1 00:00:49,225 --> 00:00:52,103 Helvete! 2 00:00:52,186 --> 00:00:54,522 Okej... 3 00:00:54,605 --> 00:00:58,067 Helvete! 4 00:01:37,857 --> 00:01:41,026 Okej... 5 00:01:52,997 --> 00:01:56,500 Vad i helvete? 6 00:02:01,839 --> 00:02:05,301 Vad i helvete? 7 00:02:09,930 --> 00:02:13,184 Vad i he... Vad i helvete? 8 00:02:17,813 --> 00:02:21,108 Vad i helvete? 9 00:04:36,744 --> 00:04:40,623 Hallå? 10 00:04:40,706 --> 00:04:44,168 Killar? 11 00:04:44,251 --> 00:04:49,256 Är ni där? Hallå? 12 00:04:49,340 --> 00:04:52,593 Jättekul, killar. 13 00:04:54,261 --> 00:04:57,431 Vem där? 14 00:04:57,515 --> 00:05:02,645 Bind upp repen! Det är bäst för er att det är ett jävla skämt! 15 00:05:02,728 --> 00:05:06,315 Snälla! 16 00:05:07,858 --> 00:05:11,529 Jag ska inte vara här. 17 00:05:11,612 --> 00:05:14,240 Vem där? 18 00:05:14,323 --> 00:05:19,453 Det där gick inte enligt planerna. Eller hur, Marcus? 19 00:05:19,537 --> 00:05:25,251 - Herregud! Vad i helvete? - Går det bra om jag kallar dig Marcus? 20 00:05:25,334 --> 00:05:29,046 Det känns som att jag känner dig så väl. 21 00:05:32,258 --> 00:05:37,680 Nu när Victor är ute ur bilden har vi tid på oss att lära känna varandra. 22 00:05:37,763 --> 00:05:40,725 Eller hur? 23 00:05:42,017 --> 00:05:45,312 - Vad är det här? - Jag har några frågor... 24 00:05:45,396 --> 00:05:51,235 ...eller snarare gåtor som jag vill att du försöker lösa. 25 00:05:51,318 --> 00:05:55,614 Om du klarar det. Du får så många gissningar du vill ha, såklart. 26 00:05:55,698 --> 00:06:02,455 Den enda regeln är att du har 15 sekunder på dig att gissa rätt. 27 00:06:02,538 --> 00:06:06,542 - Hur låter det? - 15 sekunder? Vad menar du? 28 00:06:06,625 --> 00:06:11,380 - Är du beredd? - Var är mina vänner? 29 00:06:11,464 --> 00:06:18,179 Vad visar utan att peka på en tavla utan motiv? 30 00:06:18,262 --> 00:06:22,975 Visar? Tavla? 31 00:06:23,059 --> 00:06:26,562 Tio sekunder. 32 00:06:26,645 --> 00:06:29,774 Jag förstår inte. 33 00:06:29,857 --> 00:06:33,319 Fem, fyra... 34 00:06:41,744 --> 00:06:44,538 Nej, snälla! 35 00:06:47,917 --> 00:06:52,129 - Vad i helvete? - Hör på. 36 00:06:52,213 --> 00:06:56,467 Ju mer du tar, desto mer lämnar du efter dig. 37 00:06:56,550 --> 00:07:01,597 Lämnar efter mig? Lämnar... Mer... 38 00:07:01,680 --> 00:07:06,185 - Du gör det svårare än det behöver vara. - Vänta! 39 00:07:06,268 --> 00:07:09,855 Jag behöver mer tid! 40 00:07:19,031 --> 00:07:22,868 Nej, snälla! Sluta! 41 00:07:26,497 --> 00:07:28,916 Är du beredd? 42 00:07:31,627 --> 00:07:36,006 Vad har hjärta, men inga andra organ? 43 00:07:37,466 --> 00:07:40,803 Hjärta, men inga... 44 00:07:42,179 --> 00:07:45,015 Ledsen. 45 00:07:59,071 --> 00:08:03,075 Sluta! Jag klarar inte mer! 46 00:08:05,077 --> 00:08:08,122 Varför gör du såhär? 47 00:08:08,205 --> 00:08:10,833 Nej, snälla! Nej! 48 00:08:10,916 --> 00:08:13,878 Sista gåtan. 49 00:08:13,961 --> 00:08:18,299 - Den här gången stänger jag inte av. - Kom igen! Nej! 50 00:08:18,382 --> 00:08:22,553 Om jag dricker, så dör jag. Om jag äter, så mår jag bra. 51 00:08:22,636 --> 00:08:27,183 Vad är jag? Vad är jag? 52 00:08:28,517 --> 00:08:32,605 - Dricker... - Tio, nio... 53 00:08:36,567 --> 00:08:40,237 Jävlar. Eld. Det är eld. 54 00:08:40,321 --> 00:08:42,573 Fyra, tre... 55 00:08:42,656 --> 00:08:45,367 Eld! 56 00:08:47,328 --> 00:08:52,792 Kom igen! Vart ska du? 57 00:08:54,251 --> 00:08:57,671 Kom tillbaka! Nu, då? Vad gör jag? 58 00:09:03,677 --> 00:09:08,099 Släpp ut mig! Släpp ut mig! 59 00:09:18,025 --> 00:09:23,030 - Ska vi slå vad om att Hadlee är full? - Nej, hon är garanterat full. 60 00:09:24,323 --> 00:09:27,201 Det satsar jag inga pengar på. 61 00:09:34,583 --> 00:09:38,212 Älskar du mig? 62 00:09:38,295 --> 00:09:42,007 Ja, självklart. Varför frågar du det? 63 00:09:42,091 --> 00:09:47,972 - Jag... Jag vet inte. Jag undrar ibland. - Gör du? 64 00:09:48,055 --> 00:09:53,811 - Ja, ibland. - Det borde du inte göra. Någonsin. 65 00:09:55,730 --> 00:09:58,858 Vad sa jag till dig på din födelsedag? 66 00:10:01,777 --> 00:10:06,907 - Vad sa jag på din födelsedag? - Jag försöker komma ihåg. 67 00:10:06,991 --> 00:10:11,245 Att inget kan skilja oss åt utom fotbollsbiljetter. 68 00:10:11,328 --> 00:10:16,333 - För att du hatar fotboll. - Men ikväll firar vi din. 69 00:10:16,417 --> 00:10:20,755 - Jag hade hellre suttit på soffan med dig. - Inte en chans. 70 00:10:20,838 --> 00:10:25,384 - Jag har planerat det här i månader. - Har du? 71 00:10:25,468 --> 00:10:29,847 Ja, ja. Det är min födelsedag. 72 00:10:31,223 --> 00:10:36,645 - Du är oförbätterlig. - Vad har du köpt åt mig? 73 00:10:36,729 --> 00:10:42,401 - Det får du se. - Har det spets och krusning? 74 00:10:42,485 --> 00:10:45,863 Spännande. 75 00:10:49,116 --> 00:10:52,078 Du. 76 00:10:52,161 --> 00:10:55,247 Jag älskar dig faktiskt. 77 00:10:55,331 --> 00:10:58,084 Det gör jag. 78 00:11:01,670 --> 00:11:07,218 - Du lämnar ju alltid saker i mitt badrum. - Ja, du hatar det. 79 00:11:07,301 --> 00:11:09,970 Vet du varför? 80 00:11:10,054 --> 00:11:14,558 För att det är tjejsaker och det är inte en tjejs badrum. 81 00:11:14,642 --> 00:11:17,895 Det skulle det kunna bli. 82 00:11:25,820 --> 00:11:28,030 Vi borde diskutera det. 83 00:11:29,949 --> 00:11:36,414 Ska vi diskutera det efter att ha undvikit ämnet så länge? 84 00:11:37,498 --> 00:11:40,000 Visst. 85 00:11:43,003 --> 00:11:47,299 - På allvar? - Visst. 86 00:11:48,342 --> 00:11:51,053 På allvar? 87 00:11:52,263 --> 00:11:54,515 På allvar. 88 00:11:59,061 --> 00:12:04,024 - Bara inte när det är match. Avgjort? - Ja. 89 00:12:04,108 --> 00:12:08,279 - Okej? Skaka hand på det. - Visst. Trevligt att göra affärer med dig. 90 00:12:08,362 --> 00:12:11,323 Detsamma. 91 00:12:19,999 --> 00:12:23,252 När ska de rensa upp det här stället? 92 00:12:50,905 --> 00:12:53,908 Kolla in den här killen. 93 00:12:55,284 --> 00:13:00,498 - Mår han riktigt bra? - Han kanske drack för mycket på matchen. 94 00:13:02,041 --> 00:13:04,960 Vi blir sena. 95 00:13:10,966 --> 00:13:15,721 Herregud. Vad i helvete? Gick det bra? 96 00:13:15,805 --> 00:13:20,142 - Ja. - Herregud. 97 00:13:34,448 --> 00:13:37,743 Tack. 98 00:13:44,375 --> 00:13:48,462 Storebror. Hej, vad fin du är. 99 00:13:48,546 --> 00:13:52,425 - Visst blir han snygg? - Mamma vore stolt. 100 00:13:52,508 --> 00:13:56,595 - Äntligen. Födelsedagsbarnet. - Grattis! 101 00:13:58,389 --> 00:14:02,601 - Där är han ju. - Det är mitt fel att vi är sena. 102 00:14:02,685 --> 00:14:08,899 Jag tänkte att ni skulle vara här, så jag fick klä mig lika simpelt som ni. 103 00:14:08,983 --> 00:14:12,445 Så osjälviskt av dig, på din födelsedag. 104 00:14:12,528 --> 00:14:14,947 Vi har firat utan er. 105 00:14:16,615 --> 00:14:20,327 - En flaska till, tack! - Två flaskor! 106 00:14:20,411 --> 00:14:25,750 Vi har beställt åt er. Flundra. - Filet Mignon, lättstekt. 107 00:14:26,959 --> 00:14:30,671 Krabba. Hamburgare med brysselkål. 108 00:14:30,755 --> 00:14:35,050 Panerad kyckling. Lax utan svamp. 109 00:14:35,134 --> 00:14:42,058 Hadlee säger sig vara mätt på bröd, men tar av alla andras mat. 110 00:14:44,351 --> 00:14:48,355 - Vi kan väl dela med oss? - Han kan dig utantill. 111 00:14:48,439 --> 00:14:52,818 - Är vi så förutsägbara? - Nej, hängivna. 112 00:14:52,902 --> 00:14:58,741 Galningar är hängivna eller säljer konst på mitt galleri. Vi är ståndaktiga. 113 00:14:58,824 --> 00:15:02,620 Vi är envisa. 114 00:15:02,703 --> 00:15:06,916 - Hur känns det att bli gammal? - Jag sa samma sak. 115 00:15:06,999 --> 00:15:13,255 - Hur gammal är jag, nu igen? - Gammal nog att veta vad du vill. 116 00:15:13,339 --> 00:15:17,301 Vad vill du ha på din födelsedag? 117 00:15:18,636 --> 00:15:22,390 - En skål. - För min vän... 118 00:15:22,473 --> 00:15:26,560 Det är inte du som ska skåla. Det är okej. 119 00:15:28,562 --> 00:15:34,276 Det låter som en kliché, men du är beviset på att saker blir bättre med åren. 120 00:15:34,360 --> 00:15:38,072 Okej, då. Okej. 121 00:15:38,155 --> 00:15:41,742 Älskling, tack för att jag får fira med dig. 122 00:15:41,826 --> 00:15:45,079 Jag ser fram emot många fler födelsedagar. 123 00:15:45,162 --> 00:15:49,125 - Vad rart. Skål. - Skål. 124 00:15:57,633 --> 00:16:03,723 - Inga presenter före imorgon, sa vi. - Alla kanske inte är så förutsägbara. 125 00:16:03,806 --> 00:16:09,061 - Har ni köpt presenter till honom? - Ja, han fyller ju år. 126 00:16:16,610 --> 00:16:19,822 Va? 127 00:16:23,492 --> 00:16:27,663 Ett "escape room"? Vad är det? 128 00:16:27,747 --> 00:16:32,376 Man blir inlåst i ett rum och måste lösa gåtor för att komma ut, på en timme. 129 00:16:32,460 --> 00:16:37,465 - Det låter hemskt. - Det låter kul. Det är visst det senaste. 130 00:16:37,548 --> 00:16:42,178 Minns du den hemliga Macbeth-masken i New York förra året? 131 00:16:42,261 --> 00:16:48,100 - Det var inget escape room. - Nej, det är det nya. De finns överallt. 132 00:16:48,184 --> 00:16:52,438 Shakespeare i alla skepnader är så jävla tråkig. 133 00:16:52,521 --> 00:16:56,442 - Jag håller med. - Snälla. 134 00:16:56,525 --> 00:16:59,653 Det är inte det här, jag lovar. 135 00:16:59,737 --> 00:17:04,533 - Vad händer om vi inte lyckas i tid? - Då är vi fast. 136 00:17:06,077 --> 00:17:08,662 För alltid. 137 00:17:11,624 --> 00:17:16,629 Det är en utmaning. Ens intelligens sätts på prov. 138 00:17:22,718 --> 00:17:27,890 - Jag är med. Var finns rummet? - Mysteriet är en del av spelet. 139 00:17:27,973 --> 00:17:33,270 - Spännande. Hur tar vi oss dit? - Allt är klart. Ni behöver bara spela med. 140 00:17:34,855 --> 00:17:41,987 - Hur kom du på något så äventyrligt? - Ursäkta? Är du överraskad? 141 00:17:42,071 --> 00:17:47,993 - Väldigt överraskad. - Bra. Grattis på födelsedagen. 142 00:17:52,540 --> 00:17:56,127 Nu super vi. 143 00:17:57,753 --> 00:18:00,381 Ta det lugnt, ingen brådska. 144 00:18:06,846 --> 00:18:10,850 - Fruktan och skräck. - Är det så illa? 145 00:18:12,935 --> 00:18:16,814 Okej, hörni. Nu kör vi. Vi sticker. 146 00:18:18,274 --> 00:18:22,111 - Lugn, födelsedagsbarnet. - "Jag vet endast att jag ingenting vet." 147 00:18:22,194 --> 00:18:25,156 Lägg av med spanskan, ingen förstår dig. 148 00:18:25,239 --> 00:18:30,202 Säkert? All champagne. Notan måste ligga på- 149 00:18:30,286 --> 00:18:33,998 -1368,75 dollar. 150 00:18:35,124 --> 00:18:39,003 - Oj, exakt rätt. - Hur gör du? 151 00:18:39,086 --> 00:18:44,008 - Du är ju sjuk. - Okej, Hadlee. Gör oss den äran. 152 00:18:51,057 --> 00:18:54,810 - Tabby. - Fan också. 153 00:18:54,894 --> 00:18:59,523 Jag skojar. Jag bjuder gärna på middag när du fyller år. 154 00:18:59,607 --> 00:19:04,028 Spara pengarna till att köpa en ring. 155 00:19:05,946 --> 00:19:11,994 - Jag skojar, jag bjuder gärna på middag. - Det här är vår skjuts. 156 00:19:12,078 --> 00:19:15,539 Så festar man. 157 00:19:15,623 --> 00:19:20,086 - Jag vill följa med. - De var petiga med bokningarna. 158 00:19:20,169 --> 00:19:25,674 - Om du bara gick att få tag på. - Jag har sån otur. 159 00:19:28,511 --> 00:19:32,264 - Kom, min sköna. - Det blir tomt utan dig. 160 00:19:32,348 --> 00:19:36,685 Tur att jag redan har andra planer. 161 00:19:36,769 --> 00:19:42,400 - Ska jag ringa efter en taxi? - Jag får skjuts. Ha det så kul. 162 00:19:43,901 --> 00:19:48,989 - Hur tar du dig hem? - Jag ska inte hem, utan på en sexig fest. 163 00:19:50,032 --> 00:19:52,618 En sexig fest? 164 00:19:54,745 --> 00:19:56,372 Trubbel. 165 00:20:00,709 --> 00:20:03,963 Titta, vilka som kommer in till slut! 166 00:20:05,589 --> 00:20:09,468 Grattis på födelsedagen! 167 00:20:20,604 --> 00:20:24,817 Jag älskar den här. Det här är otroligt. Tack. 168 00:20:24,900 --> 00:20:28,362 Tacka mig inte än. 169 00:20:31,907 --> 00:20:36,579 - Kom igen. - Okej, hörni. 170 00:20:36,662 --> 00:20:39,415 Ge mig era mobiltelefoner, tack. 171 00:20:41,417 --> 00:20:47,298 - Så fan heller. - Jo. Ni får inte söka på lösningarna. 172 00:20:47,381 --> 00:20:50,259 Ingen hjälp från någon. 173 00:20:52,511 --> 00:20:57,641 - Har spelet inga livlinor? - På en timme? 174 00:20:57,725 --> 00:21:01,312 Vad är problemet? Födelsedagsambassadören... 175 00:21:01,395 --> 00:21:06,484 - ...beordrar er att överlämna telefonerna. - Tack. 176 00:21:10,446 --> 00:21:14,950 - Vet ni vad? Skitsamma. - Lämna över dem. 177 00:21:15,034 --> 00:21:18,579 Jag har allt jag behöver här. 178 00:21:23,751 --> 00:21:28,339 - Här. - Som födelsedagsambassadören vill. 179 00:21:28,422 --> 00:21:31,634 Okej, en till. 180 00:21:38,015 --> 00:21:43,020 - Vad? - Det gäller alla eller ingen. 181 00:21:43,104 --> 00:21:45,731 Visst. 182 00:21:48,526 --> 00:21:52,696 - Jag är stolt över dig, Anderson. - Dra åt helvete. 183 00:21:52,780 --> 00:21:54,949 Varför är han så elak? Jag älskar honom. 184 00:21:55,032 --> 00:22:00,704 Okej, ge mig era plånböcker, handväskor och allt ni har i fickorna. 185 00:22:00,788 --> 00:22:04,208 Ni får bara ta med er förnuftet. 186 00:22:04,291 --> 00:22:11,132 - Och spelet är försäkrat? - Jag tar på mig hela ansvaret. 187 00:22:11,215 --> 00:22:14,802 Tack, Conrad. 188 00:22:14,885 --> 00:22:17,888 Okej, här har du den. 189 00:22:23,060 --> 00:22:27,690 - Grattis på födelsedagen. - Ja, grattis! 190 00:22:55,134 --> 00:22:58,220 - Hur länge har vi åkt? - För länge. 191 00:22:58,304 --> 00:23:01,182 Fråga föraren. 192 00:23:10,983 --> 00:23:15,571 - Den kanske inte ska öppnas. - Allt hör till. 193 00:23:18,032 --> 00:23:22,912 - Vet någon hur länge vi har åkt? - Hur då? Vi ser ju ingenting. 194 00:23:22,995 --> 00:23:27,500 - Hur hittade du stället? - De finns överallt, gömda inför våra ögon. 195 00:23:27,583 --> 00:23:31,837 Såg du en escape room-app och råkade registrera dig? 196 00:23:31,921 --> 00:23:36,592 - Utbrytningens Uber? - Nej, ingen app. Ingenting på internet. 197 00:23:38,719 --> 00:23:44,100 - Hur hittade du det, då? - Jag fick den här. 198 00:23:49,939 --> 00:23:55,277 - Vad är det där? - En inbjudan. 199 00:24:09,250 --> 00:24:14,755 - Den är söt. - Frågan är vem som skickade den. 200 00:24:14,839 --> 00:24:17,508 Jag vet inte. 201 00:24:17,591 --> 00:24:24,265 Jag kollade upp escape rooms, hamnade på en lista och fick den här. 202 00:24:24,348 --> 00:24:31,188 Det är morsekod. Det står S-P-E-L. 203 00:24:31,272 --> 00:24:35,317 - Spel. - Oj! 204 00:24:37,945 --> 00:24:42,074 För ditt livs upplevelse, gå in på thisisescape punkt com 205 00:24:46,746 --> 00:24:51,625 - Okej, det var häftigt. - Ja, det var grymt. 206 00:24:51,709 --> 00:24:55,713 - Vad kostade biljetterna? - Jag bjuder. 207 00:24:55,796 --> 00:24:59,383 - Det var inte det jag frågade. - Herregud. 208 00:24:59,467 --> 00:25:03,637 Jag menar bara att det verkar dyrt. 209 00:25:06,974 --> 00:25:11,812 - Min tjej är entreprenör av naturen. - Jag tar inte risker, som ni. 210 00:25:13,105 --> 00:25:16,942 Du har fortfarande inte besvarat frågan. 211 00:25:21,906 --> 00:25:26,827 - 1000 dollar var. - Oj, det är dyrt för dig. 212 00:25:26,911 --> 00:25:32,750 Särskilt när du inte vet vad du betalar för. Eller hur? 213 00:25:32,833 --> 00:25:38,672 Det låter galet, men galet låter kul. Galet låter alltid kul. 214 00:25:53,229 --> 00:25:56,649 Vad fan var det där? 215 00:25:56,732 --> 00:25:59,819 Vi är framme. 216 00:26:12,873 --> 00:26:18,170 - Du måste skämta. - Det är en del av spelet. 217 00:26:18,254 --> 00:26:21,298 Kinky. 218 00:26:21,382 --> 00:26:26,679 Jag är för berusad för att bry mig. 219 00:26:26,762 --> 00:26:30,808 - Jag är så nervös. - Du klarar det här, älskling. 220 00:26:32,059 --> 00:26:35,062 Jag är så beredd. 221 00:26:35,146 --> 00:26:39,942 - Okej, då kör vi. - Vilken lagspelare. 222 00:26:42,820 --> 00:26:47,158 Håll varandra i händerna, jag vill inte tappa bort er när jag leder er ut. 223 00:26:52,496 --> 00:26:56,751 - Ska inte du ha någon? - Någon måste ta befälet. 224 00:26:57,918 --> 00:27:02,256 - Är inte det fusk? - Jag fuskar inte. 225 00:27:06,719 --> 00:27:10,056 Allt är en del av spelet. 226 00:27:13,809 --> 00:27:19,482 - Det här är galet. Var är din hand, Tabby? - Båda dina händer är på min röv. 227 00:27:19,565 --> 00:27:22,359 Ja, det stämmer. 228 00:27:22,443 --> 00:27:26,697 - Är alla beredda? - Tyler, var har du handen? 229 00:27:26,781 --> 00:27:31,077 - Jag är ju här. - Herregud. Det lät ju säkert. 230 00:27:31,160 --> 00:27:36,624 - Okej, fortsätt. Rör inte ögonbindlarna. - Slog du till mig som en hund? 231 00:27:36,707 --> 00:27:40,669 Uppför dig, så slipper jag det. 232 00:27:42,880 --> 00:27:47,259 - Måste vi ha ögonbindlar? - Jag är så kåt nu. 233 00:27:50,596 --> 00:27:53,516 Vi får en timme. 234 00:28:36,851 --> 00:28:40,229 UTGÅNG 235 00:28:53,659 --> 00:28:56,370 Jaha. 236 00:29:26,025 --> 00:29:28,986 Christen? 237 00:29:33,324 --> 00:29:36,410 Vad fan är det här? 238 00:29:48,339 --> 00:29:51,842 Okej. Okej. 239 00:29:56,972 --> 00:29:59,475 Okej. 240 00:30:00,893 --> 00:30:02,978 Tja... 241 00:30:03,062 --> 00:30:04,814 Förlåt. 242 00:30:04,897 --> 00:30:09,985 Är du klar snart? Jag pratar med Christen, hon har bundit fast något i mina händer. 243 00:30:10,069 --> 00:30:13,739 Hon har bundit fast mina handleder också. 244 00:30:13,823 --> 00:30:18,536 - Jag tar av mig den här. - Du följer inte spelets regler. 245 00:30:19,870 --> 00:30:23,416 - Oj. - Vadå? 246 00:30:26,710 --> 00:30:31,966 Herregud. Ta av dig ögonbindeln, bara. 247 00:30:42,852 --> 00:30:46,230 Oj. 248 00:30:46,313 --> 00:30:51,110 - Oj, vi är hopbundna. - Det säger du inte? 249 00:30:56,449 --> 00:31:02,496 - Skojar du? - Jag försöker i alla fall. Lägg av. 250 00:31:02,580 --> 00:31:07,710 Okej. Om jag bara... 251 00:31:07,793 --> 00:31:11,213 Det där... Du gör bara fler knutar. 252 00:31:11,297 --> 00:31:15,468 Okej, om jag bara... 253 00:31:15,551 --> 00:31:19,013 För helvete, Anderson! 254 00:31:20,973 --> 00:31:24,226 Bara... Aj! 255 00:31:24,310 --> 00:31:28,606 Jag försöker få loss oss. 256 00:31:28,689 --> 00:31:35,571 Om jag går ner såhär. Nej... 257 00:31:39,617 --> 00:31:42,745 Conrad? 258 00:31:46,957 --> 00:31:49,794 Någon? 259 00:31:51,003 --> 00:31:55,007 - Bu! - Gud, du skrämde mig! 260 00:31:55,091 --> 00:31:58,135 Målet uppnått. 261 00:32:02,223 --> 00:32:04,433 Du är så stygg. 262 00:32:04,517 --> 00:32:09,688 - Du gillar det. - Ja, det gör jag. Oj. 263 00:32:16,278 --> 00:32:20,408 Okej, det här är skumt. 264 00:32:20,491 --> 00:32:25,204 - Det här är sjukt. - Skumt. 265 00:32:26,956 --> 00:32:29,708 Vad är det här? 266 00:32:29,792 --> 00:32:33,963 Jag vet inte, men kan vi göra något åt det här först? 267 00:32:36,590 --> 00:32:40,928 Okej. Herregud, vad är det här? 268 00:32:41,011 --> 00:32:44,348 Jag trodde att du tog i mig och gillade det. 269 00:32:44,432 --> 00:32:50,187 Jag hade ögonbindel, hur skulle jag ha satt på den? Hur kunde Christen göra så? 270 00:32:58,487 --> 00:33:01,741 På allvar? 271 00:33:25,264 --> 00:33:28,017 Jaha. 272 00:33:30,478 --> 00:33:36,567 Okej, om jag gör såhär, då? Nej. 273 00:33:36,650 --> 00:33:41,655 - Okej, vi provar... - Sluta bara, Anderson. 274 00:33:46,368 --> 00:33:51,082 - Jag försöker lista ut det här. - Det funkar inte. Det är ett jävla pussel. 275 00:33:51,165 --> 00:33:56,087 - Det måste finnas en annan lösning. - Som vadå? 276 00:33:58,297 --> 00:34:03,177 - Vi måste samarbeta, okej? - Visst. 277 00:34:04,887 --> 00:34:10,976 Okej, vad har vi gjort som inte har fungerat? Vi måste tänka om. 278 00:34:11,060 --> 00:34:16,732 Vi kan inte knyta upp dem, vi kan inte gå runt varandra. 279 00:34:16,816 --> 00:34:21,070 - Om vi går genom den, då? - Genom den? 280 00:34:21,153 --> 00:34:25,991 Ja, såhär. Så. Genom den. 281 00:34:26,075 --> 00:34:29,453 Va? Nej, det går inte. 282 00:34:31,705 --> 00:34:38,379 Men du är definitivt något på spåren. Sätt din hand här. 283 00:34:38,462 --> 00:34:43,300 - Så vad är koden? - Det är det vi ska lista ut. 284 00:34:43,384 --> 00:34:48,848 - Hade de ett skäl att sätta på dig den? - Ja, det är en ledtråd. 285 00:34:48,931 --> 00:34:55,438 Okej, så vi ska komma på en kod som hör ihop med världens sämsta kalsonger. 286 00:34:55,521 --> 00:34:57,648 Ja, det ska vi. 287 00:35:01,026 --> 00:35:05,865 - Kom igen. Gör såhär. - Nej, jag... 288 00:35:05,948 --> 00:35:11,078 Nej, vänta. Sluta. Jag tror att jag vet. 289 00:35:13,497 --> 00:35:18,127 Såhär. 290 00:35:30,347 --> 00:35:35,311 - Snyggt! - Nu letar vi rätt på nyckeln till skiten. 291 00:35:37,021 --> 00:35:39,857 Ja, det gör vi. 292 00:35:39,940 --> 00:35:46,113 Fyra siffror. Vi antar att A är 1, B är 2 och ABC. Nio är högst. 293 00:35:46,197 --> 00:35:50,493 - Det här är komplicerat. - Tänk efter, varför skulle jag ha den? 294 00:35:53,079 --> 00:35:56,957 - Sex är uteslutet. - Du har det. 295 00:35:57,041 --> 00:36:02,046 - Jag har det inte med dig. - Ett ord på fyra bokstäver som gäller sex. 296 00:36:02,129 --> 00:36:06,217 - "Knull"? - Nej. 297 00:36:07,843 --> 00:36:11,639 - Det är för många siffror. - "Kink"? 298 00:36:11,722 --> 00:36:16,727 - "Suga", då? - Kanske när vi är klara här. 299 00:36:16,811 --> 00:36:21,273 - Älskling, det är svaret. - Jaha. 300 00:36:21,357 --> 00:36:25,069 Jaha, S. 301 00:36:28,614 --> 00:36:32,910 - Och U... - Älskling. 302 00:36:32,993 --> 00:36:37,039 Okej. 303 00:36:37,123 --> 00:36:40,835 G. 304 00:36:40,918 --> 00:36:44,880 Och A. 305 00:36:48,592 --> 00:36:52,096 Ja! 306 00:36:55,975 --> 00:37:00,771 - Vi gjorde det. - Ja, och nu gör vi det. 307 00:37:00,855 --> 00:37:03,482 Åh, det gillar jag. 308 00:37:37,224 --> 00:37:42,521 - Anderson. - Helvete! Tyler? 309 00:37:42,605 --> 00:37:47,234 - Gick det bra? - Ja. Skiten skar mig när den öppnades. 310 00:37:47,318 --> 00:37:51,530 - Är Natascha hos dig? - Är Christen hos dig? 311 00:37:51,614 --> 00:37:56,243 - Nej, jag är ensam. - Åh, vad synd. 312 00:37:56,327 --> 00:38:01,999 - Har ni ett dörrhandtag på er sida? - Nej, bara en regel till det här facket. 313 00:38:02,083 --> 00:38:06,587 - Och du saknar också handtag? - Det är ett kombinationslås. 314 00:38:06,670 --> 00:38:09,465 Vad är grejen med ert rum? 315 00:38:09,548 --> 00:38:13,469 Det är inrett av en bipolär författare. 316 00:38:13,552 --> 00:38:16,305 Var är du? 317 00:38:16,389 --> 00:38:21,644 Mitt rum är fullt av antika TV-apparater och osynkade klockor, oräkneliga. 318 00:38:23,312 --> 00:38:28,609 Förutom all Davy Crockett-skit har vi också klockor. 319 00:38:30,986 --> 00:38:34,698 Men de verkar inte fungera. 320 00:38:34,782 --> 00:38:38,369 - Hur många är det? - Fyra. 321 00:38:40,371 --> 00:38:45,543 - Och alla står still? - Det ser så ut. Alla står på en hel timme. 322 00:38:47,253 --> 00:38:51,632 - Står alla på olika timmar? - Ja. 323 00:38:51,715 --> 00:38:55,720 Okej, berätta vad klockorna står på. 324 00:38:55,803 --> 00:39:00,307 Tolv, sex, fem och åtta. 325 00:39:05,688 --> 00:39:08,941 Fan också. 326 00:39:10,735 --> 00:39:16,407 - Okej, var sitter klockorna? - Jag vet inte. Överallt i rummet. 327 00:39:16,490 --> 00:39:20,911 - Vadå? - Två vänster om dörren, två till höger. 328 00:39:20,995 --> 00:39:24,457 Vad är klockan till vänster längst från dörren? 329 00:39:24,540 --> 00:39:27,501 Tolv. 330 00:39:29,670 --> 00:39:34,759 - Och första klockan till höger? - Fem. 331 00:39:36,260 --> 00:39:40,765 - Andra till vänster? - Sex. 332 00:39:42,016 --> 00:39:46,771 - Och den sista till höger? - Åtta. 333 00:39:54,570 --> 00:40:00,201 - Jävlar! - Du gjorde det. 334 00:40:00,284 --> 00:40:04,872 - Inga problem. - Oj, stiligt. 335 00:40:04,955 --> 00:40:08,751 Får jag se? 336 00:40:08,834 --> 00:40:11,921 Hörni. 337 00:40:16,592 --> 00:40:21,097 - Okej. - Den passar. 338 00:40:33,234 --> 00:40:36,529 Hallå, det ligger ett kort här. 339 00:40:36,612 --> 00:40:41,784 - Undrar varför det ligger där. - Är det en del av en gåta? 340 00:40:47,957 --> 00:40:51,794 Är det... Var det såhär du tog av dem? 341 00:40:55,089 --> 00:40:58,092 Nu, då? 342 00:40:59,343 --> 00:41:04,390 - Jösses. - Exakt. 343 00:41:04,473 --> 00:41:09,895 - Utgången öppnas väl när vi vinner? - Om vi vinner. 344 00:41:11,731 --> 00:41:16,569 Anderson, kom igen. Vi klarade första gåtan utan problem. 345 00:41:16,652 --> 00:41:21,157 Vill du inte vinna? Vi kommer ut på rekordtid. Häng med nu. 346 00:41:21,240 --> 00:41:27,496 - Okej. Hur hittar vi de andra utan dörrar? - Allt är en del av spelet. 347 00:41:30,583 --> 00:41:34,378 - Vad letar du efter? - Jag vet inte. 348 00:41:34,462 --> 00:41:40,134 - Det var ju exakt. - Kom igen, något leder till nästa sak. 349 00:41:40,217 --> 00:41:45,765 - Du vet, som en ledtråd. - Jaså? Kan du upplysa mig, då? 350 00:41:48,184 --> 00:41:50,936 Okej. 351 00:41:52,897 --> 00:41:58,736 Okej. De här, kanske? En rad målningar av djur på rad. 352 00:42:00,529 --> 00:42:05,576 - Och? - Det kan vara en ledtråd. Inte vet jag. 353 00:42:15,836 --> 00:42:20,674 - Det är säkert viktbaserat. Ta ner dem. - Jaha. 354 00:42:26,722 --> 00:42:30,976 - Det är näringskedjan. - Lysande. Byt med mig. 355 00:42:33,020 --> 00:42:37,608 Hare, räv... 356 00:42:40,736 --> 00:42:44,365 Va? 357 00:42:51,622 --> 00:42:55,918 - Allvarligt talat? - Latmaskar. 358 00:42:56,001 --> 00:42:58,879 Typiskt. 359 00:43:01,090 --> 00:43:04,885 - Hej. - Är ni upptagna? 360 00:43:04,969 --> 00:43:10,558 Vi hör er inte. Vi hör er inte. 361 00:43:13,436 --> 00:43:19,483 Vi... Vi hör er inte. Herregud. 362 00:43:19,567 --> 00:43:23,571 Det är som att han inte vet att det är min syster. 363 00:43:25,614 --> 00:43:31,662 - Hörni, vart tror ni att dörren går? - Den verkar gå till det andra rummet. 364 00:43:31,746 --> 00:43:37,126 - Det finns ingen dörr i det rummet. - Jag vet, men den ser ut att gå dit. 365 00:43:37,209 --> 00:43:40,045 Den går definitivt dit. 366 00:43:54,060 --> 00:43:57,313 Vad gör du? 367 00:44:04,862 --> 00:44:08,032 Wow, okej. 368 00:44:13,871 --> 00:44:16,207 Jaha, det fanns en dörr. 369 00:44:22,880 --> 00:44:25,633 Här. 370 00:44:28,177 --> 00:44:31,889 - Tack. - Varsågod. 371 00:44:33,140 --> 00:44:36,394 Okej, vi tar ner klockorna. 372 00:44:39,814 --> 00:44:42,900 Okej, var är nyckeln? 373 00:44:45,444 --> 00:44:50,449 - Den som låste upp repen, kanske? - Jaha. Ja. 374 00:45:01,710 --> 00:45:07,383 - Sluta. - Vadå? Kom igen. 375 00:45:15,099 --> 00:45:18,269 - Den passar aldrig. - Snyggt. 376 00:45:18,352 --> 00:45:23,566 - Det var din jävla idé. - Nyckeln är här, vi letar rätt på den. 377 00:45:23,649 --> 00:45:27,653 Herregud. 378 00:45:27,737 --> 00:45:32,074 - Kan du inte bara... - Herregud. 379 00:45:44,003 --> 00:45:46,672 Hitta en klocka som bara har minutvisare! 380 00:45:46,756 --> 00:45:51,135 - Varför? - Gör det bara, för helvete. 381 00:45:51,218 --> 00:45:58,059 Okej. Här är den. Den här klockan har bara en minutvisare. 382 00:46:02,688 --> 00:46:08,444 - Okej... - Vad fan är grejen med klockorna? 383 00:46:08,527 --> 00:46:13,365 Okej. Fy fan. 384 00:46:13,449 --> 00:46:16,577 Om jag... 385 00:46:32,468 --> 00:46:36,097 - Imponerande. - Väldigt. 386 00:46:45,064 --> 00:46:47,149 Kom och hjälp mig. 387 00:46:54,448 --> 00:46:59,703 - Hej, hörni. Du är min hjälte. Tack. - Ni räddade oss. 388 00:46:59,787 --> 00:47:03,791 - Snart hade någons byxor legat på golvet. - Hon har ju kjol. 389 00:47:03,874 --> 00:47:07,753 - Det stämmer. - Herregud. 390 00:47:07,837 --> 00:47:10,673 Vad i helvete? 391 00:47:35,406 --> 00:47:39,660 Är det Christen? Herregud. 392 00:47:41,370 --> 00:47:45,458 - Var är hon? - Nu blev det läskigt. 393 00:47:48,127 --> 00:47:52,840 - Wow. - Vadå? 394 00:47:52,923 --> 00:47:55,634 Det är en del av spelet. 395 00:47:59,930 --> 00:48:02,808 Det här är riktigt jävla häftigt! 396 00:48:02,892 --> 00:48:08,314 Titta. Vi har 41 minuter på oss att rädda Christen. Det är spelet. 397 00:48:12,902 --> 00:48:18,449 - Christen sa att vi hade en timme på oss. - Jag startade nog tiden med strömbrytaren. 398 00:48:18,532 --> 00:48:21,702 Jaha. 399 00:48:21,786 --> 00:48:26,248 Varför är hon inte här inne med oss? Varför låsa in sig själv i en bur? 400 00:48:26,332 --> 00:48:31,170 Jag vet inte, Anderson. Vi måste lista ut det. 401 00:48:32,254 --> 00:48:35,591 Visst. Skitsamma. 402 00:48:35,674 --> 00:48:41,013 - Nu vet vi vad vi spelar om. - Bingo. Den kämpaviljan vill jag ha. 403 00:48:41,097 --> 00:48:45,434 Tiden är knapp. Lyckligtvis vet jag vad vi ska göra nu. Kolla. 404 00:48:50,898 --> 00:48:57,571 Vad hände? Var det inte kvadrater med bokstäver i här? 405 00:48:57,655 --> 00:49:02,284 - Jo, de var där hela tiden. - Är du säker? Ni hånglade en massa. 406 00:49:02,368 --> 00:49:06,414 Och när hånglade ni två senast? 407 00:49:06,497 --> 00:49:10,626 De måste ha försvunnit när vi lämnade rummet. 408 00:49:10,709 --> 00:49:14,213 Det är nog dörren. 409 00:49:18,134 --> 00:49:21,011 Titta. 410 00:49:21,095 --> 00:49:24,890 Vänta! Stäng igen. 411 00:49:29,812 --> 00:49:34,525 - Wow, man måste nog stava något. - Ja, men vad? 412 00:49:34,608 --> 00:49:37,278 Det måste finnas något. 413 00:49:39,363 --> 00:49:45,953 - Åh, det där... Vad fan är det där? - Schyst. 414 00:49:46,036 --> 00:49:49,790 - Satt den på ditt paket? - Ja. 415 00:49:49,874 --> 00:49:53,252 Hon släppte lös draken. 416 00:49:54,336 --> 00:49:59,508 - Jag tar inte i det. Det är ett kort till. - Jaha. 417 00:50:00,968 --> 00:50:04,013 Äh, vad fan. 418 00:50:05,890 --> 00:50:10,644 - Hörni, den satt utanpå byxorna. - Han är ren, det vet jag. 419 00:50:10,728 --> 00:50:17,151 Utmärkt. Jag ser inga nya ledtrådar här, så fokusera. 420 00:50:17,234 --> 00:50:21,155 Kom igen. Kom igen nu. 421 00:50:33,042 --> 00:50:37,755 - Den vill att vi stavar något, så... - Hur långt är ordet? 422 00:50:37,838 --> 00:50:41,509 - Nio bokstäver? - Jävlar, vilket långt ord. 423 00:50:43,511 --> 00:50:48,933 - Det är som ett svar i ett korsord. - Du älskar ju korsord. 424 00:50:51,018 --> 00:50:53,896 Han gör ju det. 425 00:50:55,106 --> 00:50:59,652 - Svaret finns i en av tidningarna. - Ja. 426 00:51:03,489 --> 00:51:06,700 Vi har inte tid att gå igenom alla. 427 00:51:06,784 --> 00:51:11,539 - Vissa letar korsord, andra ledtrådar. - Det tar ju en evighet. 428 00:51:11,622 --> 00:51:15,709 - Det måste finnas någon ordning. - Rubrikerna kan vara ledtrådar. 429 00:51:17,670 --> 00:51:22,675 - Temat här är döda kändisar. - Dog någon av dem på dagens datum? 430 00:51:22,758 --> 00:51:28,347 - Det kanske är den jävla ledtråden. - Datumen. 431 00:51:28,431 --> 00:51:32,518 - Det är ingen dum idé. - Snyggt, Christen. 432 00:51:32,601 --> 00:51:38,107 Dagen då jag föddes! Leta efter dagens datum för 30 år sedan. 433 00:51:42,987 --> 00:51:47,116 - Den här högen är bara 1990-tal. - 1970-tal. 434 00:51:47,199 --> 00:51:52,329 - Här är 1980-talet! - Perfekt. 435 00:51:52,413 --> 00:51:55,583 Okej... 436 00:51:57,168 --> 00:52:00,546 Okej, vem har den 13 oktober? 437 00:52:07,595 --> 00:52:09,096 DEN 13 OKTOBER 1986 438 00:52:09,180 --> 00:52:13,434 - Jag har den. - Ja, här är den. 439 00:52:16,103 --> 00:52:20,483 Det är rätt. Okej, den saknar ett ord. 440 00:52:20,566 --> 00:52:23,819 - Hur många bokstäver? - Nio. 441 00:52:23,903 --> 00:52:28,074 Ledtråden är: "Narcissistiska noteringar" 442 00:52:30,493 --> 00:52:34,955 - Intressant. - Tur att vi fick en lätt. 443 00:52:40,503 --> 00:52:44,548 Okej. Stäng in mig. Jag matar in ord tills jag listar ut det. 444 00:52:44,632 --> 00:52:49,053 Vänta. Vi började där inne, låt oss ta den. 445 00:52:49,136 --> 00:52:53,599 Det kräver snabbtänkt problemlösning, det är inte din starka sida. 446 00:52:53,682 --> 00:52:55,768 Vänta. 447 00:52:56,852 --> 00:53:02,274 Vadå? Du måste låta någon annan göra något, Tyler. 448 00:53:02,358 --> 00:53:05,903 Okej. 449 00:53:05,986 --> 00:53:10,991 - Okej. - Åh, jag har det! 450 00:53:11,075 --> 00:53:13,661 "Själviska." 451 00:53:16,038 --> 00:53:20,084 - Det kan faktiskt fungera. - Ja. 452 00:53:41,105 --> 00:53:44,650 - Fan också. - "Narcissistiska noteringar." 453 00:53:44,734 --> 00:53:49,697 - Något med brev eller lappar. - Ego-lappar. 454 00:53:49,780 --> 00:53:54,326 Det innehåller ett bindestreck, så det är inte rätt svar. 455 00:53:58,205 --> 00:54:02,585 Tänk om "notering" inte är något nedskrivet? 456 00:54:02,668 --> 00:54:06,589 - Menar du noter? - En narcissistisk låt? 457 00:54:06,672 --> 00:54:09,967 Anderson verkar behöva en kram. 458 00:54:10,050 --> 00:54:14,722 - "Egoistisk", då? - Jag provar. 459 00:54:14,805 --> 00:54:18,726 - Vad är Carly Simons "You're so Vain"? - Det går inte in. 460 00:54:18,809 --> 00:54:24,607 - Och det här är inte "Jeopardy". - Kom på nåt själv då, snillet. 461 00:54:24,690 --> 00:54:28,569 - Det är i alla fall din signaturmelodi. - Va? 462 00:54:28,652 --> 00:54:34,075 - Min fru är mallig och kan inte... - Jag älskar dig. 463 00:54:39,121 --> 00:54:44,877 - Prova det här. H. - H. Okej, H. 464 00:54:44,960 --> 00:54:50,716 - Ja. U. - U. 465 00:54:50,800 --> 00:54:56,639 - V. - V. U. 466 00:54:56,722 --> 00:54:58,808 D. 467 00:55:03,187 --> 00:55:07,024 Huvudtema. 468 00:55:15,991 --> 00:55:20,955 - Ja! - Ja! 469 00:55:25,918 --> 00:55:29,171 Snyggt. Jag släpper ut dem. 470 00:55:33,092 --> 00:55:36,679 - Om de vill ut. - Jag vänjer mig aldrig. 471 00:55:36,762 --> 00:55:41,600 - Vilken överbeskyddande storebror. - Sluta. 472 00:55:41,684 --> 00:55:45,604 Jag älskar när du låtsas ha ett samvete. 473 00:55:45,688 --> 00:55:48,774 Sluta, för fan! Vad är det för fel på dig? 474 00:56:10,045 --> 00:56:12,715 Hallå. Helvete. 475 00:56:21,682 --> 00:56:24,810 - Vad är det? - Nyckeljäveln gick av. 476 00:56:24,894 --> 00:56:29,231 - Vadå "gick av"? - Jag försökte öppna, det gick inte. 477 00:56:29,315 --> 00:56:33,819 - Fan också. - Du är en besvikelse. 478 00:56:33,903 --> 00:56:39,408 - Herregud. - Jag förstår inte hur... Ni tar i. 479 00:56:40,951 --> 00:56:44,914 Oj, vilka danssteg. 480 00:56:53,255 --> 00:56:57,301 Ni får vänta tills vi lyckas få ut er. 481 00:57:04,517 --> 00:57:07,478 Vänta. 482 00:57:10,398 --> 00:57:13,484 Vad är det där? 483 00:57:24,412 --> 00:57:28,958 - Allt är en del av spelet, va? - Ja... Det där är skumt. 484 00:57:29,041 --> 00:57:33,963 - Vadå? - Vi löste gåtan, varför stängdes dörren? 485 00:57:34,046 --> 00:57:39,385 Det kanske... Det kanske finns något mer vi måste göra. 486 00:57:39,468 --> 00:57:42,388 Det stämmer inte. 487 00:57:44,348 --> 00:57:46,726 Vänta. 488 00:57:50,479 --> 00:57:53,774 Något är fel. 489 00:58:00,322 --> 00:58:03,409 Vad är det där? 490 00:58:06,704 --> 00:58:09,957 Det verkar bränna dem. 491 00:58:12,334 --> 00:58:15,546 Som syra. 492 00:58:20,801 --> 00:58:24,889 Herregud! Tammy! 493 00:58:24,972 --> 00:58:28,893 Tammy! 494 00:58:28,976 --> 00:58:33,647 - Herrejävlar! - Vad i helvete händer med dem? 495 00:58:33,731 --> 00:58:35,816 Jävlar! 496 00:58:51,874 --> 00:58:54,752 - Helvete! - Fan också! 497 00:58:54,835 --> 00:58:58,130 Vad händer med dem? 498 00:58:59,256 --> 00:59:02,176 Vad i helvete händer med dem? 499 00:59:02,259 --> 00:59:07,431 - Herregud! - Tammy! Tammy! 500 00:59:07,515 --> 00:59:10,810 - Nej! - Lägg er på golvet! 501 00:59:10,893 --> 00:59:15,689 - Herregud! - Tammy! 502 00:59:15,773 --> 00:59:18,526 Herregud! 503 00:59:22,780 --> 00:59:27,868 - Jävlar! - Tammy! Vad fan är det som händer? 504 00:59:27,952 --> 00:59:32,957 - Vad är det här? - Tammy! Tammy! 505 00:59:35,418 --> 00:59:41,465 - Herregud. - Helvete! 506 00:59:49,598 --> 00:59:52,852 Helvete. 507 01:00:14,749 --> 01:00:18,544 Vad är det här för jävla ställe? 508 01:00:33,809 --> 01:00:36,437 Fy fan. 509 01:01:08,803 --> 01:01:10,513 Nej. 510 01:01:15,184 --> 01:01:18,354 Vad har du gjort? 511 01:01:19,563 --> 01:01:22,441 Jag gjorde inte... 512 01:01:23,692 --> 01:01:26,362 Jag gjorde ingenting. 513 01:01:27,863 --> 01:01:33,202 - Den låste sig själv, jag försökte öppna. - Nej, du klantade dig. 514 01:01:33,285 --> 01:01:39,083 - Se, vad som hände! Du klarar ingenting! - Jag försökte hjälpa dem! 515 01:01:41,877 --> 01:01:43,963 Jag försökte hjälpa dem. 516 01:02:12,324 --> 01:02:13,784 Nej. 517 01:02:17,913 --> 01:02:21,041 Inte hon. 518 01:02:31,385 --> 01:02:32,928 Nej! 519 01:02:41,520 --> 01:02:45,900 Det är på riktigt. Allt är på riktigt. 520 01:02:45,983 --> 01:02:51,405 På riktigt? Vad pratar du om? Självklart... 521 01:02:53,157 --> 01:02:57,286 - Varför tog Christen hit oss? - Christen är också illa ute. 522 01:02:57,369 --> 01:03:03,334 - Varför är hon inte här i rummet med oss? - Hon är inlåst i en jävla bur, Anderson! 523 01:03:03,417 --> 01:03:06,170 Herregud! 524 01:03:07,838 --> 01:03:12,218 Det är ingen lek. Vi måste ut härifrån. 525 01:03:14,220 --> 01:03:16,555 Hjälp mig! Helvete. 526 01:03:24,855 --> 01:03:31,028 - Helvete! Det går inte! - Kan vi inte lösa en gåta och ta oss ut? 527 01:03:31,112 --> 01:03:34,365 Fan ta gåtorna! 528 01:03:46,335 --> 01:03:50,089 Alla rummen är slutna. 529 01:03:50,172 --> 01:03:55,886 - Ja, det listade vi ut för längesedan. - Då måste det finnas någon ventilation. 530 01:04:09,942 --> 01:04:12,903 Ja, här! 531 01:04:14,238 --> 01:04:18,200 Helvete. Ta den här. 532 01:04:29,712 --> 01:04:34,967 - Vi måste in. - Aldrig. Aldrig i helvete. 533 01:04:35,050 --> 01:04:39,138 - Vill du ut? Såg du vad som hände dem? - Det måste gå att öppna dörren. 534 01:04:39,221 --> 01:04:42,933 Vill du stanna? Tänk om det inte går. 535 01:04:43,017 --> 01:04:48,022 Tänk om det är en tidsfråga innan stället fylls med syra och vi blir grillade. 536 01:04:48,105 --> 01:04:51,692 Jag följer med. 537 01:04:51,776 --> 01:04:57,281 - Va? - Vi sticker. 538 01:05:12,505 --> 01:05:17,885 - Tasch... - Jag måste... Jag måste följa med. 539 01:05:22,765 --> 01:05:29,397 Okej. Okej. Nu kör vi. Jag kommer. 540 01:05:29,480 --> 01:05:31,816 Jävlar. 541 01:05:39,281 --> 01:05:42,868 Ventilationstrumman svänger! Fortsätt! 542 01:05:45,579 --> 01:05:50,584 - Jag kommer! Jag är bakom er! - Anderson! 543 01:06:09,186 --> 01:06:13,441 Det är något längre fram! Det bör finnas en öppning! 544 01:06:24,660 --> 01:06:26,412 Anderson! 545 01:06:34,587 --> 01:06:39,175 - Vad är det? - En jävla gåta till. 546 01:06:46,348 --> 01:06:52,313 Vad är det för jävla skit? Vi löser den jävla gåtan och tar oss härifrån! 547 01:06:52,396 --> 01:06:57,610 - Ur vägen! - Jävlar! Herregud! 548 01:06:57,693 --> 01:07:01,322 - Helvete! - Helvete! Jävlar! 549 01:07:01,405 --> 01:07:06,494 Det är okej, vi tar oss ut. Vi måste bara... Jag förstår inte. 550 01:07:07,703 --> 01:07:11,832 - Det kanske... - Nej, vänta! 551 01:07:11,916 --> 01:07:17,421 - Vad i helvete? - Jag visste inte! 552 01:07:17,505 --> 01:07:23,010 - Låt mig se! - Tyst! Flytta på dig. Helvete! 553 01:07:23,094 --> 01:07:28,182 - Låt mig se, jag klarar det. - Flytta dig! Han är bra på sånt här. 554 01:07:28,265 --> 01:07:33,020 Helvete. Det är den grekiska gåtan om Sfinxen. 555 01:07:33,104 --> 01:07:37,566 - Besvara den, då! - Vänta! 556 01:07:41,070 --> 01:07:45,408 Hörde ni? Tyst! Lyssna bara. 557 01:07:46,742 --> 01:07:49,745 Hör ni? 558 01:07:51,414 --> 01:07:57,503 - Ja, jag hör det. - Det låter högre och högre. 559 01:07:57,586 --> 01:08:04,009 - Anderson! - Hitta en sol. Sätt den vid soluppgången. 560 01:08:04,093 --> 01:08:08,848 - Bra, nästa! - Hitta en stjärna och sätt den bredvid. 561 01:08:08,931 --> 01:08:12,560 - Ja, nästa! - Ett spädbarn. 562 01:08:12,643 --> 01:08:16,772 - Va? - En jävla bebis! Sätt den bredvid! 563 01:08:16,856 --> 01:08:21,902 - Nästa! Nästa, kom igen! - Okej. En gubbe! 564 01:08:21,986 --> 01:08:24,321 Här! 565 01:08:24,405 --> 01:08:26,991 Jävlar. 566 01:08:27,074 --> 01:08:31,120 Jävlar! Trumman stängdes bakom mig! 567 01:08:31,203 --> 01:08:35,166 - Är allt okej? - Nej, vad fan är det? 568 01:08:35,249 --> 01:08:39,211 - Helvete! Vi måste ut! - Herregud! 569 01:08:39,295 --> 01:08:42,506 - Mitt ben sitter fast! - Vi måste härifrån! 570 01:08:42,590 --> 01:08:46,844 Mitt ben sitter fast! Hjälp mig! Herregud! 571 01:08:46,927 --> 01:08:50,306 Herregud! 572 01:08:50,389 --> 01:08:53,017 Nej. 573 01:09:19,627 --> 01:09:22,338 Här! 574 01:09:25,424 --> 01:09:27,885 Herregud. 575 01:09:29,512 --> 01:09:31,931 Nej! 576 01:09:50,699 --> 01:09:53,327 Ni kan för fan inte mena allvar. 577 01:10:03,963 --> 01:10:07,758 Anderson! Anderson, kom igen! 578 01:10:07,842 --> 01:10:10,845 Han kommer inte. 579 01:10:16,100 --> 01:10:19,395 Vi kommer att dö här inne. 580 01:10:19,478 --> 01:10:23,816 Vi kommer att dö här inne. Vi kommer att dö här inne. 581 01:10:35,202 --> 01:10:38,789 - Han visste. - Va? 582 01:10:38,873 --> 01:10:43,294 Anderson visste. Han måste ha vetat. 583 01:10:44,837 --> 01:10:51,260 Jag ville att han skulle veta och bli arg. Jag ville känna något. 584 01:10:51,343 --> 01:10:55,056 Herre jävla gud. 585 01:10:56,223 --> 01:11:00,394 Han sa aldrig något. 586 01:11:05,524 --> 01:11:08,986 Hallå! Samla dig, för fan! 587 01:11:20,664 --> 01:11:22,750 Herregud. 588 01:11:26,170 --> 01:11:30,800 Herregud. Varför kommer alla sladdarna ur TV-apparater? 589 01:11:30,883 --> 01:11:34,887 Tyler, det är grundfärger. 590 01:11:34,970 --> 01:11:39,058 Det måste väl vara en jävla gåta till? Titta på dem. 591 01:11:39,141 --> 01:11:45,106 Ja. Gul och röd blir till orange. 592 01:11:45,189 --> 01:11:49,485 Blå och gul blir grön. 593 01:11:49,568 --> 01:11:53,864 Grön och orange blir över. Så måste det vara. 594 01:12:05,209 --> 01:12:07,837 Nej! 595 01:12:08,963 --> 01:12:11,507 Vad i helvete? 596 01:12:15,261 --> 01:12:19,515 - Vad gör vi? Vad fan gör vi? - Jag vet inte! 597 01:12:19,598 --> 01:12:23,602 All är en del av spelet! Du vet alltid svaret! Vad fan gör vi? 598 01:12:23,686 --> 01:12:28,649 - Jag vet inte, sa jag! - Precis. Du vet inte. 599 01:12:28,733 --> 01:12:33,070 Du tror att du är så jävla perfekt, Tyler. Tror du inte att Christen genomskådat dig? 600 01:12:33,154 --> 01:12:37,992 - Att alla inte visste vad du gjorde? - Håll käften, för fan! 601 01:12:39,577 --> 01:12:42,621 Hon visste. 602 01:12:47,626 --> 01:12:50,629 "Teddy Bears' Picnic". 603 01:12:50,713 --> 01:12:55,760 Bara Christen skulle veta att jag hatar den jävla låten. 604 01:13:08,022 --> 01:13:11,108 Helvete. 605 01:13:13,027 --> 01:13:16,405 Helvete! 606 01:13:19,700 --> 01:13:22,912 - Vi har bara tre minuter på oss. - Håll käften! 607 01:13:26,791 --> 01:13:30,753 Jag känner något. Det finns ett handtag. 608 01:13:33,964 --> 01:13:36,050 Tack, gode Gud. 609 01:13:39,303 --> 01:13:44,642 - Helvete! Den låstes igen! - Jävlar! 610 01:13:48,229 --> 01:13:51,399 Ja! 611 01:13:53,317 --> 01:13:56,153 Jävlar! 612 01:14:00,533 --> 01:14:04,662 Helvete! Helvete! Helvete! 613 01:14:06,080 --> 01:14:09,083 - Vad? - Den är för tung! Jag kan inte öppna den! 614 01:14:09,166 --> 01:14:13,379 Gör det här. Jag öppnar dörrjäveln. 615 01:14:17,633 --> 01:14:20,928 Okej. 616 01:14:22,888 --> 01:14:26,517 - Jag tror att jag känner något. - Gör det! 617 01:14:32,606 --> 01:14:35,443 Vad hände? 618 01:14:37,319 --> 01:14:42,867 - Munnen började stängas runt armen. - Håll i den, jag håller upp dörren. 619 01:14:42,950 --> 01:14:47,037 När jag säger till, så springer du. 620 01:14:47,121 --> 01:14:52,042 - Vi har ont om tid, Natascha! - Okej! Herregud! 621 01:14:54,462 --> 01:14:57,298 Nu! 622 01:15:12,688 --> 01:15:16,859 Den stängs. Den stängs! Sluta, Tyler! 623 01:15:16,942 --> 01:15:21,322 - Lite till, bara! - Den stängs runt min arm! Tyler! 624 01:15:22,782 --> 01:15:27,495 - Den stängs! - Bara lite till! 625 01:15:27,578 --> 01:15:32,708 Herregud! Den skär in i min arm! Tyler! 626 01:15:33,793 --> 01:15:38,506 Sluta, Tyler! Den bryter armen av mig! Sluta öppna den! Den stängs! 627 01:15:38,589 --> 01:15:40,841 Förlåt mig. 628 01:16:01,946 --> 01:16:04,740 Fan också. 629 01:16:14,959 --> 01:16:17,169 Helvete. 630 01:16:28,097 --> 01:16:31,100 Helvete! 631 01:16:35,020 --> 01:16:36,564 Okej. 632 01:16:59,420 --> 01:17:03,674 - Christen, hör du mig? - Ja. 633 01:17:03,758 --> 01:17:07,219 Är allt okej? 634 01:17:08,554 --> 01:17:13,184 Jag mår bra. Vad är det här, Christen? 635 01:17:15,311 --> 01:17:19,940 - Va? - Vad är det här? 636 01:17:20,024 --> 01:17:25,738 - Vad pratar du om? - Varför tog du oss hit? 637 01:17:25,821 --> 01:17:32,787 - Varför tog du oss hit? - Jag har inte gjort nåt. Jag visste inte. 638 01:17:36,874 --> 01:17:41,378 - Har du tittat på hela tiden? - Tyler, jag... 639 01:17:41,462 --> 01:17:45,883 Jag såg dem dö, allihop. Var det din jävla idé? 640 01:17:47,134 --> 01:17:50,805 Planerade du det? De är döda på grund av dig. 641 01:17:50,888 --> 01:17:56,977 Hur kan du säga så? Nej, Tyler, det... Hur kan du säga så? 642 01:17:57,061 --> 01:18:02,483 Min syster är död. Min syster är död! På grund av dig. 643 01:18:02,566 --> 01:18:08,072 - Är det något slags sjukt skämt? - Nej, jag... 644 01:18:08,155 --> 01:18:11,992 Berätta. 645 01:18:12,076 --> 01:18:17,832 - Tyler. - Så du hade inget med saken att göra? 646 01:18:17,915 --> 01:18:23,629 Jag vaknade i den här buren! Jag vill bara att det här ska vara över! 647 01:18:23,712 --> 01:18:27,049 Tror du inte att jag ser när du ljuger? 648 01:18:27,133 --> 01:18:31,679 Förlåt, jag hör dig inte, Christen! 649 01:18:31,762 --> 01:18:34,765 Jag hör dig inte genom dina jävla lögner! 650 01:18:34,849 --> 01:18:40,062 - Tyler, vad händer? Tro mig! - Vi har inte tid, Christen. 651 01:18:40,146 --> 01:18:44,358 Tyler... Förlåt mig. 652 01:18:44,442 --> 01:18:48,863 Varför tog du oss hit? Säg det! 653 01:18:50,865 --> 01:18:55,035 - Säg det! - Jag... 654 01:18:55,119 --> 01:18:59,039 - Säg det nu! - Tyler! 655 01:18:59,123 --> 01:19:02,042 RÄDDA MIG 656 01:19:02,126 --> 01:19:05,379 RÄDDA HONOM 657 01:19:10,134 --> 01:19:12,511 Nej! 658 01:19:18,142 --> 01:19:20,561 Nej! 659 01:19:31,197 --> 01:19:37,286 Jag vet inte hur jag tar mig till dig. Tyler, vad gör jag? Jag vet inte. 660 01:19:38,412 --> 01:19:42,041 Jag älskar dig. 661 01:22:26,247 --> 01:22:29,917 SOS Alarm, vad gäller saken? 662 01:22:30,000 --> 01:22:35,047 Jo, jag blev kidnappad. 663 01:22:35,131 --> 01:22:39,009 Mina vänner blev... Jag vet inte var de är. 664 01:22:39,093 --> 01:22:43,639 - Frun, lugna er. - Jag vet inte var jag är. 665 01:22:43,723 --> 01:22:50,354 Ta ett djupt andetag. Ni befinner er i hörnet av Central och East Third Avenue. 666 01:22:50,438 --> 01:22:55,151 - Jag skickar en polisbil som hjälper er. - Ja, okej. 667 01:22:55,234 --> 01:22:59,613 - Ni måste stanna kvar i luren, kan ni det? - Ja, okej. 668 01:22:59,697 --> 01:23:04,452 - Okej, vad heter ni? - Christen Wills. 669 01:23:04,535 --> 01:23:08,372 Vad är det som har hänt, Christen? 670 01:23:08,456 --> 01:23:14,628 Vi åkte till ett escape room, det är min pojkväns födelsedag. 671 01:23:14,712 --> 01:23:18,883 Hallå? Är ni kvar? Är allt okej? 672 01:23:24,722 --> 01:23:30,603 Tyler hade rätt. De är döda på grund av dig. 673 01:23:35,191 --> 01:23:39,653 Vem är det? Vad... 674 01:23:39,737 --> 01:23:44,784 Nej, min identitet är inte viktig alls. 675 01:23:44,867 --> 01:23:48,079 Men "varför" är viktigt. 676 01:23:48,162 --> 01:23:53,292 - Vad menar du? - Du letade efter det här. 677 01:23:53,375 --> 01:23:57,880 Minns du inte det? Våga inte lägga på. 678 01:23:59,465 --> 01:24:02,468 Gör det inte. 679 01:24:08,265 --> 01:24:11,268 Hejsan. 680 01:24:12,937 --> 01:24:16,607 Jag ser dig. 681 01:24:20,903 --> 01:24:26,200 Du hittade precis det du sökte. Eller hur? 682 01:24:26,283 --> 01:24:31,414 En natts verklighetsflykt. Jag lät dig se på. 683 01:24:33,666 --> 01:24:36,836 Ni har en timme på er. 684 01:24:38,212 --> 01:24:41,340 Polisen är på väg. 685 01:24:42,842 --> 01:24:47,555 Du, när snuten kommer... Gör mig en tjänst. 686 01:24:47,638 --> 01:24:51,892 Berätta allt för dem. 687 01:24:51,976 --> 01:24:58,482 Men om vi ska vara helt ärliga mot varandra... 688 01:24:59,859 --> 01:25:05,239 ...så måste jag säga att jag tvekar på att de tror dig. 689 01:25:07,366 --> 01:25:12,955 Ni kan verkligen inte låta bli, eller hur? 690 01:25:13,038 --> 01:25:18,002 Ni är så naiva. Allt är en del av spelet, minns du väl? 691 01:25:18,085 --> 01:25:22,840 Vem är du? Vad har du gjort? 692 01:25:22,923 --> 01:25:26,552 Ställ dig själv den här frågan, Christen: 693 01:25:28,095 --> 01:25:32,767 Vem kom verkligen undan? Var det du? 694 01:25:34,185 --> 01:25:37,313 Eller var det de? 695 01:25:47,198 --> 01:25:49,909 Är ni kvar i luren? 696 01:25:49,992 --> 01:25:52,953 Christen, hör ni mig? 697 01:25:53,037 --> 01:25:56,582 Frun, säg något om ni hör mig. 698 01:25:57,833 --> 01:26:02,630 Polisen är nästan där. Om ni hör mig: Allt kommer att ordna sig. 699 01:26:02,713 --> 01:26:06,133 Håll ut, Christen. Håll ut. 700 01:26:11,680 --> 01:26:17,144 Översättning: Emil P.W.S Holmgren