン5” 1166 01:11:46,599 --> 01:11:48,226 “リア” 1167 01:11:49,143 --> 01:11:51,145 サイモン 見た? 1168 01:11:51,563 --> 01:11:52,397 何を? 1169 01:11:53,022 --> 01:11:54,065 クリーク・シークレッツ 1170 01:11:55,066 --> 01:11:56,901 すぐパソコン見て 1171 01:11:59,904 --> 01:12:04,576 諸君 サイモン・スピアーは 男とメールしてる 1172 01:12:04,868 --> 01:12:06,077 彼はゲイだ 1173 01:12:06,244 --> 01:12:10,748 アナルセックスの交渉は 直接 彼としてくれ 1174 01:12:10,915 --> 01:12:12,750 女性は必要ない 1175 01:12:13,459 --> 01:12:17,755 マーティンの告白事件より 話のネタになる 1176 01:12:18,089 --> 01:12:21,759 あの告白は甘くて ロマンチックだった 1177 01:12:22,260 --> 01:12:24,429 匿名希望 1178 01:12:30,768 --> 01:12:33,271 サイモン 読んだ? 1179 01:12:33,438 --> 01:12:34,606 今 話せない 1180 01:12:34,772 --> 01:12:35,440 待って 1181 01:12:35,607 --> 01:12:36,482 切るよ 1182 01:12:37,275 --> 01:12:38,359 サイモン 1183 01:12:38,860 --> 01:12:39,819 見たよ 1184 01:12:40,612 --> 01:12:43,198 連絡したから削除される 1185 01:12:43,489 --> 01:12:47,577 手遅れだ もう見た人がいるから無駄だ 1186 01:12:49,454 --> 01:12:50,288 事実だ 1187 01:12:52,373 --> 01:12:54,667 僕はゲイなんだ 1188 01:12:56,961 --> 01:12:58,505 どうするの? 1189 01:12:59,672 --> 01:13:00,632 分からない 1190 01:13:01,132 --> 01:13:02,467 否定すれば? 1191 01:13:03,134 --> 01:13:06,554 なぜ否定する? 別に恥じてない 1192 01:13:06,846 --> 01:13:08,723 一度も言わないから… 1193 01:13:09,015 --> 01:13:12,477 だから何だ 何が言いたい? 1194 01:13:12,769 --> 01:13:13,478 ごめん 1195 01:13:20,151 --> 01:13:23,613 今 君は見られないけど 戻ったら分かる 1196 01:13:24,155 --> 01:13:25,823 僕の正体も 1197 01:13:26,324 --> 01:13:30,828 僕たちのメールが バレたけど動揺しないで 1198 01:13:31,246 --> 01:13:33,039 消えないと約束して 1199 01:13:38,294 --> 01:13:39,045 “散歩する?” 1200 01:13:46,803 --> 01:13:47,846 “電話して” 1201 01:14:08,700 --> 01:14:10,201 開けさせて 1202 01:14:10,368 --> 01:14:13,496 ひげを剃ってみて 1203 01:14:14,038 --> 01:14:15,540 料理を続ける? 1204 01:14:15,707 --> 01:14:17,542 うん 今夜も作る 1205 01:14:17,709 --> 01:14:18,418 これ何? 1206 01:14:18,710 --> 01:14:21,713 違う こっちだ 1207 01:14:27,051 --> 01:14:27,886 何? 1208 01:14:29,554 --> 01:14:30,722 ヘッドホンだ 1209 01:14:30,889 --> 01:14:31,848 黒よ 1210 01:14:32,140 --> 01:14:33,016 好きだ 1211 01:14:33,141 --> 01:14:35,727 他の色もあった 1212 01:14:36,269 --> 01:14:37,896 レシートはある 1213 01:14:45,320 --> 01:14:48,740 話したいことがある 1214 01:14:49,908 --> 01:14:50,867 何? 1215 01:14:52,785 --> 01:14:54,078 実は… 1216 01:14:54,245 --> 01:14:55,330 当てよう 1217 01:14:56,956 --> 01:14:58,249 妊娠させた? 1218 01:14:59,834 --> 01:15:00,668 お前が妊娠? 1219 01:15:01,419 --> 01:15:03,087 そう 妊娠した 1220 01:15:03,254 --> 01:15:05,089 やっぱりな 1221 01:15:05,340 --> 01:15:06,424 違う 1222 01:15:12,847 --> 01:15:13,806 僕はゲイだ 1223 01:15:15,934 --> 01:15:16,768 サイモン 1224 01:15:20,104 --> 01:15:23,983 今までと何も変わらず 僕のままだ 1225 01:15:24,275 --> 01:15:26,778 もちろんよ 1226 01:15:27,612 --> 01:15:28,780 ゲイなのか? 1227 01:15:29,614 --> 01:15:33,201 元カノが お前を変えた? 眉毛の太い子? 1228 01:15:33,326 --> 01:15:33,952 ジャック 1229 01:15:34,118 --> 01:15:35,453 やめて 1230 01:15:35,620 --> 01:15:36,454 冗談だ 1231 01:15:36,955 --> 01:15:40,083 冗談だよ プレゼントを開けろ 1232 01:15:45,463 --> 01:15:46,548 大丈夫よ 1233 01:15:46,840 --> 01:15:47,924 ノラ 1234 01:15:48,049 --> 01:15:50,134 僕からプレゼント 1235 01:15:55,473 --> 01:15:56,808 ハンドミキサー 1236 01:15:58,309 --> 01:15:59,978 ありがとう 1237 01:16:03,940 --> 01:16:06,484 ブルー 新年おめでとう 1238 01:16:04,983 --> 01:16:07,318 〝ゲイのファッション〟 1239 01:16:06,818 --> 01:16:10,488 返事がないのは まだ圏外だからかな 1240 01:16:10,989 --> 01:16:14,951 家族にクリスマスに 告白したらダメだった 1241 01:16:15,326 --> 01:16:19,163 冬休みは友達を避けて 過ごしてた 1242 01:16:19,497 --> 01:16:21,332 変わるって大変だ 1243 01:16:21,791 --> 01:16:24,669 新しい環境から 逃げられるのは― 1244 01:16:24,836 --> 01:16:28,339 君とのメールだけ 返事をくれ 1245 01:16:28,506 --> 01:16:31,176 アンテナが 1本でも立ったら 1246 01:16:32,218 --> 01:16:33,303 ブリトーは? 1247 01:16:34,179 --> 01:16:34,929 ありがとう 1248 01:16:35,346 --> 01:16:36,514 サイモン 1249 01:16:38,516 --> 01:16:39,684 座って 1250 01:16:42,228 --> 01:16:43,188 遅刻する 1251 01:17:15,053 --> 01:17:16,012 やあ 1252 01:17:16,554 --> 01:17:18,097 話し合おう 1253 01:17:18,765 --> 01:17:23,728 アビーと大みそかを過ごして こうなった 1254 01:17:24,229 --> 01:17:25,897 よかったな 1255 01:17:26,064 --> 01:17:27,023 ああ 1256 01:17:27,899 --> 01:17:30,109 でも遠回りした 1257 01:17:31,069 --> 01:17:34,405 ジョナサンって 彼氏がいると言ったの? 1258 01:17:34,572 --> 01:17:38,701 マーティンが 僕のことを書き込みした 1259 01:17:39,077 --> 01:17:43,706 メールを利用して 数ヵ月 脅迫してきた 1260 01:17:44,249 --> 01:17:46,251 だから何だ? 1261 01:17:46,918 --> 01:17:50,380 アビーの気を引かないと バラすと言われ― 1262 01:17:54,926 --> 01:17:56,594 2人を引き裂いた 1263 01:17:56,886 --> 01:17:58,429 ウソをついて? 1264 01:17:59,764 --> 01:18:03,768 リアとデートさせて アビーから離した? 1265 01:18:03,935 --> 01:18:07,772 ワッフル・ハウスのことも ゲームのことも― 1266 01:18:07,939 --> 01:18:10,191 私を売ったのね? 1267 01:18:10,942 --> 01:18:12,569 売り物じゃない 1268 01:18:13,444 --> 01:18:15,613 転校して大変だった 1269 01:18:17,657 --> 01:18:18,908 信じてた 1270 01:18:23,121 --> 01:18:24,956 リア 行こう 1271 01:18:31,254 --> 01:18:33,965 リア 聞いてくれ 1272 01:18:34,132 --> 01:18:37,302 僕が悪かったけど ニックを愛してたろ? 1273 01:18:37,468 --> 01:18:38,636 やめて 1274 01:18:38,928 --> 01:18:43,141 どこまで鈍感なの ニックは愛してない 1275 01:18:43,474 --> 01:18:44,809 あなたよ 1276 01:18:50,440 --> 01:18:51,983 友達だろ 1277 01:18:52,150 --> 01:18:53,651 そうだけど 1278 01:18:55,111 --> 01:18:55,987 ごめん 1279 01:18:58,198 --> 01:18:59,824 言おうとした 1280 01:19:01,326 --> 01:19:05,455 泊まった時に 告白しようと思った 1281 01:19:07,999 --> 01:19:09,959 笑える話だけど 1282 01:19:10,668 --> 01:19:13,963 あなたが女の子を えり好みするのは― 1283 01:19:14,506 --> 01:19:17,467 私を好きだからだと 思ってた 1284 01:19:18,009 --> 01:19:22,514 ニックとデートさせられて 違うと気づいた 1285 01:19:23,848 --> 01:19:26,184 ゲイなのは構わない 1286 01:19:27,018 --> 01:19:31,606 でもニックを愛してると 思われて傷ついた 1287 01:20:01,427 --> 01:20:02,345 元気か? 1288 01:20:02,720 --> 01:20:03,596 何とか 1289 01:20:05,056 --> 01:20:11,521 私たちは似ていると言ったが そういう意味じゃない 1290 01:20:11,813 --> 01:20:12,397 ええ 1291 01:20:13,064 --> 01:20:14,107 念のため 1292 01:20:14,399 --> 01:20:15,400 どうも 1293 01:20:26,369 --> 01:20:27,787 ジャッキー 1294 01:20:28,079 --> 01:20:30,707 私が男みたいだから 付き合った? 1295 01:20:31,374 --> 01:20:35,378 違う 男みたいじゃないから 別れた 1296 01:20:35,670 --> 01:20:38,923 そっか よかった ありがと 1297 01:20:39,299 --> 01:20:40,258 いいんだ 1298 01:20:55,356 --> 01:20:57,108 クリークウッド! 1299 01:20:59,652 --> 01:21:01,070 スピアーに捧げる 1300 01:21:02,822 --> 01:21:03,948 イーサン 1301 01:21:11,831 --> 01:21:13,666 これ好きでしょ スピアー 1302 01:21:15,919 --> 01:21:17,879 イーサン 最高よ 1303 01:21:22,175 --> 01:21:23,676 何が言いたい? 1304 01:21:25,512 --> 01:21:27,096 はっきり言えよ 1305 01:21:28,014 --> 01:21:28,890 任せて 1306 01:21:29,182 --> 01:21:29,766 よう 先生 1307 01:21:29,891 --> 01:21:34,187 なれなれしく呼ばないで 私たちは友達じゃない 1308 01:21:34,312 --> 01:21:35,688 そこから降りて 1309 01:21:35,980 --> 01:21:38,483 汗臭いガキのくせして 1310 01:21:38,858 --> 01:21:40,652 停学期間は長いから― 1311 01:21:41,027 --> 01:21:45,073 謹慎明けには中年太りで 頭はツルツル 1312 01:21:45,198 --> 01:21:48,284 腐り切ったクズになるのが オチよ 1313 01:21:48,576 --> 01:21:49,661 言い過ぎだ 1314 01:21:49,786 --> 01:21:51,663 それでも言う 1315 01:21:51,788 --> 01:21:56,835 あんたたちは みんなの前で 最低のことをした 1316 01:21:56,960 --> 01:21:59,838 誰も同情なんかしない 1317 01:22:00,088 --> 01:22:01,339 私もね 1318 01:22:01,756 --> 01:22:04,676 行って ワース先生のオフィスよ 1319 01:22:06,177 --> 01:22:07,345 没収する 1320 01:22:07,470 --> 01:22:09,848 売って不妊手術する 1321 01:22:26,364 --> 01:22:28,533 なぜ僕たちが呼ばれる? 1322 01:22:29,534 --> 01:22:31,202 ほっといてほしい 1323 01:22:34,873 --> 01:22:36,040 ごめんな 1324 01:22:38,543 --> 01:22:41,087 君の時は騒がれなかった 1325 01:22:42,755 --> 01:22:46,509 ゲイが2人になると いじり倒される 1326 01:22:51,723 --> 01:22:53,433 相談してほしかった 1327 01:22:56,060 --> 01:22:57,729 君と共通点がない 1328 01:22:58,563 --> 01:23:02,859 そうよね あなたの パーカーは大嫌い 1329 01:23:09,073 --> 01:23:12,035 君に嫉妬してたかも 1330 01:23:13,453 --> 01:23:14,913 16歳で明かしたろ 1331 01:23:17,248 --> 01:23:19,083 余裕に見えた 1332 01:23:19,250 --> 01:23:20,084 余裕? 1333 01:23:21,169 --> 01:23:22,253 とんでもない 1334 01:23:25,215 --> 01:23:31,221 毎週 祖父母と食事する時 ママは私のの話をする 1335 01:23:32,096 --> 01:23:36,768 信心深い老人には それが無難だって 1336 01:23:37,977 --> 01:23:39,437 確かにね 1337 01:23:40,605 --> 01:23:43,441 話す時のママを見せたい 1338 01:23:48,947 --> 01:23:50,782 2人とも入って 1339 01:23:51,783 --> 01:23:52,450 さあ 1340 01:23:54,160 --> 01:23:55,537 そこに立って 1341 01:23:58,164 --> 01:23:58,957 立て 1342 01:24:02,627 --> 01:24:05,547 こちらの紳士から話がある 1343 01:24:05,839 --> 01:24:06,381 ごめんよ 1344 01:24:06,506 --> 01:24:07,298 悪かった 1345 01:24:07,590 --> 01:24:10,343 クリークウッド高校の 信念は? 1346 01:24:10,635 --> 01:24:11,469 “寛容” 1347 01:24:11,761 --> 01:24:15,598 つまり彼氏同士の2人を 尊重することだ 1348 01:24:15,723 --> 01:24:17,058 彼氏じゃない 1349 01:24:17,183 --> 01:24:20,562 この際 呼び方は何でもいい 1350 01:24:20,687 --> 01:24:24,232 僕たちの間に 恋愛感情はありません 1351 01:24:24,357 --> 01:24:27,318 分かってる 気楽に付き合え 1352 01:24:29,070 --> 01:24:31,990 サイモン 話せるか? 1353 01:24:32,532 --> 01:24:33,658 話はない 1354 01:24:33,825 --> 01:24:36,578 お願いだ 謝りたかった 1355 01:24:36,703 --> 01:24:39,497 君が あんな目に遭うなんて 1356 01:24:39,664 --> 01:24:43,501 俺が恥かいたから 話題を すり替えたかった 1357 01:24:43,668 --> 01:24:45,170 こんな大騒ぎに… 1358 01:24:45,587 --> 01:24:48,965 今さら そんなこと言っても 意味ない 1359 01:24:50,091 --> 01:24:51,509 勝手に決めるな 1360 01:24:51,843 --> 01:24:54,137 カミングアウトするなら 1361 01:24:54,262 --> 01:24:56,639 いつどこで 誰に伝えるか― 1362 01:24:56,764 --> 01:25:00,226 僕が決めることなのに 君が奪った 1363 01:25:01,394 --> 01:25:04,105 もう僕に近づくな 1364 01:25:36,179 --> 01:25:39,182 サイトを見て 君が分かった 1365 01:25:39,807 --> 01:25:44,646 仏語の“ジャックが言う”は “サイモンは言う” 賢いね 1366 01:25:44,979 --> 01:25:47,357 ごめんよ もう続けられない 1367 01:25:47,482 --> 01:25:48,358 お願いだ 1368 01:25:48,483 --> 01:25:49,526 すまない 1369 01:25:49,651 --> 01:25:52,362 見捨てないで すべてが崩れる 1370 01:25:57,283 --> 01:25:58,785 “送信エラー” 1371 01:26:03,248 --> 01:26:05,166 “永続的に” 1372 01:26:54,716 --> 01:26:55,466 やあ 1373 01:26:55,884 --> 01:26:56,926 サイモン 1374 01:26:59,387 --> 01:27:00,263 君なの? 1375 01:27:02,515 --> 01:27:03,600 ブルー? 1376 01:27:04,392 --> 01:27:07,770 僕じゃない ごめんよ 1377 01:27:11,316 --> 01:27:13,943 よければ話を聞くよ 1378 01:27:14,235 --> 01:27:16,946 ヘンなこと聞いて ごめん 1379 01:27:17,238 --> 01:27:18,448 邪魔したね 1380 01:27:59,614 --> 01:28:00,657 知ってた? 1381 01:28:06,412 --> 01:28:08,331 何か秘密はあると 1382 01:28:13,294 --> 01:28:16,005 昔は のんきな子だった 1383 01:28:17,298 --> 01:28:21,678 でも この何年かは どんどん… 1384 01:28:23,096 --> 01:28:26,015 息を殺してる感じがした 1385 01:28:33,481 --> 01:28:38,194 聞きたかったけど 干渉したくなかった 1386 01:28:41,155 --> 01:28:42,198 私が悪いの 1387 01:28:42,323 --> 01:28:44,701 違う そうじゃない 1388 01:28:46,661 --> 01:28:48,121 母さんは悪くない 1389 01:28:52,250 --> 01:28:54,586 ゲイなのは あなたの問題 1390 01:28:55,336 --> 01:28:59,841 1人で立ち向かうことが 出てくるから つらいわ 1391 01:29:01,176 --> 01:29:04,512 カミングアウトした時 “僕のままだ”と 1392 01:29:07,974 --> 01:29:09,726 だから聞いて 1393 01:29:11,769 --> 01:29:14,522 あなたは あなたのままよ 1394 01:29:16,524 --> 01:29:21,738 私の息子のままで 今までどおり からかうわ 1395 01:29:22,363 --> 01:29:25,742 お父さんも頼りにしてる 1396 01:29:26,534 --> 01:29:33,374 優しいお兄ちゃんで 妹のマズい料理も褒める 1397 01:29:36,628 --> 01:29:39,130 もう息を吐き出して 1398 01:29:41,132 --> 01:29:44,594 もっと あなたらしくなるの 1399 01:29:46,888 --> 01:29:48,932 今までよりもね 1400 01:29:55,897 --> 01:29:58,107 どんな望みもかなう 1401 01:30:12,580 --> 01:30:13,623 私の坊や 1402 01:30:30,431 --> 01:30:33,643 リア 調子はどう? 1403 01:30:33,935 --> 01:30:35,144 何してるの? 1404 01:30:35,603 --> 01:30:39,148 ジョギングだ 毎日 走ってる 1405 01:30:39,274 --> 01:30:40,650 ウソよ 1406 01:30:41,276 --> 01:30:42,318 走ってる 1407 01:30:42,777 --> 01:30:44,320 ジーンズで? 1408 01:30:45,697 --> 01:30:46,656 ジョギング用だ 1409 01:30:46,781 --> 01:30:48,491 フラフラしてる 1410 01:30:49,284 --> 01:30:51,160 もう走らない 1411 01:30:52,453 --> 01:30:53,621 リア 聞いて 1412 01:30:53,913 --> 01:30:57,000 ゲイだと 知られたくなかったんでしょ 1413 01:30:57,125 --> 01:30:58,501 ほかにもある 1414 01:31:01,880 --> 01:31:03,506 恋に落ちた 1415 01:31:04,799 --> 01:31:06,509 メールの相手に 1416 01:31:08,303 --> 01:31:09,179 愛してる 1417 01:31:10,346 --> 01:31:14,017 マーティンが暴露したら 彼が引くと思った 1418 01:31:14,893 --> 01:31:15,852 ごめんよ 1419 01:31:18,730 --> 01:31:20,356 ひどいことした 1420 01:31:23,985 --> 01:31:25,195 親友なのに 1421 01:31:25,486 --> 01:31:28,364 じゃ なぜアビーに 先に話したの? 1422 01:31:30,992 --> 01:31:32,202 楽だった 1423 01:31:34,078 --> 01:31:39,542 アビーとは半年だけど 君とは13年の付き合いだ 1424 01:31:41,336 --> 01:31:44,881 話せば すべてが変わると 思った 1425 01:31:46,841 --> 01:31:49,010 そのままでいたかった 1426 01:31:53,348 --> 01:31:55,225 彼は どんな人? 1427 01:31:59,020 --> 01:31:59,896 聞きたい? 1428 01:32:00,355 --> 01:32:01,231 ええ 1429 01:32:01,523 --> 01:32:03,733 異性愛者のサイモンを消す 1430 01:32:04,275 --> 01:32:05,401 消すことない 1431 01:32:05,527 --> 01:32:07,070 彼は死ぬの 1432 01:32:07,195 --> 01:32:09,572 私の中で ぶった切る 1433 01:32:11,950 --> 01:32:14,077 分かった 1434 01:32:16,788 --> 01:32:18,081 彼はブルーだ 1435 01:32:28,550 --> 01:32:29,759 サイモン 1436 01:32:31,886 --> 01:32:32,762 何? 1437 01:32:43,565 --> 01:32:44,941 いつからだ? 1438 01:32:47,068 --> 01:32:51,114 最初に気づいたのは… 1439 01:32:53,241 --> 01:32:54,117 13歳 1440 01:32:54,409 --> 01:32:56,286 4年前か 1441 01:32:57,912 --> 01:33:00,498 4年も一緒に食事して― 1442 01:33:00,790 --> 01:33:03,459 犬の散歩したのに… 1443 01:33:05,753 --> 01:33:09,007 気づいてやれなくて すまなかった 1444 01:33:09,424 --> 01:33:11,176 いいんだ 1445 01:33:11,467 --> 01:33:12,802 バカな冗談も 1446 01:33:13,428 --> 01:33:14,304 平気だ 1447 01:33:14,429 --> 01:33:16,306 気づくべきだ 1448 01:33:20,351 --> 01:33:24,314 俺の気持ちを伝えたい 1449 01:33:25,940 --> 01:33:28,067 お前を愛してる 1450 01:33:29,944 --> 01:33:31,654 自慢の息子だ 1451 01:33:32,947 --> 01:33:35,158 これまでと変わらない 1452 01:33:37,952 --> 01:33:39,829 父さん 1453 01:33:42,290 --> 01:33:43,249 泣かないで 1454 01:33:43,541 --> 01:33:45,502 分かってる 1455 01:33:46,461 --> 01:33:47,837 参ったな 1456 01:33:49,964 --> 01:33:50,882 来い 1457 01:34:01,142 --> 01:34:02,560 ビデオは? 1458 01:34:02,852 --> 01:34:03,394 完璧だ 1459 01:34:03,520 --> 01:34:04,521 よかった 1460 01:34:08,149 --> 01:34:08,942 転送は? 1461 01:34:09,234 --> 01:34:10,860 手伝ってくれ 1462 01:34:11,986 --> 01:34:12,737 やろう 1463 01:34:13,321 --> 01:34:17,283 Grindrに登録するか? 1464 01:34:18,409 --> 01:34:20,370 知ってるの? 1465 01:34:21,162 --> 01:34:22,956 ゲイ用のフェイスブック 1466 01:34:23,581 --> 01:34:24,707 違うよ 1467 01:34:28,419 --> 01:34:31,798 20年間の幸せの記録です 1468 01:34:40,431 --> 01:34:41,766 作ったの? 1469 01:34:42,851 --> 01:34:44,561 サイモンと 1470 01:34:45,854 --> 01:34:47,105 ほとんど俺 1471 01:34:53,194 --> 01:34:54,279 何でよ 1472 01:34:56,030 --> 01:34:57,907 信じられない 1473 01:34:58,533 --> 01:35:00,577 私は時計を買った 1474 01:35:00,869 --> 01:35:04,664 店で買えない物で お返ししてもらう 1475 01:35:04,998 --> 01:35:06,332 聞きたくない 1476 01:35:06,624 --> 01:35:08,084 ねえ 見て 1477 01:35:08,376 --> 01:35:10,086 ビーバーよ 1478 01:35:10,295 --> 01:35:11,087 カワイイ 1479 01:35:11,212 --> 01:35:13,089 赤ちゃんね 1480 01:35:17,218 --> 01:35:19,012 高校の諸君 1481 01:35:19,387 --> 01:35:22,265 通信機器を 持ってる人なら― 1482 01:35:22,974 --> 01:35:26,352 僕がゲイだという 書き込みを見たね 1483 01:35:26,895 --> 01:35:30,273 内容は不十分だけど事実だ 1484 01:35:30,565 --> 01:35:32,734 僕はゲイだ 1485 01:35:33,318 --> 01:35:36,404 長い間 この事実を 隠してきた 1486 01:35:37,071 --> 01:35:40,617 ゲイだけが告白するのは 不公平だ 1487 01:35:40,742 --> 01:35:44,287 変わりたくなかったし 怖かった 1488 01:35:44,913 --> 01:35:46,956 ゲイの問題というより 1489 01:35:47,081 --> 01:35:51,961 本当の自分を 世間に公表するのが怖かった 1490 01:35:52,086 --> 01:35:54,631 もし嫌われたら? 1491 01:35:54,881 --> 01:35:57,592 だから秘密にしてた 1492 01:35:58,176 --> 01:36:02,639 大切な人たちを 傷つけたから謝りたい 1493 01:36:03,097 --> 01:36:04,974 もう怖くない 1494 01:36:05,350 --> 01:36:08,478 自分を偽って 生きるのはやめた 1495 01:36:08,853 --> 01:36:10,647 大恋愛をしたい 1496 01:36:10,772 --> 01:36:15,485 免責事項:ロマンチックな 内容に抵抗がある人は 1497 01:36:15,610 --> 01:36:19,489 クイズやポルノのサイトに 移動してほしい 1498 01:36:19,614 --> 01:36:20,823 脚立は? 1499 01:36:20,949 --> 01:36:25,119 僕の愛する人は “観覧車に乗ってる気分”と 1500 01:36:25,453 --> 01:36:28,831 頂点から どん底に落ちる 1501 01:36:29,374 --> 01:36:30,542 今の僕だ 1502 01:36:32,043 --> 01:36:36,339 仲間や家族に 相談できなくても― 1503 01:36:36,464 --> 01:36:39,676 分かち合える人がいると 心強い 1504 01:36:42,470 --> 01:36:46,808 ブルー 君の名前も 顔も知らないが― 1505 01:36:48,226 --> 01:36:49,519 性格は知ってる 1506 01:36:50,311 --> 01:36:52,355 面白くて思慮深い 1507 01:36:52,689 --> 01:36:56,025 慎重に選ぶ言葉は完璧だ 1508 01:36:56,568 --> 01:37:00,864 長い間 自分を隠し続けると 抜け出せなくなる 1509 01:37:01,489 --> 01:37:02,407 分かるよ 1510 01:37:03,324 --> 01:37:06,536 最初に言ったように 僕は君と同じだ 1511 01:37:06,661 --> 01:37:07,871 サイモン 1512 01:37:08,663 --> 01:37:13,710 ブルー 僕は舞台の後 金曜10時 あの場所にいる 1513 01:37:14,669 --> 01:37:17,213 無理しないでほしいけど 1514 01:37:17,964 --> 01:37:19,966 君も大恋愛していい 1515 01:37:20,675 --> 01:37:23,219 愛してる サイモン 1516 01:37:25,513 --> 01:37:26,764 “投稿” 1517 01:37:34,022 --> 01:37:37,901 いらっしゃい ようこそ 1518 01:37:38,026 --> 01:37:40,403 いらっしゃい 1519 01:37:40,695 --> 01:37:43,907 キャバレーに 1520 01:37:44,699 --> 01:37:46,910 キャバレーに 1521 01:37:47,035 --> 01:37:52,248 キャバレーに 1522 01:38:07,472 --> 01:38:09,933 やってられない 1523 01:38:18,316 --> 01:38:21,069 来てくれたの? 1524 01:38:21,819 --> 01:38:23,112 ありがとう 1525 01:38:23,238 --> 01:38:24,614 ニック 1526 01:38:36,000 --> 01:38:37,126 サイモン 1527 01:38:40,755 --> 01:38:42,966 遊園地に行く? 1528 01:38:47,929 --> 01:38:48,805 ああ 1529 01:38:49,264 --> 01:38:49,973 行く? 1530 01:38:51,474 --> 01:38:52,809 リアも 1531 01:38:54,936 --> 01:38:55,812 ありがとう 1532 01:39:15,123 --> 01:39:16,332 ここにいる 1533 01:39:17,000 --> 01:39:18,001 よし 1534 01:39:19,460 --> 01:39:20,336 サイモン! 1535 01:39:20,461 --> 01:39:22,672 スピアー スピアー 1536 01:39:23,298 --> 01:39:24,340 続けて乗りたい 1537 01:39:28,303 --> 01:39:31,181 見て ゲイの子を待つのよ 1538 01:39:31,306 --> 01:39:33,016 ダナに教える 1539 01:39:34,684 --> 01:39:37,353 頑張って 1540 01:39:38,855 --> 01:39:40,190 行け! 1541 01:39:40,315 --> 01:39:41,191 いいぞ 1542 01:39:54,871 --> 01:39:56,497 サイモン 大好き! 1543 01:40:01,377 --> 01:40:03,213 ねえ やめて 1544 01:40:31,699 --> 01:40:34,369 降りて 今ので最後だ 1545 01:40:36,538 --> 01:40:38,414 待て! 1546 01:40:41,543 --> 01:40:42,418 サイモン 1547 01:40:42,877 --> 01:40:43,920 俺だ 1548 01:40:45,296 --> 01:40:46,339 ブルーだ 1549 01:40:46,881 --> 01:40:47,632 愛してる 1550 01:40:49,384 --> 01:40:50,009 違う 1551 01:40:50,301 --> 01:40:51,928 そう 俺じゃない 1552 01:40:52,887 --> 01:40:55,598 こんなの むごすぎる 1553 01:40:56,891 --> 01:40:58,935 こうしよう 1554 01:40:59,060 --> 01:41:01,771 ええっと… いくら? 1555 01:41:02,230 --> 01:41:03,106 4ドルだ 1556 01:41:03,231 --> 01:41:05,108 これで頼む 1557 01:41:05,233 --> 01:41:06,276 最後を おごる 1558 01:41:07,652 --> 01:41:08,444 頑張れ 1559 01:41:10,655 --> 01:41:12,615 観覧車を閉めます 1560 01:41:15,243 --> 01:41:17,662 ダメだ 見てられない 1561 01:41:17,996 --> 01:41:19,289 残酷ね 1562 01:41:19,873 --> 01:41:20,665 いいぞ 1563 01:41:20,790 --> 01:41:21,833 待って 1564 01:41:23,251 --> 01:41:24,502 空いてる? 1565 01:41:25,253 --> 01:41:26,921 人を待ってる 1566 01:41:28,423 --> 01:41:29,340 知ってる 1567 01:41:34,262 --> 01:41:35,638 ブラムだ 1568 01:41:41,603 --> 01:41:42,645 君なの? 1569 01:41:44,189 --> 01:41:44,981 僕だ 1570 01:41:48,610 --> 01:41:49,986 でもパーティーで… 1571 01:41:50,278 --> 01:41:53,823 酔ってて 訳が分からなかった 1572 01:41:53,948 --> 01:41:55,867 君が来て すぐ終わった 1573 01:41:59,287 --> 01:42:00,288 ユダヤ人だろ? 1574 01:42:00,955 --> 01:42:01,831 そう 1575 01:42:03,082 --> 01:42:04,167 やるな 1576 01:42:05,126 --> 01:42:06,419 それに黒人 1577 01:42:07,629 --> 01:42:08,671 ゲイだし 1578 01:42:10,048 --> 01:42:11,341 ぶっ飛んでる 1579 01:42:11,633 --> 01:42:13,009 来ないと思った 1580 01:42:13,593 --> 01:42:14,677 僕も 1581 01:42:14,886 --> 01:42:18,515 こんな勇気が 自分にあるなんて 1582 01:42:39,160 --> 01:42:41,037 僕で がっかり? 1583 01:42:44,666 --> 01:42:45,542 まさか 1584 01:43:26,291 --> 01:43:29,085 “高校卒業まで17日” 1585 01:43:33,047 --> 01:43:36,926 サイトを見た? 6人も悩みを告白してる 1586 01:43:37,385 --> 01:43:38,428 聞いて 1587 01:43:39,053 --> 01:43:43,433 “親が舞台に来なかった 女優になる夢に反対なの” 1588 01:43:43,683 --> 01:43:47,270 “きっと自慢の子じゃない テイラー” 1589 01:43:47,729 --> 01:43:48,438 すごい 1590 01:43:49,522 --> 01:43:50,773 流行させたね 1591 01:43:51,774 --> 01:43:53,526 早く車に乗って 1592 01:44:03,912 --> 01:44:04,787 おはよう 1593 01:44:04,913 --> 01:44:07,457 来たな おはよう 1594 01:44:07,582 --> 01:44:08,458 それは? 1595 01:44:09,000 --> 01:44:10,293 ノラの特製 1596 01:44:10,418 --> 01:44:11,294 ココナッツ? 1597 01:44:12,754 --> 01:44:13,630 いってらっしゃい 1598 01:44:13,755 --> 01:44:15,632 うまかった 1599 01:44:15,924 --> 01:44:16,466 じゃあね 1600 01:44:16,591 --> 01:44:17,967 食べない? 1601 01:44:31,898 --> 01:44:32,982 おはよう 1602 01:44:42,158 --> 01:44:43,493 調子は? 1603 01:44:43,618 --> 01:44:45,328 いいよ 1604 01:45:10,478 --> 01:45:11,354 おはよう 1605 01:45:15,483 --> 01:45:16,359 みんな 乗った? 1606 01:45:16,985 --> 01:45:21,030 いい天気だから 冒険に出掛けよう 1607 01:45:21,155 --> 01:45:22,532 やった! 1608 01:45:22,657 --> 01:45:24,701 そうこなきゃ