1
00:00:45,004 --> 00:00:49,175
Ich bin genau wie du.
Größtenteils ist mein Leben völlig normal.
2
00:00:50,301 --> 00:00:52,679
Mein Dad war der hübsche Quarterback,
3
00:00:52,720 --> 00:00:54,973
der die scharfe
Jahrgangsbeste geheiratet hat.
4
00:00:55,682 --> 00:00:57,642
Und nein, die Schule war nicht
der Höhepunkt ihres Lebens.
5
00:00:58,768 --> 00:01:02,021
Ich habe eine Schwester, die ich mag.
Was ich ihr natürlich nicht sage.
6
00:01:02,313 --> 00:01:06,526
Letztes Jahr, vor 200 Folgen "Chopped",
hat sie entschieden, Köchin zu werden.
7
00:01:06,568 --> 00:01:09,863
Was bedeutet,
wir sind jetzt ihre Versuchskaninchen.
8
00:01:16,119 --> 00:01:17,996
Ist es etwa scharf, Jack?
9
00:01:20,832 --> 00:01:22,917
Und dann sind da meine Freunde.
10
00:01:23,877 --> 00:01:27,213
Zwei von ihnen kenne ich
ungefähr seit Anbeginn der Zeit.
11
00:01:27,255 --> 00:01:29,174
Oder zumindest seit dem Kindergarten.
12
00:01:32,927 --> 00:01:36,931
Eine kenne ich erst seit ein paar Monaten,
aber es fühlt sich an wie eine Ewigkeit.
13
00:01:36,973 --> 00:01:40,226
Wir tun, was Freunde eben so tun.
Wir trinken zu viel Iced Coffee,
14
00:01:40,268 --> 00:01:42,437
sehen schlechte 90er-Filme,
hängen im Waffle House ab,
15
00:01:42,478 --> 00:01:45,106
träumen vom College
und stopfen uns mit Kohlehydraten voll.
16
00:01:58,119 --> 00:01:59,370
Also, wie gesagt,
17
00:02:00,246 --> 00:02:01,497
ich bin genau wie du.
18
00:02:01,539 --> 00:02:04,292
Ich führe ein völlig normales Leben.
19
00:02:07,044 --> 00:02:09,547
Nur dass ich ein verdammt
großes Geheimnis habe.
20
00:02:26,523 --> 00:02:27,482
Morgen!
21
00:02:29,025 --> 00:02:30,944
Entschuldige, ich wusste nicht,
dass du onanierst.
22
00:02:30,985 --> 00:02:32,195
Ja, sehr witzig.
23
00:02:32,237 --> 00:02:35,490
Deine Schwester macht Pancakes,
die sie bei "Top Chef" gesehen hat.
24
00:02:35,532 --> 00:02:37,200
Wir müssen sie probieren.
25
00:02:37,242 --> 00:02:38,660
Ich komme gleich runter.
26
00:02:38,910 --> 00:02:42,205
Gut. Wenn du fertig bist
mit deiner Internet-Suche nach ...
27
00:02:42,247 --> 00:02:44,541
Dessous-Fotos von Gigi Habib?
28
00:02:46,042 --> 00:02:46,918
Hadid.
29
00:02:47,418 --> 00:02:51,422
Gut. Ich wusste nicht,
dass sie deine Freundin ist. Werd fertig.
30
00:02:52,173 --> 00:02:53,299
Hast mich erwischt.
31
00:03:02,892 --> 00:03:06,187
-Morgen, zusammen.
-Simon, setz dich. Du musst frühstücken.
32
00:03:06,229 --> 00:03:09,065
Sag jetzt nicht, das Frühstück ist
die wichtigste Mahlzeit des Tages,
33
00:03:09,107 --> 00:03:11,192
denn das ist so ein Klischee.
34
00:03:11,234 --> 00:03:13,278
Ich wollte sagen,
Frühstück senkt LDL-Cholesterin ...
35
00:03:13,319 --> 00:03:16,823
und verhindert schwankende Glukosewerte,
zwei Ursachen von Diabetes Typ 2.
36
00:03:17,365 --> 00:03:18,408
Gut gekontert.
37
00:03:19,117 --> 00:03:21,327
Nora. Die sind unglaublich.
38
00:03:21,369 --> 00:03:23,830
Maismehl-Pancakes mit Brombeer-Kompott.
39
00:03:24,247 --> 00:03:27,542
-Sie sind nicht mürbe genug.
-Quatsch, sie sind perfekt.
40
00:03:29,002 --> 00:03:30,336
Iss auf, Bieber.
41
00:03:31,462 --> 00:03:32,589
Bis später!
42
00:03:32,630 --> 00:03:34,799
Sei um sieben zu Hause.
Heute ist Fernsehabend!
43
00:03:49,147 --> 00:03:50,315
Morgen!
44
00:03:50,356 --> 00:03:52,358
Ich bin Simon. Ich wohne hier.
45
00:03:54,235 --> 00:03:56,112
Ich mag deine Schuhe.
46
00:03:58,865 --> 00:04:00,283
Wiedersehen!
47
00:04:08,374 --> 00:04:09,834
Verdammt.
48
00:04:30,355 --> 00:04:32,315
Ich hab was völlig
Verrücktes geträumt.
49
00:04:32,357 --> 00:04:34,359
Nick, du träumst jede Nacht
verrückte Dinge.
50
00:04:34,400 --> 00:04:36,986
Ich bin in einer Höhle
oder im Weltall.
51
00:04:37,028 --> 00:04:38,863
David Beckham ist da,
er hat zwei Kontaktlinsen.
52
00:04:38,905 --> 00:04:42,867
Eine blaue und eine rote. Er sieht aus
wie ein sexy Morpheus aus "Matrix".
53
00:04:42,909 --> 00:04:45,954
Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.
Was ich damit machen soll.
54
00:04:45,995 --> 00:04:48,581
Mein Gott,
wart ihr heute schon auf "CreekSecrets"?
55
00:04:48,623 --> 00:04:50,667
Du bist besessen von diesem Blog.
56
00:04:50,708 --> 00:04:52,168
Becca Peterson wurde erwischt,
57
00:04:52,418 --> 00:04:55,255
als sie Ryan O'Donovan im Pool
einen runtergeholt hat.
58
00:04:55,296 --> 00:04:57,131
Deshalb haben sie das Wasser abgelassen.
59
00:04:57,173 --> 00:04:59,008
Der Hausmeister braucht
eine Gehaltserhöhung.
60
00:04:59,050 --> 00:05:00,718
Und eine HPV-Impfung.
61
00:05:01,553 --> 00:05:02,846
Leah, ich hatte einen Traum.
62
00:05:02,887 --> 00:05:05,765
Nick, wir haben eine Regel.
Keine Traum-Analysen vorm Kaffee.
63
00:05:09,644 --> 00:05:11,521
Hallo. Vier Iced Coffee, bitte.
64
00:05:11,563 --> 00:05:13,231
Für Abby mit Milch.
65
00:05:13,606 --> 00:05:16,192
-Einmal mit Milch.
-Bist du jetzt ihr Barista?
66
00:05:16,860 --> 00:05:19,237
Es ist nicht schwer,
sich "mit Milch" zu merken.
67
00:05:23,533 --> 00:05:24,701
Danke.
68
00:05:38,298 --> 00:05:40,216
Danke.
Ich sterbe, bildlich gesprochen.
69
00:05:40,258 --> 00:05:43,928
Abby, ich hab geträumt, dass ich
falsche Kontaktlinsen eingesetzt habe.
70
00:05:43,970 --> 00:05:45,430
Du und deine Träume!
71
00:05:46,014 --> 00:05:49,642
Du bist wie das uneheliche Kind von
Sigmund Freud und Cristiano Ronaldo.
72
00:05:50,518 --> 00:05:51,436
Danke.
73
00:05:51,477 --> 00:05:53,062
Ich sehe nichts,
74
00:05:53,104 --> 00:05:56,191
stolpere durch eine Höhle,
stoße mich überall und dann ...
75
00:05:56,232 --> 00:05:57,275
wache ich auf.
76
00:05:57,317 --> 00:05:59,527
-Das war's?
-Ja.
77
00:05:59,569 --> 00:06:01,613
Vielleicht übersiehst du irgendwas.
78
00:06:01,654 --> 00:06:03,489
Irgendwas direkt vor deiner Nase.
79
00:06:04,032 --> 00:06:05,491
Was übersehe ich?
80
00:06:06,868 --> 00:06:07,911
Keine Ahnung.
81
00:06:45,907 --> 00:06:48,409
Verkleiden wir uns
an Halloween als scharfe Pokémon.
82
00:06:48,451 --> 00:06:50,286
Ich gehe als nuttiges Glumanda.
83
00:06:50,328 --> 00:06:51,704
Cooler Schal, Ethan.
84
00:06:51,746 --> 00:06:53,540
Hoffentlich rutscht er nicht
in deine Vagina.
85
00:06:53,581 --> 00:06:55,500
Schicke Cargo-Hose, übrigens.
86
00:06:55,542 --> 00:06:58,002
Du siehst aus, als wärst du
von einem "T.J. Maxx" vergewaltigt worden.
87
00:06:58,253 --> 00:06:59,587
Wie du meinst, Schwuchtel.
88
00:07:01,965 --> 00:07:04,300
Ehrlich, das ist keine
Herausforderung mehr.
89
00:07:04,592 --> 00:07:05,760
Vollidioten.
90
00:07:05,802 --> 00:07:08,012
Ich wünschte, Ethan würde es ihnen
nicht so leicht machen.
91
00:07:08,054 --> 00:07:11,057
In meiner alten Schule hätte das
in einer Messerstecherei geendet.
92
00:07:11,099 --> 00:07:14,769
Guten Morgen, Creekwood High!
93
00:07:14,811 --> 00:07:17,981
Na los, Handys aus.
Es gibt jede Menge zu sehen.
94
00:07:18,022 --> 00:07:19,732
Ihr könnt Menschen
in die Augen schauen.
95
00:07:20,525 --> 00:07:23,736
Ja, Schluss mit den Selfies.
So toll bist du nicht.
96
00:07:23,778 --> 00:07:25,196
-Bis zur Mittagspause.
-Ja.
97
00:07:26,322 --> 00:07:28,032
Simonay.
98
00:07:28,074 --> 00:07:29,617
Coole neue Treter, Bruder.
99
00:07:29,659 --> 00:07:31,369
Woher hast du die?
Ich will auch so welche.
100
00:07:31,786 --> 00:07:33,121
Hab ich vergessen.
101
00:07:33,162 --> 00:07:35,999
Verrat mir die Marke.
Dann können wir im Partnerlook gehen.
102
00:07:36,708 --> 00:07:38,376
Ich sehe mehr Handys.
103
00:07:38,418 --> 00:07:41,212
Wer hat euch die Handys abgenommen?
Ich war's!
104
00:07:41,254 --> 00:07:44,716
Ich hab eure Handys. Ihr könnt sie
euch bei mir im Büro abholen.
105
00:07:45,175 --> 00:07:47,886
In zwei Wochen müssen wir
den Text auswendig können.
106
00:07:47,927 --> 00:07:49,929
Ernsthaft, Sally Bowles
quatscht ohne Punkt und Komma.
107
00:07:50,388 --> 00:07:52,932
Wärst du nicht auch lieber
so unbegabt wie ich?
108
00:07:52,974 --> 00:07:56,644
Dann hättest du ein leichtes Leben.
Als Statist Nummer acht.
109
00:07:57,187 --> 00:07:58,897
Sieh einer an.
110
00:07:59,397 --> 00:08:01,608
Meine Schauspielerkollegen!
111
00:08:02,609 --> 00:08:04,319
-Hey, Martin.
-Hey, Spier.
112
00:08:05,111 --> 00:08:06,863
-Hey, Abby.
-Hallo.
113
00:08:07,197 --> 00:08:09,365
Ich freu mich auf die Probe mit dir.
114
00:08:10,325 --> 00:08:11,534
Ein bisschen Angeberwissen:
115
00:08:11,576 --> 00:08:14,954
"Cabaret" basiert auf einem Schauspiel
mit dem Titel "I Am a Camera".
116
00:08:14,996 --> 00:08:19,042
Und "I Am a Camera" basiert auf
dem Roman "Leb wohl, Berlin".
117
00:08:19,083 --> 00:08:21,211
Und "Leb wohl, Berlin" basiert auf ...
118
00:08:21,252 --> 00:08:24,964
Christopher Isherwoods
Zeit als junger Mann in Berlin.
119
00:08:25,006 --> 00:08:28,092
-Echt spannend. Ich muss zum Unterricht.
-Alles klar.
120
00:08:28,134 --> 00:08:31,011
-Ich glaub, das fand sie interessant.
-Wiedersehen, Martin.
121
00:08:31,054 --> 00:08:32,554
Ciao, Großer.
122
00:08:33,806 --> 00:08:35,265
Suraj!
123
00:08:35,308 --> 00:08:36,183
Jetzt.
124
00:08:37,352 --> 00:08:39,020
Komm. Du weißt, wie's läuft.
125
00:08:40,145 --> 00:08:43,191
Ich hatte eine Eingebung.
Was ist mit "The Affair"?
126
00:08:43,232 --> 00:08:45,568
Nein. Das ist nichts
für die ganze Familie.
127
00:08:45,610 --> 00:08:48,196
-Wieso nicht?
-Weil's um Sex geht.
128
00:08:48,238 --> 00:08:51,032
Gott bewahre,
dass wir Menschen beim Sex zusehen.
129
00:08:51,699 --> 00:08:54,244
Mein Gott.
Ihr seid so verklemmt.
130
00:08:54,285 --> 00:08:58,081
Therapier uns nicht. Wir sind nicht
deine Patienten, sondern deine Familie.
131
00:08:58,122 --> 00:09:00,959
Stimmt.
Meine Patienten sind viel entspannter.
132
00:09:01,000 --> 00:09:03,920
-Guter Therapeuten-Spruch, Schatz.
-Danke.
133
00:09:04,212 --> 00:09:07,340
Wisst ihr was? Wir haben gar nicht
die letzte "Bachelor"-Folge gesehen.
134
00:09:07,382 --> 00:09:09,884
-Wie konnte der Typ der Bachelor werden?
-Wieso?
135
00:09:09,926 --> 00:09:11,511
Er ist eindeutig schwul.
136
00:09:11,845 --> 00:09:13,596
-Nein, gar nicht.
-Echt jetzt?
137
00:09:13,638 --> 00:09:14,973
-Er ist hübsch.
-Er war mit einer
138
00:09:15,014 --> 00:09:16,808
Kandidatin in einer Parfümerie.
139
00:09:16,850 --> 00:09:20,270
-Dad! Die Produzenten planen die Dates.
-Der ist 'ne Oberschwuchtel.
140
00:09:20,311 --> 00:09:22,564
Eine Ein-Mann-Pride-Parade.
141
00:09:22,605 --> 00:09:25,066
Zwischen ihm und Chris Harrison
142
00:09:25,108 --> 00:09:27,110
knistert es mehr als zwischen ihm
und den Kandidatinnen.
143
00:09:27,944 --> 00:09:29,612
Ich muss dir nachher was zeigen.
144
00:09:30,280 --> 00:09:33,741
-Sehen wir uns "The Americans" an.
-Sämtliche Folgen. Du sitzt neben mir.
145
00:09:33,783 --> 00:09:36,870
Deine Mutter will dieses Jahr
Geschenke zum Hochzeitstag.
146
00:09:36,911 --> 00:09:39,330
Irgendwas von Herzen oder so 'n Blödsinn.
147
00:09:39,372 --> 00:09:41,624
Jedenfalls hab ich
das hier für sie gemacht.
148
00:09:41,666 --> 00:09:45,628
Pass auf. Ich präsentiere:
Eine Jack-Spier-Produktion.
149
00:09:50,341 --> 00:09:51,593
Gleich kommt's.
150
00:09:52,093 --> 00:09:53,178
Sieh dir das an.
151
00:09:53,469 --> 00:09:55,054
Das ist so gut.
152
00:10:00,727 --> 00:10:02,478
Pass auf. Jetzt kommt's.
153
00:10:05,106 --> 00:10:06,357
Ja, na gut.
154
00:10:07,859 --> 00:10:08,985
Was machst...
155
00:10:09,027 --> 00:10:11,613
Es ist euer 20. Hochzeitstag.
156
00:10:11,654 --> 00:10:13,698
Deshalb werde
ich superehrlich zu dir sein.
157
00:10:13,948 --> 00:10:18,328
Das sieht aus wie von einem Viertklässler.
Und noch nicht mal vom Klassenstreber.
158
00:10:18,369 --> 00:10:21,956
-Eher von einem Durchschnittsschüler.
-Was? Das ist toll.
159
00:10:21,998 --> 00:10:24,125
Ich habe Fade-ins. Überblendungen.
160
00:10:24,167 --> 00:10:26,377
-Das ist wunderschön.
-Steh auf. Ich helfe dir.
161
00:10:26,419 --> 00:10:27,378
Vertrau mir.
162
00:10:27,420 --> 00:10:29,088
Wir können das retten.
Wir brauchen nur ...
163
00:10:29,714 --> 00:10:31,925
ein paar Heimvideos.
164
00:10:31,966 --> 00:10:33,051
Vielleicht ...
165
00:10:33,635 --> 00:10:34,969
bessere Musik.
166
00:10:35,011 --> 00:10:37,639
Bessere Musik?
Das war ein Hit, als wir jung waren.
167
00:10:37,680 --> 00:10:38,598
Ja.
168
00:10:38,640 --> 00:10:40,308
Genau wie Bill Cosby.
169
00:10:53,655 --> 00:10:56,574
-Hast du das neue Posting gesehen?
-Nein. Oh, mein Gott.
170
00:10:56,616 --> 00:10:58,034
Ich gehe nie wieder in den Pool.
171
00:10:58,076 --> 00:11:00,203
Nein. Über den schwulen
Jungen in der Schule.
172
00:11:03,748 --> 00:11:06,543
-Was?
-Ja, auf CreekSecrets.
173
00:11:15,969 --> 00:11:17,720
Wer, glaubst du, ist es?
174
00:11:17,762 --> 00:11:20,515
Ich wette, der aus der Zehnten
mit der randlosen Brille.
175
00:11:21,015 --> 00:11:22,100
Oder ...
176
00:11:22,141 --> 00:11:26,020
vielleicht auch Parker O'Malley.
Er ist hin und weg von "Les Miserables".
177
00:11:26,271 --> 00:11:29,524
Ich muss Schluss machen.
Bieber hat auf den Fußboden gekackt.
178
00:11:29,566 --> 00:11:30,650
Ach, Bieber.
179
00:11:30,692 --> 00:11:32,777
-Gib ihm Reis...
-Ich ruf dich zurück.
180
00:11:35,780 --> 00:11:38,825
"Manchmal hab ich das Gefühl,
in einem Riesenrad festzusitzen.
181
00:11:38,867 --> 00:11:41,870
Eben noch ganz oben und
im nächsten Moment ganz unten.
182
00:11:41,911 --> 00:11:44,205
Immer und immer wieder. Den ganzen Tag.
183
00:11:44,247 --> 00:11:47,917
Denn vieles in meinem Leben ist toll,
aber keiner weiß, dass ich schwul bin.
184
00:11:48,501 --> 00:11:49,377
Blue."
185
00:12:40,053 --> 00:12:41,679
Blue. Na gut.
186
00:12:51,731 --> 00:12:53,942
Lieber Blue, ich bin genau wie du.
187
00:12:54,192 --> 00:12:55,610
Größtenteils ist mein Leben...
188
00:12:55,652 --> 00:12:58,196
Mein Dad war der hübsche Quarterback...
189
00:12:58,238 --> 00:12:59,864
Und nein, die Schule war nicht...
190
00:12:59,906 --> 00:13:02,534
Ich habe eine Schwester, die ich mag.
Was ich ihr nicht sage.
191
00:13:02,575 --> 00:13:04,160
Und dann sind da meine Freunde.
192
00:13:04,202 --> 00:13:06,454
Wir tun, was Freunde eben so tun.
Wir trinken...
193
00:13:06,496 --> 00:13:08,706
Also, wie gesagt, ich bin genau wie du.
194
00:13:08,748 --> 00:13:11,125
Ich führe ein völlig normales Leben.
195
00:13:11,626 --> 00:13:13,962
Nur dass ich ein verdammt
großes Geheimnis habe.
196
00:13:54,794 --> 00:13:55,920
Morgen.
197
00:14:11,144 --> 00:14:12,395
Nichts.
198
00:14:16,274 --> 00:14:18,026
Mathematik ist unser Thema.
199
00:14:18,067 --> 00:14:20,904
Kann mir jemand sagen,
wie wir den Wert finden ...
200
00:14:20,945 --> 00:14:25,200
für dy geteilt durch dx,
so wie es an der Tafel steht?
201
00:14:25,825 --> 00:14:27,785
Möchte jemand...?
Ja, Simon.
202
00:14:28,620 --> 00:14:29,996
Kann ich auf die Toilette gehen?
203
00:14:30,580 --> 00:14:32,040
Natürlich, Simon.
204
00:14:32,081 --> 00:14:33,333
Danke.
205
00:14:59,150 --> 00:15:00,860
-Simon.
-Ja.
206
00:15:00,902 --> 00:15:02,570
Krieg ich was von deinen Pommes?
207
00:15:02,612 --> 00:15:03,571
Ja.
208
00:15:05,073 --> 00:15:08,535
Die Oakwood Tigers schießen so viele Tore,
weil sie sich die Beine rasieren.
209
00:15:08,576 --> 00:15:10,453
Garrett, ich rasier mir nicht die Beine.
210
00:15:10,495 --> 00:15:12,622
Dadurch sind ihre Schüsse aerodynamischer.
211
00:15:12,997 --> 00:15:15,750
-Das geht auch mit extra Liegestützen.
-Wie du meinst, Bram.
212
00:15:15,792 --> 00:15:19,546
Leute. Ich hab einen künstlichen
Fingernagel in meinem Salat gefunden.
213
00:15:20,547 --> 00:15:21,714
Debbie.
214
00:15:26,719 --> 00:15:30,431
Wieso gibt's keinen Handy-Empfang
in der Schule? Echt jetzt!
215
00:15:36,855 --> 00:15:38,022
Simonay.
216
00:15:38,064 --> 00:15:39,983
Simonay, was machst du da?
217
00:15:40,024 --> 00:15:42,569
Keine SMS in der Schule.
Wie oft muss ich das noch sagen?
218
00:15:42,610 --> 00:15:45,405
Meine Schüler dürfen nicht
auf Tinder sein. Das ist mein Revier.
219
00:15:45,446 --> 00:15:46,573
Gut.
220
00:15:46,614 --> 00:15:47,699
Ist wirklich so.
221
00:15:47,740 --> 00:15:51,494
Ich hab heute ein heißes Date auf Tinder.
Sie ist süß!
222
00:15:51,536 --> 00:15:55,915
"Konrektoren haben keine Dates.
Das ist eklig."
223
00:15:55,957 --> 00:15:57,625
Wir sind auch Menschen, Simon.
224
00:15:57,667 --> 00:16:01,379
Wir gehen aus, amüsieren uns, haben Sex.
Keine große Sache, oder?
225
00:16:01,421 --> 00:16:02,797
Nein. Ganz und gar nicht.
226
00:16:02,839 --> 00:16:04,465
Ich sehe in Ihnen immer
zuerst den Menschen.
227
00:16:04,507 --> 00:16:06,467
Das weiß ich zu schätzen.
Vielen Dank.
228
00:16:06,509 --> 00:16:08,303
-Gern.
-Ernsthaft.
229
00:16:08,344 --> 00:16:09,804
-Kann ich mein Handy haben?
-Nein.
230
00:16:09,846 --> 00:16:12,015
Ich behalte es bis nach der Theaterprobe.
231
00:16:12,056 --> 00:16:15,310
Aber dann kriegst du deinen
Schatz wieder. Versprochen.
232
00:16:15,894 --> 00:16:17,896
-Wie laufen die Proben?
-Großartig.
233
00:16:17,937 --> 00:16:20,398
-Wie geht's Miss Albright?
-Gut.
234
00:16:20,440 --> 00:16:22,650
Gut? Sie mag keine Männer.
235
00:16:50,678 --> 00:16:52,847
Das war kein Klatschen.
236
00:16:52,889 --> 00:16:54,349
Mir waren die Hände eingeschlafen.
237
00:16:55,266 --> 00:16:57,143
Na schön.
238
00:16:57,477 --> 00:16:59,020
Das war...
239
00:16:59,979 --> 00:17:01,773
Cal, hilf mir. Das war...
240
00:17:01,814 --> 00:17:05,193
-Das war ein Anfang?
-Ein Anfang! Ganz genau.
241
00:17:05,234 --> 00:17:06,277
Das war ein Anfang.
242
00:17:06,319 --> 00:17:09,030
Als Mr. Worth mir sagte,
kein Schüler dürfe,
243
00:17:09,280 --> 00:17:11,074
ungeachtet seines Talents,
244
00:17:11,699 --> 00:17:14,536
von meiner Produktion ausgeschlossen
werden, hatte ich meine Zweifel.
245
00:17:14,577 --> 00:17:16,079
Ja, und ob.
246
00:17:19,123 --> 00:17:21,334
Das war's. Mehr habe ich nicht zu sagen.
247
00:17:21,376 --> 00:17:22,627
Miss Albright.
248
00:17:22,669 --> 00:17:26,005
Das war die schlimmste Katastrophe,
die diese Bühne je gesehen hat.
249
00:17:26,256 --> 00:17:29,259
Und Rob und Brianne haben
den ganzen Song über gefummelt.
250
00:17:29,592 --> 00:17:30,760
Ich hab's gesehen.
251
00:17:31,135 --> 00:17:32,804
Spart euch das Knutschen auf ...
252
00:17:32,846 --> 00:17:34,389
für die Ensemble-Party.
253
00:17:34,430 --> 00:17:37,183
Es ist Krieg. Ihr seid Nazis.
Klar?
254
00:17:37,225 --> 00:17:38,643
Mehr Wut.
255
00:17:38,685 --> 00:17:42,021
Suraj, hör auf, so zu tun,
als wäre die Trompete dein Penis.
256
00:17:42,063 --> 00:17:43,106
Genau, Alter.
257
00:17:43,940 --> 00:17:45,567
Die ist gemietet.
258
00:17:47,193 --> 00:17:51,155
Ich war Statistin in "König der Löwen".
Und hier bin ich gelandet.
259
00:17:53,491 --> 00:17:54,742
Wie spät ist es?
260
00:17:54,784 --> 00:17:57,662
Zehn Minuten später als das letzte Mal,
dass du gefragt hast.
261
00:18:02,542 --> 00:18:04,002
Ich bringe dich um.
262
00:18:07,130 --> 00:18:09,007
-Mr. Worth.
-Was geht ab, mein Bruder?
263
00:18:09,048 --> 00:18:10,675
Ich komme wegen meines Handys.
264
00:18:10,717 --> 00:18:12,886
Ja, natürlich.
265
00:18:12,927 --> 00:18:14,387
Wie war's denn so "unplugged"?
266
00:18:14,429 --> 00:18:15,305
Ganz toll.
267
00:18:15,638 --> 00:18:16,556
Toll, oder?
268
00:18:16,598 --> 00:18:17,640
Das ist nicht das Leben.
269
00:18:17,682 --> 00:18:19,309
So ist es eingestöpselt.
Und so ausgestöpselt.
270
00:18:20,185 --> 00:18:22,937
Eingestöpselt. Ausgestöpselt.
271
00:18:22,979 --> 00:18:24,939
Na gut, ich weiß, ich bin hart mit dir.
272
00:18:26,316 --> 00:18:29,152
Aber nur, weil ich mich selbst
in dir wiedererkenne.
273
00:18:29,611 --> 00:18:32,030
Ich weiß nicht, ob ich das sagen würde.
274
00:18:32,071 --> 00:18:33,990
Doch, es ist offensichtlich.
275
00:18:34,824 --> 00:18:37,035
Ich weiß, da oben ist sehr viel los.
276
00:18:37,076 --> 00:18:40,205
Du hast sicher viele Fragen.
Möchtest du mir irgendwas sagen?
277
00:18:40,246 --> 00:18:41,122
Nein.
278
00:18:41,497 --> 00:18:43,208
Du kennst meinen Grundsatz.
Wie lautet er?
279
00:18:43,875 --> 00:18:45,668
"Offene Tür. Offenes Ohr."
280
00:18:46,544 --> 00:18:48,338
Du möchtest mir nichts sagen?
281
00:18:48,379 --> 00:18:49,923
-Nein.
-Bist du sicher?
282
00:18:49,964 --> 00:18:50,882
-Ja.
-Okay.
283
00:18:50,924 --> 00:18:52,383
Aber das Schild ist toll.
284
00:18:52,425 --> 00:18:54,385
Keine SMS am Steuer.
So wurde meine Katze ermordet.
285
00:18:54,969 --> 00:18:56,179
Alles klar.
286
00:18:56,638 --> 00:18:59,682
Kleiner Scherz. Ich habe keine Katze.
Ich hab Asthma.
287
00:19:17,242 --> 00:19:18,743
Ein Geheimnis?
288
00:19:18,785 --> 00:19:20,620
Ist es dasselbe wie meins?
289
00:19:20,662 --> 00:19:22,956
Wenn ja, seit wann weißt du es?
290
00:19:22,997 --> 00:19:25,583
Hast du's jemandem erzählt? Blue.
291
00:19:27,877 --> 00:19:28,795
Ist ja gut!
292
00:19:41,683 --> 00:19:44,853
Nein, Blue. Ich hab's niemandem erzählt.
293
00:19:44,894 --> 00:19:47,856
Und ich kann nicht mal erklären,
wieso nicht.
294
00:19:48,815 --> 00:19:51,067
Ich weiß,
dass es für meine Familie okay wäre.
295
00:19:51,109 --> 00:19:53,236
Was reimt sich auf Patriarchat?
296
00:19:53,945 --> 00:19:55,405
Da steht aber "Patriachat".
297
00:19:55,905 --> 00:19:57,115
Scheiße.
298
00:19:58,324 --> 00:20:00,243
Meine Mom ist extrem liberal.
299
00:20:00,702 --> 00:20:03,288
Mein Dad ist alles andere
als ein Macho-Typ.
300
00:20:03,746 --> 00:20:07,208
Und Creekwoods offen schwuler Schüler
scheint keine Probleme zu haben.
301
00:20:07,250 --> 00:20:09,210
Ethans Outing hat keinen interessiert.
302
00:20:09,252 --> 00:20:10,378
Leute,
303
00:20:10,628 --> 00:20:12,505
ich muss euch was sagen.
304
00:20:12,547 --> 00:20:13,798
Ich bin schwul.
305
00:20:15,133 --> 00:20:18,011
Echt? Das ist toll, Ethan.
306
00:20:18,052 --> 00:20:19,637
Mein Gott. Das gibt's nicht!
307
00:20:20,096 --> 00:20:22,807
Mein Gott, echt?
Da wär ich nie drauf gekommen.
308
00:20:22,849 --> 00:20:24,684
Was für eine Überraschung.
309
00:20:24,726 --> 00:20:26,060
Zu viel, Claire.
310
00:20:26,519 --> 00:20:30,231
Wodurch ich wusste, dass ich schwul bin?
Es waren viele kleine Dinge.
311
00:20:30,982 --> 00:20:33,943
Zum Beispiel dieser eine Traum
über Daniel Radcliffe.
312
00:20:40,200 --> 00:20:42,744
Den ich einen Monat lang
jede Nacht hatte.
313
00:20:49,292 --> 00:20:51,252
Oder meine Besessenheit von
Panic! at the Disco.
314
00:20:51,294 --> 00:20:53,421
Er ist voll süß.
315
00:20:54,714 --> 00:20:56,591
Er ist wie Jesus und Schokolade.
316
00:20:56,925 --> 00:20:58,301
Sieh ihn dir an.
317
00:20:58,343 --> 00:21:01,513
Dann wurde mir klar,
dass es nicht wegen der Musik war.
318
00:21:01,554 --> 00:21:03,139
Oder meine erste Freundin.
319
00:21:03,181 --> 00:21:05,350
Ich glaub, ich verliebe mich in dich.
320
00:21:05,391 --> 00:21:07,852
Danke. Bin gleich wieder da.
321
00:21:11,189 --> 00:21:13,316
Kein Moment, auf den ich stolz bin.
322
00:21:13,358 --> 00:21:17,237
"Hol mich ab.
Die Kids trinken Alkohol."
323
00:21:18,112 --> 00:21:19,864
"OMG. Ich komme sofort. Mom."
324
00:21:20,532 --> 00:21:22,659
Was ist mit dir?
Woran hast du's gemerkt?
325
00:21:22,700 --> 00:21:24,786
Wärmstens, Jacques.
326
00:21:29,541 --> 00:21:31,042
Liebevoll, Jacques.
327
00:21:50,144 --> 00:21:51,771
Jacques, keine Sorge.
328
00:21:51,813 --> 00:21:53,773
In der Schule besonders
stolz gewesen zu sein,
329
00:21:53,815 --> 00:21:55,775
wäre einfach nur traurig.
330
00:21:55,817 --> 00:21:58,194
Ich hab bei "Game of Thrones" gemerkt,
dass ich Jungs mag.
331
00:21:58,236 --> 00:22:03,032
Meine Freunde waren alle scharf drauf,
die Möpse der Drachenprinzessin zu sehen.
332
00:22:03,074 --> 00:22:05,451
Ich hatte nur Augen für Jon Snow.
333
00:22:05,493 --> 00:22:08,746
Ich habe noch keinem von meiner
Daniel-Radcliffe-Phase
334
00:22:08,788 --> 00:22:10,164
erzählt, wir sind also quitt.
335
00:22:10,206 --> 00:22:11,624
Und ich finde,
336
00:22:11,666 --> 00:22:14,210
Jon Snow ist eine ausgezeichnete
Wahl für dein sexuelles Erwachen.
337
00:22:14,252 --> 00:22:15,837
Um dich in der Schule zu erkennen,
338
00:22:15,879 --> 00:22:18,089
muss ich also nur den
"Game of Thrones"-Fan suchen.
339
00:22:31,102 --> 00:22:35,064
Ich hab gerade "Reunion" von M83 gehört
und musste an dich denken.
340
00:22:35,106 --> 00:22:37,483
Du findest meinen Musikgeschmack
sicher schnarchig.
341
00:22:37,525 --> 00:22:40,862
Er ist so wie der meiner Tante Sally,
die gern Musical-Songs hört.
342
00:22:40,904 --> 00:22:42,739
Vieles von dem, was ich dir erzählt habe,
343
00:22:42,989 --> 00:22:45,283
habe ich noch nie
irgendjemand anderem erzählt.
344
00:22:46,284 --> 00:22:48,203
Du hast etwas an dir,
das mich total offen sein lässt.
345
00:22:48,244 --> 00:22:50,121
Und das ist ein wenig beängstigend.
346
00:22:50,163 --> 00:22:53,124
Vielleicht sollte ich mich zu Halloween
als Jon Snow verkleiden.
347
00:22:53,166 --> 00:22:55,710
Was ist mit dir?
Als wer gehst du?
348
00:22:56,294 --> 00:22:58,671
Ich verkleide mich nicht. Für mich ...
349
00:22:58,713 --> 00:23:01,216
sind an Halloween die Oreos mit
der orangen Füllung das Wichtigste.
350
00:23:05,970 --> 00:23:08,014
-Was für ein Grinsen! Du strahlst.
-Nein.
351
00:23:08,056 --> 00:23:10,600
-Du scheinst glücklich zu sein.
-Eher so normal.
352
00:23:10,642 --> 00:23:11,893
Ach, ja?
353
00:23:11,935 --> 00:23:15,146
Ich auch. Mir geht's mittelprächtig.
354
00:23:15,188 --> 00:23:16,523
Warum mittelprächtig?
355
00:23:16,564 --> 00:23:20,026
Gestern war mein großes Tinder-Date.
Oh, Gott.
356
00:23:20,068 --> 00:23:21,861
Sie stand nicht drauf.
357
00:23:22,570 --> 00:23:23,571
Kein bisschen.
358
00:23:25,490 --> 00:23:27,033
-Komm schon. Zu früh!
-Nein.
359
00:23:27,075 --> 00:23:29,827
-Die Schulglocke ist eine Spaßbremse.
-Bis dann, Mr. Worth.
360
00:23:32,080 --> 00:23:35,083
-Danke für Ihre Hilfe, Fräulein.
-Gern geschehen.
361
00:23:35,124 --> 00:23:38,586
Deutscher Akzent wegen "Cabaret".
Machen Sie's gut, Miss Bradley.
362
00:23:39,921 --> 00:23:41,130
Ladys.
363
00:23:42,549 --> 00:23:45,343
Was hast du heute für mich, Interweb?
364
00:23:51,516 --> 00:23:55,103
Angebrannte Kroketten für dich,
weil du einen grauenhaften Geschmack hast.
365
00:23:55,645 --> 00:23:58,356
Für dich eine grüne Banane,
weil du gern eklige Sachen isst.
366
00:23:58,731 --> 00:24:02,443
-Ihr zwei seid echt schräg.
-Ja, wie kantonesische Zwillinge.
367
00:24:02,694 --> 00:24:04,737
-Siamesische.
-Ja. Siamesische.
368
00:24:05,280 --> 00:24:06,155
Das sehe ich anders.
369
00:24:06,489 --> 00:24:09,367
Ich glaube, das kann man nicht
anders sehen. Es ist einfach richtig.
370
00:24:09,659 --> 00:24:11,035
Jedem das Seine.
371
00:24:12,370 --> 00:24:13,538
Oreos.
372
00:24:14,414 --> 00:24:17,250
Mann, die Halloween-Oreos
sind die besten, oder?
373
00:24:17,292 --> 00:24:18,543
Ja.
374
00:24:19,669 --> 00:24:21,171
Leute, tolle Neuigkeiten.
375
00:24:21,212 --> 00:24:24,591
Der Freund meiner Tante ist mit ihrem Auto
und ihrem Schmuck abgehauen.
376
00:24:24,632 --> 00:24:25,758
Bram, das ist schrecklich.
377
00:24:25,800 --> 00:24:28,094
Ich weiß.
Das ist jetzt das dritte Mal.
378
00:24:28,136 --> 00:24:29,929
Sie sucht sich immer
die falschen Männer aus.
379
00:24:30,638 --> 00:24:34,142
Jedenfalls fliegt meine Mom nach Orlando,
um das zu regeln,
380
00:24:34,184 --> 00:24:37,020
was bedeutet,
ich schmeiße eine Halloween-Party.
381
00:24:37,437 --> 00:24:38,938
Hammer!
382
00:24:38,980 --> 00:24:41,941
-Cool!
-Ein Dankeschön an Brams Dummi-Tante.
383
00:24:41,983 --> 00:24:45,278
Das wird mega, Leute.
Ich bring meine Karaoke-Maschine mit.
384
00:24:45,320 --> 00:24:46,988
Hey, Leute, Halloween-Party!
385
00:24:47,780 --> 00:24:49,574
Freitag,
Halloween-Party bei Bram.
386
00:24:49,616 --> 00:24:51,367
Da hast du was in Gang gesetzt.
387
00:24:51,409 --> 00:24:52,285
Hey, Kleiner.
388
00:24:52,577 --> 00:24:55,914
Halloween-Party. Freitagabend.
Bei Bram. Du kommst.
389
00:24:55,955 --> 00:24:57,290
-Du machst ihm Angst.
-Ja.
390
00:24:57,624 --> 00:24:59,125
Ja, er ist höchstens neun.
391
00:25:07,425 --> 00:25:09,719
Zum Glück sind wir uns einig,
was Oreos angeht.
392
00:25:09,761 --> 00:25:12,138
Das wäre sonst unser Ende gewesen.
393
00:25:12,430 --> 00:25:16,935
Um über was anderes
zu reden als Kekse:
394
00:25:16,976 --> 00:25:20,063
Obwohl ich keine Ahnung habe,
wie du aussiehst,
395
00:25:20,522 --> 00:25:23,358
muss ich ständig daran denken,
dich zu küssen.
396
00:25:24,025 --> 00:25:25,276
Simon.
397
00:25:27,779 --> 00:25:28,988
Augen auf deinen eigenen Test.
398
00:25:38,456 --> 00:25:40,500
Schert euch nicht um mich,
Rob und Brianne.
399
00:25:40,542 --> 00:25:42,585
So viel Action hatte
ich seit Wochen nicht.
400
00:25:42,627 --> 00:25:44,587
Was haben wir denn hier?
401
00:25:44,629 --> 00:25:47,298
Wenn's fertig ist, sieht das aus
wie ein richtiger deutscher Sexclub.
402
00:25:47,340 --> 00:25:49,342
Fragt nicht, woher ich das weiß.
403
00:25:51,386 --> 00:25:54,430
Die Sprühfarbe ist zum Malen da,
nicht zum Schnüffeln.
404
00:25:54,681 --> 00:25:56,558
Das ist nichts, worin man gut sein sollte.
405
00:25:56,599 --> 00:25:59,602
Soll ich mir die Haare grau färben
für die Rolle des Fräulein Schneider?
406
00:25:59,644 --> 00:26:00,562
Klar.
407
00:26:00,603 --> 00:26:02,939
-Aber meine Haare sind mein Markenzeichen.
-Ich hol mir was zu trinken.
408
00:26:03,398 --> 00:26:05,650
-Willst du auch was?
-Nein.
409
00:26:15,618 --> 00:26:16,661
Simon!
410
00:26:18,037 --> 00:26:19,581
-Hey, Martin.
-Kumpel.
411
00:26:19,831 --> 00:26:23,334
Ich hab den Computer in der Bibliothek
direkt nach dir benutzt.
412
00:26:23,960 --> 00:26:25,044
Okay.
413
00:26:25,336 --> 00:26:28,965
Ich hab Gmail geöffnet,
und dein Account wurde angezeigt.
414
00:26:29,007 --> 00:26:31,009
Ich hab ein paar deiner Mails gelesen.
415
00:26:31,050 --> 00:26:34,220
Ich hätt's nicht tun dürfen,
aber sie waren plötzlich da.
416
00:26:34,262 --> 00:26:37,182
Es interessiert dich vielleicht,
dass mein Bruder schwul ist.
417
00:26:39,976 --> 00:26:41,269
Nein.
418
00:26:41,519 --> 00:26:43,146
Martin, das interessiert mich nicht.
419
00:26:43,479 --> 00:26:45,190
Gut. Keine Sorge.
Ich zeig's keinem.
420
00:26:46,441 --> 00:26:47,817
Was zeigst du keinem?
421
00:26:50,236 --> 00:26:51,905
Hast du meine Mails ausgedruckt?
422
00:26:51,946 --> 00:26:53,323
Nein.
423
00:26:54,324 --> 00:26:55,992
Ich hab einen Screenshot gemacht.
424
00:26:56,034 --> 00:26:58,411
-Einen Screenshot von meinen Mails?
-Ja.
425
00:26:58,453 --> 00:26:59,787
Lass uns kurz reden.
426
00:27:00,997 --> 00:27:02,832
-Miss Bradley.
-Hallo, Martin.
427
00:27:02,874 --> 00:27:04,542
-Haben Sie Federn im Haar?
-Nein.
428
00:27:05,543 --> 00:27:07,003
Sieht gut aus.
429
00:27:07,337 --> 00:27:09,214
Das ist eine gute Abteilung.
430
00:27:11,382 --> 00:27:13,510
Warum machst du Screenshots
von meinen Mails?
431
00:27:13,927 --> 00:27:16,888
Du und Abby Susso,
ihr seid gut befreundet, oder?
432
00:27:16,930 --> 00:27:19,015
Ja, wir kennen uns.
Was hat das damit zu tun?
433
00:27:19,057 --> 00:27:22,352
Du musst mir helfen,
damit sie mit mir redet ...
434
00:27:22,393 --> 00:27:24,187
und abhängt und so was alles.
435
00:27:24,521 --> 00:27:25,855
Warum sollte ich dir dabei helfen?
436
00:27:27,815 --> 00:27:29,234
Erpresst du mich?
437
00:27:29,275 --> 00:27:31,903
Okay, jetzt mal nicht so theatralisch.
438
00:27:31,945 --> 00:27:33,154
Hey, Tyler.
439
00:27:33,196 --> 00:27:35,156
Alles locker, Tyler?
Ist das von Patagonia?
440
00:27:35,740 --> 00:27:36,699
Cool.
441
00:27:37,158 --> 00:27:38,368
Ich mag sie eben.
442
00:27:38,701 --> 00:27:39,869
Und ich glaube,
443
00:27:40,286 --> 00:27:41,496
du könntest mir helfen.
444
00:27:41,955 --> 00:27:43,748
Und wenn ich Nein sage?
445
00:27:43,790 --> 00:27:46,751
Was dann?
Sagst du der ganzen Schule, dass ich...
446
00:27:46,793 --> 00:27:49,963
Postest du meine Mails auf CreekSecrets?
447
00:27:50,004 --> 00:27:52,549
Ich finde nur, wir sind in einer Position,
448
00:27:52,590 --> 00:27:54,175
in der wir uns gegenseitig helfen können.
449
00:27:55,176 --> 00:27:56,344
Also, denk drüber nach.
450
00:27:57,303 --> 00:27:58,680
Danke fürs Gespräch.
451
00:28:05,854 --> 00:28:09,190
Für mich war
Paprika bisher nie ein Gemüse,
452
00:28:09,232 --> 00:28:11,526
-aber es funktioniert.
-Ich mag den Koriander.
453
00:28:12,110 --> 00:28:13,987
Eine leichte mexikanische Note.
454
00:28:14,028 --> 00:28:15,363
Sehr kreativ, Kleines.
455
00:28:15,822 --> 00:28:18,116
Dir schmeckt die Paprika nicht, oder?
456
00:28:18,408 --> 00:28:20,410
Doch. Es schmeckt sehr gut.
457
00:28:21,786 --> 00:28:23,663
Ich geh kurz an die frische Luft.
458
00:28:33,965 --> 00:28:36,885
Jacques, ich muss mir etwas
von der Seele reden.
459
00:28:36,926 --> 00:28:40,054
Als ich auf deine Frage,
was ich zu Halloween anziehe,
460
00:28:40,096 --> 00:28:42,515
gesagt habe,
dass ich mich nicht verkleide,
461
00:28:42,557 --> 00:28:44,100
war das gelogen. In Wahrheit ...
462
00:28:44,142 --> 00:28:48,021
wollte ich es dir nicht sagen,
weil du nicht wissen sollst, wer ich bin.
463
00:28:49,814 --> 00:28:53,610
Unsere Mails geben mir
ein Gefühl von Geborgenheit.
464
00:28:53,651 --> 00:28:56,154
Ich bin noch nicht bereit dafür,
dass sich meine ganze Welt verändert.
465
00:28:56,196 --> 00:28:58,072
Ich hoffe, du verstehst das.
466
00:29:04,621 --> 00:29:06,289
Ja, Blue.
467
00:29:06,581 --> 00:29:08,124
Ich verstehe es.
468
00:29:26,017 --> 00:29:29,103
Wenn ich dir mit Abby helfen soll,
darfst du so was nicht essen.
469
00:29:29,145 --> 00:29:30,688
Du hilfst mir also?
470
00:29:30,730 --> 00:29:31,731
Ja.
471
00:29:34,734 --> 00:29:38,112
Simon,
das ist eine fantastische Nachricht.
472
00:29:38,154 --> 00:29:39,864
Ich denke, Abby und ich sind
füreinander bestimmt.
473
00:29:39,906 --> 00:29:41,449
Ernsthaft?
474
00:29:41,491 --> 00:29:43,368
Es geht nicht nur ums Aussehen.
475
00:29:44,035 --> 00:29:47,497
Du zählst darauf, dass sie auf
deinen erpresserischen Charakter steht?
476
00:29:47,539 --> 00:29:49,624
-Wohin gehen wir?
-Zu dir nach Hause.
477
00:29:49,666 --> 00:29:52,544
Wir müssen sehen, ob du irgendetwas hast,
was nicht "Schlag mich!" schreit.
478
00:29:52,585 --> 00:29:54,295
Ich muss zum Schwimmunterricht.
479
00:29:54,838 --> 00:29:55,880
Sag's ab.
480
00:29:56,506 --> 00:29:58,716
Aber ich muss meine Mom anrufen.
481
00:29:58,758 --> 00:30:01,344
Sie muss jeden absegnen,
den ich mitbringe.
482
00:30:02,428 --> 00:30:04,722
Na gut, dann wollen wir mal.
483
00:30:06,891 --> 00:30:08,685
Und da wären wir.
484
00:30:09,811 --> 00:30:11,938
Hier kommt die Magie ins Spiel.
485
00:30:12,772 --> 00:30:13,857
Korrektur.
486
00:30:15,233 --> 00:30:17,360
Hier kommt die Magie ins Spiel.
487
00:30:18,987 --> 00:30:22,115
Ich versuche mich mit Tischzauberei.
Mag Abby Zaubertricks?
488
00:30:22,532 --> 00:30:26,160
Nein, Martin, ich glaube nicht.
Aber es ist ein schmaler Grat,
489
00:30:26,202 --> 00:30:29,372
ob man mit jemandem
oder über jemanden lacht.
490
00:30:29,414 --> 00:30:30,707
Und du bist dieser Grat.
491
00:30:30,748 --> 00:30:32,083
Wenn Abby dich mögen soll,
492
00:30:32,125 --> 00:30:35,044
musst du sie dazu bringen,
dass sie dich anders sieht.
493
00:30:35,086 --> 00:30:36,337
Als einen sexy Martin!
494
00:30:36,921 --> 00:30:39,757
Ja! Ich kann sexy sein.
495
00:30:41,593 --> 00:30:45,138
Du stehst auf Kerle. Welchen Körperteil
von mir findest du am schärfsten?
496
00:30:45,180 --> 00:30:47,182
-Nein, vergiss es.
-Komm schon.
497
00:30:47,223 --> 00:30:50,143
-Ich werde das nicht beantworten.
-Wenn es meine Schultern sind,
498
00:30:50,185 --> 00:30:52,437
kleide ich mich so,
um sie zu akzentuieren.
499
00:30:53,104 --> 00:30:55,523
-Ich geb dir einen Tipp.
-Muskulös.
500
00:30:55,565 --> 00:30:56,691
Mädchen ...
501
00:30:56,733 --> 00:30:59,027
wollen deine Klamotten nicht lesen.
502
00:30:59,068 --> 00:31:00,612
Ich glaub, da irrst du dich.
503
00:31:01,321 --> 00:31:04,741
-Wie viele hast du davon?
-Bitte, lass das.
504
00:31:05,450 --> 00:31:06,367
Hör auf.
505
00:31:06,743 --> 00:31:09,579
Du sollst mir nicht helfen,
mich zu verändern.
506
00:31:09,954 --> 00:31:13,958
Du sollst mir helfen,
dass Abby mich so mag, wie ich bin.
507
00:31:16,002 --> 00:31:17,003
Hör zu.
508
00:31:19,047 --> 00:31:21,007
Samstag steigt eine Party.
509
00:31:21,049 --> 00:31:22,383
Bei Bram.
510
00:31:24,719 --> 00:31:26,262
Willst du mitkommen?
511
00:31:26,679 --> 00:31:27,931
Ja!
512
00:31:27,972 --> 00:31:30,350
Ja. So simpel.
513
00:31:30,808 --> 00:31:34,229
-Deshalb nennt man dich Simple Simon.
-Niemand nennt mich so, Martin.
514
00:31:36,481 --> 00:31:38,775
-Willst du bei mir pennen?
-Nein.
515
00:31:49,118 --> 00:31:50,161
Hallo!
516
00:31:51,037 --> 00:31:52,372
Hey, was geht ab?
517
00:31:52,413 --> 00:31:53,748
-Klasse, was?
-Nick.
518
00:31:53,790 --> 00:31:54,874
Gut?
519
00:31:54,916 --> 00:31:57,293
Das ist ein neues Level an Faulheit,
selbst für dich.
520
00:31:57,335 --> 00:31:59,838
Wieso?
Ich bin Cristiano Ronaldo.
521
00:31:59,879 --> 00:32:02,590
Und du kannst es dir nicht mal
auf den Rücken schreiben?
522
00:32:02,632 --> 00:32:05,093
Nein. Komm. Gib her.
523
00:32:05,718 --> 00:32:07,762
Du bist eine Tyrannin.
524
00:32:09,264 --> 00:32:11,349
Red nicht so über Yoko, Mann.
525
00:32:11,391 --> 00:32:13,685
Sonst fliegst du aus der Band raus.
526
00:32:14,018 --> 00:32:15,103
Wer seid ihr denn?
527
00:32:17,105 --> 00:32:18,481
John Lennon und Yoko Ono.
528
00:32:18,982 --> 00:32:22,443
Ich dachte, sie ist das Mädchen
aus "Ring" und du bist Jesus.
529
00:32:22,485 --> 00:32:25,613
Jesus? Nein. Wieso sollte Jesus
einen weißen Anzug tragen?
530
00:32:25,989 --> 00:32:28,491
Sag du's mir. Du hast dich
als schicker Jesus verkleidet.
531
00:32:28,533 --> 00:32:30,702
Na gut. Komm her.
532
00:32:30,743 --> 00:32:31,661
-Umdrehen.
-Ich bin hier.
533
00:32:31,703 --> 00:32:32,579
-Umdrehen.
-Gut.
534
00:32:33,913 --> 00:32:35,373
-Ist es gut?
-Viel besser.
535
00:32:35,415 --> 00:32:37,000
Jetzt noch die Haare.
536
00:32:37,041 --> 00:32:40,128
-Mit Gel glätten?
-Geht nicht. Die werden nicht glatt.
537
00:32:40,670 --> 00:32:42,881
Wonder Woman ist im "Hizzy"!
538
00:32:43,464 --> 00:32:46,968
Ich hab mir den Spruch ausgedacht,
weil Wonder Woman keinen hat.
539
00:32:47,468 --> 00:32:49,679
-"Hizzy" heißt Haus.
-Ja.
540
00:32:49,971 --> 00:32:51,014
-Klar.
-Ja.
541
00:32:52,098 --> 00:32:53,474
Abby, du siehst umwerfend aus.
542
00:32:53,516 --> 00:32:54,767
Danke.
543
00:32:55,643 --> 00:32:57,604
Ja, du siehst hammermäßig aus.
544
00:32:57,645 --> 00:32:59,898
Ich kümmere mich dann mal
um die Tiefkühlpizza.
545
00:33:00,148 --> 00:33:01,107
Alles klar.
546
00:33:01,149 --> 00:33:02,609
Ja, ich helfe.
547
00:33:04,194 --> 00:33:06,738
-Wirklich ein tolles Kostüm.
-Danke.
548
00:33:06,779 --> 00:33:08,990
-Was... Cristiano Ronaldo!
-Bingo!
549
00:33:10,074 --> 00:33:12,368
Weißt du noch, als wir als
"Drei Engel für Charlie" gegangen sind?
550
00:33:12,410 --> 00:33:13,745
Ja, und ob!
551
00:33:13,786 --> 00:33:15,538
Und Nick sind die Eier aus den
Hotpants gerutscht,
552
00:33:15,580 --> 00:33:17,165
als er die Pose mit der Knarre
machen wollte.
553
00:33:19,417 --> 00:33:20,752
Fehlt dir "Süßes oder Saures"?
554
00:33:20,793 --> 00:33:22,837
Im Gegensatz zu Partys,
555
00:33:22,879 --> 00:33:25,632
auf denen man angeblich gern Bier
trinkt und zu verlegen ist, um zu tanzen?
556
00:33:26,382 --> 00:33:28,843
Warum bist du verlegen?
557
00:33:29,135 --> 00:33:31,596
Du bist die mit Abstand
coolste Person unserer Schule.
558
00:33:33,389 --> 00:33:35,767
Ich glaube, du bist der Einzige,
der so denkt.
559
00:33:36,518 --> 00:33:37,519
Aber danke.
560
00:33:43,316 --> 00:33:44,651
Wer ist das?
561
00:33:45,151 --> 00:33:46,402
Ich habe Martin eingeladen.
562
00:33:46,444 --> 00:33:48,071
-Martin Addison?
-Wieso?
563
00:33:48,112 --> 00:33:49,781
Ist das so 'ne Herzenswunsch-Erfüllung?
564
00:33:51,533 --> 00:33:52,659
Nein, er ist cool.
565
00:33:56,788 --> 00:33:58,581
Sehr elegant.
566
00:33:59,916 --> 00:34:02,126
-Leute.
-Wer willst du sein?
567
00:34:02,168 --> 00:34:03,795
Ist das nicht offensichtlich?
568
00:34:05,129 --> 00:34:06,297
Ein Freud'scher Versprecher.
569
00:34:08,675 --> 00:34:11,135
Abby! Wonder Woman.
570
00:34:14,556 --> 00:34:16,349
Such endlich einen Song aus.
571
00:34:16,683 --> 00:34:19,351
Nick, dräng mich nicht.
572
00:34:21,228 --> 00:34:23,063
Ich kann mich nicht entscheiden.
Es sind zu viele.
573
00:34:23,106 --> 00:34:25,692
Das ist wie die Suche
nach einem Film auf Netflix.
574
00:34:25,733 --> 00:34:27,360
Ich frage mich:
575
00:34:27,402 --> 00:34:31,239
"Bin ich in Apatow-Stimmung oder
in Billy-Wilder-Stimmung?" Versteht ihr?
576
00:34:31,281 --> 00:34:33,533
Oh, spiel Drake. Ja!
577
00:34:33,783 --> 00:34:36,995
Nein.
Drake wird viel zu oft gespielt.
578
00:34:37,036 --> 00:34:39,246
Man kann einen
Rap-Gott nicht zu oft spielen.
579
00:34:39,289 --> 00:34:41,416
Erstens: Er ist kein Rap-Gott.
580
00:34:41,456 --> 00:34:45,003
Und zweitens: Ich suche was von Beyoncé.
Ich finde "Lemonade" nicht.
581
00:34:45,043 --> 00:34:47,297
Ich hab eine interessante Frage.
582
00:34:47,338 --> 00:34:49,716
-Ich liebe Beyoncé.
-Was macht euch nostalgisch?
583
00:34:49,757 --> 00:34:51,592
Ich glaub, Beyoncé mag fast jeder.
584
00:34:52,260 --> 00:34:55,429
-Traubensaft macht mich nostalgisch.
-Wovon redest du?
585
00:34:55,471 --> 00:34:56,723
Was macht euch nostalgisch?
586
00:34:57,432 --> 00:34:58,641
Hey, Abby.
587
00:34:58,683 --> 00:35:00,977
Ich wette,
du hast heute Abend das beste Kostüm.
588
00:35:01,311 --> 00:35:03,479
-Danke.
-Gerne.
589
00:35:07,150 --> 00:35:08,359
Was soll das, Spier?
590
00:35:08,401 --> 00:35:10,737
Wieso flirtet Nick immer noch mit Abby?
591
00:35:11,112 --> 00:35:12,197
Keine Ahnung, Martin.
592
00:35:12,238 --> 00:35:13,907
Vielleicht hättest
du kein Kleid anziehen sollen.
593
00:35:14,574 --> 00:35:15,867
Du siehst aus wie eine Dragqueen,
594
00:35:15,909 --> 00:35:17,785
die sich in Kühlschrank-Poesie
gewälzt hat.
595
00:35:20,788 --> 00:35:23,458
Abby, immer, wenn du einen
neuen Drink brauchst,
596
00:35:23,499 --> 00:35:25,043
bin ich dein Barkeeper.
597
00:35:25,084 --> 00:35:26,211
Also, keine Sorge.
598
00:35:27,295 --> 00:35:28,671
Chloe, komm her.
599
00:35:31,883 --> 00:35:34,385
-John Lennon?
-Ja. Du raffst es.
600
00:35:34,427 --> 00:35:36,387
Und Nick...
601
00:35:37,388 --> 00:35:40,308
-Du bist Nick.
-Nein. Ich bin Ronaldo.
602
00:35:41,142 --> 00:35:42,602
-"Sieht doch jeder.
-Mein Fehler."
603
00:35:42,644 --> 00:35:43,520
Wer bist du?
604
00:35:44,604 --> 00:35:47,190
Ich bin Ex-Präsident Barack Obama.
605
00:35:47,232 --> 00:35:49,651
Ich chille in Hawaii, trinke Mai Tais,
606
00:35:49,692 --> 00:35:52,904
schreibe meine Memoiren und hoffe,
dass Trump nicht mein Vermächtnis versaut.
607
00:35:53,488 --> 00:35:55,907
Das ist hammermäßig.
608
00:35:55,949 --> 00:35:58,201
Danke. Gehen wir an die Bar.
Kommt.
609
00:35:58,243 --> 00:35:59,327
Ja.
610
00:35:59,369 --> 00:36:00,703
Aber hallo.
611
00:36:03,414 --> 00:36:04,916
Nein, Garrett, nein.
612
00:36:13,216 --> 00:36:16,678
-Gut, wie wär's mit einem Toast?
-Nein, ich fahre, und Simon trinkt nicht.
613
00:36:16,719 --> 00:36:19,430
-Doch, ich trink was. Alles cool.
-Guter Mann.
614
00:36:19,472 --> 00:36:22,350
Echt? Bei Leahs Seder hast du
nicht mal koscheren Wein getrunken.
615
00:36:22,392 --> 00:36:25,436
Es ist Halloween, Mann.
Das ist ein besonderer Anlass.
616
00:36:25,478 --> 00:36:26,646
Stimmt.
617
00:36:32,360 --> 00:36:33,653
Alles okay?
618
00:36:43,121 --> 00:36:44,581
Abby ist ...
619
00:36:45,039 --> 00:36:47,250
die heißeste Wonder Woman,
die ich je gesehen habe.
620
00:36:47,792 --> 00:36:49,836
Mit dem Lasso könnte
sie alles mit mir machen.
621
00:36:49,878 --> 00:36:53,631
Und ob. Fessele mich mit dem Ding!
622
00:36:53,673 --> 00:36:55,300
Du stehst nicht auf Abby, oder?
623
00:36:55,341 --> 00:36:56,259
Nein.
624
00:36:56,301 --> 00:36:58,720
Ich meine, sie ist süß,
625
00:36:58,761 --> 00:37:00,763
aber sie ist nicht mein Typ.
626
00:37:02,348 --> 00:37:03,308
Nicht, weil sie schwarz ist.
627
00:37:03,975 --> 00:37:05,518
Ich liebe schwarze Frauen.
628
00:37:05,560 --> 00:37:09,772
Nicht speziell schwarze Frauen.
Ich liebe Frauen im Allgemeinen.
629
00:37:22,660 --> 00:37:25,205
-Ich bitte sie um ein Date.
-Was? Nein.
630
00:37:25,246 --> 00:37:26,414
-Nein?
-Nein.
631
00:37:26,456 --> 00:37:28,666
-Du kannst Abby nicht fragen.
-Warum nicht?
632
00:37:28,708 --> 00:37:31,169
Darum.
Hat sie dir das nicht erzählt?
633
00:37:31,211 --> 00:37:33,421
Von Jonathan?
634
00:37:33,463 --> 00:37:35,465
Hat sie das nicht erzählt?
Er ist älter.
635
00:37:36,132 --> 00:37:37,800
Auf dem College.
636
00:37:38,051 --> 00:37:39,427
Sehr erfahren.
637
00:37:42,180 --> 00:37:44,474
-Ich hatte erst einmal Sex.
-Ich weiß.
638
00:37:44,516 --> 00:37:46,893
Keiner sagt einem,
wie dunkel alles ist und ...
639
00:37:46,935 --> 00:37:49,062
wie glitschig es wird,
und ...
640
00:37:49,312 --> 00:37:51,940
die Stellen, die man für die
richtigen hält, sind die falschen und...
641
00:37:53,650 --> 00:37:56,277
Na gut,
ich ersticke meinen Kummer mit Essen.
642
00:37:56,903 --> 00:37:59,572
-Mann, tut mir leid.
-Schon okay. Mach dir keinen Kopf.
643
00:38:08,957 --> 00:38:10,416
Willst du "Beirut" spielen?
644
00:38:10,458 --> 00:38:12,001
Ja. Klar.
645
00:38:12,043 --> 00:38:13,628
Wir brauchen noch zwei Leute.
646
00:38:13,670 --> 00:38:16,005
Du und ich gegen ...
647
00:38:17,757 --> 00:38:18,925
Abby und Martin?
648
00:38:19,759 --> 00:38:21,052
-Alles klar.
-Hey, Martin.
649
00:38:21,094 --> 00:38:21,970
-Ja.
-Abby.
650
00:38:22,303 --> 00:38:23,388
Wir spielen "Beirut".
651
00:38:23,429 --> 00:38:25,265
-Nein, ich will nicht.
-Ja, auf jeden Fall.
652
00:38:25,515 --> 00:38:27,892
Komm schon. Los. Das wird lustig.
653
00:38:27,934 --> 00:38:29,561
Ein kleiner Wettkampf.
654
00:38:30,395 --> 00:38:32,272
-Bereit?
-Ja.
655
00:38:33,022 --> 00:38:34,899
"Beirut", richtig?
656
00:38:34,941 --> 00:38:36,025
Ja.
657
00:38:36,067 --> 00:38:37,944
Hast du das schon mal gespielt?
658
00:38:37,986 --> 00:38:39,362
Logisch!
659
00:38:39,696 --> 00:38:42,907
Gut. Also,
zwei Reformationen, nicht pusten,
660
00:38:42,949 --> 00:38:44,909
und zwei Bälle in einem
Becher heißt: Drei trinken.
661
00:38:45,368 --> 00:38:46,494
In Ordnung. Cool.
662
00:38:46,953 --> 00:38:50,582
-Ich dachte, ihr meint ein anderes Spiel.
-Wir erklären alles beim Spielen.
663
00:38:51,457 --> 00:38:53,918
-Bereit?
-Nimm die lieber ab.
664
00:38:55,795 --> 00:38:57,589
-Dann siehst du besser.
-Gute Idee.
665
00:38:57,630 --> 00:38:58,631
Ja.
666
00:38:59,299 --> 00:39:00,633
-Leg los.
-Es regnet!
667
00:39:00,675 --> 00:39:02,719
Dann wollen wir mal.
Ein Treffer.
668
00:39:02,760 --> 00:39:04,888
Den muss ich jetzt austrinken?
669
00:39:06,723 --> 00:39:07,765
Gott!
670
00:39:16,733 --> 00:39:18,401
Brauchen wir auch so ein Ritual?
671
00:39:18,443 --> 00:39:21,237
Wenn du einen triffst,
machen wir das auch.
672
00:39:21,279 --> 00:39:23,031
Lass ihn fliegen.
673
00:39:25,867 --> 00:39:27,911
-Cool.
-Sehr gut.
674
00:40:05,198 --> 00:40:06,366
Hey,
675
00:40:06,950 --> 00:40:09,160
Bram, ich bin's. Jacques.
676
00:40:11,496 --> 00:40:13,998
Hey, Bram, ich bin Jacques.
677
00:40:16,417 --> 00:40:17,502
Hey,
678
00:40:18,253 --> 00:40:20,672
Barack, ich bin's, Jacques.
679
00:40:22,590 --> 00:40:24,425
Warum habe ich "Jacques" genommen?
680
00:40:43,695 --> 00:40:46,155
Tut mir leid,
ich suche das Badezimmer.
681
00:40:47,532 --> 00:40:48,408
Entschuldigt.
682
00:41:01,421 --> 00:41:03,756
Martin, nicht jetzt, okay?
Ich hatte einen harten Abend.
683
00:41:07,468 --> 00:41:08,636
Ernsthaft?
684
00:41:09,304 --> 00:41:10,305
Ernsthaft?
685
00:41:11,931 --> 00:41:14,142
-Entschuldige.
-Komm schon!
686
00:41:17,353 --> 00:41:19,480
-Was machst du denn?
-Keine Ahnung.
687
00:41:23,693 --> 00:41:25,278
Ist das dein Ernst?
688
00:41:28,489 --> 00:41:30,283
Vorsichtig.
689
00:41:30,325 --> 00:41:32,452
Gut, komm jetzt.
Ab nach Hause mit dir.
690
00:41:36,247 --> 00:41:38,625
-Wir sind fast da.
-Oh, mein Gott.
691
00:41:38,666 --> 00:41:39,792
Warte, was?
692
00:41:39,834 --> 00:41:41,628
Meine Eltern sind noch wach.
693
00:41:41,669 --> 00:41:42,629
Oh, Gott.
694
00:41:42,670 --> 00:41:44,631
Weißt du was? Komm einfach.
695
00:41:45,089 --> 00:41:47,258
Denk an was ganz Trauriges.
696
00:41:47,592 --> 00:41:50,637
An die Dokumentation über die Wale,
die es hassen, in "SeaWorld" zu leben.
697
00:41:50,678 --> 00:41:51,721
Zu traurig.
698
00:41:51,763 --> 00:41:55,266
Na gut, dann sag einfach gar nichts.
Und das ...
699
00:41:55,308 --> 00:41:57,477
-vollgekotzte Hemd entsorgen wir.
-Okay.
700
00:41:58,811 --> 00:42:00,063
-Simon?
-Ja.
701
00:42:00,355 --> 00:42:03,024
Sag so wenig wie möglich.
702
00:42:11,991 --> 00:42:14,953
Also, wie läuft das?
Ich weiß noch, als ich...
703
00:42:15,912 --> 00:42:17,330
Hey, Leute!
704
00:42:19,749 --> 00:42:20,917
Kommt rein.
705
00:42:20,959 --> 00:42:22,877
-Wie war die Party?
-Sehr nett.
706
00:42:22,919 --> 00:42:23,962
-Wirklich?
-Ja.
707
00:42:24,462 --> 00:42:25,588
Erste Sahne.
708
00:42:31,052 --> 00:42:34,055
-Danke, dass ich hier schlafen darf.
-Ja.
709
00:42:34,430 --> 00:42:37,767
Das tust du seit zehn Jahren.
Du musst dich nicht bedanken.
710
00:42:38,768 --> 00:42:39,894
Ja, danke.
711
00:42:45,525 --> 00:42:48,069
John Lennon hatte
ein Frauen-Shirt an.
712
00:42:48,111 --> 00:42:49,571
Und er ist betrunken.
713
00:42:49,612 --> 00:42:51,239
-Definitiv.
-Wie denken wir darüber?
714
00:42:51,281 --> 00:42:54,534
Er ist nicht betrunken Auto gefahren,
und er ist rechtzeitig zu Hause.
715
00:42:54,909 --> 00:42:57,078
Gut. Ich dachte auch, dass wir so denken.
716
00:42:57,120 --> 00:42:58,830
Ja, so denken wir darüber, oder?
717
00:42:58,872 --> 00:43:00,290
Ja. Wir sind gute Eltern.
718
00:43:00,331 --> 00:43:01,207
Oder?
719
00:43:06,337 --> 00:43:07,547
Das Zimmer dreht sich nicht mehr.
720
00:43:19,058 --> 00:43:20,810
Fühlst du dich auch manchmal komisch?
721
00:43:22,270 --> 00:43:23,688
Komisch?
722
00:43:23,730 --> 00:43:24,856
Ja.
723
00:43:27,692 --> 00:43:30,403
Manchmal fühle ich mich,
als stünde ich immer abseits.
724
00:43:33,865 --> 00:43:34,782
Wie meinst du das?
725
00:43:35,617 --> 00:43:37,827
Heute Abend zum Beispiel.
726
00:43:37,869 --> 00:43:40,455
Ich war auf der Party,
und es war nett, aber ...
727
00:43:40,496 --> 00:43:42,582
irgendwie hatte ich das Gefühl,
728
00:43:42,624 --> 00:43:44,542
als würde ich alles von
der anderen Zimmerseite beobachten.
729
00:43:47,170 --> 00:43:50,715
Als müsste ich eine unsichtbare Linie
überqueren, um Teil von etwas zu sein,
730
00:43:50,757 --> 00:43:53,384
und ich kann sie nie überqueren.
731
00:43:54,969 --> 00:43:57,096
Ich fühle mich auch manchmal so.
732
00:43:57,764 --> 00:44:01,100
-Aber heute nicht.
-Ja, ich hab mal was versucht.
733
00:44:02,185 --> 00:44:05,772
Manchmal beneide ich die Leute,
die sich einfach ...
734
00:44:05,813 --> 00:44:08,483
betrinken und mit der Person rummachen,
die in der Nähe ist.
735
00:44:10,527 --> 00:44:13,530
-Ich hab einfach Pech.
-Pech?
736
00:44:14,948 --> 00:44:15,823
Wieso?
737
00:44:17,116 --> 00:44:19,577
Weil ich kein leichtfertiger Mensch bin.
738
00:44:20,787 --> 00:44:22,914
Was für ein Mensch bist du?
739
00:44:27,794 --> 00:44:29,921
Ich glaube,
ich bin ein Mensch, dem es ...
740
00:44:29,963 --> 00:44:33,091
bestimmt ist, eine Person so gern
zu haben, dass es mich fast umbringt.
741
00:44:38,471 --> 00:44:39,514
Ich auch.
742
00:44:47,397 --> 00:44:48,565
Es ist spät.
743
00:45:04,581 --> 00:45:05,540
Simon?
744
00:45:06,499 --> 00:45:07,458
Ja?
745
00:45:07,500 --> 00:45:08,751
Gute Nacht.
746
00:45:10,587 --> 00:45:11,629
Gute Nacht.
747
00:45:33,401 --> 00:45:34,611
Lieber Blue,
748
00:45:35,111 --> 00:45:37,238
eine Freundin
steht auf einen meiner Freunde,
749
00:45:37,655 --> 00:45:40,909
und der hat keine Ahnung.
Wir haben wohl alle Geheimnisse.
750
00:45:40,950 --> 00:45:44,162
Ich hab darüber nachgedacht,
warum ich mich noch nicht geoutet habe.
751
00:45:45,163 --> 00:45:48,708
Vielleicht, weil es unfair ist,
dass nur Schwule sich outen müssen.
752
00:45:48,750 --> 00:45:50,752
Warum sind Heteros der Standard?
753
00:45:51,211 --> 00:45:52,504
Ich muss euch was sagen.
754
00:45:53,171 --> 00:45:55,131
Mom, ich muss dir was erzählen.
755
00:45:55,423 --> 00:45:56,466
Können wir reden?
756
00:45:56,508 --> 00:45:57,509
Ja.
757
00:45:57,550 --> 00:45:58,551
Ich bin hetero.
758
00:45:58,593 --> 00:45:59,594
Ich bin hetero.
759
00:46:00,303 --> 00:46:02,305
Tut mir leid, Mom, es ist wahr.
760
00:46:02,555 --> 00:46:04,057
Ich mag Mädchen.
761
00:46:05,725 --> 00:46:08,061
-Ich mag Männer.
-Das hast du von deinem Daddy.
762
00:46:09,270 --> 00:46:11,231
Ich liebe Nick.
763
00:46:13,024 --> 00:46:16,152
-Als hätte man einen Fremden großgezogen.
-Ja, absolut.
764
00:46:16,861 --> 00:46:18,071
Ich bin heterosexuell.
765
00:46:18,112 --> 00:46:20,865
Oh, Gott, hilf mir, Jesus, bitte.
766
00:46:20,907 --> 00:46:24,619
Oder weil ich mir nicht sicher bin,
ob mein Schwulsein von Dauer ist.
767
00:46:24,661 --> 00:46:27,497
Oder weil die Schulzeit
bald zu Ende ist und ...
768
00:46:27,539 --> 00:46:31,292
ein Teil von mir so bleiben will,
wie ich war. Nur noch ein bisschen.
769
00:46:31,334 --> 00:46:33,419
Und dann, wenn ich zum Studium
nach Los Angeles gehe,
770
00:46:33,461 --> 00:46:35,588
werde ich schwul sein
und stolz darauf. Versprochen.
771
00:47:29,225 --> 00:47:30,518
Nicht so schwul vielleicht.
772
00:47:30,560 --> 00:47:32,312
Ich weiß nicht, wem ich was verspreche.
773
00:47:32,353 --> 00:47:33,730
Ich grübele weiter.
774
00:47:34,189 --> 00:47:35,356
Alles Liebe, Jacques.
775
00:47:43,698 --> 00:47:45,200
Scheiße.
776
00:47:49,495 --> 00:47:53,541
Erst Schwimmen mit Delfinen, und zu
Silvester fliegen wir nach St. Martin.
777
00:47:54,250 --> 00:47:56,085
Noch jemand Weihnachten in der Karibik?
778
00:47:56,628 --> 00:47:57,629
Ich bleibe hier.
779
00:47:57,879 --> 00:48:02,008
Die klassische Spier-Tradition:
French Toast an Heiligabend.
780
00:48:02,050 --> 00:48:04,761
Ich fahre in ein unbeheiztes Ferienhaus
am Arsch der Welt.
781
00:48:04,802 --> 00:48:06,763
Das ist unsere öde Familientradition.
782
00:48:11,059 --> 00:48:13,186
-Oh, Mann.
-Alles okay?
783
00:48:13,228 --> 00:48:15,063
Ja, hab mich am Papier geschnitten.
784
00:48:15,688 --> 00:48:16,981
Übertrieben dramatisch.
785
00:48:18,274 --> 00:48:20,109
Simon, weißt du,
wo die Pflaster sind?
786
00:48:20,818 --> 00:48:23,112
Ja. Im Medizinschrank.
787
00:48:23,363 --> 00:48:24,948
Kannst du's mir zeigen?
788
00:48:27,784 --> 00:48:29,035
Bin gleich wieder da.
789
00:48:29,827 --> 00:48:31,663
Er ist wie eine Krankenschwester.
790
00:48:32,956 --> 00:48:34,874
Ich habe mich nicht geschnitten.
791
00:48:34,916 --> 00:48:36,835
Ich weiß,
du bist ein miserabler Schauspieler.
792
00:48:36,876 --> 00:48:38,920
Findest du das etwa witzig?
793
00:48:40,213 --> 00:48:41,506
Simon, hör zu,
794
00:48:41,965 --> 00:48:44,676
ich will deine Mails nicht posten.
Aber ich tu's.
795
00:48:44,717 --> 00:48:47,262
Du darfst Blue da nicht mit reinziehen.
796
00:48:47,303 --> 00:48:50,181
Wenn er rauskriegt, dass unsere Mails
verbreitet werden, flippt er aus.
797
00:48:50,223 --> 00:48:52,892
-Und redet nicht mehr mit mir.
-Nein, vermutlich nicht.
798
00:48:53,142 --> 00:48:55,937
Das Internet ist ein freakiger Ort
für Bekanntschaften. Echt freaky.
799
00:48:57,689 --> 00:48:59,399
-Witziger Film.
-"Freaky Friday".
800
00:48:59,440 --> 00:49:01,234
-Echt witzig.
-Freaky.
801
00:49:01,276 --> 00:49:02,360
Ja, freaky-deaky Dutch!
802
00:49:02,402 --> 00:49:03,361
She's a super freak.
803
00:49:03,695 --> 00:49:05,154
Ihr seid echt schräg.
804
00:49:05,613 --> 00:49:07,740
Ich brauch ein Pflaster.
Die Programmhefte sind echt scheiße.
805
00:49:10,535 --> 00:49:12,745
Martin hat Probleme mit seinem Text,
806
00:49:12,787 --> 00:49:15,707
und wir wollten vielleicht
ins Waffle House und ...
807
00:49:15,748 --> 00:49:16,791
ihn noch mal durchgehen.
808
00:49:17,417 --> 00:49:18,334
-Wirklich?
-Ja.
809
00:49:18,376 --> 00:49:19,669
Das wäre großartig.
810
00:49:20,211 --> 00:49:21,421
Ich bin dabei.
811
00:49:23,423 --> 00:49:24,924
Gute Arbeit, Spier.
812
00:49:24,966 --> 00:49:26,634
Fahr zur Hölle, Martin.
813
00:49:35,018 --> 00:49:37,020
Jacques, ich würde wetten,
814
00:49:37,312 --> 00:49:39,522
du warst betrunken
bei deiner letzten Mail.
815
00:49:39,564 --> 00:49:41,983
Keine Angst, ich fand's gut.
816
00:49:42,025 --> 00:49:45,111
Mit meinem Coming-Out
wollte ich auch bis zum College warten.
817
00:49:45,153 --> 00:49:47,322
Aber deine Mails haben mich inspiriert.
818
00:49:47,363 --> 00:49:49,824
Ich sag's meiner Familie.
Also, danke, Jacques.
819
00:49:50,283 --> 00:49:52,118
Alles Liebe, Blue.
820
00:50:11,846 --> 00:50:13,097
Madame.
821
00:50:16,935 --> 00:50:18,186
Simon.
822
00:50:18,645 --> 00:50:21,564
-Wie die Schauspieler proben.
-Hey, Leute.
823
00:50:22,357 --> 00:50:23,441
Was darf's sein?
824
00:50:24,025 --> 00:50:26,152
Kennt ihr Lyle?
Wir haben Latein zusammen.
825
00:50:26,653 --> 00:50:27,779
Ich glaub nicht.
826
00:50:28,029 --> 00:50:29,113
Hallo, freut mich.
827
00:50:29,155 --> 00:50:31,950
Wir hatten Bio zusammen letztes Jahr.
828
00:50:31,991 --> 00:50:33,326
-Wirklich?
-Du bist Simon, oder?
829
00:50:33,368 --> 00:50:34,244
Ja.
830
00:50:35,078 --> 00:50:36,120
Ja, entschuldige, ich...
831
00:50:36,412 --> 00:50:39,832
Schon gut. Unsere Klasse war groß,
und ich kann mir Gesichter gut merken.
832
00:50:41,167 --> 00:50:42,627
Was darf's sein?
833
00:50:42,669 --> 00:50:44,754
Wir sind eine Weile hier.
834
00:50:44,796 --> 00:50:47,465
Wir fangen klein an und
werden dann immer größer.
835
00:50:48,007 --> 00:50:50,343
Zuerst etwas Speck,
ein paar Würstchen...
836
00:50:52,345 --> 00:50:55,181
"Du hast recht. Ich bin viel zu
seltsam und außergewöhnlich.
837
00:50:55,223 --> 00:50:58,142
Viel zu sehr!
Und eine zu große Ablenkung."
838
00:51:00,186 --> 00:51:02,355
Du hast in deiner alten Schule
nie Theater gespielt?
839
00:51:02,981 --> 00:51:06,401
-Nein, können wir jetzt weiter...
-Aber du bist aus Washington?
840
00:51:06,442 --> 00:51:10,029
-Ja. Gibst du mir mein nächstes Stichwort?
-Warum bist du hierher gezogen?
841
00:51:10,572 --> 00:51:12,532
Meine Eltern haben sich scheiden lassen,
842
00:51:12,574 --> 00:51:14,284
und meine Tante hatte
hier eine Wohnung für uns.
843
00:51:14,325 --> 00:51:15,785
Warum die Scheidung?
844
00:51:15,827 --> 00:51:16,870
Wieso ist das wichtig?
845
00:51:16,911 --> 00:51:18,955
Schreibst du ein Buch über Mädchen
aus einem kaputten Zuhause?
846
00:51:20,874 --> 00:51:21,749
Also?
847
00:51:23,293 --> 00:51:26,379
Ich dachte immer, mein Dad wäre ...
848
00:51:26,629 --> 00:51:28,339
der tollste Mensch auf Erden.
849
00:51:29,591 --> 00:51:33,553
Aber in Wahrheit ist er nur ein trauriger,
müder Versager,
850
00:51:33,595 --> 00:51:37,640
der seine Arbeit hasst, zu viel
Bier trinkt und seine Frau betrügt.
851
00:51:37,891 --> 00:51:40,351
Als Wiedergutmachung
für das zuvor Erwähnte.
852
00:51:40,393 --> 00:51:41,978
Das tut mir leid.
853
00:51:42,478 --> 00:51:43,354
Ja.
854
00:51:43,688 --> 00:51:46,149
Du hast den Vater verdient,
den du dachtest zu haben.
855
00:51:48,193 --> 00:51:50,069
Weißt du was, Abby?
856
00:51:51,487 --> 00:51:53,656
Du verdienst einen
verdammten Superhelden.
857
00:51:54,115 --> 00:51:56,409
Gut, danke.
Machen wir jetzt weiter mit...
858
00:51:56,910 --> 00:51:57,994
Sag es.
859
00:51:59,162 --> 00:52:00,121
Was?
860
00:52:00,580 --> 00:52:02,498
Ich will dich sagen hören:
861
00:52:02,540 --> 00:52:06,169
"Ich, Abby Susso,
bin eine unglaubliche junge Frau ...
862
00:52:06,920 --> 00:52:09,797
und verdiene einen
verdammten Superhelden."
863
00:52:09,839 --> 00:52:12,133
Das werde ich nicht sagen, Martin.
864
00:52:12,800 --> 00:52:14,052
Okay. Gut.
865
00:52:14,969 --> 00:52:17,096
Ich höre erst auf, wenn du es sagst.
866
00:52:19,641 --> 00:52:21,309
-Was hast du...
-Verzeihung,
867
00:52:21,351 --> 00:52:23,019
-Waffle-House-Gäste!
-Martin, lass das.
868
00:52:23,061 --> 00:52:24,604
Entschuldigen Sie die Störung.
869
00:52:24,646 --> 00:52:28,483
Ich möchte nur sagen, dass Abby Susso hier
eine unglaubliche junge Frau ist.
870
00:52:28,775 --> 00:52:29,734
Martin, bitte.
871
00:52:29,776 --> 00:52:31,402
Und sie verdient einen
verdammten Superhelden.
872
00:52:31,444 --> 00:52:34,614
Ganz genau. Abby Susso!
873
00:52:34,656 --> 00:52:36,366
-Abby Susso ist
-Ich bin Abby Susso!
874
00:52:36,407 --> 00:52:38,034
eine unglaubliche junge Frau.
875
00:52:38,076 --> 00:52:40,537
Eine unglaubliche junge Frau,
und sie verdient ...
876
00:52:40,578 --> 00:52:41,996
einen verdammten Superhelden.
877
00:52:42,330 --> 00:52:44,207
Einen verdammten Superhelden.
878
00:52:44,249 --> 00:52:46,209
Einen verdammten Superhelden.
879
00:52:52,215 --> 00:52:53,341
Ja.
880
00:52:54,175 --> 00:52:55,218
Sehr gut.
881
00:52:56,261 --> 00:52:57,887
Ein Durchbruch. Ja.
882
00:52:58,596 --> 00:53:01,349
Widmen Sie sich wieder Ihrem Essen.
Danke.
883
00:53:01,391 --> 00:53:03,142
Bitte, setz dich hin.
884
00:53:08,189 --> 00:53:09,482
Zurück zu ...
885
00:53:11,317 --> 00:53:13,820
meinem Auftritt vor deinem Song.
886
00:53:14,320 --> 00:53:16,406
"Der Kit Kat Klub präsentiert ...
887
00:53:16,447 --> 00:53:18,783
-Ich bin gleich zurück.
-...eine schöne Frau aus England.
888
00:53:18,825 --> 00:53:20,994
Sally Bowles, Leute."
889
00:53:35,008 --> 00:53:38,261
Warst du in dem Bio-Kurs, als wir
Baum-Blätter identifizieren sollten?
890
00:53:38,303 --> 00:53:41,014
Ja. Und Joel Winslow
hat den Gift-Sumach gegessen.
891
00:53:41,055 --> 00:53:42,765
Weil Doug Fogerty ihm gesagt hat,
es wäre Gras.
892
00:53:42,807 --> 00:53:44,934
-Genau.
-Der arme Joel.
893
00:53:44,976 --> 00:53:47,103
Er will nur von allen gemocht werden.
894
00:53:47,645 --> 00:53:51,107
Ist dir aufgefallen,
dass er zusätzliche Stifte dabei hat?
895
00:53:51,441 --> 00:53:55,486
Er wartet auf den Tag,
an dem ihn jemand nach einem Stift fragt.
896
00:53:56,196 --> 00:53:57,197
Und dann ist er derjenige,
897
00:53:57,989 --> 00:53:59,616
der ihm den Stift geben kann.
898
00:54:00,241 --> 00:54:02,160
Du siehst alles, oder, Simon?
899
00:54:02,202 --> 00:54:04,287
Ich weiß nicht.
900
00:54:04,329 --> 00:54:08,917
Simon bedeutet "der Hörende",
und Spier bedeutet "der Sehende".
901
00:54:09,375 --> 00:54:11,794
Und zusammengesetzt ...
902
00:54:11,836 --> 00:54:13,505
heißt das, es ist mir bestimmt,
mich in anderer
903
00:54:13,546 --> 00:54:15,006
Leute Angelegenheiten einzumischen.
904
00:54:17,967 --> 00:54:20,512
Ich muss wieder rein
und Waffeleisen schrubben.
905
00:54:21,095 --> 00:54:23,389
-Die Pflicht ruft.
-In der Tat.
906
00:54:24,265 --> 00:54:25,433
Wir sehen uns drinnen.
907
00:54:25,892 --> 00:54:27,352
Ja, bis gleich.
908
00:54:44,702 --> 00:54:47,664
Mein Dad kommt heute Abend
wegen des Chanukka-Fests.
909
00:54:47,705 --> 00:54:50,250
Du denkst jetzt:
"Chanukka ist doch erst in einem Monat!"
910
00:54:50,291 --> 00:54:52,043
Und du hast recht.
911
00:54:52,085 --> 00:54:54,754
Viel Spaß beim Umgang
mit geschiedenen Eltern.
912
00:54:54,796 --> 00:54:56,548
Man macht Ferien,
wo man sie kriegt.
913
00:54:56,589 --> 00:54:59,592
Und mein Dad wohnt in demselben
schäbigen Motel wie immer.
914
00:54:59,634 --> 00:55:01,427
Wir machen unsere peinlichen Traditionen.
915
00:55:02,679 --> 00:55:06,933
Wir entzünden die Menora, und ich bete,
dass die Sprinkleranlage nicht angeht.
916
00:55:07,225 --> 00:55:09,227
Das ist schon zweimal passiert.
917
00:55:10,270 --> 00:55:12,856
Und ich überlege,
die Sache noch unangenehmer ...
918
00:55:12,897 --> 00:55:16,442
und aus diesem ganzen peinlichen Chaos
eine Coming-Out-Nummer zu machen.
919
00:55:16,860 --> 00:55:18,903
Bin ich wahnsinnig?
920
00:55:19,195 --> 00:55:21,114
Nein, Blue, du bist nicht wahnsinnig.
921
00:55:21,155 --> 00:55:23,408
Ich finde, du bist wahnsinnig mutig.
922
00:55:37,672 --> 00:55:40,383
Ehrlich,
Martin hat mich immer extrem genervt.
923
00:55:40,425 --> 00:55:43,094
Aber eigentlich ist er
ein richtig cooler Typ.
924
00:55:44,804 --> 00:55:46,723
Ich wollte dich auch schon
nach deinen Eltern fragen.
925
00:55:47,515 --> 00:55:49,893
Aber im Restaurant
wollte ich nichts sagen.
926
00:55:49,934 --> 00:55:52,061
Ich wusste nicht,
ob du darüber reden willst.
927
00:55:52,103 --> 00:55:54,564
Ja. Nein, ich rede nicht oft darüber,
928
00:55:54,606 --> 00:55:57,483
weil es meinem Image schaden könnte.
929
00:55:58,109 --> 00:55:59,903
Welchem Image?
930
00:56:01,112 --> 00:56:05,533
Das Mädchen, das sich freut,
im Abschlussjahr die Schule zu wechseln.
931
00:56:05,825 --> 00:56:09,704
Das Mädchen, dessen Leben
nicht vor drei Monaten geendet hat,
932
00:56:09,746 --> 00:56:12,498
das immerzu wütend und traurig ist.
933
00:56:14,584 --> 00:56:16,669
Das Mädchen,
das trotzdem an die Liebe glaubt.
934
00:56:17,128 --> 00:56:18,213
Komm schon.
935
00:56:18,755 --> 00:56:20,089
Du glaubst noch an die Liebe.
936
00:56:21,007 --> 00:56:22,383
Vielleicht.
937
00:56:22,717 --> 00:56:23,968
Warst du mal verliebt?
938
00:56:27,722 --> 00:56:28,890
Ich glaub schon.
939
00:56:43,530 --> 00:56:44,739
Abby.
940
00:56:45,657 --> 00:56:47,158
Ja?
941
00:56:50,036 --> 00:56:51,829
Ich bin schwul.
942
00:56:56,626 --> 00:56:58,461
Aber du darfst es niemandem erzählen.
943
00:56:59,337 --> 00:57:02,590
Sonst weiß es keiner, und ich will nicht,
dass es jemand erfährt.
944
00:57:02,632 --> 00:57:03,925
Tu ich nicht. Versprochen.
945
00:57:04,259 --> 00:57:05,343
Gut.
946
00:57:10,431 --> 00:57:11,808
Bist du überrascht?
947
00:57:13,142 --> 00:57:14,227
Nein.
948
00:57:15,228 --> 00:57:17,438
-Dann wusstest du's?
-Nein.
949
00:57:18,481 --> 00:57:20,024
Aber du bist nicht überrascht?
950
00:57:20,817 --> 00:57:22,360
Sollte ich überrascht sein?
951
00:57:23,820 --> 00:57:25,029
Weiß ich nicht.
952
00:57:26,114 --> 00:57:27,240
Na schön.
953
00:57:28,032 --> 00:57:29,534
Ich hab dich lieb.
954
00:57:40,795 --> 00:57:42,046
Ich hab dich auch lieb.
955
00:57:52,599 --> 00:57:54,267
Hinter uns ist keiner.
Du musst nicht blinken.
956
00:57:54,309 --> 00:57:55,768
Ich bin nur vorsichtig.
957
00:58:10,241 --> 00:58:13,453
Lieber Blue, ich hoffe,
es läuft gut mit deinem Dad.
958
00:58:13,494 --> 00:58:16,206
Egal, was passiert,
du hast mich inspiriert.
959
00:58:16,247 --> 00:58:18,124
Ich hab mich heute vor einer
Freundin geoutet.
960
00:58:18,166 --> 00:58:20,084
Das hätte ich ohne dich nie getan.
961
00:58:20,126 --> 00:58:24,130
Vielleicht sollten wir all unseren Mut
zusammennehmen und uns zu erkennen geben.
962
00:58:24,172 --> 00:58:26,799
Ich will unbedingt wissen, wer du bist.
Alles Liebe, Jacques.
963
00:58:37,435 --> 00:58:40,438
Ich hab's meinem Dad erzählt.
964
00:58:40,480 --> 00:58:44,275
Es war extrem peinlich.
Aber auch irgendwie gut.
965
00:58:44,651 --> 00:58:46,736
Und du siehst das völlig falsch.
966
00:58:46,778 --> 00:58:49,239
Du bist es, der mich inspiriert.
967
00:58:50,782 --> 00:58:51,991
Aber es tut mir leid,
968
00:58:52,325 --> 00:58:55,370
ich bin noch nicht dafür bereit,
mich dir zu erkennen zu geben.
969
00:58:55,411 --> 00:58:56,621
Alles Liebe, Blue.
970
00:59:00,875 --> 00:59:03,878
-Was soll das?
-Ich bin ein Fritten-Hai!
971
00:59:03,920 --> 00:59:05,171
Ja!
972
00:59:07,465 --> 00:59:08,466
Das ist gut.
973
00:59:08,508 --> 00:59:10,134
Du bist ein guter Fritten-Hai.
974
00:59:10,176 --> 00:59:12,387
Gefällt mir.
Ich hab dich gar nicht bemerkt.
975
00:59:12,428 --> 00:59:15,265
Weißt du, welcher Tag heute ist?
Muss Frit-Tag sein!
976
00:59:16,391 --> 00:59:18,393
Ich schätze, ich werde geliebt, was?
977
00:59:19,561 --> 00:59:21,396
Was ist ein farbiger Jude?
978
00:59:21,437 --> 00:59:22,730
-Was?
-Fade.
979
00:59:23,022 --> 00:59:24,399
-Das ist fies.
-Simon?
980
00:59:24,983 --> 00:59:27,610
Seit wann findet Abby
Martin so verdammt witzig?
981
00:59:28,486 --> 00:59:29,362
Ja, echt verrückt.
982
00:59:29,863 --> 00:59:33,032
Das ist bescheuert.
Ich sag ihr jetzt, dass ich sie mag.
983
00:59:33,074 --> 00:59:36,703
Und die Sache mit der sexuellen Erfahrung
ist kein großes Ding.
984
00:59:36,744 --> 00:59:38,913
Ich hab geübt.
Hab was im Internet bestellt.
985
00:59:38,955 --> 00:59:40,123
Nennt sich Taschen-Muschi...
986
00:59:40,164 --> 00:59:41,541
Abby steht auf Martin.
987
00:59:42,166 --> 00:59:43,543
Hat sie mir selbst erzählt.
988
00:59:43,793 --> 00:59:46,129
-Aber er ist Martin.
-Ich weiß.
989
00:59:47,714 --> 00:59:50,008
-Mir egal. Ich versuch's trotzdem.
-Warte.
990
00:59:50,341 --> 00:59:51,509
Was ist mit Leah?
991
00:59:52,010 --> 00:59:53,303
Was soll mit Leah sein?
992
00:59:53,928 --> 00:59:54,804
Alter.
993
00:59:57,056 --> 00:59:59,642
-Leah ist in dich verliebt.
-Nein, ist sie nicht.
994
00:59:59,684 --> 01:00:02,395
Verarschst du mich?
Komm schon. Wie sie dich ansieht ...
995
01:00:02,437 --> 01:00:05,023
und ihre Eifersucht,
seit Abby bei uns ist.
996
01:00:05,064 --> 01:00:07,609
Und sie wird jedes Mal rot,
wenn du reinkommst.
997
01:00:09,152 --> 01:00:10,028
Hör zu, du und Abby,
998
01:00:11,613 --> 01:00:13,323
daraus wird nichts.
999
01:00:13,364 --> 01:00:15,200
Aber du und Leah.
1000
01:00:15,658 --> 01:00:17,285
Ihr wärt ein unglaubliches Paar.
1001
01:00:28,421 --> 01:00:29,631
Was gibt's?
1002
01:00:31,466 --> 01:00:33,593
Ich muss dir was erzählen.
1003
01:00:35,011 --> 01:00:38,264
Nick will mit mir essen gehen,
vor dem Footballspiel.
1004
01:00:39,140 --> 01:00:40,391
Okay.
1005
01:00:40,808 --> 01:00:43,144
Nein, Simon, er meinte...
1006
01:00:43,186 --> 01:00:46,105
Er kam an und meinte:
"Wollen wir essen gehen?"
1007
01:00:46,147 --> 01:00:48,566
Und ich: "Klar, kommen Abby
und Simon mit?" Und er darauf:
1008
01:00:49,025 --> 01:00:52,737
"Ich meinte, nur du und ich.
So 'ne Art Date."
1009
01:00:53,154 --> 01:00:54,364
Das ist fantastisch.
1010
01:00:55,406 --> 01:00:56,282
Ach ja?
1011
01:00:57,825 --> 01:00:58,701
Ja.
1012
01:00:59,869 --> 01:01:01,496
Leah, komm schon.
1013
01:01:04,165 --> 01:01:05,333
Ich weiß, dass du auf ihn stehst.
1014
01:01:05,583 --> 01:01:06,793
Was?
1015
01:01:07,085 --> 01:01:10,797
Was du mir erzählt hast
in der Nacht nach Brams Party,
1016
01:01:10,839 --> 01:01:14,634
dass du eine Person so gern hast,
dass es dich fast umbringt.
1017
01:01:15,593 --> 01:01:16,928
Du hast von Nick gesprochen.
1018
01:01:21,182 --> 01:01:24,185
Dann findest du,
ich sollte mit ihm ausgehen?
1019
01:01:24,227 --> 01:01:26,104
Ja.
1020
01:01:28,231 --> 01:01:29,107
Na gut.
1021
01:01:31,651 --> 01:01:34,779
Du wirst es nicht bereuen. Das wird toll.
1022
01:01:37,323 --> 01:01:40,910
Zeigt eure Klauen, Grizzlys!
1023
01:01:49,085 --> 01:01:50,336
Simon.
1024
01:01:50,378 --> 01:01:54,966
Der Almont-Quarterback ist megaheiß.
Wir können jetzt über so was reden.
1025
01:01:55,008 --> 01:01:58,052
Ich weiß immer noch nicht,
ob ich das wirklich kann.
1026
01:01:59,721 --> 01:02:01,472
Ernsthaft?
1027
01:02:01,514 --> 01:02:05,059
-Ja.
-Wir müssen das üben. Na gut. Simon.
1028
01:02:05,101 --> 01:02:08,354
Findest du auch,
dass der Quarterback ...
1029
01:02:08,396 --> 01:02:11,274
echt geil aussieht in diesen Hotpants?
1030
01:02:12,525 --> 01:02:14,152
Er sieht ziemlich geil aus.
1031
01:02:15,945 --> 01:02:17,614
Nein.
1032
01:02:18,615 --> 01:02:22,076
Geil! Gut.
Mit dem ganzen Körper.
1033
01:02:22,410 --> 01:02:23,912
Geil!
1034
01:02:24,204 --> 01:02:26,706
-Das war richtig gut.
-Danke.
1035
01:02:27,040 --> 01:02:29,334
Sieh mal da.
Der Typ aus dem Waffle House.
1036
01:02:30,752 --> 01:02:31,711
Oh, ja.
1037
01:02:34,797 --> 01:02:35,965
Lyle?
1038
01:02:36,216 --> 01:02:38,051
Ich weiß nicht. Es wäre möglich.
Keine Ahnung.
1039
01:02:38,092 --> 01:02:39,135
Denkst du, er ist...
1040
01:02:39,177 --> 01:02:40,553
Ich weiß es nicht.
1041
01:02:41,304 --> 01:02:45,391
Rede mit ihm. Ich hol mir einen Kaffee.
Du schaffst das.
1042
01:02:45,433 --> 01:02:46,684
Du kannst das.
1043
01:02:47,435 --> 01:02:48,561
Hallo.
1044
01:02:50,104 --> 01:02:52,565
Hey!
Wenn das nicht mein Lieblings-Kellner ist.
1045
01:02:53,191 --> 01:02:55,818
Da ist er.
Der Mann, der alles sieht.
1046
01:02:55,860 --> 01:02:57,320
Ja.
1047
01:02:57,362 --> 01:02:59,322
Ich dachte nicht,
dass du auf Football stehst.
1048
01:02:59,364 --> 01:03:01,115
Ich bin nur wegen des Kaffees hier.
1049
01:03:01,157 --> 01:03:05,161
Natürlich. Dir geht's nur um
Cappuccinos und Kameradschaft.
1050
01:03:10,792 --> 01:03:12,085
Ich bin froh, dich zu sehen.
1051
01:03:13,169 --> 01:03:14,504
Echt?
1052
01:03:14,838 --> 01:03:15,880
Ja.
1053
01:03:16,631 --> 01:03:18,925
Weil ich dich was fragen wollte.
1054
01:03:20,176 --> 01:03:23,972
Wollte ich neulich schon,
aber dann war ich doch zu feige.
1055
01:03:26,140 --> 01:03:27,517
Was ist mit Abby?
1056
01:03:29,477 --> 01:03:33,231
Ich weiß, ihr hängt oft zusammen ab.
Geht ihr miteinander?
1057
01:03:33,815 --> 01:03:35,024
Nein.
1058
01:03:35,483 --> 01:03:37,151
Nein, wir sind nur Freunde.
1059
01:03:37,402 --> 01:03:39,988
Mit so 'ner scharfen Braut
könnte ich nie nur befreundet sein.
1060
01:03:40,280 --> 01:03:41,990
Jeder Tag ist ein Kampf.
1061
01:03:43,992 --> 01:03:45,952
Ich muss los. Bis dann.
1062
01:03:50,915 --> 01:03:51,916
Du!
1063
01:03:52,625 --> 01:03:54,711
Ein Vögelein hat mir verraten,
dass du auf Bären stehst.
1064
01:03:58,298 --> 01:03:59,924
Alter, ich bin's.
1065
01:04:01,509 --> 01:04:03,136
Ich bin der Creekwood-Bär.
1066
01:04:04,012 --> 01:04:05,263
Das war ja klar.
1067
01:04:05,305 --> 01:04:06,639
Danke.
1068
01:04:06,681 --> 01:04:08,099
Das war kein Kompliment.
1069
01:04:08,474 --> 01:04:10,435
Ich hab 'n Plan,
wie's mit Abby weitergeht.
1070
01:04:10,476 --> 01:04:12,312
Großartig. Ich gratuliere, Martin.
1071
01:04:12,687 --> 01:04:14,689
Ich wollt's nur kurz mit dir durchgehen.
1072
01:04:14,731 --> 01:04:17,859
Nein, Martin, hör zu.
Ich helfe dir seit Wochen.
1073
01:04:17,901 --> 01:04:20,445
Und ich hab's satt, dir zu helfen,
das Leben meiner Freunde zu verpfuschen.
1074
01:04:20,486 --> 01:04:23,114
Mach einfach so'n Scheiß
wie im Waffle House.
1075
01:04:23,156 --> 01:04:24,282
Das lief großartig.
1076
01:04:24,782 --> 01:04:27,869
Du sagst, ich soll's machen?
Das ist 'ne ziemlich große Nummer.
1077
01:04:27,911 --> 01:04:30,163
Alles oder nichts. Stimmt's, Martin?
1078
01:04:30,747 --> 01:04:34,751
Alles oder nichts. Das gefällt mir.
Danke für die Ermutigung, Mann.
1079
01:04:35,418 --> 01:04:36,920
Ich muss mich pushen.
1080
01:04:38,254 --> 01:04:39,255
Komm schon.
1081
01:04:45,261 --> 01:04:46,721
Wir krallen uns euch!
1082
01:04:55,522 --> 01:04:56,689
Ethan!
1083
01:04:57,065 --> 01:04:58,691
Du stehst auf Football?
1084
01:04:59,317 --> 01:05:00,985
Er will nur ihre Päckchen beäugen.
1085
01:05:01,027 --> 01:05:02,362
Hat dir deine Mutter nicht beigebracht,
1086
01:05:02,403 --> 01:05:04,864
dir in der Öffentlichkeit nicht
deinen Mikropenis zu reiben?
1087
01:05:04,906 --> 01:05:07,116
Kriegen wir etwas Hummus
zu dieser Babykarotte?
1088
01:05:07,408 --> 01:05:08,952
Halt die Klappe.
1089
01:05:13,373 --> 01:05:15,458
-Hey, Leute.
-Alles klar?
1090
01:05:18,837 --> 01:05:20,004
Wie war euer Essen?
1091
01:05:20,046 --> 01:05:21,005
Es war gut.
1092
01:05:21,464 --> 01:05:23,883
Ja, wir haben Teigtaschen gegessen.
1093
01:05:24,467 --> 01:05:26,845
Bei dem Chinesen,
von dem ich dir erzählt habe?
1094
01:05:27,178 --> 01:05:30,223
Ja.
Wir können ja mal mit Martin hingehen.
1095
01:05:32,058 --> 01:05:33,935
Warum denn mit Martin?
1096
01:05:34,227 --> 01:05:37,397
Bitte, erhebt euch für die Nationalhymne.
1097
01:05:41,276 --> 01:05:43,570
Ich widme das allen Flüchtlingen.
1098
01:05:44,070 --> 01:05:46,364
Und meiner Gesangslehrerin, Monica Lewis.
1099
01:06:02,130 --> 01:06:03,840
Was zum Teufel machst du denn?
1100
01:06:05,175 --> 01:06:06,426
Entschuldigung.
1101
01:06:06,718 --> 01:06:08,178
Hallo, zusammen.
1102
01:06:08,219 --> 01:06:10,597
-Entschuldigt die Störung.
-Warum unterbrechen wir die Nationalhymne?
1103
01:06:10,638 --> 01:06:12,223
Aber ich habe etwas zu sagen,
1104
01:06:12,765 --> 01:06:14,893
das wichtiger ist als die Nationalhymne.
1105
01:06:15,977 --> 01:06:17,353
Nichts für ungut, Amerika.
1106
01:06:19,439 --> 01:06:22,442
Abigail Katherine Susso,
1107
01:06:22,859 --> 01:06:25,612
als du auf die Creekwood High School
gewechselt bist,
1108
01:06:25,653 --> 01:06:28,239
vor gerade mal dreieinhalb Monaten,
1109
01:06:28,907 --> 01:06:31,451
bist du nicht nur
auf eine neue Schule gewechselt,
1110
01:06:31,492 --> 01:06:34,871
sondern auch in ein neues Herz,
1111
01:06:35,205 --> 01:06:38,416
das mir gehört.
In mein Herz. Hier.
1112
01:06:38,917 --> 01:06:42,003
Und sei es als dein Partner
beim "Beirut"-Spielen ...
1113
01:06:42,045 --> 01:06:43,963
oder als dein Waffle-House-Krieger,
1114
01:06:44,756 --> 01:06:46,424
ich schätze jede einzelne ...
1115
01:06:46,466 --> 01:06:51,638
der 135.300 Minuten,
die wir miteinander verbracht haben.
1116
01:06:52,180 --> 01:06:53,598
Oh, Entschuldigung.
1117
01:06:53,973 --> 01:06:58,520
135.301 Minuten.
1118
01:06:58,561 --> 01:07:02,440
Und ich weiß,
du bist ein hochbegabtes, intelligentes,
1119
01:07:02,482 --> 01:07:04,275
vollkommenes Geschöpf.
1120
01:07:04,692 --> 01:07:06,027
Und ...
1121
01:07:06,277 --> 01:07:07,362
ich bin nur ein ...
1122
01:07:07,904 --> 01:07:09,906
verschwitzter Tölpel
in einem Bärenkostüm.
1123
01:07:10,657 --> 01:07:12,992
Aber wie sagte doch der gute alte Bogie?
1124
01:07:13,451 --> 01:07:15,370
Es ist eine "verrückte Welt".
1125
01:07:16,162 --> 01:07:17,580
Also, Abby,
1126
01:07:17,622 --> 01:07:19,457
ohne weitere Umschweife:
1127
01:07:21,251 --> 01:07:22,460
Willst du mit mir gehen?
1128
01:07:23,336 --> 01:07:26,381
Sie ist zu heiß für dich, Arschgesicht.
1129
01:07:27,048 --> 01:07:29,342
Entschuldigung. Verzeihung.
1130
01:07:32,512 --> 01:07:34,180
Sag einfach Ja. Sag Ja.
1131
01:07:34,222 --> 01:07:35,306
Martin,
1132
01:07:36,266 --> 01:07:38,268
es tut mir sehr leid.
1133
01:07:39,143 --> 01:07:41,187
Ich habe nicht solche Gefühle für dich.
1134
01:07:42,814 --> 01:07:44,232
Nein?
1135
01:07:45,608 --> 01:07:46,734
Nein.
1136
01:07:47,318 --> 01:07:49,279
Aber ich häng gern mit dir ab, und ...
1137
01:07:49,654 --> 01:07:52,907
vielleicht können wir
einfach Freunde sein, ja?
1138
01:07:53,366 --> 01:07:54,492
Ja.
1139
01:07:56,452 --> 01:07:58,079
Sind das Tauben?
1140
01:08:02,959 --> 01:08:05,086
Nein, nein. Hey, Suraj!
1141
01:08:05,128 --> 01:08:07,422
Nein, nein.
Sie hat Nein gesagt. Nicht!
1142
01:08:15,971 --> 01:08:17,390
Hast du nicht gesagt, sie mag ihn?
1143
01:08:18,015 --> 01:08:22,437
Nicht der feierliche Taubenflug,
den ich mir erhofft hatte.
1144
01:08:22,478 --> 01:08:25,648
Immerhin ein erhebendes Gefühl,
Vögeln die Freiheit zu schenken.
1145
01:08:25,982 --> 01:08:27,233
Ja.
1146
01:08:27,609 --> 01:08:28,693
Na gut.
1147
01:08:30,069 --> 01:08:31,404
Viel Spaß beim Spiel.
1148
01:08:33,238 --> 01:08:36,658
Gut gemacht, Martin!
Du hast es wenigstens versucht.
1149
01:08:48,671 --> 01:08:50,173
Das war furchtbar.
1150
01:08:50,881 --> 01:08:53,968
Keine Sorge, in ein paar Wochen
redet keiner mehr darüber.
1151
01:09:13,947 --> 01:09:15,365
Hier ist Donald J. Trump.
1152
01:09:15,406 --> 01:09:17,325
Martin Addison kann gerade nicht.
1153
01:09:17,367 --> 01:09:19,993
Hey, Martin, hier ist Simon.
Schon wieder.
1154
01:09:21,037 --> 01:09:26,000
Ich wollte nur hören, ob's dir gut geht.
Ich weiß, es ist hart, seit...
1155
01:09:26,417 --> 01:09:27,877
Du weißt, seit wann.
1156
01:09:28,419 --> 01:09:29,587
Hör zu.
1157
01:09:30,296 --> 01:09:33,633
Ruf mich an.
Ich will wissen, ob's dir gut geht.
1158
01:09:37,011 --> 01:09:39,138
-Was machst du da?
-Ernsthaft?
1159
01:09:39,180 --> 01:09:41,182
Du musst mir beim Schmücken helfen.
1160
01:09:41,224 --> 01:09:43,017
Das ist nicht cool.
Ich komme gleich runter.
1161
01:09:43,059 --> 01:09:44,978
-Was ist nicht cool?
-Ich komme gleich.
1162
01:09:45,019 --> 01:09:47,020
Dass du auf einer Leiter stehst,
vor meinem Zimmer.
1163
01:09:47,063 --> 01:09:49,064
Ich kann dich immer noch sehen.
1164
01:09:49,482 --> 01:09:51,149
Gut, na schön.
1165
01:09:52,026 --> 01:09:53,361
Frohes Fest.
1166
01:09:58,324 --> 01:09:59,200
Jacques,
1167
01:09:59,617 --> 01:10:02,829
ich trinke Eierpunsch und packe für
meinen Trip mit Dad am Lake Rabun.
1168
01:10:02,871 --> 01:10:06,332
Es gibt vermutlich ein Foto davon
bei Wikipedia. Unter "Am Arsch der Welt".
1169
01:10:08,960 --> 01:10:12,088
Ich fahre in ein unbeheiztes Ferienhaus
am Arsch der Welt.
1170
01:10:13,131 --> 01:10:14,674
Oh, Scheiße.
1171
01:10:14,924 --> 01:10:17,385
Es gibt kaum Strom und
erst recht keinen Handyempfang.
1172
01:10:17,719 --> 01:10:20,305
Das ist also meine letzte Mail
für die nächste Zeit.
1173
01:10:20,346 --> 01:10:22,724
Das wird so 'ne Art Initiationsritus.
1174
01:10:22,765 --> 01:10:24,642
Vater und schwuler Sohn tun so,
1175
01:10:24,684 --> 01:10:26,811
als gingen sie gern angeln
und suchen Gesprächsstoff.
1176
01:10:26,853 --> 01:10:30,648
Das werden qualvolle zwei Wochen
ohne dich, Jacques. Alles Liebe, Blue.
1177
01:10:30,690 --> 01:10:32,650
Das klingt,
als bräuchtest du gute Musik.
1178
01:10:32,692 --> 01:10:35,445
Deshalb schicke ich dir eine Liste der
sieben besten Weihnachtssongs
1179
01:10:35,486 --> 01:10:36,738
aller Zeiten.
1180
01:10:36,779 --> 01:10:39,365
Natürlich enthält sie David Bowies
"Little Drummer Boy" ...
1181
01:10:39,407 --> 01:10:42,035
und Smokey Robinson & The Miracles'
"Christmas Everyday",
1182
01:10:42,076 --> 01:10:43,745
aber an Nummer eins steht,
1183
01:10:43,786 --> 01:10:46,414
und glaub mir,
ich weiß, das klingt gewollt niedlich...
1184
01:11:49,227 --> 01:11:51,145
Simon, hast du's schon gesehen?
1185
01:11:51,729 --> 01:11:52,730
Was denn?
1186
01:11:53,022 --> 01:11:54,065
CreekSecrets.
1187
01:11:55,066 --> 01:11:57,485
Mach sofort deinen Computer an.
1188
01:11:59,988 --> 01:12:02,031
Liebe Creekwood-Mitschüler.
1189
01:12:02,073 --> 01:12:04,742
Simon Spier hat einen
heimlichen, männlichen Brieffreund.
1190
01:12:04,784 --> 01:12:06,369
Denn er ist schwul.
1191
01:12:06,411 --> 01:12:10,915
Interessenten melden sich direkt bei ihm
zwecks Vereinbarung von Popo-Sex.
1192
01:12:10,957 --> 01:12:13,293
Gilt nicht für Ladys.
1193
01:12:13,334 --> 01:12:17,881
Darüber sollten wir reden, und nicht über
Martin Addisons Football-Debakel.
1194
01:12:17,922 --> 01:12:20,091
Was eigentlich irgendwie süß war.
1195
01:12:20,133 --> 01:12:21,759
Und romantisch,
wenn man drüber nachdenkt.
1196
01:12:22,343 --> 01:12:25,054
Mit freundlichen Grüßen, Anonymus.
1197
01:12:30,602 --> 01:12:32,020
Simon,
1198
01:12:32,270 --> 01:12:34,689
-hast du's gelesen?
-Ich kann jetzt nicht reden.
1199
01:12:34,731 --> 01:12:36,482
-Nein, Simon, warte.
-Ich muss auflegen.
1200
01:12:37,483 --> 01:12:38,359
Simon?
1201
01:12:38,902 --> 01:12:39,819
Ich hab's gesehen.
1202
01:12:40,695 --> 01:12:43,323
Ich hab's gemeldet.
Es wird gelöscht.
1203
01:12:43,364 --> 01:12:45,992
Zu spät. Die Leute
haben es schon gesehen, also...
1204
01:12:46,534 --> 01:12:48,036
Ist nicht mehr wichtig.
1205
01:12:49,412 --> 01:12:51,122
Es ist wahr.
1206
01:12:53,708 --> 01:12:54,667
Ich bin schwul.
1207
01:12:57,253 --> 01:12:58,505
Und was machst du jetzt?
1208
01:12:59,881 --> 01:13:00,840
Keine Ahnung.
1209
01:13:01,132 --> 01:13:02,467
Du könntest es abstreiten.
1210
01:13:03,301 --> 01:13:06,721
Warum sollte ich das tun, Nora?
Ich schäme mich nicht dafür.
1211
01:13:06,763 --> 01:13:08,890
Du hast nie was gesagt.
1212
01:13:08,932 --> 01:13:10,016
Na und?
1213
01:13:10,058 --> 01:13:12,644
Was hat das damit zu tun?
Wovon redest du überhaupt?
1214
01:13:12,685 --> 01:13:13,811
Entschuldige.
1215
01:13:20,109 --> 01:13:21,444
Ich weiß,
1216
01:13:21,486 --> 01:13:24,322
du gehst offline und siehst das erst nach
deiner Rückkehr, aber es ist was passiert.
1217
01:13:24,364 --> 01:13:26,366
Du wirst herausfinden, wer ich bin.
1218
01:13:26,407 --> 01:13:28,117
Und jemand hat unsere Mails gepostet.
1219
01:13:28,159 --> 01:13:31,079
Bitte, raste nicht aus. Bitte, Blue.
1220
01:13:31,120 --> 01:13:33,039
Versprich mir,
dass du nicht verschwindest.
1221
01:14:09,033 --> 01:14:10,660
Lass mich mein Geschenk aufmachen.
1222
01:14:10,702 --> 01:14:12,996
Schatz, du musst dich rasieren.
1223
01:14:13,913 --> 01:14:15,790
Heißt das, du kochst?
1224
01:14:15,832 --> 01:14:17,500
-Ja. Ich mach das Abendessen.
-Super.
1225
01:14:17,542 --> 01:14:18,418
Wofür ist das?
1226
01:14:20,044 --> 01:14:22,380
Das hier, Sherlock. Bitte sehr.
1227
01:14:27,135 --> 01:14:28,553
Was ist es?
1228
01:14:29,596 --> 01:14:31,848
-Bluetooth-Kopfhörer.
-Ist schwarz gut?
1229
01:14:32,098 --> 01:14:33,099
Sehr gut.
1230
01:14:33,141 --> 01:14:34,726
-Ich wusste nicht, ob...
-Die sind toll.
1231
01:14:34,767 --> 01:14:36,269
-Es gibt andere Farben.
-Sie gefallen ihm.
1232
01:14:36,311 --> 01:14:38,188
-Sie sind toll.
-Ich hab die Quittung.
1233
01:14:45,445 --> 01:14:46,779
Ehrlich gesagt,
1234
01:14:46,821 --> 01:14:49,073
ich wollte was mit euch besprechen.
1235
01:14:49,949 --> 01:14:50,867
Was ist los?
1236
01:14:54,287 --> 01:14:55,330
Lass mich raten.
1237
01:14:57,081 --> 01:14:58,249
Du hast jemanden geschwängert.
1238
01:14:59,751 --> 01:15:00,960
Nein, du bist schwanger.
1239
01:15:01,252 --> 01:15:03,338
-Ja. Ich bin schwanger.
-Ich wusste es.
1240
01:15:03,379 --> 01:15:05,340
Er strahlt richtig, Baby.
1241
01:15:05,381 --> 01:15:06,883
Nein.
1242
01:15:12,972 --> 01:15:14,182
Ich bin schwul.
1243
01:15:16,100 --> 01:15:17,477
Schatz.
1244
01:15:20,146 --> 01:15:22,815
Und ihr sollt nicht anders
über mich denken.
1245
01:15:22,857 --> 01:15:24,108
Ich bin immer noch ich.
1246
01:15:24,150 --> 01:15:26,903
Natürlich bist du das.
Oh, Simon.
1247
01:15:27,737 --> 01:15:28,947
Du bist also schwul?
1248
01:15:29,572 --> 01:15:30,573
Welche deiner Freundinnen ...
1249
01:15:30,865 --> 01:15:34,536
hat's dir vermiest? Die mit den dicken
Augenbrauen oder die mit der Zahnspange?
1250
01:15:34,577 --> 01:15:36,371
-Dad, sei doch mal still!
-Ich mach Spaß.
1251
01:15:36,412 --> 01:15:38,248
-Das ist nicht lustig.
-Ich mache Spaß.
1252
01:15:38,289 --> 01:15:39,832
Mach du dein Geschenk auf.
1253
01:15:45,588 --> 01:15:46,714
Ist schon gut, Schatz.
1254
01:15:46,756 --> 01:15:48,299
Nora, ich hab was für dich.
1255
01:15:48,341 --> 01:15:50,134
Das ist für dich.
Von mir.
1256
01:15:55,807 --> 01:15:57,058
Ist ein Handmixer.
1257
01:15:58,184 --> 01:16:00,353
Ich freue mich. Danke, Simon.
1258
01:16:03,815 --> 01:16:05,149
Lieber Blue,
1259
01:16:05,650 --> 01:16:06,860
frohes Neues Jahr.
1260
01:16:06,901 --> 01:16:11,114
Ich habe nichts von dir gehört,
also nehme ich an, dass du kein Netz hast.
1261
01:16:11,155 --> 01:16:13,533
Ich habe mich an Weihnachten
vor meiner Familie geoutet.
1262
01:16:13,950 --> 01:16:15,159
Lief nicht so toll.
1263
01:16:15,201 --> 01:16:19,497
Und ich gehe meinen Freunden aus dem Weg,
aus allen möglichen Gründen.
1264
01:16:19,539 --> 01:16:21,666
Veränderung ist anstrengend.
1265
01:16:21,708 --> 01:16:25,336
Ich habe das Gefühl, mich nirgends
verstecken zu können vor all dem Neuen.
1266
01:16:25,378 --> 01:16:26,421
Nur hier. Mit dir.
1267
01:16:27,130 --> 01:16:28,506
Bitte, schreib mir.
1268
01:16:28,548 --> 01:16:31,759
Sobald du auch nur
einen Balken Empfang hast.
1269
01:16:32,343 --> 01:16:33,303
Frühstücks-Burrito?
1270
01:16:34,137 --> 01:16:35,054
Danke.
1271
01:16:35,430 --> 01:16:36,848
Hey, Simon.
1272
01:16:38,558 --> 01:16:40,101
Komm, setz dich.
1273
01:16:42,353 --> 01:16:43,771
Ich bin spät dran.
1274
01:17:15,094 --> 01:17:16,012
Hey, Leute.
1275
01:17:16,554 --> 01:17:18,097
Hey, Simon, wir müssen reden.
1276
01:17:18,848 --> 01:17:22,101
Abby und ich haben zusammen
Silvester gefeiert, und ...
1277
01:17:22,769 --> 01:17:24,020
jetzt sind wir zusammen.
1278
01:17:24,062 --> 01:17:25,939
Das ist super. Echt toll.
1279
01:17:25,980 --> 01:17:27,524
Ja, stimmt.
1280
01:17:27,982 --> 01:17:30,109
Aber dann haben wir uns gefragt,
warum es so lange gedauert hat.
1281
01:17:31,069 --> 01:17:33,655
Wieso erzählst du Nick, ich hätte
einen Freund namens Jonathan?
1282
01:17:33,696 --> 01:17:34,864
Wieso erfindest du so was?
1283
01:17:34,906 --> 01:17:38,701
Hört zu, Martin hat das bei CreekSecrets
über mich gepostet.
1284
01:17:39,035 --> 01:17:40,787
Er hat einen Screenshot von meinen Mails
1285
01:17:40,828 --> 01:17:43,706
gemacht und mich
monatelang damit erpresst.
1286
01:17:44,415 --> 01:17:46,626
Was hat das mit uns zu tun, Simon?
1287
01:17:46,960 --> 01:17:50,672
Er hat gesagt, wenn ich ihm nicht
mit Abby helfe, outet er mich.
1288
01:17:55,176 --> 01:17:58,805
-Deshalb durftet ihr nicht zusammenkommen.
-Also erfindest du lauter Lügen?
1289
01:17:59,764 --> 01:18:01,766
Und deshalb hast du mich
zu dem Date mit Leah überredet?
1290
01:18:02,475 --> 01:18:03,935
Um mich von Abby fernzuhalten?
1291
01:18:03,977 --> 01:18:07,981
Die Textprobe im Waffle House
und das "Beirut"-Spielen bei Bram ...
1292
01:18:08,022 --> 01:18:10,650
waren also nur,
um mich mit Martin zu verkuppeln?
1293
01:18:11,025 --> 01:18:12,569
Ich bin kein Stück Fleisch, Simon.
1294
01:18:13,403 --> 01:18:16,239
Du weißt, wie schwer es für mich war,
neu anzufangen.
1295
01:18:17,657 --> 01:18:19,033
Ich hab dir vertraut.
1296
01:18:23,288 --> 01:18:25,164
Komm, Leah,
ich bring dich zur Schule.
1297
01:18:31,171 --> 01:18:33,965
Leah, bitte. Hör zu.
1298
01:18:34,007 --> 01:18:36,801
Ich hab Mist gebaut. Aber ich wusste,
dass du in Nick verliebt bist,
1299
01:18:36,843 --> 01:18:38,636
-und ich dachte, vielleicht...
-Hör auf!
1300
01:18:39,637 --> 01:18:43,474
Du bist unfassbar dumm, Simon.
Ich war nie in Nick verliebt.
1301
01:18:43,516 --> 01:18:45,226
Ich war in dich verliebt.
1302
01:18:50,565 --> 01:18:52,150
Wir sind wir.
1303
01:18:52,192 --> 01:18:53,610
Ja, also...
1304
01:18:55,153 --> 01:18:56,321
Es tut mir leid.
1305
01:18:58,323 --> 01:19:00,283
Ich hab versucht, es dir zu sagen.
1306
01:19:01,451 --> 01:19:03,161
Als ich bei dir übernachtet habe,
1307
01:19:04,078 --> 01:19:06,080
wollte ich es dir sagen.
1308
01:19:08,082 --> 01:19:10,710
Willst du was Witziges hören?
1309
01:19:10,752 --> 01:19:14,506
In all den Jahren warst du so wählerisch
mit Mädchen, dass ich dachte,
1310
01:19:14,547 --> 01:19:17,467
das läge vielleicht daran,
dass du mich auch magst.
1311
01:19:18,051 --> 01:19:20,512
Und als du gesagt hast,
dass ich mit Nick ausgehen soll,
1312
01:19:20,553 --> 01:19:23,223
wurde mir klar,
dass du mich nie so sehen würdest.
1313
01:19:24,015 --> 01:19:26,309
Ich komme damit klar,
dass du schwul bist.
1314
01:19:27,060 --> 01:19:29,938
Aber mir das Herz zu brechen, weil
du dachtest, ich wäre in Nick verliebt,
1315
01:19:29,979 --> 01:19:31,606
war grausam von dir.
1316
01:20:01,678 --> 01:20:03,638
-Geht's dir gut?
-Ich komme klar.
1317
01:20:05,056 --> 01:20:09,143
Um das klarzustellen:
Als ich sagte, wir hätten viel gemeinsam,
1318
01:20:09,185 --> 01:20:11,646
hatte ich nicht das gemeint.
1319
01:20:11,688 --> 01:20:13,189
Schon klar.
1320
01:20:13,231 --> 01:20:15,024
-Nur zu deiner Info.
-Großartig, danke.
1321
01:20:15,066 --> 01:20:16,317
Klar.
1322
01:20:26,411 --> 01:20:27,954
Hey, Jackie.
1323
01:20:27,996 --> 01:20:30,707
Warst du mit mir zusammen, weil du
findest, dass ich wie ein Junge aussehe?
1324
01:20:31,332 --> 01:20:35,378
Nein. Ich hab Schluss gemacht,
weil du nicht wie ein Junge aussiehst.
1325
01:20:37,088 --> 01:20:38,923
Okay. Danke.
1326
01:20:39,424 --> 01:20:40,592
Gern geschehen.
1327
01:20:55,732 --> 01:20:57,233
Ja! Hey, Creekwood!
1328
01:20:59,652 --> 01:21:01,070
Das ist für dich, Spier.
1329
01:21:02,906 --> 01:21:04,407
Hey, Ethan.
1330
01:21:12,040 --> 01:21:13,666
Das gefällt dir, oder, Spier?
1331
01:21:15,710 --> 01:21:17,879
Ja, Ethan, das gefällt Simon.
1332
01:21:22,300 --> 01:21:23,801
Wollt ihr mir was sagen?
1333
01:21:25,386 --> 01:21:27,096
Ich habe gefragt,
ob ihr mir was sagen wollt.
1334
01:21:28,056 --> 01:21:30,099
-Ich regele das.
-Hey, Miss Albright.
1335
01:21:30,141 --> 01:21:31,434
Komm mir nicht so!
1336
01:21:31,476 --> 01:21:33,144
Wir sind keine Freunde,
die sich Zöpfe flechten ...
1337
01:21:33,436 --> 01:21:35,813
oder die Nägel lackieren.
Bewegt eure Ärsche vom Tisch runter.
1338
01:21:35,855 --> 01:21:38,691
Ihr schwitzenden,
hormongesteuerten Jungfrauen.
1339
01:21:38,733 --> 01:21:40,652
Ihr werdet so lange
vom Unterricht ausgeschlossen,
1340
01:21:40,944 --> 01:21:43,154
dass ihr, wenn es vorbei ist,
längst die fetten,
1341
01:21:43,196 --> 01:21:45,156
glatzköpfigen,
unglücklich verheirateten ...
1342
01:21:45,198 --> 01:21:48,451
extrem mittelmäßigen Niemande seid,
zu denen ihr unweigerlich werdet.
1343
01:21:48,493 --> 01:21:49,953
So können Sie nicht mit uns reden.
1344
01:21:49,994 --> 01:21:51,704
Und ob ich das kann.
Ich hab's gerade getan.
1345
01:21:51,746 --> 01:21:53,873
Und warum?
Weil ihr zwei Arschlöcher seid,
1346
01:21:53,915 --> 01:21:57,001
die vor der ganzen Schule
so eine Scheißnummer abziehen.
1347
01:21:57,043 --> 01:21:58,253
Und stellt euch vor:
1348
01:21:58,294 --> 01:22:01,714
Keiner hat Mitleid mit Arschlöchern
und ich schon gar nicht.
1349
01:22:01,756 --> 01:22:04,801
Und jetzt Abmarsch.
Mr. Worths Büro. Sofort.
1350
01:22:06,261 --> 01:22:10,348
Das gehört jetzt mir. Ich verkauf's
und lass mir die Eileiter veröden.
1351
01:22:26,447 --> 01:22:29,075
Warum muss Mr. Worth mit uns reden?
1352
01:22:29,701 --> 01:22:31,911
Können wir den Scheiß
nicht einfach vergessen?
1353
01:22:34,747 --> 01:22:36,749
Es tut mir leid, Ethan.
1354
01:22:38,626 --> 01:22:41,087
So was ist nicht passiert,
als du dich geoutet hast.
1355
01:22:42,839 --> 01:22:44,632
Wie heißt es doch:
"Ein Schwuler ist langweilig,
1356
01:22:44,674 --> 01:22:46,676
zwei sind ein witziges Hassverbrechen."
1357
01:22:51,806 --> 01:22:53,433
Mir hättest du es sagen können.
1358
01:22:56,144 --> 01:22:57,729
Ich fand,
dass wir nicht viel gemeinsam haben.
1359
01:22:58,646 --> 01:23:02,859
Das musst du gerade sagen! Deine Hoodies
hauen mich auch nicht gerade vom Hocker.
1360
01:23:09,240 --> 01:23:10,783
Ich weiß auch nicht.
1361
01:23:10,825 --> 01:23:12,535
Vielleicht war ich eifersüchtig.
1362
01:23:13,369 --> 01:23:15,288
Du hast dich schon mit 16 geoutet.
1363
01:23:17,373 --> 01:23:19,459
Für dich scheint alles
ganz leicht zu sein.
1364
01:23:19,501 --> 01:23:21,002
Leicht?
1365
01:23:21,044 --> 01:23:22,462
Machst du Witze?
1366
01:23:25,131 --> 01:23:28,426
Meine Mom erzählt meinen Großeltern
bis heute, dass ich mit Mädchen ausgehe,
1367
01:23:28,468 --> 01:23:32,347
wenn wir bei ihnen essen.
Jeden Sonntag.
1368
01:23:32,388 --> 01:23:35,183
Sie sagt, sie macht das,
weil sie alt und religiös sind ...
1369
01:23:35,225 --> 01:23:37,310
und es so einfacher ist.
1370
01:23:38,102 --> 01:23:40,021
Vielleicht stimmt das sogar.
1371
01:23:40,772 --> 01:23:43,650
Aber du solltest ihre Stimme hören,
wenn sie über die Mädchen redet.
1372
01:23:49,030 --> 01:23:50,990
Na gut, Jungs, kommt rein.
1373
01:23:51,950 --> 01:23:53,117
Kommt.
1374
01:23:54,285 --> 01:23:55,662
Stellt euch hier hin.
1375
01:23:58,248 --> 01:23:59,165
Steht auf.
1376
01:24:02,627 --> 01:24:05,672
Diese Gentlemen
möchten euch etwas sagen.
1377
01:24:05,713 --> 01:24:07,465
-Es tut uns leid.
-Unser Fehler.
1378
01:24:07,507 --> 01:24:10,301
Genau. Denn an der Creekwood High
glauben wir woran?
1379
01:24:10,593 --> 01:24:11,469
Toleranz.
1380
01:24:11,761 --> 01:24:15,723
Und Toleranz bedeutet, wir respektieren,
dass Simon und Ethan ein Paar sein wollen.
1381
01:24:15,765 --> 01:24:17,809
-Wir sind kein Paar.
-Ja. Nein.
1382
01:24:17,851 --> 01:24:20,645
Ganz egal, wie ihr es nennt,
für mich ist das okay.
1383
01:24:20,687 --> 01:24:24,440
Wir nennen es: "Zwei Menschen,
die keine romantische Beziehung haben."
1384
01:24:24,482 --> 01:24:27,610
Ja, ich verstehe. Nichts Festes.
Kann ich nachvollziehen.
1385
01:24:30,113 --> 01:24:31,197
Simon.
1386
01:24:31,447 --> 01:24:33,992
-Können wir reden?
-Ich habe dir nichts zu sagen.
1387
01:24:34,033 --> 01:24:36,744
Bitte. Ich wollte dir sagen,
dass es mir leid tut.
1388
01:24:36,786 --> 01:24:39,664
Ich wusste nicht, dass es Leute gibt,
die so was machen.
1389
01:24:39,706 --> 01:24:41,624
Ich war der Arsch wegen
des Footballspiels,
1390
01:24:41,666 --> 01:24:43,918
und ich wollte von mir ablenken.
1391
01:24:43,960 --> 01:24:45,420
Ich dachte,
das wäre keine große Sache.
1392
01:24:45,461 --> 01:24:49,257
Es ist mir egal, ob du dachtest,
mein Coming-Out wäre keine große Sache.
1393
01:24:49,966 --> 01:24:51,467
Das ist nicht deine Entscheidung.
1394
01:24:51,801 --> 01:24:54,554
Ich sollte derjenige sein,
der entscheidet, wann ...
1395
01:24:54,596 --> 01:24:56,973
und wo und wie.
Und wer es weiß und wie ich es sage.
1396
01:24:57,015 --> 01:25:00,560
Das sollte meine Sache sein!
Und du hast mir das weggenommen.
1397
01:25:01,477 --> 01:25:04,480
Also, lass mich
verdammt noch mal in Ruhe.
1398
01:25:36,012 --> 01:25:39,557
Ich hab die Postings gesehen.
Ich weiß, wer du bist.
1399
01:25:39,974 --> 01:25:43,186
Jacques a dit. Das heißt
"Simon sagt" auf Französisch.
1400
01:25:43,686 --> 01:25:44,729
Sehr schlau.
1401
01:25:45,021 --> 01:25:47,398
Es tut mir leid, Simon.
Ich kann das nicht mehr.
1402
01:25:47,440 --> 01:25:49,609
-Bitte, Blue.
-Es tut mir sehr leid.
1403
01:25:49,651 --> 01:25:52,779
Du darfst mich nicht allein lassen.
Alles zerbricht.
1404
01:26:01,871 --> 01:26:04,749
Zustellung dauerhaft nicht möglich.
1405
01:26:55,925 --> 01:26:57,135
Hallo, Simon.
1406
01:26:59,387 --> 01:27:00,263
Bist du es?
1407
01:27:02,348 --> 01:27:03,600
Bist du Blue?
1408
01:27:04,434 --> 01:27:07,896
Nein, ich bin's nicht. Tut mir leid.
1409
01:27:11,441 --> 01:27:14,027
Du hast einiges durchgemacht.
Willst du darüber reden?
1410
01:27:14,068 --> 01:27:16,821
Nein, tut mir leid.
Ich hätte nicht fragen sollen.
1411
01:27:16,863 --> 01:27:18,781
-Entschuldige die Störung.
-Kein Ding.
1412
01:27:59,697 --> 01:28:00,990
Hast du's gewusst?
1413
01:28:06,496 --> 01:28:08,706
Ich wusste, dass du ein Geheimnis hast.
1414
01:28:13,294 --> 01:28:16,339
Als kleiner Junge
warst du so unbeschwert.
1415
01:28:17,423 --> 01:28:20,051
Aber in den letzten Jahren ...
1416
01:28:20,593 --> 01:28:22,136
konnte ich wirklich ...
1417
01:28:23,304 --> 01:28:26,474
regelrecht fühlen,
wie du den Atem anhältst.
1418
01:28:33,565 --> 01:28:36,192
Ich wollte dich eigentlich danach fragen,
aber ich ...
1419
01:28:36,484 --> 01:28:38,695
wollte auch nicht neugierig sein.
1420
01:28:41,197 --> 01:28:43,491
-Vielleicht war das falsch von mir.
-Nein.
1421
01:28:43,741 --> 01:28:44,993
Nein, Mom.
1422
01:28:46,744 --> 01:28:48,621
Das war nicht falsch von dir.
1423
01:28:52,250 --> 01:28:54,586
Schwul zu sein ist dein Ding.
1424
01:28:55,336 --> 01:28:59,841
Das ist etwas, was du allein
durchmachen musst. Und das hasse ich.
1425
01:29:01,217 --> 01:29:04,721
Als du dich geoutet hast, hast du gesagt:
"Mom, ich bin immer noch ich."
1426
01:29:07,974 --> 01:29:10,143
Aber du musst das von mir hören.
1427
01:29:11,895 --> 01:29:14,522
Du bist immer noch du, Simon.
1428
01:29:16,649 --> 01:29:21,821
Immer noch derselbe Sohn,
den ich so gern ärgere ...
1429
01:29:22,363 --> 01:29:25,742
und auf den sich dein Vater verlässt.
Bei fast allem.
1430
01:29:26,534 --> 01:29:28,244
Und derselbe Bruder, der ...
1431
01:29:28,494 --> 01:29:31,164
seiner Schwester immer Komplimente
über ihr Essen macht,
1432
01:29:31,206 --> 01:29:33,374
selbst wenn es eklig schmeckt.
1433
01:29:36,753 --> 01:29:39,130
Aber jetzt kannst du
wieder ausatmen, Simon.
1434
01:29:41,216 --> 01:29:44,469
Du kannst wieder du selbst sein,
mehr als du es seit ...
1435
01:29:46,971 --> 01:29:49,057
sehr langer Zeit gewesen bist.
1436
01:29:55,897 --> 01:29:58,149
Du hast alles verdient,
was du dir wünschst.
1437
01:30:12,872 --> 01:30:13,998
Mein Junge.
1438
01:30:31,182 --> 01:30:32,058
Leah!
1439
01:30:32,809 --> 01:30:33,768
Was geht ab?
1440
01:30:34,018 --> 01:30:35,186
Was machst du?
1441
01:30:35,770 --> 01:30:37,689
Nur ein bisschen joggen.
1442
01:30:38,273 --> 01:30:40,775
-Tägliches Ritual.
-Das hast du noch nie gemacht.
1443
01:30:41,359 --> 01:30:42,527
Doch, klar.
1444
01:30:42,861 --> 01:30:44,445
Aber du trägst Jeans.
1445
01:30:45,780 --> 01:30:48,533
-Das sind meine Jogging-Jeans.
-Simon, du kippst gleich um.
1446
01:30:49,450 --> 01:30:51,327
Na gut. Ich jogge nicht.
1447
01:30:52,328 --> 01:30:55,456
-Leah. Bitte, hör mir zu.
-Ich weiß.
1448
01:30:55,498 --> 01:30:57,542
Keiner sollte wissen,
dass du schwul bist.
1449
01:30:57,584 --> 01:30:59,252
Nein, es war nicht nur das.
1450
01:31:01,963 --> 01:31:03,923
Ich habe mich in jemanden verliebt.
1451
01:31:04,924 --> 01:31:06,551
Der Junge aus den Mails,
1452
01:31:08,303 --> 01:31:09,554
ich liebe ihn.
1453
01:31:10,305 --> 01:31:14,434
Und ich wusste, wenn Martin
unsere Mails postet, verschreckt ihn das.
1454
01:31:15,018 --> 01:31:16,144
Es tut mir leid.
1455
01:31:18,813 --> 01:31:20,857
Was ich gemacht hab, war echt scheiße.
1456
01:31:23,985 --> 01:31:25,278
Du bist meine beste Freundin.
1457
01:31:25,320 --> 01:31:28,907
Warum hast du dich dann
vor Abby geoutet und nicht vor mir?
1458
01:31:31,117 --> 01:31:32,660
Ich dachte, es wäre einfacher.
1459
01:31:34,078 --> 01:31:36,331
Ich kenne Abby seit sechs Monaten,
1460
01:31:36,372 --> 01:31:37,457
und ...
1461
01:31:37,707 --> 01:31:39,542
dich kenne ich seit 13 Jahren.
1462
01:31:41,628 --> 01:31:45,465
Ich wusste, wenn ich's dir erzähle,
würde alles anders werden.
1463
01:31:46,925 --> 01:31:49,260
Und ich wollte,
dass alles so bleibt, wie es ist.
1464
01:31:53,431 --> 01:31:55,642
Erzähl mir von dem Typ,
den du liebst.
1465
01:31:58,978 --> 01:32:00,271
Bist du sicher?
1466
01:32:00,313 --> 01:32:01,189
Ja.
1467
01:32:01,689 --> 01:32:04,275
Das hilft mir, Hetero-Simon
in Gedanken umzubringen.
1468
01:32:04,317 --> 01:32:07,153
-Du musst ihn nicht gleich umbringen.
-Er ist tot, Simon.
1469
01:32:07,195 --> 01:32:10,031
Ich zerhacke ihn gerade
mit meiner Mental-Machete.
1470
01:32:12,075 --> 01:32:14,160
Na schön. Verständlich.
1471
01:32:16,871 --> 01:32:18,414
Also, ich nenne ihn Blue.
1472
01:32:28,550 --> 01:32:29,759
Hey, Simon.
1473
01:32:31,886 --> 01:32:33,012
Ja?
1474
01:32:43,606 --> 01:32:45,066
Wie lange weißt du es?
1475
01:32:47,026 --> 01:32:49,153
So langsam begriffen habe ich es,
1476
01:32:49,946 --> 01:32:51,614
da war ich so ungefähr ...
1477
01:32:53,157 --> 01:32:54,117
13?
1478
01:32:54,492 --> 01:32:56,452
Seit vier Jahren? Vier Jahre ...
1479
01:32:57,829 --> 01:33:00,582
gemeinsame Abendessen,
vier Jahre gemeinsame Kinobesuche.
1480
01:33:00,623 --> 01:33:02,041
Vier Jahre ...
1481
01:33:02,083 --> 01:33:03,835
gemeinsame Spaziergänge mit Bieber.
1482
01:33:05,920 --> 01:33:07,255
Es tut mir leid.
1483
01:33:07,964 --> 01:33:09,007
Ich hätte es merken müssen.
1484
01:33:09,382 --> 01:33:12,760
-Nein, Dad.
-Doch. All die blöden Witze...
1485
01:33:13,511 --> 01:33:16,931
-Ich weiß, dass du das nicht so meinst.
-Egal, ich hätte es merken müssen.
1486
01:33:20,476 --> 01:33:21,644
Aber ...
1487
01:33:21,978 --> 01:33:24,522
für den Fall,
dass das nicht angekommen ist,
1488
01:33:25,940 --> 01:33:28,067
du sollst wissen, dass ich dich liebe.
1489
01:33:30,069 --> 01:33:31,946
Und ich bin sehr stolz auf dich.
1490
01:33:33,031 --> 01:33:35,575
Ich würde nicht das Geringste
an dir verändern.
1491
01:33:38,411 --> 01:33:39,621
Scheiße, Dad.
1492
01:33:42,498 --> 01:33:45,543
-Hör auf zu weinen.
-Ich versuch's ja.
1493
01:33:46,503 --> 01:33:47,670
Oh, Gott.
1494
01:33:49,964 --> 01:33:50,965
Komm her.
1495
01:34:01,142 --> 01:34:04,187
-Wie läuft's mit Moms Video?
-Gut.
1496
01:34:04,229 --> 01:34:05,438
Gut.
1497
01:34:08,274 --> 01:34:10,318
-Du kannst es nicht exportieren.
-Hilfst du mir dabei?
1498
01:34:10,360 --> 01:34:11,236
Ja.
1499
01:34:11,861 --> 01:34:12,737
Na los.
1500
01:34:15,114 --> 01:34:18,034
Vielleicht sollten wir uns beide
bei Grindr anmelden.
1501
01:34:18,409 --> 01:34:20,662
Du weißt nicht, was Grindr ist, oder?
1502
01:34:21,246 --> 01:34:22,956
Facebook für Schwule.
1503
01:34:23,623 --> 01:34:25,166
Nein, ist es nicht.
1504
01:34:28,503 --> 01:34:31,756
Ladys und Gentlemen, ich präsentiere
euch 20 Jahre Glückseligkeit.
1505
01:34:40,598 --> 01:34:41,766
Habt ihr das gemacht?
1506
01:34:42,976 --> 01:34:44,602
Simon und ich, ja.
1507
01:34:45,436 --> 01:34:47,105
-Ich hab nur geholfen.
-Hauptsächlich ich.
1508
01:34:47,814 --> 01:34:48,690
Ja, klar.
1509
01:34:53,111 --> 01:34:54,237
Ernsthaft?
1510
01:34:56,281 --> 01:34:58,116
Unglaublich, dass du das gemacht hast.
1511
01:34:58,491 --> 01:35:00,994
Ich bin in Panik geraten
und hab dir eine Uhr gekauft.
1512
01:35:01,035 --> 01:35:02,453
Ist schon okay.
1513
01:35:02,495 --> 01:35:04,664
Du schenkst mir später was,
was ich nicht im Laden kriege.
1514
01:35:04,956 --> 01:35:06,416
Das ist echt eklig.
1515
01:35:06,457 --> 01:35:08,418
Leute, seht's euch doch einfach an.
1516
01:35:08,459 --> 01:35:11,838
-Seht euch den kleinen Bieber an.
-Er war so süß.
1517
01:35:11,880 --> 01:35:13,506
Unser kleines Baby.
1518
01:35:17,177 --> 01:35:19,012
Liebe Schüler der
Creekwood High School.
1519
01:35:19,429 --> 01:35:22,640
Wie jeder mit einem halbwegs
vernünftigen Datentarif weiß,
1520
01:35:23,016 --> 01:35:26,728
wurde auf dieser Webseite verkündet,
dass ich schwul bin.
1521
01:35:27,187 --> 01:35:29,772
Die Zustellung ließ zu wünschen übrig,
aber die Nachricht ist wahr.
1522
01:35:30,607 --> 01:35:32,734
Ich bin schwul.
1523
01:35:33,318 --> 01:35:37,071
Lange Zeit habe ich alles versucht,
um diese Tatsache zu verbergen.
1524
01:35:37,113 --> 01:35:41,326
Aus verschiedenen Gründen. Es war unfair,
dass nur Homosexuelle sich outen müssen.
1525
01:35:41,367 --> 01:35:44,370
Ich war Veränderungen leid.
Aber in Wahrheit hatte ich nur Angst.
1526
01:35:45,163 --> 01:35:47,040
Zuerst dachte ich,
das wäre ein Schwulen-Ding.
1527
01:35:47,081 --> 01:35:48,958
Aber dann wurde mir klar,
1528
01:35:49,000 --> 01:35:52,003
sich der Welt zu zeigen,
ist immer erschreckend,
1529
01:35:52,045 --> 01:35:54,964
denn was ist,
wenn die Welt einen nicht mag?
1530
01:35:55,006 --> 01:35:57,592
Also tat ich alles,
um mein Geheimnis zu bewahren.
1531
01:35:58,301 --> 01:36:01,095
Ich habe die besten,
wichtigsten Menschen verletzt.
1532
01:36:01,137 --> 01:36:03,181
Und sie sollen wissen,
dass es mir leid tut.
1533
01:36:03,223 --> 01:36:05,141
Ich habe es satt, Angst zu haben.
1534
01:36:05,183 --> 01:36:06,809
Ich habe es satt, in einer Welt zu leben,
1535
01:36:06,851 --> 01:36:09,103
in der ich nicht der sein kann,
der ich sein will.
1536
01:36:09,145 --> 01:36:10,647
Ich verdiene eine tolle Liebesgeschichte.
1537
01:36:10,688 --> 01:36:13,358
Haftungsausschluss:
Das wird verdammt romantisch.
1538
01:36:13,399 --> 01:36:15,652
Wem also Gratis-Gefühle zuwider sind,
1539
01:36:15,693 --> 01:36:17,570
klickt bitte das BuzzFeed-Quiz
1540
01:36:17,612 --> 01:36:19,531
an oder schaut den Porno weiter,
den er unterbrochen hat.
1541
01:36:19,572 --> 01:36:21,074
Hast du die Leiter benutzt?
1542
01:36:21,115 --> 01:36:23,284
Der Typ, den ich liebe,
hat mal geschrieben, er glaubt,
1543
01:36:23,326 --> 01:36:25,328
in einem Riesenrad festzusitzen.
1544
01:36:25,370 --> 01:36:29,165
Eben noch ganz oben,
im nächsten Moment ganz unten.
1545
01:36:29,415 --> 01:36:30,542
Genauso fühle ich mich jetzt.
1546
01:36:32,168 --> 01:36:34,963
Ich könnte mir keine
besseren Freunde wünschen.
1547
01:36:35,004 --> 01:36:36,881
Keine verständnisvollere Familie.
1548
01:36:36,923 --> 01:36:39,676
Aber es wäre noch viel besser,
wenn ich es mit jemandem teilen könnte.
1549
01:36:42,554 --> 01:36:43,555
Also, Blue,
1550
01:36:44,305 --> 01:36:47,433
ich weiß nicht,
wie du heißt oder wie du aussiehst.
1551
01:36:48,101 --> 01:36:49,644
Aber ich weiß, wer du bist.
1552
01:36:50,603 --> 01:36:52,856
Du bist witzig und aufmerksam.
1553
01:36:52,897 --> 01:36:56,109
Du wählst deine Worte mit Bedacht,
damit sie immer perfekt sind.
1554
01:36:56,693 --> 01:36:59,237
Und du verstellst dich schon so lange,
1555
01:36:59,279 --> 01:37:01,489
dass du dir nicht vorstellen kannst,
damit aufzuhören.
1556
01:37:01,531 --> 01:37:02,407
Ich verstehe das.
1557
01:37:03,408 --> 01:37:06,870
Wie ich dir ganz am Anfang gesagt habe:
Ich bin genau wie du.
1558
01:37:08,872 --> 01:37:10,373
Also, Blue,
1559
01:37:10,415 --> 01:37:14,043
nach der Aufführung. Freitag um zehn.
Du weißt, wo ich sein werde.
1560
01:37:14,669 --> 01:37:17,505
Ich will dich nicht unter Druck setzen,
aber ich hoffe, du kommst.
1561
01:37:18,131 --> 01:37:19,966
Denn du verdienst auch
eine tolle Liebesgeschichte.
1562
01:37:20,758 --> 01:37:22,510
Alles Liebe, Simon.
1563
01:38:08,598 --> 01:38:09,933
Die bezahlen mir nicht genug dafür.
1564
01:38:19,484 --> 01:38:21,736
-Oh, mein Gott!
-Du warst fantastisch, ohne Scheiß.
1565
01:38:21,778 --> 01:38:22,779
Danke.
1566
01:38:36,125 --> 01:38:38,044
-Hey, Simon.
-Hey.
1567
01:38:40,672 --> 01:38:43,383
Willst du heute Abend
mit uns auf den Jahrmarkt gehen?
1568
01:38:48,096 --> 01:38:49,055
Ja.
1569
01:38:49,305 --> 01:38:50,557
-Ja?
-Ja!
1570
01:38:51,724 --> 01:38:53,101
Komm her, Leah!
1571
01:38:53,601 --> 01:38:54,602
So viel Liebe.
1572
01:38:54,936 --> 01:38:56,145
Danke.
1573
01:39:14,998 --> 01:39:15,957
Wir sind alle hier.
1574
01:39:15,999 --> 01:39:17,709
-Hau rein.
-Na gut.
1575
01:39:19,544 --> 01:39:20,545
Los, Simon!
1576
01:39:20,587 --> 01:39:21,504
Spier, Spier, Spier!
1577
01:39:23,006 --> 01:39:24,424
Das sollte für ein paar Runden reichen.
1578
01:39:28,469 --> 01:39:31,389
Seht nur. Ich wette,
er wartet auf den anderen schwulen Jungen.
1579
01:39:31,431 --> 01:39:32,974
Wo ist Dana? Sie wird das lieben.
1580
01:39:34,726 --> 01:39:37,437
Du schaffst das, Mann.
Wir sind stolz auf dich.
1581
01:39:38,855 --> 01:39:40,356
Ja, Kumpel!
1582
01:39:40,398 --> 01:39:41,566
Du kannst das.
1583
01:39:41,608 --> 01:39:42,859
Jetzt gilt's.
1584
01:39:55,038 --> 01:39:56,581
Wir lieben dich, Simon!
1585
01:40:01,252 --> 01:40:03,213
Kannst du das...
Komm schon, nicht.
1586
01:40:31,574 --> 01:40:34,369
Gut.
Das war deine letzte Runde, Kumpel.
1587
01:40:36,663 --> 01:40:37,830
Wartet.
1588
01:40:41,668 --> 01:40:42,585
Simon,
1589
01:40:43,002 --> 01:40:44,170
ich bin's.
1590
01:40:45,296 --> 01:40:46,422
Ich bin Blue.
1591
01:40:46,756 --> 01:40:47,632
Ich liebe dich.
1592
01:40:49,133 --> 01:40:50,134
Nein, bist du nicht.
1593
01:40:50,176 --> 01:40:51,970
Nein, bin ich nicht. Es ist nur...
1594
01:40:52,929 --> 01:40:55,807
Das ist so brutal.
1595
01:40:56,891 --> 01:40:58,977
Hier. Ich sag dir was.
1596
01:40:59,018 --> 01:41:02,313
Ich hab ein paar...
Was kostet das?
1597
01:41:02,355 --> 01:41:05,024
-Vier Tickets, vier Dollar.
-Perfekt. Bitte sehr.
1598
01:41:05,066 --> 01:41:06,276
Die letzte Fahrt geht auf mich.
1599
01:41:07,944 --> 01:41:09,237
Alles klar.
1600
01:41:10,613 --> 01:41:13,157
Letzte Chance fürs Riesenrad.
1601
01:41:15,326 --> 01:41:17,745
Ich kann nicht hinsehen. Nein.
1602
01:41:18,079 --> 01:41:19,664
Das ist furchtbar.
1603
01:41:19,706 --> 01:41:20,790
Los, Dora.
1604
01:41:20,832 --> 01:41:21,833
Warten Sie.
1605
01:41:23,376 --> 01:41:24,502
Kann ich mich dazusetzen?
1606
01:41:25,128 --> 01:41:26,921
Ich warte eigentlich auf jemanden.
1607
01:41:28,381 --> 01:41:29,966
Ja, ich weiß.
1608
01:41:34,220 --> 01:41:35,847
Es ist Bram.
1609
01:41:41,686 --> 01:41:43,062
Du bist es.
1610
01:41:44,147 --> 01:41:45,440
Ich bin es.
1611
01:41:48,651 --> 01:41:49,527
Aber auf der Party...
1612
01:41:50,445 --> 01:41:53,198
Ja. Ich war betrunken und verwirrt.
1613
01:41:53,239 --> 01:41:55,867
Und es war sofort zu Ende,
nachdem du uns gesehen hattest.
1614
01:41:59,162 --> 01:42:00,288
Und du bist Jude.
1615
01:42:00,997 --> 01:42:01,956
Ja.
1616
01:42:03,208 --> 01:42:04,417
Das ist cool.
1617
01:42:05,084 --> 01:42:06,419
Und schwarz bin ich auch.
1618
01:42:07,712 --> 01:42:08,963
Und schwul.
1619
01:42:10,006 --> 01:42:11,466
Ziemlich verrückt.
1620
01:42:11,508 --> 01:42:13,009
Ich dachte nicht, dass du kommst.
1621
01:42:13,718 --> 01:42:14,969
Ich auch nicht.
1622
01:42:15,011 --> 01:42:16,429
Bis ich zu dir gegangen bin,
1623
01:42:16,471 --> 01:42:19,224
dachte ich nicht,
dass ich das Zeug dafür habe.
1624
01:42:38,993 --> 01:42:41,329
Bist du enttäuscht, dass ich es bin?
1625
01:42:44,666 --> 01:42:45,792
Nein.
1626
01:43:33,131 --> 01:43:34,382
Warst du schon auf CreekSecrets?
1627
01:43:34,424 --> 01:43:37,552
Es gibt sechs neue Geständnisse,
alle mit Namen.
1628
01:43:37,594 --> 01:43:39,137
Hör zu.
1629
01:43:39,179 --> 01:43:41,472
"Meine Eltern waren nicht
bei der Cabaret-Aufführung.
1630
01:43:41,514 --> 01:43:44,058
Sie hassen es,
dass ich Schauspieler werden will.
1631
01:43:44,100 --> 01:43:47,437
Ich weiß nicht, ob sie jemals stolz
auf mich sein werden. Taylor Metternich."
1632
01:43:49,480 --> 01:43:50,773
Du bist ein Trendsetter, Spier.
1633
01:43:51,733 --> 01:43:53,568
Los, ab ins Auto.
Wir müssen los.
1634
01:44:03,953 --> 01:44:05,663
-Guten Morgen.
-Da ist er ja.
1635
01:44:05,705 --> 01:44:07,707
-Morgen, Simon.
-Einen wunderschönen Morgen, Kleiner.
1636
01:44:07,749 --> 01:44:08,833
Was ist das?
1637
01:44:09,209 --> 01:44:11,461
-Noras Spezialität.
-Kokosnuss?
1638
01:44:11,503 --> 01:44:12,712
Du siehst hübsch aus.
1639
01:44:12,754 --> 01:44:13,963
Einen schönen Tag.
1640
01:44:14,005 --> 01:44:15,798
-Ist es gut?
-Es ist köstlich.
1641
01:44:15,840 --> 01:44:17,675
-Bis später.
-Willst du nichts essen?
1642
01:44:31,898 --> 01:44:33,608
-Morgen.
-Hey, Kumpel.
1643
01:44:41,991 --> 01:44:43,618
-Guten Morgen.
-Wie geht's dir, Leah?
1644
01:44:43,660 --> 01:44:45,078
Ziemlich gut.
1645
01:45:10,603 --> 01:45:12,105
-Morgen.
-Morgen.
1646
01:45:15,275 --> 01:45:17,110
-Sind alle drin?
-Ja.
1647
01:45:17,151 --> 01:45:18,403
Es ist ein so schöner Tag,
1648
01:45:18,444 --> 01:45:21,155
ich denke, da nehme ich euch
auf ein kleines Abenteuer mit.
1649
01:45:21,197 --> 01:45:22,407
Ja.
1650
01:45:22,448 --> 01:45:24,868
-Genau das brauche ich jetzt.
-Ja, ein Abenteuer.
1651
01:49:38,121 --> 01:49:40,081
Untertitel:
Markus Jütte und TITRA-Wien