1 00:00:26,657 --> 00:00:28,257 (DOOR OPENS) 2 00:00:29,293 --> 00:00:30,953 (DOOR CLOSES) 3 00:00:31,880 --> 00:00:34,440 good afternoon, ms. ocean. 4 00:00:34,760 --> 00:00:37,799 As you know, parole is a privilege. 5 00:00:37,800 --> 00:00:40,399 And one of the restrictions on any parolee 6 00:00:40,400 --> 00:00:41,759 is to avoid the company 7 00:00:41,760 --> 00:00:45,199 of any person who has a criminal record of any kind. 8 00:00:45,200 --> 00:00:47,279 That would include most of your extended family. 9 00:00:47,280 --> 00:00:50,079 Yeah, that's obviously not something I'm proud of. 10 00:00:50,080 --> 00:00:53,319 Would this pose an impossible challenge for you? 11 00:00:53,320 --> 00:00:54,639 No. No. 12 00:00:54,640 --> 00:00:58,279 I don't want that life. I never wanted that life. 13 00:00:58,280 --> 00:00:59,940 (INHALES) my brother, 14 00:01:00,120 --> 00:01:01,439 may he rest in peace, 15 00:01:01,440 --> 00:01:03,340 was a criminal. 16 00:01:03,640 --> 00:01:05,360 I loved him, 17 00:01:05,400 --> 00:01:06,759 but he was a conman. 18 00:01:06,760 --> 00:01:08,039 It was in his blood. 19 00:01:08,040 --> 00:01:09,679 - And it's not in your blood? - No. 20 00:01:09,680 --> 00:01:11,520 No, sir. Um... 21 00:01:13,040 --> 00:01:15,720 I fell for the wrong person. 22 00:01:16,680 --> 00:01:17,999 It was a mistake. 23 00:01:18,000 --> 00:01:19,279 Uh... 24 00:01:19,280 --> 00:01:21,159 But it happened. 25 00:01:21,160 --> 00:01:25,100 And, um, if I were to be released, I would, um... 26 00:01:28,200 --> 00:01:29,560 Sorry. 27 00:01:30,640 --> 00:01:33,080 (VOICE BREAKING) wow, just saying that... 28 00:01:32,723 --> 00:01:34,623 (EXHALES HEAVILY) 29 00:01:35,120 --> 00:01:37,119 If I were to be released, 30 00:01:37,120 --> 00:01:40,159 (CLEARS THROAT) i would just want the simple life. 31 00:01:40,160 --> 00:01:42,159 I just wanna hold down a job, 32 00:01:42,160 --> 00:01:44,240 make some friends, 33 00:01:45,000 --> 00:01:48,460 go for a walk after work in the fresh air 34 00:01:48,680 --> 00:01:50,700 and pay my bills. 35 00:01:52,776 --> 00:01:55,516 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 36 00:02:05,422 --> 00:02:07,202 (DOOR WHIRRING) 37 00:02:08,720 --> 00:02:10,440 Simple life? 38 00:02:10,680 --> 00:02:11,799 Nice one. 39 00:02:11,800 --> 00:02:13,599 - Heard about that? - Who didn't? 40 00:02:13,600 --> 00:02:15,839 I had five years to rehearse it. 41 00:02:15,840 --> 00:02:18,820 - Here's your stuff. - Thank you. 42 00:02:21,040 --> 00:02:22,700 nice watch. 43 00:02:23,560 --> 00:02:26,159 - It's my brother's. - Left it to you? 44 00:02:26,160 --> 00:02:27,820 I stole it. 45 00:02:27,960 --> 00:02:30,359 It's fine, Dina. He stole it, too. 46 00:02:30,360 --> 00:02:32,319 So we're still gonna get a regular shipment next week. 47 00:02:32,320 --> 00:02:35,319 You take your cut, plus a few extra cartons, okay? 48 00:02:35,320 --> 00:02:37,959 I want you to trade 'em, not smoke 'em. 49 00:02:37,960 --> 00:02:39,719 so where you going? 50 00:02:39,720 --> 00:02:42,400 well, i have 45 bucks, dina. 51 00:02:42,680 --> 00:02:45,180 I can go anywhere I want. 52 00:02:46,497 --> 00:02:48,697 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 53 00:03:27,705 --> 00:03:29,785 (INDISTINCT CHATTER) 54 00:03:38,849 --> 00:03:40,209 (SPRAYS) 55 00:03:53,160 --> 00:03:54,679 Hi, I'd like to return these. 56 00:03:54,680 --> 00:03:56,359 Oh, of course. Do you have your receipt? 57 00:03:56,360 --> 00:03:58,159 No, but they're unopened. They haven't been touched. 58 00:03:58,160 --> 00:04:00,199 I really need your receipt. 59 00:04:00,200 --> 00:04:02,559 They are sealed. They are brand-new. 60 00:04:02,560 --> 00:04:04,159 Do you have the credit card that you used? 61 00:04:04,160 --> 00:04:06,799 This is ridiculous! I bought these last week. 62 00:04:06,800 --> 00:04:08,639 Ma'am, you can try client services on the sixth floor. 63 00:04:08,640 --> 00:04:11,319 You know what? Never mind. I'll just keep 'em. 64 00:04:11,320 --> 00:04:12,680 Jesus. 65 00:04:12,880 --> 00:04:14,159 Can I at least get a bag? 66 00:04:14,160 --> 00:04:15,460 Sure. 67 00:04:18,320 --> 00:04:19,920 Thank you. 68 00:04:30,120 --> 00:04:33,079 Hi. I'm checking out of room 2814. Gary Randall. 69 00:04:33,080 --> 00:04:36,599 - Did you have a pleasant stay? - Terrific. 70 00:04:36,600 --> 00:04:37,879 Hey, my name is Monica. 71 00:04:37,880 --> 00:04:40,319 Is there anything else I can do for you? Or arrange transportation? 72 00:04:40,320 --> 00:04:42,599 i think we're all set. 73 00:04:42,600 --> 00:04:46,039 hi, this is mrs. randall. we just checked out of room 2814. 74 00:04:46,040 --> 00:04:49,679 - May I speak with Monica, please? - This is she. 75 00:04:49,680 --> 00:04:50,860 Hi. 76 00:04:51,000 --> 00:04:53,199 Uh, we just found out our flight was canceled. 77 00:04:53,200 --> 00:04:55,820 - Oh, no! - I know, I know. 78 00:04:55,840 --> 00:04:58,719 And instead of staying in some horrible airport hotel, 79 00:04:58,720 --> 00:05:01,559 we were hoping that maybe we could get our original room back? 80 00:05:01,560 --> 00:05:03,399 Yeah, we can give you that same room back. 81 00:05:03,400 --> 00:05:06,860 That would be amazing. Thank you so much. 82 00:05:07,040 --> 00:05:08,879 Um, we're just gonna go grab a bite. 83 00:05:08,880 --> 00:05:10,759 Would it be possible to get the maid in there now? 84 00:05:10,760 --> 00:05:12,199 yes, absolutely. 85 00:05:12,200 --> 00:05:14,119 Perfect. We really appreciate it. 86 00:05:14,120 --> 00:05:15,199 it's not a problem. 87 00:05:15,200 --> 00:05:18,480 Thank you so much. We'll see you soon. 88 00:05:23,187 --> 00:05:25,267 (OBJECTS CLATTERING) 89 00:05:29,800 --> 00:05:32,479 I'm so sorry. Can you finish up later? I just have to get off my feet. 90 00:05:32,480 --> 00:05:34,079 - Of course. - Thank you so much. 91 00:05:34,080 --> 00:05:35,359 - Have a great day. - You, too! 92 00:05:35,360 --> 00:05:36,840 Bye-bye. 93 00:05:44,708 --> 00:05:46,008 (SIGHS) 94 00:06:09,800 --> 00:06:11,820 (POP MUSIC PLAYING) 95 00:06:15,040 --> 00:06:17,159 (ON TV) and he did not move in! 96 00:06:17,160 --> 00:06:18,759 And he wants his money back. 97 00:06:18,760 --> 00:06:20,879 And he gets his money back. 98 00:06:20,880 --> 00:06:24,119 If you said no, does that mean you didn't take the money? 99 00:06:24,120 --> 00:06:25,719 What crate are you on? 100 00:06:25,720 --> 00:06:27,200 fifteen. 101 00:06:27,680 --> 00:06:29,439 listen. you think i like you? 102 00:06:29,440 --> 00:06:30,599 You think I believe you? 103 00:06:30,600 --> 00:06:32,599 You think I trust anything that you're saying? 104 00:06:32,600 --> 00:06:34,679 The answer is absolutely not. 105 00:06:34,680 --> 00:06:36,640 Guys, it's 9:30. 106 00:06:39,200 --> 00:06:41,940 It's too much. It's too much. 107 00:06:42,600 --> 00:06:44,439 It's three fingers from the top. 108 00:06:44,440 --> 00:06:46,640 Not one, it's three. 109 00:06:46,880 --> 00:06:48,759 It's a rerun, April. 110 00:06:48,760 --> 00:06:50,959 She slept with her cousin, crashed the car. 111 00:06:50,960 --> 00:06:52,559 The baby's not his. 112 00:06:52,560 --> 00:06:54,940 What's that taste like? 113 00:06:55,360 --> 00:06:56,720 (EXHALES) vodka. 114 00:06:57,080 --> 00:06:59,599 Vodka. Exactly. But I don't want vodka. 115 00:06:59,600 --> 00:07:01,879 I want vodka and water. 116 00:07:01,880 --> 00:07:03,479 And do you wanna know why? 117 00:07:03,480 --> 00:07:04,559 Uh, sure. 118 00:07:04,560 --> 00:07:07,279 'Cause when you're drunk, it tastes like vodka. 119 00:07:07,280 --> 00:07:09,660 - Right. - BOTH: Right. 120 00:07:09,960 --> 00:07:11,740 I don't care! 121 00:07:12,930 --> 00:07:15,370 (LOUD DANCE MUSIC PLAYING) 122 00:07:37,654 --> 00:07:39,674 (CELL PHONE CHIMES) 123 00:07:41,720 --> 00:07:43,920 oh, missed you, too. 124 00:08:01,760 --> 00:08:04,140 You better be in there. 125 00:08:04,114 --> 00:08:05,834 (MAN COUGHING) 126 00:08:08,640 --> 00:08:10,519 I know you're there, Reuben. 127 00:08:10,520 --> 00:08:12,720 You can come on out. 128 00:08:15,240 --> 00:08:18,039 I was just paying my respects. 129 00:08:18,040 --> 00:08:20,319 From around the corner? 130 00:08:20,320 --> 00:08:22,079 What are you doing here? 131 00:08:22,080 --> 00:08:24,759 They thought I'd be the best one to talk to you. 132 00:08:24,760 --> 00:08:26,600 Hmm. Gotta go. 133 00:08:27,160 --> 00:08:29,919 He didn't want you to do this, Deborah. 134 00:08:29,920 --> 00:08:31,079 Do what? 135 00:08:31,080 --> 00:08:33,599 Whatever it is he wouldn't tell us you're gonna do. 136 00:08:33,600 --> 00:08:35,039 - Look, Deb. - Hmm. 137 00:08:35,040 --> 00:08:38,500 Sometimes, just knowing the job will work 138 00:08:38,720 --> 00:08:41,100 is satisfaction enough. 139 00:08:41,520 --> 00:08:44,380 You don't actually gotta do it. 140 00:08:46,680 --> 00:08:48,879 What else did he say? 141 00:08:48,880 --> 00:08:51,279 - He said it was brilliant. - Oh, okay. 142 00:08:51,280 --> 00:08:54,239 And that you would probably end up back in prison. 143 00:08:54,240 --> 00:08:56,959 I'm not gonna end up back in prison. 144 00:08:56,960 --> 00:08:58,260 (CAR HONKING) Okay? 145 00:09:02,880 --> 00:09:04,540 I gotta go. 146 00:09:06,720 --> 00:09:08,199 Be careful. 147 00:09:08,200 --> 00:09:10,460 You're looking sharp. 148 00:09:11,014 --> 00:09:12,974 (THUNDER RUMBLING) 149 00:09:24,960 --> 00:09:26,719 - LOU: Mmm! - Hey, hey! Take it easy. 150 00:09:26,720 --> 00:09:28,279 Been in the slammer. 151 00:09:28,280 --> 00:09:31,039 Oh, I just thought you changed your number. 152 00:09:31,040 --> 00:09:32,959 did you get the credit line? 153 00:09:32,960 --> 00:09:35,220 - Not yet. - Why not? 154 00:09:35,880 --> 00:09:37,959 Because I don't know what it's for. 155 00:09:37,960 --> 00:09:39,199 (SIGHS) on, my god. 156 00:09:39,200 --> 00:09:40,519 (SIGHS) don't do that. 157 00:09:40,520 --> 00:09:42,000 do what? 158 00:09:42,880 --> 00:09:45,199 That would be my I've just been in jail for five years 159 00:09:45,200 --> 00:09:46,639 and my partner lets me down face. 160 00:09:46,640 --> 00:09:49,500 Hey, I'm not your partner. Yet. 161 00:09:51,560 --> 00:09:54,720 this is nice. chain-link, barb wire. 162 00:09:55,520 --> 00:09:57,840 Brought you something. 163 00:09:58,520 --> 00:09:59,820 Oh... 164 00:10:00,000 --> 00:10:03,340 Um, can I exchange something you stole? 165 00:10:03,600 --> 00:10:05,239 Well, if you're gonna have a problem with stealing, 166 00:10:05,240 --> 00:10:07,079 you're not gonna like the rest of this conversation. 167 00:10:07,080 --> 00:10:08,999 - What, we're gonna shoplift? - Maybe. 168 00:10:09,000 --> 00:10:10,199 No. See, this is what you do. 169 00:10:10,200 --> 00:10:12,479 You make me guess and then, I'm interested. 170 00:10:12,480 --> 00:10:15,679 And then you think because I'm interested, that I wanna do it. 171 00:10:15,680 --> 00:10:17,319 Don't you wanna do things you're interested in? 172 00:10:17,320 --> 00:10:18,719 I'm interested in brain surgery. 173 00:10:18,720 --> 00:10:22,000 Well, we know that's not gonna happen. 174 00:10:20,884 --> 00:10:22,184 (SIGHS) 175 00:10:23,200 --> 00:10:24,920 It's jewels. 176 00:10:27,000 --> 00:10:31,439 Spectacular, great, big, blingy, big old Liz Taylor jewels 177 00:10:31,440 --> 00:10:35,260 that are locked in a vault 50 feet underground. 178 00:10:37,240 --> 00:10:39,199 How do we get them out of the vault? 179 00:10:39,200 --> 00:10:42,000 They're gonna bring 'em to us. 180 00:10:42,960 --> 00:10:44,620 Oh, bugger! 181 00:10:48,080 --> 00:10:49,500 well... 182 00:10:49,560 --> 00:10:51,079 Nice place. 183 00:10:51,080 --> 00:10:52,799 try heating it. 184 00:10:52,800 --> 00:10:55,199 There's a room for you upstairs. 185 00:10:55,200 --> 00:10:57,820 Your stuff's upstairs, too. 186 00:10:57,880 --> 00:11:02,540 You know, I borrowed some shit. Figured you weren't using it. 187 00:11:35,040 --> 00:11:36,119 so, is this your gallery? 188 00:11:36,120 --> 00:11:37,279 Yeah, one of them. 189 00:11:37,280 --> 00:11:39,840 Hmm. Where are the others? 190 00:11:41,920 --> 00:11:44,279 We're talking about LA, but I'm not sure that makes sense. 191 00:11:44,280 --> 00:11:46,319 It's all a bit derivative out there, you know? 192 00:11:46,320 --> 00:11:47,959 (CHUCKLES) so this is the only one that exists? 193 00:11:47,960 --> 00:11:49,980 Well, physically. 194 00:11:53,480 --> 00:11:55,740 Excuse me one second. 195 00:11:56,160 --> 00:11:57,940 Sorry. Sorry. 196 00:11:59,800 --> 00:12:01,460 (CHUCKLES) on, my god. 197 00:12:03,600 --> 00:12:05,479 I was meaning to call you. 198 00:12:05,480 --> 00:12:08,479 Jesus, it's great to see you. You look... 199 00:12:08,480 --> 00:12:09,879 Recently incarcerated? 200 00:12:09,880 --> 00:12:12,479 Wonderful. You look wonderful. 201 00:12:12,480 --> 00:12:14,199 (CLAUDE GRUNTS) do you know what a shiv is? 202 00:12:14,200 --> 00:12:16,520 Okay, stop. Just stop. 203 00:12:17,160 --> 00:12:19,420 Oh, such a nice face. 204 00:12:20,200 --> 00:12:22,220 You know, inside, 205 00:12:22,360 --> 00:12:24,199 you're what we call a pretty girl. 206 00:12:24,200 --> 00:12:26,439 - I'll call the police. - Okay. 207 00:12:26,440 --> 00:12:29,660 Do you know what we do with snitches? 208 00:12:32,960 --> 00:12:35,159 - LOU: He saw you? - DEBBIE: Oh, yeah. 209 00:12:35,160 --> 00:12:38,380 why would you do something like that? 210 00:12:38,520 --> 00:12:39,719 Closure? 211 00:12:39,720 --> 00:12:41,260 Bullshit! 212 00:12:43,840 --> 00:12:45,200 (CHUCKLES) jesus! 213 00:12:46,680 --> 00:12:48,460 So did you... 214 00:12:48,760 --> 00:12:49,940 No. 215 00:12:50,520 --> 00:12:52,780 (LAUGHING) Just a little button. 216 00:13:09,120 --> 00:13:11,679 so at first, i thought banks. 'cause you know... 217 00:13:11,680 --> 00:13:13,079 that's where they have money? 218 00:13:13,080 --> 00:13:14,919 exactly. but that's kind of boring. 219 00:13:14,920 --> 00:13:17,279 So then I thought 10 banks. 220 00:13:17,280 --> 00:13:20,199 Then I realized that would be maybe coming from an angry place so... 221 00:13:20,200 --> 00:13:22,039 - LOU: Good you realized that. - Yes. 222 00:13:22,040 --> 00:13:23,679 Then I couldn't even hear myself think. 223 00:13:23,680 --> 00:13:25,879 You know, five women in one cell. 224 00:13:25,880 --> 00:13:29,719 So I got myself thrown in solitary for a little peace and quiet 225 00:13:29,720 --> 00:13:33,300 and that's where I finally came up with it. 226 00:14:02,080 --> 00:14:04,760 - It's still a museum. - So? 227 00:14:06,142 --> 00:14:08,102 (MUFFLED SPEAKING) 228 00:14:08,280 --> 00:14:11,039 I'm sorry, I don't speak Ukrainian. 229 00:14:11,040 --> 00:14:12,999 I said, We're not robbing a museum. 230 00:14:13,000 --> 00:14:16,239 - We're robbing someone in a museum. - In a museum. 231 00:14:16,240 --> 00:14:17,679 Yeah, you mentioned. 232 00:14:17,680 --> 00:14:18,980 Look. 233 00:14:19,280 --> 00:14:21,919 - Even if this was possible... - It is possible. 234 00:14:21,920 --> 00:14:24,039 Even if it was, we'd need, like, 235 00:14:24,040 --> 00:14:26,119 20 people and half a million dollars. 236 00:14:26,120 --> 00:14:27,279 Seven. 237 00:14:27,280 --> 00:14:28,359 Seven million? 238 00:14:28,360 --> 00:14:30,920 Seven people and 20 grand. 239 00:14:32,240 --> 00:14:34,719 Why do you need to do this? 240 00:14:34,720 --> 00:14:36,679 Because it's what I'm good at. 241 00:14:36,680 --> 00:14:38,220 Uh, yeah. 242 00:14:39,520 --> 00:14:43,159 You know what? I have run this thing 1,000 times. 243 00:14:43,160 --> 00:14:45,079 Every time I got caught, I fixed it. 244 00:14:45,080 --> 00:14:46,719 And in three years, I wasn't getting caught anymore. 245 00:14:46,720 --> 00:14:49,479 By the time I was paroled, it was running like clockwork. 246 00:14:49,480 --> 00:14:51,080 Perfectly. 247 00:14:51,440 --> 00:14:54,399 And you were there with me, every step of the way. 248 00:14:54,400 --> 00:14:56,279 Oh, honey, is this a proposal? 249 00:14:56,280 --> 00:14:59,079 Baby, I don't have a diamond yet. 250 00:14:59,080 --> 00:15:00,319 Come on. Do you really wanna spend 251 00:15:00,320 --> 00:15:02,159 the rest of your life watering down well vodka? 252 00:15:02,160 --> 00:15:05,320 Because it's really kind of a waste. 253 00:15:05,360 --> 00:15:07,620 Come on. Take a bite. 254 00:15:08,200 --> 00:15:10,220 Just take a bite. 255 00:15:11,280 --> 00:15:14,380 - You're really irritating. - Open. 256 00:15:16,680 --> 00:15:18,400 That's good. 257 00:15:18,760 --> 00:15:20,360 Very good. 258 00:15:22,280 --> 00:15:25,879 so each year they host the biggest party in the world. 259 00:15:25,880 --> 00:15:28,319 And they always get a huge celebrity to host. 260 00:15:28,320 --> 00:15:30,479 This year, it's Daphne Kluger. 261 00:15:30,480 --> 00:15:32,719 - LOU: Wow. - Yeah. But she's not our mark. 262 00:15:32,720 --> 00:15:33,879 so who's the mark? 263 00:15:33,880 --> 00:15:36,799 All right, who wants to go first? 264 00:15:36,800 --> 00:15:38,040 Yes. 265 00:15:38,200 --> 00:15:39,479 Do you know who you're wearing? 266 00:15:39,480 --> 00:15:40,839 Uh, ooh... 267 00:15:40,840 --> 00:15:42,399 (CHUCKLES) La Perla. It's black. 268 00:15:42,400 --> 00:15:44,759 no, i mean who's dressing you? 269 00:15:44,760 --> 00:15:46,519 i don't really know yet. 270 00:15:46,520 --> 00:15:48,199 The designer. 271 00:15:48,200 --> 00:15:50,159 I don't know yet. 272 00:15:50,160 --> 00:15:51,799 But as soon as I do, 273 00:15:51,800 --> 00:15:53,799 (PEOPLE LAUGHING) you'll be the very first person that I tell. 274 00:15:53,800 --> 00:15:55,880 uh, next question? 275 00:15:57,720 --> 00:16:00,119 - LOU: All right, we need a designer. - DEBBIE: Exactly! 276 00:16:00,120 --> 00:16:01,759 now a lot of these we could target. 277 00:16:01,760 --> 00:16:04,399 But Anna won't approve them and Anna has to approve everything. 278 00:16:04,400 --> 00:16:05,479 i know. 279 00:16:05,480 --> 00:16:06,839 there's a few less-established choices 280 00:16:06,840 --> 00:16:08,639 but they're not gonna give us the juice we need. 281 00:16:08,640 --> 00:16:09,940 So... 282 00:16:11,640 --> 00:16:13,519 rose weil. why do i know that name? 283 00:16:13,520 --> 00:16:15,439 She was big, in the '90s. 284 00:16:15,440 --> 00:16:17,839 Oh, my God, all the Edwardian collars and the ruffles. 285 00:16:17,840 --> 00:16:20,079 Travesty. But Anna still likes her. 286 00:16:20,080 --> 00:16:22,439 They do Easter together every year in Kent. 287 00:16:22,440 --> 00:16:23,639 - Brits? - Irish. 288 00:16:23,640 --> 00:16:26,560 And she owes the IRS $5 million. 289 00:16:31,280 --> 00:16:32,799 it's bad. 290 00:16:32,800 --> 00:16:35,079 There's a lien on her assets, they've impounded her passport- 291 00:16:35,080 --> 00:16:36,799 The bank seized her townhouse. 292 00:16:36,800 --> 00:16:38,159 she sounds amazing. 293 00:16:38,160 --> 00:16:39,279 yeah. 294 00:16:39,280 --> 00:16:40,599 I think we got lucky. 295 00:16:40,600 --> 00:16:43,460 She gambled everything on this. 296 00:16:43,880 --> 00:16:47,439 this is a flight to nowhere without any peanuts. 297 00:16:47,440 --> 00:16:50,759 self-financed. credit from an omaha bank. 298 00:16:50,760 --> 00:16:52,239 Those guys over there? 299 00:16:52,240 --> 00:16:54,839 The only ones who'll still loan her money. 300 00:16:54,840 --> 00:16:57,039 They look a little worried. 301 00:16:57,040 --> 00:17:00,920 yeah, who can blame them? this is a train wreck. 302 00:17:06,856 --> 00:17:08,276 (GAGGING) 303 00:17:21,240 --> 00:17:23,200 Congratulations. 304 00:17:24,640 --> 00:17:26,239 Who are you? 305 00:17:26,240 --> 00:17:27,319 Big fans. 306 00:17:27,320 --> 00:17:29,340 - Very big. - Oh. 307 00:17:29,560 --> 00:17:31,239 - LOU: That was... - DEBBIE: Just... 308 00:17:31,240 --> 00:17:33,039 - Gorgeous. - Mm-hmm. 309 00:17:33,040 --> 00:17:34,880 No, it wasn't. 310 00:17:35,520 --> 00:17:37,479 It was a disaster. 311 00:17:37,480 --> 00:17:40,359 I think you're being kind of hard on yourself. 312 00:17:40,360 --> 00:17:41,660 very. 313 00:17:41,840 --> 00:17:43,920 Did you read this? 314 00:17:44,600 --> 00:17:46,479 It's by a blogger. 315 00:17:46,480 --> 00:17:47,660 Oh. 316 00:17:49,520 --> 00:17:51,120 Rose Weil. 317 00:17:51,440 --> 00:17:55,839 Her new collection is like taking a tour of your grandmother's closet. 318 00:17:55,840 --> 00:17:58,519 Just as dated, and just as musty. 319 00:17:58,520 --> 00:18:01,399 The Eskimo shove their elders out on an ice floe. 320 00:18:01,400 --> 00:18:02,559 Just saying. 321 00:18:02,560 --> 00:18:04,239 That's very cruel. 322 00:18:04,240 --> 00:18:06,920 But it doesn't make it true. 323 00:18:08,040 --> 00:18:09,719 How did I get here? 324 00:18:09,720 --> 00:18:12,039 You spent $18 million in two years 325 00:18:12,040 --> 00:18:14,479 and had two houseboats on the Seine. 326 00:18:14,480 --> 00:18:15,679 (SOBS) i'm old. 327 00:18:15,680 --> 00:18:17,559 Hey, you're not old. 328 00:18:17,560 --> 00:18:18,919 I'm old, 329 00:18:18,920 --> 00:18:20,719 and I'm going to prison. 330 00:18:20,720 --> 00:18:23,239 Then I'm going to be really, really poor. 331 00:18:23,240 --> 00:18:25,200 Not necessarily. 332 00:18:25,400 --> 00:18:28,740 What if we could make all this go away? 333 00:18:29,160 --> 00:18:31,840 Even get your passport back. 334 00:18:34,400 --> 00:18:35,640 How? 335 00:18:36,560 --> 00:18:39,780 Dress Daphne Kluger for the Met Ball. 336 00:18:40,720 --> 00:18:41,960 hmm. 337 00:18:42,320 --> 00:18:43,639 Are you mad? 338 00:18:43,640 --> 00:18:45,120 mmm-mmm. 339 00:18:45,200 --> 00:18:47,460 no, hang on a minute. 340 00:18:47,840 --> 00:18:48,999 Are you journalists? 341 00:18:49,000 --> 00:18:50,599 - Absolutely not. - God, no. 342 00:18:50,600 --> 00:18:51,960 Uh-uh. 343 00:18:52,200 --> 00:18:53,440 mmm. 344 00:18:53,960 --> 00:18:56,959 - She seems sort of tense. - Can be. 345 00:18:56,960 --> 00:19:01,200 Good body. Good boobs. Huge features. Eyes like Bambi. 346 00:19:03,240 --> 00:19:06,039 Yeah. She can take quite a lot. 347 00:19:06,040 --> 00:19:08,600 Maybe we could give her... 348 00:19:08,840 --> 00:19:11,580 Maybe we could give her this. 349 00:19:12,440 --> 00:19:15,679 God, no. Not chic. We can do better than that. 350 00:19:15,680 --> 00:19:18,239 It's called the Toussaint. 351 00:19:18,240 --> 00:19:22,519 Named for Jeanne Toussaint, Cartier's director of jewelry from '33 to '68. 352 00:19:22,520 --> 00:19:26,119 - It's over six pounds of diamonds. - Right. 353 00:19:26,120 --> 00:19:28,439 After she died, they sold it back to Cartier 354 00:19:28,440 --> 00:19:32,200 and they've kept it in their vault ever since. 355 00:19:32,800 --> 00:19:35,239 So then, how are we gonna get it out? 356 00:19:35,240 --> 00:19:38,400 Well, they might let it out for her. 357 00:19:41,520 --> 00:19:45,199 The theme of this year's ball is European royalty, 358 00:19:44,047 --> 00:19:45,347 (GASPS) 359 00:19:45,200 --> 00:19:47,639 of which the crown jewels are a featured element. 360 00:19:47,640 --> 00:19:51,160 So, if you were to insist on the Toussaint 361 00:19:52,000 --> 00:19:54,740 on behalf of Daphne Kluger... 362 00:20:04,040 --> 00:20:05,519 (WHISPERS) must be worth quite a lot. 363 00:20:05,520 --> 00:20:06,820 yeah. 364 00:20:06,960 --> 00:20:08,999 - These are all Russians. - They're hackers. 365 00:20:09,000 --> 00:20:10,239 Are there no hackers who aren't Russian? 366 00:20:10,240 --> 00:20:13,199 No, there's barely any Russians who aren't hackers. 367 00:20:13,200 --> 00:20:16,360 - Just keep looking, please. - Sure. 368 00:20:20,750 --> 00:20:22,950 (AMITA SPEAKING HINDI) 369 00:20:45,200 --> 00:20:46,500 (IN ENGLISH) okay. 370 00:21:01,320 --> 00:21:03,400 sorry about danny. 371 00:21:04,240 --> 00:21:06,560 Sorry about your pops. 372 00:21:07,680 --> 00:21:10,360 So, what are you doing here? 373 00:21:10,800 --> 00:21:13,119 I might have something for you. 374 00:21:13,120 --> 00:21:14,479 A job. 375 00:21:14,480 --> 00:21:16,439 You wanna run some stuff through the store? 376 00:21:16,440 --> 00:21:18,159 No, thank you. 377 00:21:18,160 --> 00:21:20,600 A little more than that. 378 00:21:21,680 --> 00:21:24,319 How long would it take you to make seven pieces of jewelry 379 00:21:24,320 --> 00:21:26,519 if the stones were already cut? 380 00:21:26,520 --> 00:21:29,140 Probably five or six hours. 381 00:21:31,000 --> 00:21:34,959 How long if I told you you didn't have to live with your mother anymore? 382 00:21:34,960 --> 00:21:36,260 Less. 383 00:21:40,400 --> 00:21:43,500 (LOU SHUSHING) I'm never taking the F-train again. 384 00:21:44,240 --> 00:21:45,479 She's in. 385 00:21:45,480 --> 00:21:47,440 she is in where? 386 00:21:47,520 --> 00:21:49,839 This what you talking about? Bunch of vases. 387 00:21:49,840 --> 00:21:52,119 yeah, that's the egyptian wing. 388 00:21:52,120 --> 00:21:53,439 She's in the Met? 389 00:21:53,440 --> 00:21:55,279 Security cameras. 390 00:21:55,280 --> 00:21:57,540 There's a lot of 'em. 391 00:21:58,040 --> 00:21:59,359 My name's Debbie. 392 00:21:59,360 --> 00:22:01,639 - Nine Ball. - What's your real name? 393 00:22:01,640 --> 00:22:03,999 - Eight Ball. - We use real names around here. 394 00:22:04,000 --> 00:22:06,980 Could I talk to you for a minute? 395 00:22:08,160 --> 00:22:09,399 I asked you to get me a hacker. 396 00:22:09,400 --> 00:22:10,919 She is one of the best hackers on the East Coast. 397 00:22:10,920 --> 00:22:11,999 Oh, I'm honored-- 398 00:22:12,000 --> 00:22:14,039 She has other clients. They don't know her real name either. 399 00:22:14,040 --> 00:22:16,959 - I'm sorry, other clients? Now? - Yeah. 400 00:22:16,960 --> 00:22:19,879 Did you tell her what her cut was? 401 00:22:19,880 --> 00:22:22,020 - Of course. - And? 402 00:22:28,544 --> 00:22:30,144 (WHISPERING) 403 00:22:34,520 --> 00:22:36,360 So, Nine Ball. 404 00:22:37,200 --> 00:22:40,360 Uh, do I call you Nine Ball? Nine... 405 00:22:40,440 --> 00:22:42,040 Or Baller. 406 00:22:42,920 --> 00:22:45,060 Baller? Okay. Okay. 407 00:22:45,640 --> 00:22:47,000 uh-oh. 408 00:22:47,440 --> 00:22:49,679 You know your footprint is a disaster, right? 409 00:22:49,680 --> 00:22:52,839 - I'm sorry, what? - Your footprint. 410 00:22:52,840 --> 00:22:55,279 - My footprint? - Yes, ma'am. 411 00:22:55,280 --> 00:22:57,959 If you're planning to steal shit, you definitely got to clean this up, 412 00:22:57,960 --> 00:23:01,279 'cause right now, my little sister could hack you. 413 00:23:01,280 --> 00:23:04,440 Oh, right. 'Cause we had this guy... 414 00:23:06,916 --> 00:23:09,596 (BEEPING , GENERATOR WHIRRING) 415 00:23:10,440 --> 00:23:11,860 Gotcha. 416 00:23:12,200 --> 00:23:14,400 We'll clean that up. 417 00:23:17,160 --> 00:23:19,879 - Can I ask where we're going? - You'll see in a minute. 418 00:23:19,880 --> 00:23:21,999 Right, we're going to meet Doris Kluger... 419 00:23:22,000 --> 00:23:23,079 - LOU: Daphne. - Daphne. 420 00:23:23,080 --> 00:23:24,239 someone even more famous. 421 00:23:24,240 --> 00:23:26,599 someone who makes daphne kluger jealous. 422 00:23:26,600 --> 00:23:29,280 - ROSE: Jealous? - LOU: Hmm. 423 00:23:29,760 --> 00:23:31,759 in a minute, we're gonna stand up. she's gonna sit down. 424 00:23:31,760 --> 00:23:33,679 You'll recognize her. Just be cool. 425 00:23:33,680 --> 00:23:34,959 - LOU: Aloof. - But kind. 426 00:23:34,960 --> 00:23:36,999 - But not too kind. - Yeah. 427 00:23:37,000 --> 00:23:38,199 You're sweating. 428 00:23:38,200 --> 00:23:39,999 - Yeah, look, I sweat. - Don%. 429 00:23:40,000 --> 00:23:43,799 On her left hand is a tattoo. I want you to take it, admire it, 430 00:23:43,800 --> 00:23:46,679 but make physical contact, and that's when we'll get it. 431 00:23:46,680 --> 00:23:48,520 It? What's it? 432 00:23:52,261 --> 00:23:54,041 (NECK CRACKING) 433 00:23:53,760 --> 00:23:54,940 Hi. 434 00:23:55,480 --> 00:23:56,720 Wow. 435 00:23:57,560 --> 00:23:59,079 Oh, I know you! 436 00:23:59,080 --> 00:24:02,239 Yes, I know you. I've seen you. I've seen you in things. 437 00:24:02,240 --> 00:24:03,399 (CHUCKLES) yeah. 438 00:24:03,400 --> 00:24:05,959 - No, you're good. You're really good. - Oh, thank you. Thank you. 439 00:24:05,960 --> 00:24:07,159 Yeah. 440 00:24:07,160 --> 00:24:08,799 I just really wanted to say, Thank you. 441 00:24:08,800 --> 00:24:09,879 Thank you? 442 00:24:09,880 --> 00:24:13,640 For helping us with the feline rescue project. 443 00:24:14,116 --> 00:24:15,383 (CAMERA LENS ZOOMING) 444 00:24:15,384 --> 00:24:17,764 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 445 00:24:17,320 --> 00:24:21,119 Penelope Stern? Is she even old enough to go to the Met Ball? 446 00:24:21,120 --> 00:24:22,199 (SCOFFS) Apparently. 447 00:24:22,200 --> 00:24:24,279 who cares who's dressing her anyway? 448 00:24:24,280 --> 00:24:26,540 Uh, I think Page Six. 449 00:24:31,680 --> 00:24:34,399 I never met with Rose Weil. You said I met with everybody. 450 00:24:34,400 --> 00:24:37,239 - You said she was a relic. - I meant iconic. 451 00:24:37,240 --> 00:24:40,340 Do you want me to set up a meeting? 452 00:24:39,442 --> 00:24:41,402 (MIMICS MOCKINGLY) 453 00:24:41,000 --> 00:24:42,840 - Yes! - Okay. 454 00:24:47,640 --> 00:24:49,439 i watched one of her films last night. 455 00:24:49,440 --> 00:24:51,119 She's actually really good. 456 00:24:51,120 --> 00:24:52,959 whatever you do, don't fawn. 457 00:24:52,960 --> 00:24:55,799 - DEBBIE: Just ignore her. - LOU: Indifference, it's an aphrodisiac. 458 00:24:55,800 --> 00:24:57,039 very little eye contact. 459 00:24:57,040 --> 00:24:58,340 (CHUCKLES) Rose. 460 00:24:58,640 --> 00:25:01,560 oh, daphne. ms. kluger. finally. 461 00:25:01,840 --> 00:25:05,839 So, thank you so much for meeting me so last minute. 462 00:25:05,840 --> 00:25:10,500 I am such an admirer of yours. I have so many of your pieces. 463 00:25:11,360 --> 00:25:13,380 - Really? - Yeah. 464 00:25:13,800 --> 00:25:16,799 So, this search... It has not been easy. 465 00:25:16,800 --> 00:25:20,519 And everything we've seen, you know, it's been great. 466 00:25:20,520 --> 00:25:21,919 But it's been tired, 467 00:25:21,920 --> 00:25:25,020 and you just... You seem different. 468 00:25:25,200 --> 00:25:28,660 You know, like you're immune to judgment. 469 00:25:29,960 --> 00:25:32,580 Like you're above all that. 470 00:25:35,160 --> 00:25:37,120 I'm sorry, what? 471 00:25:40,720 --> 00:25:42,559 (PLATE CLANGS) What is going on? 472 00:25:42,560 --> 00:25:44,100 uh... oh. 473 00:25:44,280 --> 00:25:47,200 Sorry. Um, what were you saying? 474 00:25:47,640 --> 00:25:51,040 I'm trying to hire you for the Met Ball. 475 00:25:52,400 --> 00:25:55,020 Great. Thank you. My honor. 476 00:25:59,560 --> 00:26:03,279 Wait till you see. This girl has some of the best hands I've ever seen. 477 00:26:03,280 --> 00:26:05,199 Is this one sane? 478 00:26:05,200 --> 00:26:07,160 Hundred percent. 479 00:26:07,240 --> 00:26:09,959 All right, here's how we're playing. Red is money, okay? 480 00:26:09,960 --> 00:26:12,399 Really? Three-card Monte? 481 00:26:12,400 --> 00:26:16,799 Follow the Queen, live your dream. But don't sleep. Don't sleep. 482 00:26:16,800 --> 00:26:19,439 'Cause she might disappear, you saw that? 483 00:26:19,440 --> 00:26:22,319 It's lit, right? She came back, though. She likes you. 484 00:26:22,320 --> 00:26:25,519 All right, let's hit it. And we're following the Queen. 485 00:26:25,520 --> 00:26:28,239 And we're following the Queen. 486 00:26:28,240 --> 00:26:29,519 Is this our only choice? 487 00:26:29,520 --> 00:26:31,519 The turnover in pickpockets is huge. 488 00:26:31,520 --> 00:26:33,879 Where she at? Where that bitch at? 489 00:26:33,880 --> 00:26:35,039 Where she at? 490 00:26:35,040 --> 00:26:36,580 That one. 491 00:26:39,760 --> 00:26:41,540 (TAPPING) no. that one. 492 00:26:42,560 --> 00:26:45,240 All right. That one is mine. 493 00:26:45,920 --> 00:26:47,959 - Come on, there's no hard feelings. - Yeah. 494 00:26:47,960 --> 00:26:50,359 And you're a real one, you know? You know what I mean? 495 00:26:50,360 --> 00:26:52,719 Yeah, come back any time. 496 00:26:52,720 --> 00:26:55,639 - Not bad. - Yeah. I thought so. 497 00:26:55,640 --> 00:26:58,380 Turkey and provolone, please. 498 00:27:00,120 --> 00:27:02,359 So, I'm lifting one necklace. 499 00:27:02,360 --> 00:27:06,719 - LOU: It's a very nice necklace. - CONSTANCE: Uh, lettuce and tomato. 500 00:27:06,720 --> 00:27:10,720 - And this is legit, the money? - Hundred percent. 501 00:27:11,240 --> 00:27:13,680 - Okay, I'm in. - Great. 502 00:27:15,880 --> 00:27:19,040 Uh, can I get my watch back, please? 503 00:27:23,480 --> 00:27:26,160 Thank you. And hers as well. 504 00:27:27,560 --> 00:27:29,040 No, I... 505 00:27:29,280 --> 00:27:31,540 - Sorry. - It's okay. 506 00:27:34,000 --> 00:27:35,639 who do we have, who do we have? uh... 507 00:27:35,640 --> 00:27:38,199 - What about Ivy? - No, still in jail. 508 00:27:38,200 --> 00:27:39,839 - Really? - What about him? 509 00:27:39,840 --> 00:27:41,119 - Well, he's a him. - So? 510 00:27:41,120 --> 00:27:42,239 Don't want a him. 511 00:27:42,240 --> 00:27:43,319 Because it's a him or because it's a him? 512 00:27:43,320 --> 00:27:44,399 No, he's not a him. 513 00:27:44,400 --> 00:27:46,199 - I barely know the guy. - What's wrong with a him? 514 00:27:46,200 --> 00:27:49,759 A him gets noticed, a her gets ignored, and for once, we wanna be ignored. 515 00:27:49,760 --> 00:27:51,780 (DOG BARKING , BALL BOUNCING LOUDLY) What about Tammy? 516 00:27:53,702 --> 00:27:55,482 (BALL RUMBLING) 517 00:28:05,480 --> 00:28:10,140 Hey, buddy, can you do me a favor? Can you take that outside? 518 00:28:09,552 --> 00:28:11,319 (BALL THUDDING) 519 00:28:11,320 --> 00:28:13,400 (CELL PHONE RINGING) 520 00:28:19,520 --> 00:28:21,999 Debbie, I am with my family. I told you-- 521 00:28:22,000 --> 00:28:23,720 i'm outside. 522 00:28:23,880 --> 00:28:26,620 - What? - I'm in your garage. 523 00:28:26,035 --> 00:28:27,335 (SIGHS) 524 00:28:29,320 --> 00:28:31,580 - Deb? - DEBBIE: Hmm? 525 00:28:33,120 --> 00:28:36,759 Deb, what are you doing here? I thought you were in jail. 526 00:28:36,760 --> 00:28:38,660 Mmm, I got out. 527 00:28:39,200 --> 00:28:42,480 Look at all this. Thought you retired? 528 00:28:43,400 --> 00:28:44,719 I did. 529 00:28:44,720 --> 00:28:47,319 Not as exciting as hijacking trucks 530 00:28:47,320 --> 00:28:49,479 that are smuggling dishwashers from Canada, right? 531 00:28:49,480 --> 00:28:51,199 Yeah, well, I don't do that anymore. 532 00:28:51,200 --> 00:28:53,159 - But you were so very good at it. - Thank you. 533 00:28:53,160 --> 00:28:56,519 Yeah. So these are all for personal use, right? 534 00:28:56,520 --> 00:29:00,100 - What do you want? - Just wanna reconnect. 535 00:29:00,120 --> 00:29:02,039 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 536 00:29:02,040 --> 00:29:04,360 - Reconnect? - Mm-hmm. 537 00:29:04,440 --> 00:29:06,079 You're not bored out here, are you, Tam-Tam? 538 00:29:06,080 --> 00:29:09,079 No, I'm not bored out here at all. 539 00:29:09,080 --> 00:29:10,919 - Good, good. - No. 540 00:29:10,920 --> 00:29:14,980 - Why would you ask that? - Because I need a fence. 541 00:29:15,520 --> 00:29:17,639 I told you I don't do that anymore. I'm out. 542 00:29:17,640 --> 00:29:20,359 - It's a big job. - I don't care. 543 00:29:20,360 --> 00:29:21,639 Do you want me to tell you how big a job it is? 544 00:29:21,640 --> 00:29:23,439 No. No, I really don't. 545 00:29:23,440 --> 00:29:27,200 (WHISPERS) I think I'm gonna tell you how big the job is. 546 00:29:30,720 --> 00:29:32,399 (GASPS) - Are you kidding? - No. 547 00:29:32,400 --> 00:29:35,319 mommy, when's dinner ready? shit! 548 00:29:35,320 --> 00:29:38,959 Uh, sweetheart, I will be right there. I'm so sorry. Mommy will be right there. 549 00:29:38,960 --> 00:29:40,860 (INAUDIBLE) but i'm hungry! 550 00:29:40,960 --> 00:29:45,140 I know, sweetheart, I promise, I will be right there. 551 00:29:47,440 --> 00:29:50,300 (WHISPERS) thanks a lot. she sounds sweet. 552 00:29:50,719 --> 00:29:52,379 (TAMMY SIGHS) 553 00:29:53,600 --> 00:29:57,240 How do you explain all this to your husband? 554 00:29:57,840 --> 00:29:59,140 eBay. 555 00:30:17,640 --> 00:30:20,740 okay, everybody. let's get started. 556 00:30:30,560 --> 00:30:33,799 We would like to present you all with a hypothetical situation. 557 00:30:33,800 --> 00:30:37,719 - How hypothetical? - Not very, unless we screw up. 558 00:30:37,720 --> 00:30:42,620 $16.5 million in each of your bank accounts, five weeks from now. 559 00:30:42,338 --> 00:30:45,078 (ALL GASP , NINE BALL WHISTLES) 560 00:30:44,520 --> 00:30:47,919 In three and a half weeks, the Met will be hosting its annual ball 561 00:30:47,920 --> 00:30:52,199 celebrating its new costume exhibit, and we are going to rob it. 562 00:30:52,200 --> 00:30:53,719 Not the ball itself, 563 00:30:53,720 --> 00:30:56,799 but a very important set of diamonds that will be attending the ball. 564 00:30:56,800 --> 00:30:59,359 on the neck of daphne kluger. 565 00:30:59,360 --> 00:31:00,839 Who Rose will be dressing. 566 00:31:00,840 --> 00:31:04,060 - The Toussaint? - DEBBIE: Very good. 567 00:31:05,880 --> 00:31:08,159 we can then get the necklace out of the Cartier vault, 568 00:31:08,160 --> 00:31:10,919 hack the Met security system, thank you, Nine Ball, 569 00:31:10,920 --> 00:31:12,399 and infiltrate the Gala, 570 00:31:12,400 --> 00:31:14,559 considered to be one of the most exclusive... 571 00:31:14,560 --> 00:31:16,599 The most exclusive. 572 00:31:16,600 --> 00:31:20,420 The most exclusive party invitation in America. 573 00:31:20,880 --> 00:31:23,239 So go home, get your affairs in order, 574 00:31:23,240 --> 00:31:25,319 because tomorrow, we begin pulling off 575 00:31:25,320 --> 00:31:29,020 one of the biggest jewelry heists in history. 576 00:31:37,600 --> 00:31:40,519 - Where are you going? - I'm going to the big city. 577 00:31:40,520 --> 00:31:43,039 - How long? - Uh, not too long, I promise. 578 00:31:43,040 --> 00:31:45,959 I'll be back before you know it. 579 00:31:45,960 --> 00:31:47,399 What are you gonna do? 580 00:31:47,400 --> 00:31:50,919 I am going to help my friend Debbie with her job. 581 00:31:50,920 --> 00:31:52,519 What kind of job? 582 00:31:52,520 --> 00:31:54,719 - It's complicated. - Can I come with you? 583 00:31:54,720 --> 00:31:58,840 No, sweetie, this is Mommy's very special work trip. 584 00:31:59,320 --> 00:32:01,679 it is my account, it is my money, 585 00:32:01,680 --> 00:32:03,199 and the only reason I can't access it 586 00:32:03,200 --> 00:32:05,119 is because I cannot remember the make and model 587 00:32:05,120 --> 00:32:06,639 (INHALES DEEPLY) of my second cousin's first car. 588 00:32:06,640 --> 00:32:08,719 so if you could just... 589 00:32:08,720 --> 00:32:13,199 I don't wanna make a withdrawal, I would like to make a deposit. 590 00:32:13,200 --> 00:32:14,740 Yes, I... 591 00:32:15,640 --> 00:32:17,199 - Hey, can I... - Shh. 592 00:32:17,200 --> 00:32:20,600 Exactly, yes. Yes, I'll hold. What's up? 593 00:32:21,600 --> 00:32:24,599 Oh, hey, I was wondering if I can get a MetroCard, 594 00:32:24,600 --> 00:32:27,759 'cause I'm skateboarding in from Queens every day. 595 00:32:27,760 --> 00:32:30,080 Can I get a MetroCard? 596 00:32:30,320 --> 00:32:33,279 - I don't have a MetroCard. - You don't have a MetroCard? 597 00:32:33,280 --> 00:32:34,559 I don't have a MetroCard. 598 00:32:34,560 --> 00:32:37,000 (CHUCKLES) What are you, a tourist? 599 00:32:38,680 --> 00:32:40,759 - You're fascinating. - That's it? 600 00:32:40,760 --> 00:32:43,599 You're gonna just throw me one dub for a MetroCard? That's it? 601 00:32:43,600 --> 00:32:46,079 How about this? We steal $50 million, 602 00:32:46,080 --> 00:32:48,359 I'll buy everybody MetroCards. How's that? 603 00:32:48,360 --> 00:32:49,660 Okay. 604 00:32:52,320 --> 00:32:54,359 - Is that your brother? - Mm-hmm. 605 00:32:54,360 --> 00:32:55,839 He's hot. 606 00:32:55,840 --> 00:32:57,319 You sure he's dead or... 607 00:32:57,320 --> 00:32:58,500 no. 608 00:33:02,760 --> 00:33:05,119 Yes, sweetie, Mommy is in her new job now. 609 00:33:05,120 --> 00:33:07,879 Charlie, will you do me a favor? Can you put that right there? 610 00:33:07,880 --> 00:33:09,719 What, sweetheart? 611 00:33:09,720 --> 00:33:11,620 Uh, uh, well... 612 00:33:12,400 --> 00:33:17,540 Mommy finds very special toys, and then she finds new homes for them. 613 00:33:17,880 --> 00:33:21,759 Yes, exactly like your turtle. That is exactly right. 614 00:33:21,760 --> 00:33:24,479 (WHISPERING) thank you so much, charlie, thank you. 615 00:33:24,480 --> 00:33:25,959 Sweetheart, I have to go. 616 00:33:25,960 --> 00:33:31,280 I just got a brand-new toy for Debbie, and I can't wait to play with it. 617 00:33:29,171 --> 00:33:30,651 (WHIRRING) 618 00:33:42,360 --> 00:33:43,960 Zirconium. 619 00:33:44,600 --> 00:33:47,239 - I like it. - Yeah, I bet you do. Unhand the man. 620 00:33:47,240 --> 00:33:49,439 - Thank you very much. - Okay. 621 00:33:49,440 --> 00:33:52,039 Here are your very special glasses. 622 00:33:52,040 --> 00:33:55,919 If Rose can pull this off, and that is a very big if, 623 00:33:55,920 --> 00:33:58,279 these glasses will scan the real necklace 624 00:33:58,280 --> 00:34:01,439 and send a digital print back to us here. 625 00:34:01,440 --> 00:34:02,999 Once we have that, 626 00:34:03,000 --> 00:34:07,660 this thing will print a replica of the necklace in zirconium. 627 00:34:33,880 --> 00:34:37,340 (WHISPERING) where is it? these are not the toussaint. 628 00:34:37,440 --> 00:34:40,279 We thought you might want to see these first. 629 00:34:40,280 --> 00:34:42,240 Right. What for? 630 00:34:42,800 --> 00:34:47,220 There are certain logistical problems with that necklace. 631 00:34:47,400 --> 00:34:50,740 We wouldn't even know how to insure it. 632 00:34:49,685 --> 00:34:51,525 (INHALES DEEPLY) 633 00:34:51,080 --> 00:34:52,680 All right. 634 00:34:53,240 --> 00:34:54,639 (WHISPERING) we were very clear on the phone. 635 00:34:54,640 --> 00:34:55,959 Yes. We were very clear on the phone. 636 00:34:55,960 --> 00:34:57,839 We are only interested in the Toussaint. 637 00:34:57,840 --> 00:34:59,140 Yeah. 638 00:34:59,640 --> 00:35:04,180 Well, then, that would have to be a much longer discussion. 639 00:35:08,640 --> 00:35:12,340 That necklace is valued at over $150 million. 640 00:35:13,320 --> 00:35:15,439 Well, I'm not really a numbers person. 641 00:35:15,440 --> 00:35:19,599 It would require its own security team, a new insurance policy. 642 00:35:19,600 --> 00:35:21,839 I'm sure you'll work out all those details. 643 00:35:21,840 --> 00:35:24,119 (SCOFFS) oh, it's not that simple. 644 00:35:24,120 --> 00:35:26,800 I'm afraid the answer is no. 645 00:35:28,120 --> 00:35:29,300 No? 646 00:35:29,360 --> 00:35:30,540 No. 647 00:35:36,160 --> 00:35:38,039 Look, can I be frank? 648 00:35:38,040 --> 00:35:40,720 I have always loved Cartier. 649 00:35:40,920 --> 00:35:45,599 I think, historically, this has been the most significant house in the world. 650 00:35:45,600 --> 00:35:50,740 But there is a whole generation out there who mispronounce your name. 651 00:35:51,320 --> 00:35:53,760 (SPEAKING FRENCH) French can be difficult. 652 00:36:14,040 --> 00:36:15,280 Oui. 653 00:36:31,620 --> 00:36:33,400 (KEYS RATTLING) 654 00:36:38,493 --> 00:36:40,153 (DOOR CLOSES) 655 00:36:55,410 --> 00:36:57,610 (ROSE INHALES SHARPLY) 656 00:37:00,182 --> 00:37:01,602 (BEEPING) 657 00:37:12,928 --> 00:37:14,288 (TYPING) 658 00:37:15,560 --> 00:37:16,879 Stop it. 659 00:37:16,880 --> 00:37:21,600 - Stop, that doesn't help. Stop. - Okay, all right. All right. 660 00:37:27,442 --> 00:37:28,922 (COUGHING) 661 00:37:28,680 --> 00:37:32,440 We're too far underground. Can't get a signal. 662 00:37:33,120 --> 00:37:34,879 Very secure down here, huh? 663 00:37:34,880 --> 00:37:37,560 Five feet of solid concrete. 664 00:37:42,040 --> 00:37:45,620 You said you wanted to see it in the light. 665 00:37:46,560 --> 00:37:48,559 You wanted to see the necklace in the light. 666 00:37:48,560 --> 00:37:49,920 Right! 667 00:37:51,320 --> 00:37:53,079 - This is light. - ROSE: No. 668 00:37:53,080 --> 00:37:56,439 No, she means real light. Natural light, yes. 669 00:37:56,440 --> 00:37:59,879 The red carpet happens while the sun is still out. 670 00:37:59,880 --> 00:38:03,319 - Yes, no, I'm afraid that's vital. - It's vital. 671 00:38:03,320 --> 00:38:06,060 Mmm. No, I must have the sun. 672 00:38:07,000 --> 00:38:09,119 She must have the sun. 673 00:38:09,120 --> 00:38:11,639 - How is this light, Ms. Weil? - Um... 674 00:38:11,640 --> 00:38:14,740 Yes, I think, yes, we have the sun. 675 00:38:15,520 --> 00:38:17,240 Much better. 676 00:38:19,440 --> 00:38:20,680 Hmm. 677 00:38:24,520 --> 00:38:25,879 - There it is! - All right. 678 00:38:25,880 --> 00:38:27,600 Hello, sexy. 679 00:38:44,520 --> 00:38:46,540 come on, come on. 680 00:38:49,800 --> 00:38:51,239 Ms. Weil. Is she okay? 681 00:38:51,240 --> 00:38:54,319 - She's fine. She needs to take it in. - ROSE: Hmm. 682 00:38:54,320 --> 00:38:56,520 This is her process. 683 00:38:59,320 --> 00:39:00,519 it looks really good. 684 00:39:00,520 --> 00:39:02,519 - It's so clear. - Yeah. 685 00:39:02,520 --> 00:39:04,000 Come on. 686 00:39:10,160 --> 00:39:11,879 No, okay. You gotta... 687 00:39:11,880 --> 00:39:13,239 No. Yep. 688 00:39:13,240 --> 00:39:14,519 (GASPS) If you are done, Ms. Weil, 689 00:39:14,520 --> 00:39:16,240 we'd like to 690 00:39:17,400 --> 00:39:18,759 Return this to the vault. 691 00:39:18,760 --> 00:39:20,300 ms. weil? 692 00:39:20,840 --> 00:39:22,380 Ms. Weil. 693 00:39:25,040 --> 00:39:26,280 (ALL WHOOPING) yes! 694 00:39:27,960 --> 00:39:29,500 I'm done. 695 00:39:33,068 --> 00:39:35,028 (MACHINE WHIRRING) 696 00:39:35,120 --> 00:39:36,480 Sweet. 697 00:39:39,520 --> 00:39:41,000 (ROSE GASPS) Mmm-hmm. 698 00:39:43,840 --> 00:39:45,500 Oh, my God! 699 00:39:56,920 --> 00:39:59,119 - Well? - I don't know. 700 00:39:59,120 --> 00:40:01,479 Well, you don't know because this is only a muslin. 701 00:40:01,480 --> 00:40:02,839 It's going to be pink, for a start. 702 00:40:02,840 --> 00:40:04,799 I know it's going to be pink, but I don't know. 703 00:40:04,800 --> 00:40:06,639 Yeah, I feel like it's the waist. I feel like it's just, like... 704 00:40:06,640 --> 00:40:08,399 And then the bottom. I don't know about the bottom. 705 00:40:08,400 --> 00:40:10,239 we can definitely change the hem. 706 00:40:10,240 --> 00:40:11,839 - It's the necklace. - Oh, no. It's not the necklace. 707 00:40:11,840 --> 00:40:14,319 It is the necklace. It's just messy. 708 00:40:14,320 --> 00:40:17,399 No, it's not messy. It's messy 'cause it's safety pins. 709 00:40:17,400 --> 00:40:18,759 (BREATHING HEAVILY) No, you must remember the diamonds. 710 00:40:18,760 --> 00:40:19,959 (HYPERVENTILATING) it's gonna be diamonds. 711 00:40:19,960 --> 00:40:21,359 i just feel like i look huge. 712 00:40:21,360 --> 00:40:22,780 Daphne. 713 00:40:23,000 --> 00:40:25,559 Hey, Daphne, come here. Come here. Come here. 714 00:40:25,560 --> 00:40:29,140 Listen, listen. Deep breath... Deep breath. 715 00:40:29,090 --> 00:40:31,050 (BREATHING DEEPLY) 716 00:40:30,520 --> 00:40:32,300 Listen, look. 717 00:40:33,080 --> 00:40:36,839 You've got one of the greatest necks in the world. 718 00:40:36,840 --> 00:40:41,479 In fact, you've got the only neck that could carry this necklace off. 719 00:40:41,480 --> 00:40:44,400 (STAMMERING) with your neck, this necklace... 720 00:40:45,360 --> 00:40:48,580 You are gonna walk into that Met Gala 721 00:40:50,000 --> 00:40:53,100 and you are gonna light up the sky. 722 00:41:00,455 --> 00:41:01,622 (INHALES) 723 00:41:01,640 --> 00:41:03,519 (EXHALES) you're welcome. 724 00:41:03,520 --> 00:41:05,719 If you like him, you go right, 725 00:41:05,720 --> 00:41:07,860 and if you don't... 726 00:41:07,960 --> 00:41:09,319 - I go left. - Yeah, you go left. 727 00:41:09,320 --> 00:41:10,639 Okay, that sounds easy. 728 00:41:10,640 --> 00:41:12,159 - So do you like him? - I like him a lot. 729 00:41:12,160 --> 00:41:13,599 Okay, why? 730 00:41:13,600 --> 00:41:15,039 he looks kind. 731 00:41:15,040 --> 00:41:16,199 I'm gonna swipe right. 732 00:41:16,200 --> 00:41:18,439 - CONSTANCE: Okay. All right. - AMITA: on, my God! 733 00:41:18,440 --> 00:41:19,599 So does that mean... 734 00:41:19,600 --> 00:41:20,839 he liked you back! he likes you, too! 735 00:41:20,840 --> 00:41:22,399 What happens now? What happens now? 736 00:41:22,400 --> 00:41:24,319 - So you can message him. - Okay. 737 00:41:24,320 --> 00:41:27,199 And you can say, maybe, the eggplant emoji 738 00:41:27,200 --> 00:41:30,180 or maybe the girl that does this. 739 00:41:32,754 --> 00:41:34,834 (ROCK MUSIC PLAYING) 740 00:41:55,010 --> 00:41:56,490 (COUGHING) 741 00:42:19,760 --> 00:42:21,239 Excuse me. 742 00:42:21,240 --> 00:42:23,759 Can you help me with something? I think I'm a little lost. 743 00:42:23,760 --> 00:42:24,839 Of course, ma'am. 744 00:42:24,840 --> 00:42:27,879 I feel like I'm going in circles. I came from Egypt back there 745 00:42:27,880 --> 00:42:29,559 and I'm trying to get to Oceana. 746 00:42:29,560 --> 00:42:32,079 It's a little confusing. You can go down the stairs to your right 747 00:42:32,080 --> 00:42:33,759 or you can go back where you came from, right down there. 748 00:42:33,760 --> 00:42:37,400 - Okay. - It might take a little bit longer. 749 00:42:35,850 --> 00:42:38,470 (PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY) 750 00:42:37,480 --> 00:42:39,500 Excuse me, ma'am. 751 00:42:48,920 --> 00:42:51,180 Excuse me. Excuse me. 752 00:42:59,400 --> 00:43:01,039 (ON RADIO) reporter 1: here's one for your morning commute. 753 00:43:01,040 --> 00:43:04,399 Last night, political artist Banksy made a surprise contribution to the Met. 754 00:43:04,400 --> 00:43:06,839 REPORTER 2: Our founding mothers appeared at the Met last night. 755 00:43:06,840 --> 00:43:08,519 REPORTER 3: Traffic at 15 after the hour. 756 00:43:08,520 --> 00:43:11,680 REPORTER 4: Your news, all the time. 757 00:43:12,120 --> 00:43:15,040 this is a major security breach. 758 00:43:16,120 --> 00:43:18,479 He did it at the Tate, too. 759 00:43:18,480 --> 00:43:21,839 So you're saying the system your company designed for our museum 760 00:43:21,840 --> 00:43:23,999 does nothing to prevent someone like Banksy-- 761 00:43:24,000 --> 00:43:25,679 Sir, we're a little more focused on 762 00:43:25,680 --> 00:43:29,200 keeping things in than keeping things out. 763 00:43:32,707 --> 00:43:35,087 (INDISTINCT CONVERSATION) 764 00:43:37,760 --> 00:43:40,440 Hey! How about an Excuse me? 765 00:44:07,040 --> 00:44:08,399 correct me if i'm wrong. 766 00:44:08,400 --> 00:44:10,079 You and your company are responsible 767 00:44:10,080 --> 00:44:12,199 for monitoring and safeguarding... 768 00:44:12,200 --> 00:44:14,759 Hey, want me to get the trash? 769 00:44:14,760 --> 00:44:16,039 What? No. 770 00:44:16,040 --> 00:44:18,879 You sure? 'Cause you got a lot here, buddy. 771 00:44:18,880 --> 00:44:21,260 Fine. Just hurry it up. 772 00:44:23,520 --> 00:44:26,479 the museum's agreement with your father's company is very... 773 00:44:26,480 --> 00:44:28,399 - Generous. - Specific. 774 00:44:28,400 --> 00:44:29,999 Have a nice night. 775 00:44:30,000 --> 00:44:32,079 the board expects mccallister security 776 00:44:32,080 --> 00:44:35,039 to live up to the letter of that agreement. 777 00:44:35,040 --> 00:44:37,039 (OVER COMMS) we'll do a full audit of the system 778 00:44:37,040 --> 00:44:39,839 and update any part of it that needs to be changed. 779 00:44:39,840 --> 00:44:41,279 what does that mean? 780 00:44:41,280 --> 00:44:43,599 - KYLE: We'll go in and fix it. - DAVID: When? 781 00:44:43,600 --> 00:44:44,879 immediately. 782 00:44:44,880 --> 00:44:47,479 So, now that we've gotten them to make changes to their system, 783 00:44:47,480 --> 00:44:50,079 we can make changes, too, and not be detected. 784 00:44:50,080 --> 00:44:51,359 Can you pull up the cameras? 785 00:44:51,360 --> 00:44:53,519 They've got every inch of this place covered. 786 00:44:53,520 --> 00:44:56,239 But here is not where we're gonna hit it. 787 00:44:56,240 --> 00:44:58,679 We are gonna do it in a spot they don't even care about. 788 00:44:58,680 --> 00:45:00,280 Nine Ball. 789 00:45:00,880 --> 00:45:02,439 Now it's a New York State law that 790 00:45:02,440 --> 00:45:04,839 no cameras can be mounted in a public bathroom. 791 00:45:04,840 --> 00:45:07,119 Apparently, it's a privacy violation. 792 00:45:07,120 --> 00:45:08,279 Unless you're into that. 793 00:45:08,280 --> 00:45:09,479 and once we get the toussaint, 794 00:45:09,480 --> 00:45:11,599 we are gonna have to get it out of there without being detected 795 00:45:11,600 --> 00:45:14,359 and they're gonna go over their security footage with a fine-tooth comb, 796 00:45:14,360 --> 00:45:17,159 and anyone seen exiting that bathroom 797 00:45:17,160 --> 00:45:18,919 is gonna be a suspect. 798 00:45:18,920 --> 00:45:20,039 So... 799 00:45:20,040 --> 00:45:22,060 So we get a mule. 800 00:45:23,160 --> 00:45:26,440 Somebody else is gonna move it for us. 801 00:45:26,840 --> 00:45:30,359 How much space do you need outside that bathroom to plant it on somebody? 802 00:45:30,360 --> 00:45:31,679 I don't know. Nine feet? 803 00:45:31,680 --> 00:45:34,679 And how long is it gonna take us to build a nine-foot blind spot? 804 00:45:34,680 --> 00:45:36,359 - Moving a camera? - DEBBIE: Mm-hmm. 805 00:45:36,360 --> 00:45:38,800 Bit by bit, 10, 12 days. 806 00:45:40,680 --> 00:45:42,040 great. 807 00:45:42,640 --> 00:45:45,039 How long did it take you to figure all this out? 808 00:45:45,040 --> 00:45:46,280 Mmm. 809 00:45:46,960 --> 00:45:50,240 Five years, eight months, and 12 days. 810 00:45:51,480 --> 00:45:53,260 Give or take. 811 00:45:54,760 --> 00:45:58,639 cartier has hired the best private security in the world. 812 00:45:58,640 --> 00:46:02,039 Guillermo DeVita led the pope's security for 10 years. 813 00:46:02,040 --> 00:46:04,759 And as you know, they've never lost a pope. 814 00:46:04,760 --> 00:46:06,719 Yuri Eshel, former Mossad 815 00:46:06,720 --> 00:46:10,319 and IDF Special Forces, elite commando unit. 816 00:46:10,320 --> 00:46:12,639 I'm pretty sure they're assassins. 817 00:46:12,640 --> 00:46:15,279 - Well, it's a nice necklace. - Yeah. 818 00:46:15,280 --> 00:46:18,239 So you can go ahead and just add them to your list. 819 00:46:18,240 --> 00:46:19,959 - What list? - That list. 820 00:46:19,960 --> 00:46:21,920 It's not a list. 821 00:46:42,960 --> 00:46:44,920 (MUTTERS) okay. who is he? 822 00:46:50,440 --> 00:46:51,980 (TYPING) Hey, boo. 823 00:47:03,640 --> 00:47:05,180 (MOUSE CLICKS) oh, paul. 824 00:47:20,702 --> 00:47:22,602 (COMPUTER CHIMES) 825 00:47:33,715 --> 00:47:35,135 (DINGING) 826 00:47:41,122 --> 00:47:43,142 (KNUCKLES CRACKING) 827 00:47:46,661 --> 00:47:48,921 (GASPS , MUSIC PLAYING) 828 00:47:54,280 --> 00:47:56,180 (CHUCKLING) You poor thing. 829 00:48:01,320 --> 00:48:03,100 (GASPS) Look at that. 830 00:48:04,640 --> 00:48:05,820 Oh! 831 00:48:07,048 --> 00:48:08,408 (LAUGHS) 832 00:48:11,560 --> 00:48:16,160 we don't even know if it is banksy. it could be an imitator. 833 00:48:34,409 --> 00:48:36,249 (MOUSE CLICKING) 834 00:48:44,085 --> 00:48:45,925 (DEVICE BEEPING) 835 00:48:58,766 --> 00:49:00,606 (MOUSE CLICKING) 836 00:49:03,720 --> 00:49:05,080 Sweet. 837 00:49:07,708 --> 00:49:09,548 (MOUSE CLICKING) 838 00:49:21,240 --> 00:49:23,560 good afternoon. vogue. 839 00:49:24,760 --> 00:49:26,919 thank you for coming in so last minute. 840 00:49:26,920 --> 00:49:28,599 oh, of course. thank you for having me. 841 00:49:28,600 --> 00:49:30,559 I guess you heard, we lost one of our coordinators. 842 00:49:30,560 --> 00:49:32,159 Yes, and that sounded awful. 843 00:49:32,160 --> 00:49:34,420 - Chiggers. - I know. 844 00:49:37,160 --> 00:49:39,639 It burrows into the skin and lays its eggs inside. 845 00:49:39,640 --> 00:49:41,879 And then they hatch and they dig their way out. 846 00:49:41,880 --> 00:49:44,920 Apparently, it can last for weeks. 847 00:49:45,440 --> 00:49:47,559 Well, you certainly seem qualified. 848 00:49:47,560 --> 00:49:48,719 Thank you. 849 00:49:48,720 --> 00:49:50,159 Maybe overqualified. 850 00:49:50,160 --> 00:49:52,159 Well, how can anyone be overqualified? 851 00:49:52,160 --> 00:49:54,199 This is the Met Gala after all. 852 00:49:54,200 --> 00:49:56,100 Gala. Met Gala. 853 00:49:58,360 --> 00:49:59,679 - It's Gala. - Gala. 854 00:49:59,680 --> 00:50:00,759 Is it Gala? 855 00:50:00,760 --> 00:50:03,020 - Yeah. - Okay. Yeah. 856 00:50:04,320 --> 00:50:07,300 (ON VIDEO) roger federer again one game away 857 00:50:07,400 --> 00:50:09,559 from another championship. 858 00:50:09,560 --> 00:50:11,439 The love for Federer in this place is just incredible. 859 00:50:11,440 --> 00:50:12,740 Anna. 860 00:50:13,000 --> 00:50:14,319 Uh.yeah? 861 00:50:14,320 --> 00:50:16,599 You have that interview for the Met staff position. 862 00:50:16,600 --> 00:50:17,919 - Do it, do it. - Okay. 863 00:50:17,920 --> 00:50:21,199 you cannot be serious! a backhand down-the-line win! 864 00:50:21,200 --> 00:50:25,620 We're really short on desk space, so you'll be down here. 865 00:50:29,000 --> 00:50:30,540 This way. 866 00:50:32,080 --> 00:50:34,639 - Okay, so here is your desk. - Thank you. 867 00:50:34,640 --> 00:50:36,959 - And Christina will get you started. - Great. Thank you so much. 868 00:50:36,960 --> 00:50:38,119 - Have a good day! - Thanks! 869 00:50:38,120 --> 00:50:39,319 - Excuse me. - Yes? 870 00:50:39,320 --> 00:50:40,999 Was that the bathroom that we passed? 871 00:50:41,000 --> 00:50:42,239 Oh, yes, just down the hall. 872 00:50:42,240 --> 00:50:43,840 Thank you. 873 00:50:59,554 --> 00:51:00,974 (BEEPING) 874 00:51:05,600 --> 00:51:07,199 this is unbelievable. 875 00:51:07,200 --> 00:51:08,359 that's leo? 876 00:51:08,360 --> 00:51:11,079 - Leo-Leo? - There's only one Leo. 877 00:51:11,080 --> 00:51:13,039 Oh, my God! Taylor Swift! 878 00:51:13,040 --> 00:51:14,399 You're so white! 879 00:51:14,400 --> 00:51:16,959 Can't we just go to this? Do we have to steal stuff? 880 00:51:16,960 --> 00:51:18,200 yes! 881 00:51:18,320 --> 00:51:20,359 - Where is she? - Table four, 10 o'clock. 882 00:51:20,360 --> 00:51:22,879 Straightest shot to the bathroom without putting her in Siberia. 883 00:51:22,880 --> 00:51:27,240 - There's a blank spot next to her. - It's for her date. 884 00:51:27,960 --> 00:51:29,319 Who's her date? 885 00:51:29,320 --> 00:51:31,100 I don't know. 886 00:51:31,452 --> 00:51:33,412 (KNOCKING ON DOOR) 887 00:51:33,080 --> 00:51:34,239 - Hi. - I'm sorry to interrupt, 888 00:51:34,240 --> 00:51:36,399 but I've got the final guest list for the Chairman's Dinner. 889 00:51:36,400 --> 00:51:37,919 Oh, great. 890 00:51:37,920 --> 00:51:40,039 - You have all their arrival times? - All their arrival times, 891 00:51:40,040 --> 00:51:43,639 including a few additional names at the bottom. 892 00:51:43,640 --> 00:51:44,799 (CHUCKLES) claude becker? 893 00:51:44,800 --> 00:51:48,620 his publicist was into it. i barely had to ask. 894 00:51:51,372 --> 00:51:53,452 (INDISTINCT CHATTER) 895 00:51:55,840 --> 00:51:57,200 Hello. 896 00:51:57,240 --> 00:51:58,839 They put me next to you. 897 00:51:58,840 --> 00:52:00,159 Oh, lucky me. 898 00:52:00,160 --> 00:52:01,520 Hello. 899 00:52:03,800 --> 00:52:05,640 Daphne Kluger. 900 00:52:06,587 --> 00:52:08,488 (BOTH SPEAKING FRENCH) 901 00:52:08,489 --> 00:52:09,849 (LAUGHS) 902 00:52:10,791 --> 00:52:12,331 (INAUDIBLE) 903 00:52:12,426 --> 00:52:14,806 (INDISTINCT CONVERSATION) 904 00:52:16,760 --> 00:52:18,900 (WHISPERS) the ego has landed. 905 00:52:20,840 --> 00:52:23,679 how did you ever fall for this schmuck? 906 00:52:23,680 --> 00:52:25,280 Seriously? 907 00:52:25,720 --> 00:52:28,559 Lou and I were going through a rough patch 908 00:52:28,560 --> 00:52:32,080 and I really wanted a big score of my own. 909 00:52:32,320 --> 00:52:33,679 So he roped you in? 910 00:52:33,680 --> 00:52:35,640 Mmm, not really. 911 00:52:37,560 --> 00:52:40,159 - What, told you the truth? - Mmm. 912 00:52:40,160 --> 00:52:42,900 Only way to con a con, right? 913 00:52:50,120 --> 00:52:51,300 b1. 914 00:52:51,600 --> 00:52:55,599 lou and i were rigging bingo and running cheap cons at roulette. 915 00:52:55,600 --> 00:52:58,520 Lucky if we made $1,000 a night. 916 00:53:00,160 --> 00:53:02,900 - Bingo! - WOMAN: Bingo call. 917 00:53:04,440 --> 00:53:06,399 and we worked out a simple little hustle. 918 00:53:06,400 --> 00:53:07,839 - Claude Becker? - Right through there. 919 00:53:07,840 --> 00:53:09,079 Thank you. 920 00:53:09,080 --> 00:53:10,980 Hi. I'm Debbie. 921 00:53:11,640 --> 00:53:13,960 - Claude Becker. - Oh. 922 00:53:15,480 --> 00:53:17,879 when somebody got interested in a piece, 923 00:53:17,880 --> 00:53:21,820 I'd pose as another buyer and drive up the price. 924 00:53:22,760 --> 00:53:26,580 Money was good and he was great in the kitchen. 925 00:53:27,720 --> 00:53:30,119 Oh, my God, it's so good. 926 00:53:30,120 --> 00:53:31,600 One day, 927 00:53:31,640 --> 00:53:34,999 uh, he asked me to pose as the seller, not the buyer. 928 00:53:35,000 --> 00:53:36,239 (SIGHS) what did you do? 929 00:53:36,240 --> 00:53:37,660 well... 930 00:53:39,480 --> 00:53:42,760 One signature, half a million dollars. 931 00:53:48,760 --> 00:53:50,839 he said it was simple. 932 00:53:50,840 --> 00:53:53,639 I'd hand them the documents, and they'd slide me a check. 933 00:53:53,640 --> 00:53:57,640 The whole thing would take a couple minutes, tops. 934 00:54:06,160 --> 00:54:07,319 Sorry we're late. 935 00:54:07,320 --> 00:54:08,999 - MAN: Not at all. - WOMAN: It's okay. 936 00:54:09,000 --> 00:54:10,159 - MAN: Very nice to meet you. - WOMAN: It's a pleasure. 937 00:54:10,160 --> 00:54:14,040 - It's a beautiful piece. - Oh, we just love it! 938 00:54:14,400 --> 00:54:17,439 he was right. it all happened very quickly. 939 00:54:17,440 --> 00:54:20,119 you have a right to an attorney. if you cannot afford an attorney... 940 00:54:20,120 --> 00:54:23,519 it wasn't my painting. she brought the picture to me. 941 00:54:23,520 --> 00:54:25,599 She had documentation, signatures. 942 00:54:25,600 --> 00:54:27,359 And you two were dating? 943 00:54:27,360 --> 00:54:28,519 What? 944 00:54:28,520 --> 00:54:30,600 Not saying a word. 945 00:54:30,760 --> 00:54:32,540 are you sure? 946 00:54:33,920 --> 00:54:38,220 'Cause he's not being quite as tight-lipped as you are. 947 00:54:41,000 --> 00:54:43,079 Are these your signatures? 948 00:54:43,080 --> 00:54:45,340 Yeah, I will testify. 949 00:54:45,920 --> 00:54:48,279 I was defrauded too, right? 950 00:54:48,280 --> 00:54:50,600 I'll be right outside. 951 00:54:52,987 --> 00:54:54,647 (DOOR CLOSES) 952 00:55:19,720 --> 00:55:20,960 hey! 953 00:55:22,080 --> 00:55:24,040 We need to talk. 954 00:55:24,480 --> 00:55:26,479 You better tell me this is not what I think it is. 955 00:55:26,480 --> 00:55:27,780 (EXHALES) what? 956 00:55:28,600 --> 00:55:30,440 Claude Becker. 957 00:55:30,720 --> 00:55:32,740 I didn't do that. 958 00:55:32,960 --> 00:55:34,799 I'm not a croupier, okay? 959 00:55:34,800 --> 00:55:36,519 Or a tourist with a bucket of quarters. 960 00:55:36,520 --> 00:55:37,879 Don't con me. 961 00:55:37,880 --> 00:55:40,079 You do not run a job in a job! 962 00:55:40,080 --> 00:55:42,580 It's not going to matter. 963 00:55:42,760 --> 00:55:44,119 We are going to get caught. 964 00:55:44,120 --> 00:55:46,260 Stop it. We're not. 965 00:55:48,520 --> 00:55:50,660 Why do you do this? 966 00:55:50,680 --> 00:55:52,239 Why can't you just do a job? 967 00:55:52,240 --> 00:55:55,279 Why does there always have to be an asterisk? 968 00:55:55,280 --> 00:55:56,879 You frame him, I walk. 969 00:55:56,880 --> 00:55:58,180 Stop. 970 00:55:59,080 --> 00:56:00,719 This is just like last time. 971 00:56:00,720 --> 00:56:02,260 Lou. Lou! 972 00:56:02,920 --> 00:56:04,160 Lou. 973 00:56:04,400 --> 00:56:06,540 He sent me to jail. 974 00:56:06,880 --> 00:56:09,920 You have no idea what that's like. 975 00:56:13,920 --> 00:56:17,020 Yeah, well, he's gonna do it again. 976 00:56:17,480 --> 00:56:19,260 No, he's not. 977 00:56:20,520 --> 00:56:22,060 He's not. 978 00:56:36,920 --> 00:56:39,360 Good. Switching cameras. 979 00:56:39,326 --> 00:56:41,586 (FOOTSTEPS APPROACHING) 980 00:56:44,360 --> 00:56:47,100 Walking towards the bathroom. 981 00:56:51,800 --> 00:56:54,240 Okay, in the blind spot. 982 00:56:58,680 --> 00:57:00,359 I'm gonna keep walking. 983 00:57:00,360 --> 00:57:01,840 nothin'. 984 00:57:02,160 --> 00:57:03,640 Nothin'. 985 00:57:04,560 --> 00:57:07,060 Okay, you're right there. 986 00:57:11,425 --> 00:57:13,145 (DEVICE BEEPS) 987 00:57:15,320 --> 00:57:17,640 twelve feet. nice job! 988 00:57:18,000 --> 00:57:19,519 Thank you, Nine Ball. 989 00:57:19,520 --> 00:57:22,200 That easy. Don't mention it. 990 00:57:22,320 --> 00:57:24,040 What's hard? 991 00:57:29,640 --> 00:57:31,279 - Hey. - Oh, hi! 992 00:57:31,280 --> 00:57:34,039 Sorry, listen, I know this really isn't any of my business... 993 00:57:34,040 --> 00:57:36,439 - No, go ahead. - It's just a little red flag here. 994 00:57:36,440 --> 00:57:39,079 But this caterer doesn't have a nutritional specialist. 995 00:57:39,080 --> 00:57:41,879 - Okay. - And we're running at 20% special meals. 996 00:57:41,880 --> 00:57:44,559 Vegan, gluten-free, low sodium, lactose. 997 00:57:44,560 --> 00:57:46,599 I just... I had a client get sued. 998 00:57:46,600 --> 00:57:47,799 - Really? - Yeah. 999 00:57:47,800 --> 00:57:49,719 I don't think we should wing any of this stuff. 1000 00:57:49,720 --> 00:57:26,528 I think we are short a staff person. We need a nutritionist. 1001 00:57:26,529 --> 00:57:00,177 - TAMMY: I do know someone. - EADDY: You do? Nothin'. 1002 00:57:00,178 --> 00:57:01,658 Nothin'. 1003 00:57:54,560 --> 00:57:59,040 yeah, and she's great. she just moved here from australia. 1004 00:58:03,240 --> 00:58:04,480 yes. 1005 00:58:04,520 --> 00:58:06,060 okay. go. 1006 00:58:06,200 --> 00:58:08,479 vendor, hallway, hallway. past the auditorium. 1007 00:58:08,480 --> 00:58:11,460 Hallway, hallway, hallway, entry. 1008 00:58:16,000 --> 00:58:17,420 Okay... 1009 00:58:17,800 --> 00:58:20,060 - Amita. - Thank you. 1010 00:58:20,840 --> 00:58:22,440 Constance. 1011 00:58:23,360 --> 00:58:24,960 Nine Ball. 1012 00:58:25,480 --> 00:58:26,960 And Lou. 1013 00:58:27,800 --> 00:58:29,340 And Rose. 1014 00:58:29,880 --> 00:58:31,319 Thank you. 1015 00:58:31,320 --> 00:58:33,880 - And Debbie. - Thank you. 1016 00:58:34,842 --> 00:58:36,262 (EXHALES) 1017 00:58:36,720 --> 00:58:38,199 Hi, I'm Daphne Kluger, 1018 00:58:38,200 --> 00:58:41,639 and this is your sneak peek of this year's Costume Institute. 1019 00:58:41,640 --> 00:58:44,679 This is Dolce and that's Galliano for Dior. 1020 00:58:44,680 --> 00:58:46,679 - And that is McQueen. - Wow. 1021 00:58:46,680 --> 00:58:50,439 - And who's dressing you tomorrow? - Hmm. Rose Weil. 1022 00:58:50,440 --> 00:58:51,679 - Interesting. - I know. 1023 00:58:51,680 --> 00:58:53,839 I kind of thought it was an unexpected choice. 1024 00:58:53,840 --> 00:58:54,919 what's this over here? 1025 00:58:54,920 --> 00:58:59,159 So these are the crown jewels from eight royal families of Europe. 1026 00:58:59,160 --> 00:59:00,679 Which is probably why there's a moat. 1027 00:59:00,680 --> 00:59:03,119 - PAMELA: So we can't go over there? - No. God, no. 1028 00:59:03,120 --> 00:59:05,039 I wish we could. Anyway... 1029 00:59:05,040 --> 00:59:07,479 Uh, they are on loan to us from Dmitri 1030 00:59:07,480 --> 00:59:10,119 Very-Long-Russian-Last-Name that I can't pronounce. 1031 00:59:10,120 --> 00:59:12,919 we hear those aren't the only jewels that'll be on display. 1032 00:59:12,920 --> 00:59:15,119 - Who told you? - I have sources. 1033 00:59:15,120 --> 00:59:17,959 (CHUCKLES) well, since the cat's already out of the bag... 1034 00:59:17,960 --> 00:59:22,159 Yes, I will be wearing a necklace that Cartier has decided to loan me. 1035 00:59:22,160 --> 00:59:25,199 It's called the Toussaint, and it has been in a vault for 50 years. 1036 00:59:25,200 --> 00:59:27,319 (CLICKS TONGUE) and i'm just a little excited. 1037 00:59:27,320 --> 00:59:29,559 - Have you tried it on already? - Maybe. 1038 00:59:29,560 --> 00:59:32,600 - How many carats is it? - Enough. 1039 00:59:32,699 --> 00:59:34,899 (FRENCH MUSIC PLAYING) 1040 01:00:11,920 --> 01:00:13,160 Hey. 1041 01:00:13,480 --> 01:00:14,959 - Hey. - Hmm? 1042 01:00:14,960 --> 01:00:17,239 - Lipstick. What do you think? - ROSE: Oh. 1043 01:00:17,240 --> 01:00:19,620 Pink. Um, yeah. Barbie. 1044 01:00:20,440 --> 01:00:22,280 In a good way. 1045 01:00:28,440 --> 01:00:31,660 - It's here. - Right. Finally. Great. 1046 01:00:32,200 --> 01:00:33,599 (CHUCKLES) All right. 1047 01:00:33,600 --> 01:00:36,280 oh, you haven't seen it. no. 1048 01:00:37,040 --> 01:00:39,060 - Hello. - Hello. 1049 01:00:43,920 --> 01:00:46,240 ooh. that's a big box. 1050 01:00:47,400 --> 01:00:49,000 all right. 1051 01:00:59,000 --> 01:01:00,600 Holy crap! 1052 01:01:01,440 --> 01:01:02,959 (GIGGLES) Should we, uh... 1053 01:01:02,960 --> 01:01:04,919 let's try it on. see if it fits. daphne: okay. 1054 01:01:04,920 --> 01:01:07,240 - Can I, uh... - Sure. 1055 01:01:11,965 --> 01:01:13,445 (CHUCKLES) 1056 01:01:13,120 --> 01:01:14,759 That's heavy. 1057 01:01:14,760 --> 01:01:15,959 Really heavy. 1058 01:01:15,960 --> 01:01:17,740 Come to mama. 1059 01:01:18,240 --> 01:01:20,679 all right. it might be a little... 1060 01:01:20,680 --> 01:01:23,039 Just a tad cold. Right. 1061 01:01:23,040 --> 01:01:24,280 (SHUDDERS) ooh! 1062 01:01:25,280 --> 01:01:27,480 (EXCLAIMS) oh. all right. okay. 1063 01:01:28,720 --> 01:01:30,959 - Oh, wow. - Let me see. Right. 1064 01:01:30,960 --> 01:01:32,479 That goes in. 1065 01:01:32,480 --> 01:01:33,999 (SIGHS) Look at you. 1066 01:01:34,000 --> 01:01:35,660 yep. there. 1067 01:01:36,560 --> 01:01:38,280 (SIGHS) it fits. oh. 1068 01:01:38,960 --> 01:01:40,560 All right. 1069 01:01:41,080 --> 01:01:42,560 It fits. 1070 01:01:43,040 --> 01:01:44,199 Right, okay. 1071 01:01:44,200 --> 01:01:47,079 We can get it off, and then we can try the frock. 1072 01:01:47,080 --> 01:01:49,400 - Okay. - Um, hang on. 1073 01:01:49,880 --> 01:01:51,060 oh! 1074 01:01:51,360 --> 01:01:52,799 Sorry, you cannot do it. 1075 01:01:52,800 --> 01:01:55,199 I have to do it. It requires a special magnet. 1076 01:01:55,200 --> 01:01:57,279 - What? - DAPHNE: Cool. 1077 01:01:57,280 --> 01:02:00,440 - Uh... Special magnet? - YURI: Yes. 1078 01:01:59,846 --> 01:02:01,206 (CLICKS) 1079 01:02:03,000 --> 01:02:05,560 - ROSE: Oh. - That's cool. 1080 01:02:05,800 --> 01:02:08,480 That's brilliant. Brilliant. 1081 01:02:08,760 --> 01:02:10,600 Amazing, um... 1082 01:02:13,160 --> 01:02:16,439 Can I just see that again, out of interest? 1083 01:02:16,440 --> 01:02:18,460 - Sure. - Thanks. 1084 01:02:20,480 --> 01:02:22,380 That's amazing. 1085 01:02:23,160 --> 01:02:26,800 Great. Let me just see. So how does it work? 1086 01:02:27,160 --> 01:02:28,519 hilda schneider, fashion reporter, der spiegel. 1087 01:02:28,520 --> 01:02:29,639 no. 1088 01:02:29,640 --> 01:02:31,559 - Hilda Schneider, diplomatic attaché? - No. 1089 01:02:31,560 --> 01:02:32,919 - Lufthansa asset? - Lufthansa. 1090 01:02:32,920 --> 01:02:34,079 problem. 1091 01:02:34,080 --> 01:02:36,760 - DEBBIE: With? - From Rose. 1092 01:02:37,800 --> 01:02:39,280 oh, god. 1093 01:02:39,760 --> 01:02:41,119 Come on! 1094 01:02:41,120 --> 01:02:44,159 oh, my god, that is amazing. and you can only do it with a magnet? 1095 01:02:44,160 --> 01:02:45,879 - YURI: Only the magnet. - Let me just see... 1096 01:02:45,880 --> 01:02:48,080 Stop. Play it again. 1097 01:02:48,480 --> 01:02:51,799 Oh, my God, that is amazing. And you can only do it with a magnet? 1098 01:02:51,800 --> 01:02:55,680 - YURI: Only the magnet. - Zoom in a little bit. 1099 01:02:55,602 --> 01:02:58,162 (WOMEN SIGHING IN ANNOYANCE) 1100 01:02:59,906 --> 01:03:02,408 (NINE BALL TAPPING NAILS ON DESK) 1101 01:03:02,409 --> 01:03:04,489 (CELL PHONE RINGING) 1102 01:03:07,640 --> 01:03:09,559 What, Leslie? I'm busy. 1103 01:03:09,560 --> 01:03:10,980 Leslie? 1104 01:03:11,760 --> 01:03:16,960 Hey, sis, um, we're in a bit of a jam right now, and I need your help. 1105 01:03:18,120 --> 01:03:21,679 So it seems like they used poly-magnets and a spring. 1106 01:03:21,680 --> 01:03:23,719 It gives you attraction and repulsion 1107 01:03:23,720 --> 01:03:25,599 in the same axis, you know? 1108 01:03:25,600 --> 01:03:28,399 - Not really. - Well, they're drawn together. 1109 01:03:28,400 --> 01:03:32,820 But don't touch, until you rotate it, and then they lock. 1110 01:03:33,200 --> 01:03:35,919 It's real dope. I'll go get you a positive 1111 01:03:35,920 --> 01:03:39,599 and a negative pole in a loop. That oughta work fine. 1112 01:03:39,600 --> 01:03:42,639 You're a little genius, sis. Thank you. 1113 01:03:42,640 --> 01:03:44,159 Really? She fixed it? 1114 01:03:44,160 --> 01:03:47,020 (ELEVATOR DINGS) Really? You just asked me that? 1115 01:03:56,920 --> 01:03:59,600 Okay, you guys. Sound check. 1116 01:04:02,600 --> 01:04:04,199 - Debbie. - Check. 1117 01:04:04,200 --> 01:04:06,199 - Constance. - Yeah. 1118 01:04:06,200 --> 01:04:07,479 - Amita. - Yep. 1119 01:04:07,480 --> 01:04:09,380 - Lou. - Check. 1120 01:04:13,847 --> 01:04:15,687 (RAIN PATTERING) 1121 01:04:25,000 --> 01:04:28,520 That shit was hectic. Got chased by a cop! 1122 01:04:29,240 --> 01:04:32,879 Okay, so this is my sister, everyone, Veronica. 1123 01:04:32,880 --> 01:04:35,200 (WHISPERS) check this out. crazy. 1124 01:04:37,200 --> 01:04:39,959 Tight. All right. I owe you one, you little shit. 1125 01:04:39,960 --> 01:04:41,559 Just get me a new ID. 1126 01:04:41,560 --> 01:04:43,040 Go home. 1127 01:04:43,400 --> 01:04:45,840 What do your parents do? 1128 01:04:48,280 --> 01:04:50,959 okay, we are up. ls everybody on? 1129 01:04:50,960 --> 01:04:52,479 - TAMMY: Yes. - NINE BALL: Mm-hmm. 1130 01:04:52,480 --> 01:04:54,599 All right, ladies. Half an hour. 1131 01:04:54,600 --> 01:04:56,980 Countdown starting now. 1132 01:04:57,880 --> 01:05:00,980 (EXHALES) okay. first. no need to be nervous. 1133 01:05:03,080 --> 01:05:05,359 The food is better on the inside than most people think, 1134 01:05:05,360 --> 01:05:06,679 (TOILET FLUSHING) and even solitary 1135 01:05:06,680 --> 01:05:09,120 can be kind of peaceful. 1136 01:05:15,880 --> 01:05:18,560 I just wanna say, thank you. 1137 01:05:21,160 --> 01:05:24,860 The last three weeks have been amazing for me 1138 01:05:24,960 --> 01:05:28,599 and we've all worked very hard for this moment. 1139 01:05:28,600 --> 01:05:32,879 So, whatever happens tonight, I want you to remember one thing... 1140 01:05:32,880 --> 01:05:35,639 You are not doing this for me. 1141 01:05:35,640 --> 01:05:38,500 You are not doing this for you. 1142 01:05:38,560 --> 01:05:41,559 Somewhere out there is an eight-year-old girl 1143 01:05:41,560 --> 01:05:45,140 lying in bed, dreaming of being a criminal. 1144 01:05:47,400 --> 01:05:49,720 Let's do this for her. 1145 01:05:50,320 --> 01:05:53,999 Do not engage in informal conversation with the guests, please. 1146 01:05:54,000 --> 01:05:55,719 Do not have your cell phone on you. 1147 01:05:55,720 --> 01:05:57,679 Please make sure your cell phone is turned in to security 1148 01:05:57,680 --> 01:05:59,119 prior to the start of the event. 1149 01:05:59,120 --> 01:06:00,359 Very important. 1150 01:06:00,360 --> 01:06:03,799 Do not slouch, cross your arms, put your hands in your pockets. 1151 01:06:03,800 --> 01:06:08,820 I know it's gonna be a long night. I know you're gonna get tired... 1152 01:06:06,827 --> 01:06:10,347 (PHOTOGRAPHERS CLAMORING , CAMERAS CLICKING) 1153 01:06:22,360 --> 01:06:24,439 - Hello. - Hello. How are you? 1154 01:06:24,440 --> 01:06:26,199 Edward, so good to see you. Claude Becker. 1155 01:06:26,200 --> 01:06:28,319 - Pleasure. - And, of course, Rose Weil. 1156 01:06:28,320 --> 01:06:30,319 - You two know each other? - BOTH: Yes. 1157 01:06:30,320 --> 01:06:32,439 My dear, is that the Toussaint? 1158 01:06:32,440 --> 01:06:35,639 I'd say you look like a million bucks, but it's more like 100 million. 1159 01:06:35,640 --> 01:06:38,860 (CHUCKLING) thank you, it's 150 million actually. 1160 01:06:39,000 --> 01:06:42,220 What inspired you for tonight's look? 1161 01:06:44,080 --> 01:06:45,320 Her. 1162 01:06:52,873 --> 01:06:54,233 (TYPING) 1163 01:06:59,513 --> 01:07:01,233 (MOUSE CLICKS) 1164 01:07:02,600 --> 01:07:05,759 unreal. so what makes this such a fun night? 1165 01:07:05,760 --> 01:07:07,559 i mean, you never know who you're gonna see. 1166 01:07:07,560 --> 01:07:10,199 It's like, stars from all over the planet. 1167 01:07:10,200 --> 01:07:14,020 Meeting actors, people in the fashion industry. 1168 01:07:14,680 --> 01:07:17,479 so, coming up next, we have serena williams. 1169 01:07:17,480 --> 01:07:19,799 - How are you? - I'm good. How are you? 1170 01:07:19,800 --> 01:07:20,999 I'm good, thank you. 1171 01:07:21,000 --> 01:07:23,359 So, you've conquered the court, you've conquered motherhood-- 1172 01:07:23,360 --> 01:07:26,700 (CHUCKLES) i'm trying. i mean, you are succeeding. 1173 01:07:28,360 --> 01:07:30,560 Uh, Hilda Schneider. 1174 01:07:31,320 --> 01:07:34,360 (SPEAKING GERMAN) Oh, here it is. Have a good night. 1175 01:07:35,682 --> 01:07:37,882 (BOTH SPEAKING GERMAN) 1176 01:07:42,520 --> 01:07:44,660 (ALL CLAMORING) here, heidi! heidi! 1177 01:07:46,526 --> 01:07:48,606 (INDISTINCT CHATTER) 1178 01:07:56,937 --> 01:07:58,417 (LAUGHING) 1179 01:08:14,720 --> 01:08:17,100 Yes. Ready for tonight? 1180 01:08:26,480 --> 01:08:30,360 - Hi, how are you? - Nice to see you! Fantastic. 1181 01:08:48,880 --> 01:08:50,660 Ready to sit. 1182 01:08:56,160 --> 01:08:58,660 - Hot sauce? - Hot sauce. 1183 01:09:18,585 --> 01:09:20,125 (INAUDIBLE) 1184 01:09:28,000 --> 01:09:31,280 - You good? - Yeah. I'll see you soon? 1185 01:09:33,120 --> 01:09:35,440 (BANGING ON DOOR) hey, no, we're closed. 1186 01:09:37,040 --> 01:09:38,519 We're closed. 1187 01:09:38,520 --> 01:09:41,440 come on, dude. it's right there. 1188 01:09:43,343 --> 01:09:44,823 (WHIRRING) 1189 01:09:48,800 --> 01:09:50,760 (SOFTLY) yeah, i got her. 1190 01:09:51,080 --> 01:09:53,040 Yeah, I see her. 1191 01:09:54,160 --> 01:09:55,820 We're a go. 1192 01:09:58,920 --> 01:10:00,559 Hi, everybody. 1193 01:10:00,560 --> 01:10:01,999 - MAN: Hi. - How are you? 1194 01:10:02,000 --> 01:10:03,759 Hi. Good to see you. 1195 01:10:03,760 --> 01:10:05,959 It's so good to see you. You look amazing. 1196 01:10:05,960 --> 01:10:09,240 - You too. Cheers. - Oh, yeah, cheers. 1197 01:10:08,168 --> 01:10:10,128 (GLASSES CLINKING) 1198 01:10:12,520 --> 01:10:14,900 No, no, these are real. 1199 01:10:15,880 --> 01:10:19,040 Thank you very much. So kind of you. 1200 01:10:26,240 --> 01:10:28,440 Okay, counting down. 1201 01:10:28,680 --> 01:10:30,640 Three, two, one. 1202 01:10:33,640 --> 01:10:37,880 Need a gluten-free and a broiled fish for Table Eight. 1203 01:10:38,240 --> 01:10:39,679 Where's the vegan for Table Four? 1204 01:10:39,680 --> 01:10:41,280 over here. 1205 01:10:47,840 --> 01:10:49,500 Go, go, go. 1206 01:11:02,455 --> 01:11:04,535 (INDISTINCT CHATTER) 1207 01:11:04,880 --> 01:11:06,720 (SIGHS) Oh, thank God! 1208 01:11:12,600 --> 01:11:13,679 Mmm. 1209 01:11:13,680 --> 01:11:15,520 Mmm, mmm, mmm. 1210 01:11:16,800 --> 01:11:18,640 i'm so hungry. 1211 01:11:19,720 --> 01:11:20,960 Mmm. 1212 01:11:21,000 --> 01:11:23,359 I haven't eaten anything in three days. I'm just like... 1213 01:11:23,360 --> 01:11:24,960 I'm sorry. 1214 01:11:25,080 --> 01:11:26,320 Mmm. 1215 01:11:26,680 --> 01:11:28,640 Am I being rude? 1216 01:11:29,800 --> 01:11:31,640 She's in deep. 1217 01:11:32,080 --> 01:11:34,160 Maybe half a bowl. 1218 01:11:34,821 --> 01:11:37,201 (INDISTINCT CONVERSATION) 1219 01:11:51,560 --> 01:11:53,319 so, you're supposed to curtsy. 1220 01:11:53,320 --> 01:11:56,239 They actually have a guy there to teach you how to curtsy. 1221 01:11:56,240 --> 01:11:57,719 Yes, that's true. 1222 01:11:57,720 --> 01:12:00,679 Anyway, I go in, I'm doing this little knee bend. 1223 01:12:00,680 --> 01:12:04,239 And the Queen glares at me and says, That's not a curtsy. 1224 01:12:04,240 --> 01:12:05,359 (CHUCKLES) really? 1225 01:12:05,360 --> 01:12:09,239 So now, I am in a curtsy standoff with the Queen of England. 1226 01:12:09,240 --> 01:12:10,600 And... 1227 01:12:12,920 --> 01:12:14,519 Are you okay? 1228 01:12:14,520 --> 01:12:17,020 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1229 01:12:17,240 --> 01:12:18,359 - Do you need to go to the bathroom? - No. 1230 01:12:18,360 --> 01:12:19,519 (BREATHES HEAVILY) - I'm fine. - Are you sure? 1231 01:12:19,520 --> 01:12:22,799 i'm at this curtsy standoff with queen... 1232 01:12:22,800 --> 01:12:25,519 (GASPS) and she's... are you okay? do you need help? 1233 01:12:25,520 --> 01:12:29,679 I'm fine. Just give me one second, hold on. I just need to get this... 1234 01:12:29,680 --> 01:12:31,520 (RETCHES) you all right? 1235 01:12:46,280 --> 01:12:47,760 Game on! 1236 01:12:58,538 --> 01:12:59,898 (VOMITS) 1237 01:13:00,080 --> 01:13:02,520 (SPEAKING GERMAN) excuse me, we need to... 1238 01:13:06,079 --> 01:13:07,499 (RETCHES) 1239 01:13:11,400 --> 01:13:12,999 That's good. 1240 01:13:13,000 --> 01:13:16,940 Okay, you're right on the edge of the blind spot. 1241 01:13:18,358 --> 01:13:20,258 (DAPHNE GROANING) 1242 01:13:20,200 --> 01:13:22,340 Hey, you all right? 1243 01:13:22,680 --> 01:13:25,319 You good? Oh, you poor thing. 1244 01:13:25,320 --> 01:13:28,639 It's okay. You'll be okay. Breathe, breathe. 1245 01:13:28,640 --> 01:13:30,660 (GASPING) breathe. breathe. 1246 01:13:30,680 --> 01:13:32,160 (CLICKS) breathe. 1247 01:13:32,171 --> 01:13:34,191 (RETCHES, COUGHING) 1248 01:13:36,760 --> 01:13:38,420 Here we go. 1249 01:13:39,400 --> 01:13:41,300 Hey, come here. 1250 01:13:41,520 --> 01:13:42,599 This can't be here. 1251 01:13:42,600 --> 01:13:44,119 You need to get this into the kitchen right away. 1252 01:13:44,120 --> 01:13:46,439 - No problem. - Okay, go. Go, go. 1253 01:13:46,440 --> 01:13:47,519 Coming at you, Deb. 1254 01:13:47,520 --> 01:13:49,720 Okay, here he comes. 1255 01:13:54,400 --> 01:13:55,580 Oh. 1256 01:14:03,280 --> 01:14:04,959 okay, my mule is out. 1257 01:14:04,960 --> 01:14:07,880 All my ladies still in the dark. 1258 01:14:10,160 --> 01:14:12,300 - Dude. Dude. - Yo. 1259 01:14:13,400 --> 01:14:15,959 - You have it? - Have what? 1260 01:14:15,960 --> 01:14:17,519 Oh, I smoked it. 1261 01:14:17,520 --> 01:14:18,839 What do you mean, smoked it? 1262 01:14:18,840 --> 01:14:21,799 You know, Josh asked, and he was like, Hey, do you have... 1263 01:14:21,800 --> 01:14:24,279 Guys, where is he? What's wrong? 1264 01:14:24,280 --> 01:14:25,559 What's happening? 1265 01:14:25,560 --> 01:14:28,719 Stalled in the hallway. Chitchattin'. 1266 01:14:28,720 --> 01:14:31,940 tammy, you got to get him moving now. 1267 01:14:37,320 --> 01:14:39,119 I'm putting the soup down, I'm like-- 1268 01:14:39,120 --> 01:14:41,199 Hey! Hey, what the hell are you guys doing? 1269 01:14:41,200 --> 01:14:42,799 You're not getting paid to talk. 1270 01:14:42,800 --> 01:14:45,900 - Let's go, come on. - Yeah, sorry. 1271 01:14:58,000 --> 01:15:01,340 here, i'll take those. i'll take those. 1272 01:15:03,000 --> 01:15:04,420 Thanks. 1273 01:15:17,440 --> 01:15:20,300 Bathroom break. Bathroom break! 1274 01:15:58,160 --> 01:16:00,180 That was intense. 1275 01:16:02,800 --> 01:16:04,100 What? 1276 01:16:17,920 --> 01:16:19,879 I don't know. It could've fallen off in there. 1277 01:16:19,880 --> 01:16:21,399 It could've fallen off back there. I'm not sure. 1278 01:16:21,400 --> 01:16:22,999 I was just barfing my guts out. 1279 01:16:23,000 --> 01:16:26,239 I was back at the table the whole time. 1280 01:16:26,240 --> 01:16:27,439 Seal the exits. 1281 01:16:27,440 --> 01:16:29,879 What? No. Do we have to make such a big deal about this? Come on. 1282 01:16:29,880 --> 01:16:32,719 - You better lock it up. - Oh, come on! 1283 01:16:32,720 --> 01:16:34,639 - YURI: We need to clear the room. - You can't do that. 1284 01:16:34,640 --> 01:16:36,439 We need to do a full sweep. 1285 01:16:36,440 --> 01:16:37,980 We can't. 1286 01:16:38,040 --> 01:16:39,479 Do you know who's here? 1287 01:16:39,480 --> 01:16:41,999 You just lost $150 million. 1288 01:16:42,000 --> 01:16:44,959 What would you do if it was a Rembrandt missing, hmm? 1289 01:16:44,960 --> 01:16:47,519 Dinner will resume shortly, I promise! 1290 01:16:47,520 --> 01:16:49,119 Thank you so much for your understanding. 1291 01:16:49,120 --> 01:16:51,860 Just walk towards the stairs. 1292 01:16:54,080 --> 01:16:56,160 Sealin' the exits. 1293 01:16:58,920 --> 01:17:01,039 Gentlemen, we're working in teams of two. 1294 01:17:01,040 --> 01:17:03,199 We start at the perimeter and work our way in. 1295 01:17:03,200 --> 01:17:04,559 Once you've been scanned 1296 01:17:04,560 --> 01:17:06,759 please go directly to the exit. 1297 01:17:06,760 --> 01:17:11,300 There will be someone there that will show you where to go. 1298 01:17:18,760 --> 01:17:19,919 do you know what's going on here? 1299 01:17:19,920 --> 01:17:21,519 An item seems to have been lost. 1300 01:17:21,520 --> 01:17:22,759 They're looking for it now. 1301 01:17:22,760 --> 01:17:25,239 - Do you know what they lost? - Diamonds. 1302 01:17:25,240 --> 01:17:26,599 Lots of diamonds. 1303 01:17:26,600 --> 01:17:28,399 Diamonds? Really? We're waiting around for diamonds? 1304 01:17:28,400 --> 01:17:32,160 Sir, I really just need to go to the bathroom. 1305 01:17:31,077 --> 01:17:33,337 (POLICE SIRENS BLARING) 1306 01:17:33,840 --> 01:17:36,119 Okay, shit's blowing up. 1307 01:17:36,120 --> 01:17:38,639 Police coming, Cartier coming. 1308 01:17:38,640 --> 01:17:40,999 A bunch of news people coming. 1309 01:17:41,000 --> 01:17:42,300 Yeah. 1310 01:17:42,480 --> 01:17:44,599 Yeah, they're doing it. 1311 01:17:44,600 --> 01:17:46,079 They're about halfway through. 1312 01:17:46,080 --> 01:17:48,399 was there anything you did or anyone you talked to 1313 01:17:48,400 --> 01:17:49,999 between your table and the bathroom? 1314 01:17:50,000 --> 01:17:54,840 I was rather preoccupied at the time, in case you didn't notice. 1315 01:18:02,320 --> 01:18:04,519 Amita, there's a guy in the kitchen. 1316 01:18:04,520 --> 01:18:06,359 just give it a few more minutes. 1317 01:18:06,360 --> 01:18:09,040 We don't have a few minutes. 1318 01:18:11,400 --> 01:18:12,940 Oh, shit! 1319 01:18:15,560 --> 01:18:17,159 he's right there. 1320 01:18:17,160 --> 01:18:18,319 tammy, how close? where are you now? 1321 01:18:18,320 --> 01:18:20,040 by the moat. 1322 01:18:21,200 --> 01:18:24,120 Tammy, pull it out of the water. 1323 01:18:26,360 --> 01:18:30,639 Just plant it in the water! Just pull it out, right now! 1324 01:18:30,640 --> 01:18:32,180 Found it! 1325 01:18:33,040 --> 01:18:34,679 (DAPHNE GASPS) it was in the water. 1326 01:18:34,680 --> 01:18:36,519 It must have fallen off while you were running. 1327 01:18:36,520 --> 01:18:37,759 May I? 1328 01:18:37,760 --> 01:18:39,359 We got it back. 1329 01:18:39,360 --> 01:18:41,920 Okay. I'll come back down. 1330 01:18:46,352 --> 01:18:48,432 (INDISTINCT CHATTER) 1331 01:18:50,240 --> 01:18:52,440 Constance, you good. 1332 01:18:58,731 --> 01:19:00,691 (KNOCKING ON DOOR) 1333 01:19:04,760 --> 01:19:06,420 Whoa, sick! 1334 01:19:06,760 --> 01:19:10,640 uh-uh. there's glue, there's glue, there's glue! 1335 01:19:23,640 --> 01:19:25,119 feeling better? 1336 01:19:25,120 --> 01:19:26,660 I do now. 1337 01:20:01,840 --> 01:20:04,280 Couple Scotches, please. 1338 01:20:14,440 --> 01:20:16,340 (SPEAKING GERMAN) 1339 01:20:26,686 --> 01:20:28,886 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1340 01:21:04,790 --> 01:21:06,630 (ENGINE REVVING) 1341 01:22:25,760 --> 01:22:27,300 (CARS HONKING) Dear God! 1342 01:22:36,720 --> 01:22:37,959 Thank you. 1343 01:22:37,960 --> 01:22:39,140 Oh. 1344 01:22:40,360 --> 01:22:41,960 Very nice. 1345 01:22:43,720 --> 01:22:44,879 First of all, 1346 01:22:44,880 --> 01:22:48,119 I'm not a member of law enforcement. I work with the insurance carrier. 1347 01:22:48,120 --> 01:22:51,639 Which means I'm either looking for fraud or I'm looking for the real necklace. 1348 01:22:51,640 --> 01:22:53,679 Beyond that, I couldn't care less. 1349 01:22:53,680 --> 01:22:56,279 I'm afraid you won't find either here. 1350 01:22:56,280 --> 01:22:59,260 We'll see about that, Monsieur... 1351 01:22:59,920 --> 01:23:02,839 - Monsieur? - Delarue-Broussard. 1352 01:23:02,840 --> 01:23:04,039 Okay. 1353 01:23:04,040 --> 01:23:05,559 Lawrence, when did you last see 1354 01:23:05,560 --> 01:23:08,079 what you believe to be the authentic item? 1355 01:23:08,080 --> 01:23:09,919 When it left here for the Met Gala. 1356 01:23:09,920 --> 01:23:11,559 when did you know this was a fake? 1357 01:23:11,560 --> 01:23:13,199 The moment it was returned. 1358 01:23:13,200 --> 01:23:14,879 and you two. 1359 01:23:14,880 --> 01:23:17,839 You had your eyes on the necklace the entire evening? 1360 01:23:17,840 --> 01:23:19,119 Apart from when Ms. Kluger had 1361 01:23:19,120 --> 01:23:21,079 her unfortunate incident in the public toilet. 1362 01:23:21,080 --> 01:23:22,199 That's correct. 1363 01:23:22,200 --> 01:23:24,079 Did you accompany her inside? 1364 01:23:24,080 --> 01:23:25,559 It's a women's bathroom. 1365 01:23:25,560 --> 01:23:26,879 It's a very big necklace. 1366 01:23:26,880 --> 01:23:28,599 There is only one entrance in and out. 1367 01:23:28,600 --> 01:23:30,839 We were stationed at the door. 1368 01:23:30,840 --> 01:23:32,759 Did you check the plumbing? 1369 01:23:32,760 --> 01:23:34,600 - No. - I did. 1370 01:23:34,720 --> 01:23:37,220 Okay, keep going forward. 1371 01:23:40,360 --> 01:23:42,980 Squeaky clean, so to speak. 1372 01:23:44,717 --> 01:23:46,017 (SIGHS) 1373 01:23:46,440 --> 01:23:49,240 Whoever stole this necklace... 1374 01:23:50,360 --> 01:23:53,519 Managed to get out without being detected. 1375 01:23:53,520 --> 01:23:55,999 Which means we're looking for someone very smart. 1376 01:23:56,000 --> 01:23:57,559 Gentlemen. 1377 01:23:57,560 --> 01:24:01,639 I've seen a thoroughbred racehorse thrown into a tree shredder. 1378 01:24:01,640 --> 01:24:06,480 People will go to great lengths to defraud an insurance carrier. 1379 01:24:08,400 --> 01:24:09,799 There! What's this? 1380 01:24:09,800 --> 01:24:11,639 I'm saying that's not a blind spot. 1381 01:24:11,640 --> 01:24:14,399 - What do you call that then? - The bathroom. 1382 01:24:14,400 --> 01:24:15,559 I don't see a bathroom. 1383 01:24:15,560 --> 01:24:18,239 - That's-- - Because it's in the blind spot. 1384 01:24:18,240 --> 01:24:20,919 (SIGHS) what can someone steal from a bathroom anyway? 1385 01:24:20,920 --> 01:24:22,719 I don't know, toiletries, 1386 01:24:22,720 --> 01:24:24,719 mints, hand towels, 1387 01:24:24,720 --> 01:24:27,759 a six-pound diamond necklace, apparently. 1388 01:24:27,760 --> 01:24:29,039 (CLICKS) now, who's this? 1389 01:24:29,040 --> 01:24:30,119 The busboy? 1390 01:24:30,120 --> 01:24:31,279 Do you know him? 1391 01:24:31,280 --> 01:24:33,439 How would I know a busboy? 1392 01:24:33,440 --> 01:24:34,559 Aren't we posh? 1393 01:24:34,560 --> 01:24:37,839 I don't know everyone who goes in and out of the museum. 1394 01:24:37,840 --> 01:24:39,119 Why do you care about a busboy? 1395 01:24:39,120 --> 01:24:41,519 He's the only person who moves in and out of the blind spot 1396 01:24:41,520 --> 01:24:42,599 during the period in question. 1397 01:24:42,600 --> 01:24:45,399 Could you please stop calling it a blind spot? 1398 01:24:45,400 --> 01:24:46,700 Fine. 1399 01:24:46,720 --> 01:24:49,820 The bathroom door that we can't see 1400 01:24:49,880 --> 01:24:52,479 because of your unique camera placement. 1401 01:24:52,480 --> 01:24:57,080 This is the most sophisticated museum security in the world. 1402 01:24:58,600 --> 01:25:02,199 We just don't happen to keep art in the bathroom. 1403 01:25:02,200 --> 01:25:04,359 I'm not a critic, Kyle. 1404 01:25:04,360 --> 01:25:06,559 I'm an insurance investigator. 1405 01:25:06,560 --> 01:25:08,079 I didn't wanna do it. 1406 01:25:08,080 --> 01:25:09,919 But Eric's all, like, Come on! 1407 01:25:09,920 --> 01:25:12,039 I'm, like, Dude, I don't do that anymore. 1408 01:25:12,040 --> 01:25:14,439 He's, like, Everyone's out on the loading dock! 1409 01:25:14,440 --> 01:25:16,519 I know it was really stupid. 1410 01:25:16,520 --> 01:25:18,780 I know I'm an asshole 1411 01:25:19,080 --> 01:25:21,700 but it wasn't even my weed. 1412 01:25:22,880 --> 01:25:24,039 I'm sorry, what? 1413 01:25:24,040 --> 01:25:27,239 It wasn't my weed! Do you want me to pee in a cup or something? 1414 01:25:27,240 --> 01:25:28,959 No, that won't be necessary. 1415 01:25:28,960 --> 01:25:30,719 - Are you sure? I really don't mind. - I'm positive. 1416 01:25:30,720 --> 01:25:32,519 They put the necklace on me. 1417 01:25:32,520 --> 01:25:34,559 Then I walked the red carpet. 1418 01:25:34,560 --> 01:25:36,159 Then I saw the exhibit. 1419 01:25:36,160 --> 01:25:38,079 Then I ate my soup. 1420 01:25:38,080 --> 01:25:39,559 Then I hurled my guts out. 1421 01:25:39,560 --> 01:25:40,839 Then the necklace was gone. 1422 01:25:40,840 --> 01:25:42,599 And then everybody freaked out. 1423 01:25:42,600 --> 01:25:45,479 And then they found it again, I thought. 1424 01:25:45,480 --> 01:25:46,960 But, no? 1425 01:25:47,480 --> 01:25:49,380 This gentleman. 1426 01:25:49,400 --> 01:25:51,799 - Claude Becker. - Mm-hmm. 1427 01:25:51,800 --> 01:25:53,700 He was my date. 1428 01:25:54,440 --> 01:26:00,060 Was there ever a time you two were alone while you were wearing the necklace? 1429 01:26:00,119 --> 01:26:01,539 (MOANING) 1430 01:26:04,320 --> 01:26:05,500 No. 1431 01:26:06,560 --> 01:26:09,359 Anyone present with you in the bathroom? 1432 01:26:09,360 --> 01:26:11,799 My head was in a toilet bowl. 1433 01:26:11,800 --> 01:26:13,119 How 'bout after? 1434 01:26:13,120 --> 01:26:15,080 A lot of people. 1435 01:26:15,120 --> 01:26:17,500 Do you know this woman? 1436 01:26:19,920 --> 01:26:22,119 - No. - Debbie Ocean, convicted felon. 1437 01:26:22,120 --> 01:26:23,599 Her brother, Danny Ocean, 1438 01:26:23,600 --> 01:26:25,860 more convicted felon. 1439 01:26:27,760 --> 01:26:29,199 Did she steal the necklace? 1440 01:26:29,200 --> 01:26:31,639 Apparently not, she's the only one with an alibi. 1441 01:26:31,640 --> 01:26:33,919 Smiling at the camera the entire time. 1442 01:26:33,920 --> 01:26:35,520 Ooh, so... 1443 01:26:36,160 --> 01:26:39,519 So, I have five innocent people who seem to be suspects 1444 01:26:39,520 --> 01:26:42,719 and someone who should be a suspect but isn't. 1445 01:26:42,720 --> 01:26:44,479 I have cameras 1446 01:26:44,480 --> 01:26:46,839 covering every inch of the museum 1447 01:26:46,840 --> 01:26:48,980 except for the loo, 1448 01:26:49,000 --> 01:26:53,360 where $150 million was stolen from that neck, your neck. 1449 01:26:54,120 --> 01:26:56,519 - Interesting case. - Mmm. 1450 01:26:56,520 --> 01:26:58,079 Some days, I love my job. 1451 01:26:58,080 --> 01:27:00,220 I love my job, too. 1452 01:27:01,380 --> 01:27:04,720 (FUNK MUSIC PLAYING , INDISTINCT CHATTER) 1453 01:27:05,017 --> 01:27:07,457 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1454 01:27:12,891 --> 01:27:14,611 (TAMMY LAUGHS) 1455 01:27:21,166 --> 01:27:22,766 (DOOR OPENS) 1456 01:27:23,769 --> 01:27:25,429 (DOOR CLOSES) 1457 01:27:26,160 --> 01:27:28,360 You guys are fucked. 1458 01:27:28,760 --> 01:27:30,420 Nice place. 1459 01:27:30,840 --> 01:27:32,079 It must be a bitch to heat. 1460 01:27:32,080 --> 01:27:33,839 Excuse me! You are trespassing. 1461 01:27:33,840 --> 01:27:35,959 No. We asked her to come. 1462 01:27:35,960 --> 01:27:38,280 you asked her to come? 1463 01:27:38,640 --> 01:27:39,820 Oh. 1464 01:27:40,040 --> 01:27:42,159 We realized a few days ago that Ms. Kluger-- 1465 01:27:42,160 --> 01:27:44,159 Was not a total fricking idiot. 1466 01:27:44,160 --> 01:27:48,040 Might have gotten a sense of what we were doing. 1467 01:27:49,094 --> 01:27:50,454 (CLICKS) 1468 01:27:52,040 --> 01:27:54,759 You've got one of the greatest necks in the world. 1469 01:27:54,760 --> 01:27:56,199 first of all, if there's one thing 1470 01:27:56,200 --> 01:27:57,599 I know, it's bad acting. 1471 01:27:57,600 --> 01:28:02,279 In fact, you've got the only neck that could carry this necklace off. 1472 01:28:02,280 --> 01:28:03,879 (RETCHES) and i almost never throw up. 1473 01:28:03,880 --> 01:28:06,319 even when i'm really wasted. 1474 01:28:06,320 --> 01:28:11,400 It was in the water. It must have fallen off while you were running. 1475 01:28:11,840 --> 01:28:14,220 and last but not least, 1476 01:28:14,680 --> 01:28:16,279 I never forget a face. 1477 01:28:16,280 --> 01:28:18,060 debbie ocean. 1478 01:28:19,920 --> 01:28:21,399 Yeah. Yeah. 1479 01:28:21,400 --> 01:28:25,039 So, seems to me, eight shares of 150 million 1480 01:28:25,040 --> 01:28:28,800 is better than seven shares of nothing, right? 1481 01:28:29,360 --> 01:28:30,719 Chilly! 1482 01:28:30,720 --> 01:28:33,759 Hi, Daph! Welcome to the team! Let's not all high-five at once. 1483 01:28:33,760 --> 01:28:36,319 Plus, I am the one who is saving your asses 1484 01:28:36,320 --> 01:28:37,919 - from insurance fraud. - What? 1485 01:28:37,920 --> 01:28:39,759 - Insurance fraud? - I was gonna get to that. 1486 01:28:39,760 --> 01:28:40,959 When? 1487 01:28:40,960 --> 01:28:43,559 It seems that they've assigned an insurance investigator-- 1488 01:28:43,560 --> 01:28:45,679 Who's about to look up your ass with a flashlight. 1489 01:28:45,680 --> 01:28:47,839 - Who? - Oh, this little Columbo dude, 1490 01:28:47,840 --> 01:28:49,999 everything but the trench coat. Totally on to you. 1491 01:28:50,000 --> 01:28:51,839 His name is John Frazier. 1492 01:28:51,840 --> 01:28:53,119 - AMITA: You know him? - Yes. 1493 01:28:53,120 --> 01:28:54,959 He busted my father twice and my brother once. 1494 01:28:54,960 --> 01:28:57,279 - He's family. - ROSE: All right. Lest we forget, 1495 01:28:57,280 --> 01:29:00,119 this entire enterprise was to keep me out of jail. 1496 01:29:00,120 --> 01:29:01,639 Hey. No one's going to jail. 1497 01:29:01,640 --> 01:29:03,399 - CONSTANCE: Are you sure? - We expected this. 1498 01:29:03,400 --> 01:29:04,519 We prepared for this. 1499 01:29:04,520 --> 01:29:06,559 Yup, that's clear. 1500 01:29:06,560 --> 01:29:09,540 We will not be the prime suspect. 1501 01:29:09,680 --> 01:29:11,559 Okay, who will be the prime suspect? 1502 01:29:11,560 --> 01:29:13,679 Well, there's a few. We've got the security guys, 1503 01:29:13,680 --> 01:29:18,220 - we've got the busboys-- - The shady guy who put you away. 1504 01:29:19,120 --> 01:29:20,360 (LAUGHS) wow! 1505 01:29:21,600 --> 01:29:23,440 (GASPS) the boyfriend. 1506 01:29:26,320 --> 01:29:29,799 Just had to make sure it wasn't one of us. 1507 01:29:29,800 --> 01:29:31,119 It's nice. 1508 01:29:31,120 --> 01:29:32,540 Thanks. 1509 01:29:33,120 --> 01:29:35,279 That is amazing! The precision... 1510 01:29:35,280 --> 01:29:36,359 Right? 1511 01:29:36,360 --> 01:29:38,919 It's always the attention to detail and the little grace notes 1512 01:29:38,920 --> 01:29:41,840 that really make something sing. 1513 01:29:42,880 --> 01:29:45,119 Why are you doing this? 1514 01:29:45,120 --> 01:29:46,420 uh... 1515 01:29:48,720 --> 01:29:51,719 I don't have that many close female friendships. 1516 01:29:51,720 --> 01:29:53,039 And book clubs are the worst. 1517 01:29:53,040 --> 01:29:55,519 So, I just thought, you know... 1518 01:29:55,520 --> 01:29:56,759 This could be something fun to share. 1519 01:29:56,760 --> 01:30:00,279 You're becoming a criminal because you're lonely? 1520 01:30:00,280 --> 01:30:02,679 Who isn't sometimes, right? 1521 01:30:02,680 --> 01:30:05,000 Are you an only child? 1522 01:30:06,040 --> 01:30:08,559 midsummer night's dream in miami? 1523 01:30:08,560 --> 01:30:10,439 it's shakespeare. 1524 01:30:10,440 --> 01:30:13,279 She did summer stock at Williamstown, 1525 01:30:13,280 --> 01:30:14,759 plus a bunch of off-Broadway. 1526 01:30:14,760 --> 01:30:16,119 What about this one? She looks good. 1527 01:30:16,120 --> 01:30:18,119 Let's see. Regional theater 1528 01:30:18,120 --> 01:30:19,919 but she trained at Juilliard. 1529 01:30:19,920 --> 01:30:22,039 It's really a magnificent piece. This was your mother's? 1530 01:30:22,040 --> 01:30:24,519 Left to me after her passing. 1531 01:30:24,520 --> 01:30:27,159 A Swedish prince gave it to her 1532 01:30:27,160 --> 01:30:30,080 (CHUCKLES) in exchange for her deflowering. 1533 01:30:30,320 --> 01:30:31,999 Are they worth something? 1534 01:30:32,000 --> 01:30:34,079 - Yes, they're worth quite a lot. - Oh. 1535 01:30:34,080 --> 01:30:37,240 Take these, my mother said. Now, go. 1536 01:30:37,320 --> 01:30:39,199 It was moonlight... 1537 01:30:39,200 --> 01:30:41,220 And then he said, 1538 01:30:41,280 --> 01:30:44,440 I'd give you every star in that sky. 1539 01:30:45,240 --> 01:30:46,840 (CRYING) i'm sorry. 1540 01:30:47,480 --> 01:30:50,220 (SNIFFLES) It must be difficult for you. 1541 01:30:53,240 --> 01:30:54,919 - Claude Becker? - Yeah. 1542 01:30:54,920 --> 01:30:56,039 - John Frazier. - Hi. 1543 01:30:56,040 --> 01:30:58,660 SPD Insurance. How are you? 1544 01:30:59,040 --> 01:31:00,820 So, Claude... 1545 01:31:02,040 --> 01:31:04,660 Like Jean-Claude Van Damme. 1546 01:31:04,760 --> 01:31:05,959 Isn't it? 1547 01:31:05,960 --> 01:31:07,159 What do you want? 1548 01:31:07,160 --> 01:31:11,100 Here are some photographs of you with Ms. Kluger. 1549 01:31:11,800 --> 01:31:13,519 Now, as you can see, there are many photographs 1550 01:31:13,520 --> 01:31:16,079 where your hand is on the back of her neck. 1551 01:31:16,080 --> 01:31:18,199 I don't really remember where my hands were. 1552 01:31:18,200 --> 01:31:19,500 Ah... 1553 01:31:19,560 --> 01:31:20,839 To be you. 1554 01:31:20,840 --> 01:31:22,200 Right? 1555 01:31:23,400 --> 01:31:24,799 Problem is... 1556 01:31:24,800 --> 01:31:28,159 The necklace has been stolen and a fake has been put in its place. 1557 01:31:28,160 --> 01:31:30,079 Right now, you're the person with the greatest opportunity-- 1558 01:31:30,080 --> 01:31:32,599 Why would I wanna steal a necklace? 1559 01:31:32,600 --> 01:31:35,559 That's what I keep asking myself. 1560 01:31:35,560 --> 01:31:37,820 Why would this guy... 1561 01:31:39,360 --> 01:31:41,740 Who's got everything... 1562 01:31:42,200 --> 01:31:43,980 Two of these. 1563 01:31:45,360 --> 01:31:48,880 Why would that guy wanna steal a necklace? 1564 01:31:49,760 --> 01:31:52,260 And what was your answer? 1565 01:31:52,920 --> 01:31:55,639 Maybe he doesn't have everything. 1566 01:31:55,640 --> 01:31:56,799 I think we're done here. 1567 01:31:56,800 --> 01:31:58,279 - Just a theory. - Really. 1568 01:31:58,280 --> 01:31:59,439 - A shot in the dark. - We're done. 1569 01:31:59,440 --> 01:32:00,679 I'm probably wrong. 1570 01:32:00,680 --> 01:32:03,879 It's a beautiful piece, and I want you to have it. 1571 01:32:03,880 --> 01:32:07,640 I can't go any lower. Just hold on one second. 1572 01:32:08,480 --> 01:32:09,840 Hello? 1573 01:32:11,040 --> 01:32:13,000 - Oh, hey. - Hi. 1574 01:32:13,480 --> 01:32:16,220 What are you doing right now? 1575 01:32:16,895 --> 01:32:18,975 (INDISTINCT CHATTER) 1576 01:32:22,800 --> 01:32:24,079 hello, john. 1577 01:32:24,080 --> 01:32:25,399 Hello, Debbie. 1578 01:32:25,400 --> 01:32:27,079 You look well, how long's it been? 1579 01:32:27,080 --> 01:32:30,039 A few years. Minus good behavior. 1580 01:32:30,040 --> 01:32:31,759 - Right. - Yeah. 1581 01:32:31,760 --> 01:32:35,400 Thank you for calling. I was gonna call you. 1582 01:32:35,880 --> 01:32:38,719 You were just on camera 20 feet away while the jewels were being nicked. 1583 01:32:38,720 --> 01:32:40,039 It's a coincidence. 1584 01:32:40,040 --> 01:32:41,919 No. That's a solid alibi. 1585 01:32:41,920 --> 01:32:44,999 What is it? Is it genetic? Are the whole family like this? 1586 01:32:45,000 --> 01:32:46,279 Except for my Aunt Ida. 1587 01:32:46,280 --> 01:32:48,439 - Librarian? - Mmm. Homemaker. 1588 01:32:48,440 --> 01:32:52,919 Right, I'm gonna make this easy for you. I don't want you. 1589 01:32:52,920 --> 01:32:54,279 I just want the necklace. 1590 01:32:54,280 --> 01:32:56,079 I don't care. I'll say I found it in a cab. 1591 01:32:56,080 --> 01:32:58,340 How about some of it? 1592 01:32:59,760 --> 01:33:02,800 - How much? - Hypothetically, 10%. 1593 01:33:03,160 --> 01:33:04,719 And where's the hypothetical rest? 1594 01:33:04,720 --> 01:33:07,400 Oh, I don't know. Literally. 1595 01:33:08,200 --> 01:33:10,639 Oh, God. This is exhausting! 1596 01:33:10,640 --> 01:33:14,519 I mean, when they said come over, I was like... Ugh... 1597 01:33:14,520 --> 01:33:16,839 You know, with the jet lag, the time difference. 1598 01:33:16,840 --> 01:33:18,679 Arsenal in the Cup Final this weekend. 1599 01:33:18,680 --> 01:33:20,559 But now I'm here. It's bloody interesting. 1600 01:33:20,560 --> 01:33:21,860 Yeah? 1601 01:33:27,160 --> 01:33:31,400 So, it's not just profit, it's revenge. It's a twofer. 1602 01:33:32,520 --> 01:33:34,919 He frames you, you frame him, scores are settled. 1603 01:33:34,920 --> 01:33:36,079 I'm just the courier. 1604 01:33:36,080 --> 01:33:39,319 All is right with the world, it's brilliant. 1605 01:33:39,320 --> 01:33:40,999 Just trying to help out an old friend. 1606 01:33:41,000 --> 01:33:44,159 You know, one day, you are gonna have to let this go? 1607 01:33:44,160 --> 01:33:46,360 And one day, I will. 1608 01:33:47,520 --> 01:33:50,680 Let's just say, for argument's sake, 1609 01:33:51,400 --> 01:33:55,039 that I do know where there's a part of that necklace. 1610 01:33:55,040 --> 01:33:57,780 Can you get a search warrant? 1611 01:33:58,000 --> 01:34:00,440 (SIGHS) i'd need probable cause. 1612 01:34:01,400 --> 01:34:05,580 Well, we may or may not be working on that right now. 1613 01:34:05,804 --> 01:34:07,884 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1614 01:34:09,480 --> 01:34:11,980 Do you wanna play a game? 1615 01:34:13,000 --> 01:34:15,080 What kind of game? 1616 01:34:16,240 --> 01:34:17,960 A card game. 1617 01:34:20,520 --> 01:34:22,540 - Uh... - Uh-huh. 1618 01:34:25,240 --> 01:34:27,500 - Uh-huh. - Yes, yes! 1619 01:34:31,329 --> 01:34:33,349 (HANDCUFF CLINKING) 1620 01:34:35,280 --> 01:34:36,719 (GIGGLES) I'll be right back. 1621 01:34:36,720 --> 01:34:38,920 where are you going? 1622 01:34:39,520 --> 01:34:40,820 Wait. 1623 01:34:46,344 --> 01:34:47,824 (CHUCKLES) 1624 01:35:00,400 --> 01:35:02,240 where are you? 1625 01:35:02,280 --> 01:35:04,480 I'll be right there. 1626 01:35:27,719 --> 01:35:30,099 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1627 01:35:32,824 --> 01:35:34,844 (CELL PHONE CHIMES) 1628 01:35:51,409 --> 01:35:52,769 (GROANS) 1629 01:35:55,847 --> 01:35:57,807 (DOORBELL BUZZING) 1630 01:35:58,216 --> 01:36:00,236 (BUZZING CONTINUES) 1631 01:36:02,921 --> 01:36:05,181 (POLICE SIRENS WAILING) 1632 01:36:08,960 --> 01:36:11,400 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1633 01:36:11,240 --> 01:36:14,839 You have no idea how this came to be in your possession? 1634 01:36:14,840 --> 01:36:16,020 No. 1635 01:36:17,520 --> 01:36:21,999 But you were Ms. Kluger's date the night these necklaces were switched. 1636 01:36:22,000 --> 01:36:23,660 Yes, I was. 1637 01:36:24,960 --> 01:36:29,020 Does that strike you as a rather large coincidence? 1638 01:36:32,360 --> 01:36:36,159 Including a 33.18, D color, internally flawless diamond... 1639 01:36:36,160 --> 01:36:37,879 are you familiar with a company called 1640 01:36:37,880 --> 01:36:40,039 Becker Holdings, LLC? 1641 01:36:40,040 --> 01:36:41,439 of course. 1642 01:36:41,440 --> 01:36:44,359 well, it seems four sweet old ladies, 1643 01:36:44,360 --> 01:36:46,980 who apparently don't exist, 1644 01:36:47,280 --> 01:36:50,639 have recently transferred some very large sums of money 1645 01:36:50,640 --> 01:36:53,260 into Becker Holdings, LL C- 1646 01:36:56,160 --> 01:37:00,340 Do you know how that might have happened, Mr. Becker? 1647 01:37:04,960 --> 01:37:07,959 I think I need to talk to my lawyer. 1648 01:37:07,960 --> 01:37:09,860 I think you do. 1649 01:37:17,480 --> 01:37:19,439 - To our dear friend Carl-- - ALL: Claude. 1650 01:37:19,440 --> 01:37:23,200 Claude Becker. May he rest in peace in prison. 1651 01:37:24,160 --> 01:37:26,799 - ALL: Cheers. - ROSE: Love you, love you, love you. 1652 01:37:26,800 --> 01:37:28,959 - LOU: Cheers. - Cheers. 1653 01:37:28,960 --> 01:37:30,359 I have a question. 1654 01:37:30,360 --> 01:37:31,660 So... 1655 01:37:31,840 --> 01:37:35,919 It's good that he went to jail, 'cause it's great that we didn't. 1656 01:37:35,920 --> 01:37:39,740 But if you only sold the jewels for 85 million, 1657 01:37:40,320 --> 01:37:43,900 how does it work out that we get 16 apiece? 1658 01:37:45,240 --> 01:37:46,599 Do you wanna? 1659 01:37:46,600 --> 01:37:49,239 You thought we were just gonna steal one necklace? 1660 01:37:49,240 --> 01:37:52,759 What do you think we are, a bunch of pussies? 1661 01:37:52,760 --> 01:37:54,359 see, while everyone was worried about 1662 01:37:54,360 --> 01:37:55,759 what was happening around your neck... 1663 01:37:55,760 --> 01:37:57,759 and you were hurling your guts out... 1664 01:37:57,760 --> 01:37:59,639 Thanks for that, by the way. 1665 01:37:59,640 --> 01:38:00,839 (ALL AGREEING) It was amazing. 1666 01:38:00,840 --> 01:38:02,239 that was really impressive. 1667 01:38:02,240 --> 01:38:03,479 That was really nice, actually. 1668 01:38:03,480 --> 01:38:06,279 the place kinda went on lockdown. 1669 01:38:06,280 --> 01:38:07,999 the kitchen was cleared out, too. 1670 01:38:08,000 --> 01:38:11,039 And while everyone was watching the entrance, 1671 01:38:11,040 --> 01:38:14,320 we thought we'd check out the exhibit. 1672 01:38:15,200 --> 01:38:18,960 Because why would you just steal one necklace, 1673 01:38:20,360 --> 01:38:22,920 (ALL GASP) when you could steal more? 1674 01:38:23,640 --> 01:38:25,240 Holy shit! 1675 01:38:26,320 --> 01:38:28,700 - That's a lot. - Yeah. 1676 01:38:28,760 --> 01:38:31,879 We didn't just print the Toussaint from that thing. 1677 01:38:31,880 --> 01:38:33,599 We printed a lot of jewels. 1678 01:38:33,600 --> 01:38:36,519 felt like i was working at kinko's. 1679 01:38:36,520 --> 01:38:38,240 meanwhile... 1680 01:38:38,720 --> 01:38:41,700 I decided to visit an old friend. 1681 01:38:41,446 --> 01:38:43,646 (GREETING IN MANDARIN) 1682 01:38:49,160 --> 01:38:52,620 amazon sells these 20-foot selfie sticks. 1683 01:38:52,720 --> 01:38:56,000 All they saw was a quick, little blur. 1684 01:38:56,528 --> 01:38:59,268 (YEN AND LOU SPEAKING MANDARIN) 1685 01:38:59,160 --> 01:39:00,279 it was a temporary exhibit 1686 01:39:00,280 --> 01:39:03,559 and they built this metal grid to hang the dresses from. 1687 01:39:03,560 --> 01:39:07,500 we just decided to suspend yen from that as well. 1688 01:39:26,520 --> 01:39:28,319 What if somebody came in? 1689 01:39:28,320 --> 01:39:29,639 Oh, somebody did. 1690 01:39:29,640 --> 01:39:34,720 I'm sorry, ma'am, you can't be here. We're clearing this whole area. 1691 01:39:32,230 --> 01:39:34,130 (SPEAKING GERMAN) 1692 01:40:12,880 --> 01:40:14,240 (CONTINUES SPEAKING GERMAN) ma'am. 1693 01:40:16,160 --> 01:40:17,760 Calm down. 1694 01:40:26,150 --> 01:40:28,290 (OVERLAPPING ARGUING) 1695 01:40:32,560 --> 01:40:34,220 (IN ENGLISH) we're okay. 1696 01:41:09,680 --> 01:41:12,079 stealing the necklace was great, 1697 01:41:12,080 --> 01:41:15,159 but without that diversion, without clearing out the exhibit... 1698 01:41:15,160 --> 01:41:17,039 we wouldn't have been able to grab these. 1699 01:41:17,040 --> 01:41:18,439 these... 1700 01:41:18,440 --> 01:41:21,960 Which bring your cuts to $38,300,000 each. 1701 01:41:24,080 --> 01:41:26,340 (LAUGHS) - AMITA: Huh? - Yeah. 1702 01:41:30,415 --> 01:41:32,255 (TRAIN RUMBLING) 1703 01:41:42,400 --> 01:41:43,700 Yeah. 1704 01:41:45,840 --> 01:41:48,760 (LAUGHS) yeah, i know. it's so beautiful. 1705 01:42:00,800 --> 01:42:05,119 Sweetie, I know, but you can't put gum in your sister's hair. 1706 01:42:05,120 --> 01:42:09,420 I don't care if she tried to put it in your nose first. 1707 01:42:21,680 --> 01:42:24,839 What's up, YouTube? It's your girl! Check out my new crib. 1708 01:42:24,840 --> 01:42:27,220 I'm on the co-op board. 1709 01:42:31,560 --> 01:42:34,319 - DAPHNE: Cut! - WOMAN: That's a cut! 1710 01:42:34,320 --> 01:42:36,100 That's a cut! 1711 01:42:36,480 --> 01:42:38,119 Resetting back to one. 1712 01:42:38,120 --> 01:42:40,039 Uh, just, you know... Smoother. 1713 01:42:40,040 --> 01:42:42,519 Just a little bit of space, please. It was perfect. 1714 01:42:42,520 --> 01:42:45,839 I just need it faster and more damaged. All right? Great. 1715 01:42:45,840 --> 01:42:47,980 (WHISPERING) it's not that hard! 1716 01:42:57,635 --> 01:42:59,475 (ENGINE REVVING) 1717 01:44:05,320 --> 01:44:07,640 You would've loved it.