1 00:00:01,001 --> 00:00:02,627 [narrator] Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,088 I'm ready. [groans] 3 00:00:05,171 --> 00:00:06,756 We recovered a bow of a ship. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,883 You need to stop work while we excavate it. 5 00:00:08,967 --> 00:00:10,176 I went to see Dr. Baum. 6 00:00:10,260 --> 00:00:12,971 -I might have trouble getting pregnant. -We'll be okay. 7 00:00:13,054 --> 00:00:16,683 My sister's getting married. I have a plus-one in case you wanna come check. 8 00:00:18,101 --> 00:00:20,395 [Bree] It is my honor to declare you married. 9 00:00:20,478 --> 00:00:22,689 You may now kiss the groom. 10 00:00:22,772 --> 00:00:23,732 [cheering and whooping] 11 00:00:23,815 --> 00:00:26,943 That ship is really an amazing discovery. It's just too bad. 12 00:00:27,027 --> 00:00:29,446 Are you pulling out of the build? Your final decision? 13 00:00:29,529 --> 00:00:30,530 I'm afraid it is. 14 00:00:36,161 --> 00:00:37,287 -Morning. -Morning. 15 00:00:39,122 --> 00:00:40,206 How did you sleep? 16 00:00:40,290 --> 00:00:41,291 Mm! 17 00:00:41,875 --> 00:00:42,959 Like a baby. 18 00:00:45,128 --> 00:00:47,672 -No bad dreams? -No. 19 00:00:49,048 --> 00:00:50,133 How did you sleep? 20 00:00:51,134 --> 00:00:52,302 Oh, fine. 21 00:00:53,261 --> 00:00:54,512 Just fine? 22 00:00:54,596 --> 00:00:56,723 Well, you did kick a little. 23 00:00:57,390 --> 00:00:58,224 What? 24 00:00:58,308 --> 00:01:00,560 Yeah, in your sleep. You kicked me. 25 00:01:00,643 --> 00:01:02,604 -And, uh... -And? 26 00:01:02,687 --> 00:01:03,980 You stole all the blankets. 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,608 -You took over the whole bed. -I did? 28 00:01:07,650 --> 00:01:09,694 But that's the first time it's ever happened. 29 00:01:09,778 --> 00:01:12,530 And if it happens again, I can learn to live with it. 30 00:01:12,614 --> 00:01:13,782 You're worth a few kicks. 31 00:01:13,865 --> 00:01:17,285 Abby complained about that when I was a kid. I thought she was making it up. 32 00:01:17,368 --> 00:01:20,622 She said she'd have to hang onto the side of the mattress for dear life. 33 00:01:20,705 --> 00:01:23,625 -Maybe we should compare notes. -It's true. 34 00:01:23,708 --> 00:01:24,709 I'm a bed hog. 35 00:01:24,793 --> 00:01:27,962 -At least you don't snore. -Wait till I have a cold. 36 00:01:35,261 --> 00:01:41,017 ♪ Plane ticket already paid I'm gone but it don't mean nothing ♪ 37 00:01:41,100 --> 00:01:44,312 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 38 00:01:47,190 --> 00:01:49,526 ♪ That's how I remember you ♪ 39 00:01:49,609 --> 00:01:52,570 ♪ Stuck here on the red-eye special ♪ 40 00:01:52,654 --> 00:01:56,574 ♪ I can't wait to see you again ♪ 41 00:01:58,368 --> 00:02:02,789 ♪ Just don't think of me Not being around ♪ 42 00:02:04,332 --> 00:02:07,293 ♪ Just listen for the sweet, sweet sound ♪ 43 00:02:07,377 --> 00:02:10,421 ♪ Of the taxi pulling up the driveway ♪ 44 00:02:10,505 --> 00:02:12,882 ♪ I'm coming home soon ♪ 45 00:02:16,261 --> 00:02:18,763 ♪ I'm coming home soon ♪ 46 00:02:20,014 --> 00:02:22,308 [vocalizing] 47 00:02:36,281 --> 00:02:38,700 [tranquil music playing] 48 00:02:44,289 --> 00:02:45,415 [Megan] Mmm! 49 00:02:46,040 --> 00:02:50,545 Well, we survived the wedding, ladies, and it was beautiful. 50 00:02:50,628 --> 00:02:53,423 -It was perfect. Perfect. -Mm. 51 00:02:53,506 --> 00:02:56,634 Did Mick get to the airport all right this morning? 52 00:02:56,718 --> 00:03:00,305 And I just got a text. He did make his connection to Kansas. 53 00:03:00,388 --> 00:03:03,016 Good. We have a shot at getting this Wichita project, 54 00:03:03,099 --> 00:03:06,686 which we need since Evan Kincaid pulled out of the hotel. 55 00:03:07,478 --> 00:03:09,063 Well, now that's for sure surprising 56 00:03:09,147 --> 00:03:11,941 because the young man, Evan, he seems so nice. 57 00:03:12,025 --> 00:03:13,526 Nice, but unpredictable. 58 00:03:13,610 --> 00:03:15,737 -[knocking] -Speak of the devil. 59 00:03:15,820 --> 00:03:16,946 That's me. 60 00:03:17,030 --> 00:03:18,573 I hope I'm not intruding. 61 00:03:18,656 --> 00:03:19,949 -Hello again. -Hi. 62 00:03:20,033 --> 00:03:21,034 Uh... 63 00:03:21,117 --> 00:03:24,913 Gran, this is Evan. I think you met yesterday at the wedding. 64 00:03:24,996 --> 00:03:27,916 Ah. Welcome to the O'Brien home. 65 00:03:27,999 --> 00:03:31,753 -Would you like some coffee now? -That's very kind. But I can't stay long. 66 00:03:31,836 --> 00:03:32,879 Oh, okay. 67 00:03:32,962 --> 00:03:35,048 Well, while you're having a little visit, 68 00:03:35,131 --> 00:03:37,759 I think we'll take our coffee and take a little walk. 69 00:03:37,842 --> 00:03:39,761 We'll go take our coffee down to the Point. 70 00:03:39,844 --> 00:03:41,095 -Shall we? -Wonderful. 71 00:03:41,179 --> 00:03:43,681 -Okay. Nice seeing you. -Nice seeing you as well. 72 00:03:43,765 --> 00:03:44,891 -[Megan] Bye. -Bye. 73 00:03:46,768 --> 00:03:48,519 How can I help you? 74 00:03:48,603 --> 00:03:50,855 I wanted to drop off a wedding gift for Jess and David. 75 00:03:50,939 --> 00:03:52,357 Oh, how thoughtful. 76 00:03:52,440 --> 00:03:54,817 Well, they made me feel so at home at their B and B, 77 00:03:54,901 --> 00:03:56,986 so I decided to buy them a unicorn. 78 00:03:57,695 --> 00:03:59,864 It's right outside. Made you look. 79 00:03:59,948 --> 00:04:02,158 I got them a gift certificate. 80 00:04:02,784 --> 00:04:03,910 To what? 81 00:04:03,993 --> 00:04:06,579 To anything they want. Trip to Greece. Greece itself. 82 00:04:07,622 --> 00:04:11,000 I'm kidding. But actually Greece is quite affordable at the moment. 83 00:04:11,751 --> 00:04:13,127 Are you kidding me? 84 00:04:15,588 --> 00:04:16,589 What? 85 00:04:17,215 --> 00:04:18,258 Is this you? 86 00:04:18,341 --> 00:04:21,052 -[sighs] Mm-hm. -Adorable. 87 00:04:21,135 --> 00:04:22,095 Thank you. 88 00:04:23,805 --> 00:04:24,847 [Evan chuckles] 89 00:04:24,931 --> 00:04:26,766 Okay, what do you want? 90 00:04:29,310 --> 00:04:33,606 I, uh... wanted to say goodbye in person, 91 00:04:34,607 --> 00:04:38,027 and I'm sorry, you know, about our project not working out. 92 00:04:38,111 --> 00:04:38,945 Me too. 93 00:04:39,445 --> 00:04:42,323 Obviously, the lawyers will iron out all the final details. 94 00:04:42,949 --> 00:04:45,910 You're really not going through with it? There's no turning back? 95 00:04:45,994 --> 00:04:48,204 Wow, look at that view today. 96 00:04:49,122 --> 00:04:50,832 This doesn't just affect us. 97 00:04:50,915 --> 00:04:53,001 This meant a lot of jobs to a lot of people. 98 00:04:53,084 --> 00:04:55,586 I know. It wasn't an easy decision. 99 00:04:58,715 --> 00:05:01,092 Oh, boy, is that Mick as a kid? 100 00:05:01,175 --> 00:05:03,803 He looks exactly the same. 101 00:05:03,886 --> 00:05:05,680 [grunts] Oh, ow! 102 00:05:05,763 --> 00:05:07,432 My back! My back! 103 00:05:07,515 --> 00:05:10,059 -Are you okay? -No, don't touch. Back spasm. 104 00:05:10,560 --> 00:05:12,603 It should-- It should pass. 105 00:05:12,687 --> 00:05:13,771 It usually passes. 106 00:05:14,397 --> 00:05:16,983 -[groans] Unless... -Unless? 107 00:05:17,066 --> 00:05:18,818 Unless it doesn't. [groans] 108 00:05:18,901 --> 00:05:22,155 -Okay, give me this. Who can I call? -Mandrake. He knows what to do. 109 00:05:22,238 --> 00:05:23,448 Mandrake. 110 00:05:23,531 --> 00:05:26,409 -Huh. You know a lot of famous people. -They can't help me now. 111 00:05:26,993 --> 00:05:28,745 I didn't want you to see me like this. 112 00:05:28,828 --> 00:05:30,663 -Like what? -In pain. 113 00:05:30,747 --> 00:05:32,623 -Human? -[groans] Whatever. 114 00:05:32,707 --> 00:05:33,541 Okay. Here. 115 00:05:33,624 --> 00:05:35,043 [line dialing] 116 00:05:35,668 --> 00:05:38,254 Mandrake. You're needed. 117 00:05:38,337 --> 00:05:39,338 [sighs] 118 00:05:45,803 --> 00:05:49,098 -Chief is here. -Probably to announce the new captain. 119 00:05:49,640 --> 00:05:50,850 Who do you think it'll be? 120 00:05:52,268 --> 00:05:55,772 My money's on Chris Sutton from Nine. With Mike as the new lieutenant. 121 00:05:58,191 --> 00:06:00,151 Sarah, I've been looking for you. 122 00:06:00,777 --> 00:06:02,904 O'Brien, would you excuse us for a second? 123 00:06:03,654 --> 00:06:06,157 Sure. I need to cross-check some inventory. 124 00:06:08,868 --> 00:06:11,996 Well, Sarah, it's official. Mike Herrmann is gonna be the new captain. 125 00:06:12,080 --> 00:06:13,581 That's great. He's a good man. 126 00:06:14,290 --> 00:06:18,044 And you're gonna be the new lieutenant. That is, if you want it. 127 00:06:25,510 --> 00:06:27,929 -[Mandrake] Does that hurt, sir? -[groans] Ow! Yes. 128 00:06:28,721 --> 00:06:29,847 -And how about now? -[groans] 129 00:06:29,931 --> 00:06:31,599 Yes! Are you enjoying this? 130 00:06:31,682 --> 00:06:34,268 I always enjoy my work, sir. I'm gonna turn you over now. 131 00:06:34,352 --> 00:06:36,104 -Will it hurt? -A great deal. 132 00:06:36,187 --> 00:06:39,482 Remember, that which does not kill us only makes us stronger. 133 00:06:39,565 --> 00:06:43,069 -[Evan] What if I don't wanna be stronger? -Would one of you lend a hand? 134 00:06:43,152 --> 00:06:44,445 Uh, what can I do? 135 00:06:44,529 --> 00:06:46,864 -Just grab both legs and turn when I turn. -Okay. 136 00:06:48,407 --> 00:06:50,618 Sweet jam, peaches and cream! 137 00:06:50,701 --> 00:06:53,121 [groans] I would say more, but your grandmother is listening. 138 00:06:53,204 --> 00:06:54,247 Oh, I've heard it all. 139 00:06:55,206 --> 00:06:58,751 -Your back is spasming, sir. -Tell me something I don't know. 140 00:06:58,835 --> 00:07:00,586 So this has happened before? 141 00:07:00,670 --> 00:07:03,548 [groaning] Not for a couple of years. I thought I was over it. 142 00:07:03,631 --> 00:07:06,217 It's a chronic condition, ma'am. It should right itself soon. 143 00:07:06,300 --> 00:07:09,053 Call a private ambulance. Get them to move me to my house. 144 00:07:09,137 --> 00:07:10,680 [Nell] Don't be ridiculous. 145 00:07:10,763 --> 00:07:13,933 All that lifting and that jostling, that wouldn't help it a bit. 146 00:07:14,016 --> 00:07:17,687 You're going to stay on this sofa until you can stand up alone. 147 00:07:17,770 --> 00:07:19,605 -Gran-- -I don't want to impose. 148 00:07:19,689 --> 00:07:21,107 He really doesn't. 149 00:07:21,190 --> 00:07:22,442 Don't be silly. 150 00:07:22,525 --> 00:07:26,279 Why, the man is hurt. And we are going to help you get better. 151 00:07:26,362 --> 00:07:29,282 We're going to take care of you and see to it. 152 00:07:29,365 --> 00:07:31,868 So have a muffin. 153 00:07:31,951 --> 00:07:34,078 No, I couldn't. Um... 154 00:07:38,541 --> 00:07:42,170 -That's a delicious muffin. -And there's more where that came from. 155 00:07:42,253 --> 00:07:44,338 [Evan] I guess I could stay a little while. 156 00:07:44,422 --> 00:07:47,216 Mandrake, get me my computer and my work phone. 157 00:07:47,300 --> 00:07:49,510 -I'll do the Lisbon call from here. -Yes, sir. 158 00:07:49,594 --> 00:07:50,720 Okay. 159 00:07:51,804 --> 00:07:55,475 Mandrake? Tell me, how long do these spasms usually last for? 160 00:07:55,558 --> 00:07:56,559 It's hard to say. 161 00:07:56,642 --> 00:08:00,062 The last time we were in Brazzaville, it only lasted a couple of hours. 162 00:08:00,146 --> 00:08:02,148 -But in Zagreb... -That bad? 163 00:08:02,231 --> 00:08:04,901 Let's just say we're not welcome in Croatia anymore. 164 00:08:08,613 --> 00:08:09,697 [groans] 165 00:08:18,164 --> 00:08:18,998 You okay? 166 00:08:21,167 --> 00:08:22,210 I'm okay. 167 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 It's just, you seem kind of quiet. 168 00:08:30,843 --> 00:08:33,513 Chief Lee offered me the lieutenancy today. 169 00:08:33,596 --> 00:08:36,599 What? Why wouldn't you tell me? 170 00:08:37,475 --> 00:08:39,060 Guess I was too shocked. 171 00:08:39,936 --> 00:08:42,480 I said I'd think about it. Give him an answer next week. 172 00:08:42,563 --> 00:08:45,441 -That's great. I mean, that's wonderful. -Is it? 173 00:08:46,025 --> 00:08:47,860 Do I really wanna move up that fast? 174 00:08:47,944 --> 00:08:50,655 Do I wanna be a supervisor? I hate supervisors. 175 00:08:50,738 --> 00:08:52,657 You hate supervisors that aren't you. 176 00:08:53,449 --> 00:08:56,536 And it's more money, which we could use. 177 00:08:56,619 --> 00:08:57,995 Yeah, it is more money. 178 00:08:58,829 --> 00:09:01,165 It's the first step of becoming chief yourself, 179 00:09:01,249 --> 00:09:05,336 which is what you've always wanted. You get to tell everyone what to do. 180 00:09:06,254 --> 00:09:08,381 I do like telling people what to do. 181 00:09:08,464 --> 00:09:10,466 Okay, so what's wrong? 182 00:09:11,551 --> 00:09:15,513 I'm just not ready to stop going on runs yet. 183 00:09:16,597 --> 00:09:17,431 I'll miss it. 184 00:09:18,140 --> 00:09:20,268 I'll miss the rush, you know? 185 00:09:20,351 --> 00:09:21,852 Yeah, I know. 186 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 And once I'm pregnant, 187 00:09:24,480 --> 00:09:26,816 I'll have to give that all up anyway, so... 188 00:09:27,400 --> 00:09:29,485 -Will you? -Won't I? 189 00:09:31,529 --> 00:09:33,322 Dr. Armstrong said I had to be careful. 190 00:09:34,824 --> 00:09:37,827 Are you saying that you're not sure you wanna take the lieutenancy position 191 00:09:37,910 --> 00:09:39,161 or are you saying that... 192 00:09:40,663 --> 00:09:42,832 you might want to wait to try to have kids? 193 00:09:45,209 --> 00:09:46,919 I don't know what I'm saying. 194 00:09:47,003 --> 00:09:49,005 [pensive music playing] 195 00:09:53,217 --> 00:09:54,927 [Caitlyn] I don't see why we can't get a dog. 196 00:09:55,803 --> 00:09:57,096 I never said we couldn't. 197 00:09:57,680 --> 00:09:59,849 -So we can get a dog? -Well, I-- 198 00:09:59,932 --> 00:10:03,394 -Did you see what they did there? -I did, and I'm impressed. 199 00:10:03,477 --> 00:10:05,104 [laughing] 200 00:10:05,187 --> 00:10:06,480 We can talk about it. 201 00:10:06,564 --> 00:10:07,607 [both] Yay! 202 00:10:07,690 --> 00:10:11,152 -Could I have some more chicken, please? -Oh, Evan, coming right up. 203 00:10:11,235 --> 00:10:12,862 I'll take it to him. 204 00:10:18,826 --> 00:10:19,827 How are you feeling? 205 00:10:19,910 --> 00:10:21,579 Okay, as long as I don't move. 206 00:10:21,662 --> 00:10:23,372 Have you seen pictures from the excavation? 207 00:10:23,456 --> 00:10:25,583 The ship looks amazing. See? 208 00:10:25,666 --> 00:10:27,585 Yeah. The Smithsonian is very excited about it. 209 00:10:27,668 --> 00:10:30,296 Almost worth it that we were there, so they could find it. 210 00:10:30,880 --> 00:10:33,007 Almost. [clears throat] 211 00:10:33,090 --> 00:10:36,969 I guess this is awkward, huh? I come by, pull out of the deal, then I'm stuck here. 212 00:10:37,053 --> 00:10:39,221 It is awkward. 213 00:10:41,515 --> 00:10:44,185 So how did you hurt your back? 214 00:10:44,268 --> 00:10:46,312 Originally? Uh, I was in a little accident. 215 00:10:46,395 --> 00:10:47,813 Oh, was it serious? 216 00:10:47,897 --> 00:10:49,231 I walked away from it. 217 00:10:49,815 --> 00:10:50,650 Good chicken. 218 00:10:50,733 --> 00:10:53,527 -Tell Gran. -Good chicken, Mrs. O'Brien. 219 00:10:53,611 --> 00:10:56,322 Oh, Evan. Well, for sure now. 220 00:10:56,947 --> 00:10:58,783 It's nice of you to say so. 221 00:10:58,866 --> 00:11:02,703 And for dessert, we have blueberry crumble. 222 00:11:03,621 --> 00:11:06,123 Oh, well, thank you, that is very sweet. 223 00:11:06,207 --> 00:11:07,792 But I should get going. 224 00:11:07,875 --> 00:11:09,418 [groaning] 225 00:11:09,502 --> 00:11:11,587 -Or not. -[Nell] You stay right there. 226 00:11:11,671 --> 00:11:15,341 I'll get some blankets and I'll make up the sofa for you. Okay. 227 00:11:20,179 --> 00:11:22,139 -Awkward. -Awkward. 228 00:11:23,933 --> 00:11:26,560 [upbeat music playing] 229 00:11:35,861 --> 00:11:38,114 -Thanks for helping me out, Kev. -Are you kidding? 230 00:11:38,906 --> 00:11:42,201 Helping out my little brother and swinging a sledgehammer. It's a win-win. 231 00:11:42,284 --> 00:11:45,413 Hey. You guys need any help? I brought extra hands. 232 00:11:45,496 --> 00:11:46,455 These hands. 233 00:11:47,581 --> 00:11:50,084 -The more the merrier. Thanks, Luke. -[Luke] Hey, no problem. 234 00:11:50,668 --> 00:11:52,420 -Nice space. -Thanks. 235 00:11:52,503 --> 00:11:54,505 Can you see it as a law office? 236 00:11:54,588 --> 00:11:55,548 Yeah. Why not? 237 00:11:55,631 --> 00:11:57,216 So, um, how do we get started? 238 00:11:58,467 --> 00:12:00,344 -Bring that nail puller. -Okay. 239 00:12:00,428 --> 00:12:02,179 Spoken like a true lawyer. 240 00:12:04,098 --> 00:12:05,891 Uh, so, what can I do? 241 00:12:05,975 --> 00:12:08,185 Grab a pair of goggles and stand back. 242 00:12:09,770 --> 00:12:10,688 Got it. 243 00:12:12,440 --> 00:12:13,691 Whoa! 244 00:12:14,108 --> 00:12:17,153 Kevin, you working through some stuff there? 245 00:12:17,736 --> 00:12:19,697 What? No. 246 00:12:21,657 --> 00:12:23,033 -Maybe. -You want to talk about it? 247 00:12:23,117 --> 00:12:25,578 'Cause if you do, I have some stuff I could talk about. 248 00:12:25,661 --> 00:12:28,622 Yeah, no, I think I'd rather just break some stuff. 249 00:12:29,248 --> 00:12:30,416 Go for it. 250 00:12:31,417 --> 00:12:32,835 Oh! Hey. Whoo. 251 00:12:37,381 --> 00:12:39,717 So your very own law practice, huh? 252 00:12:39,800 --> 00:12:42,511 Looks like it. Let me guess, you hate lawyers. 253 00:12:42,595 --> 00:12:45,431 -Why do you say that? -Because everybody hates lawyers. 254 00:12:46,182 --> 00:12:48,809 Except for other lawyers, huh? 255 00:12:48,893 --> 00:12:50,769 Oh, no, we hate them too. 256 00:12:50,853 --> 00:12:52,855 [both laugh] 257 00:12:57,443 --> 00:12:59,361 Hey, uh, can I ask you something? 258 00:13:00,154 --> 00:13:01,655 For a friend of a friend. 259 00:13:02,615 --> 00:13:05,201 Sure. But this friend of a friend would be you, right? 260 00:13:05,284 --> 00:13:06,118 Yeah. 261 00:13:07,161 --> 00:13:10,247 Look, your dad and Kevin have been just great to me, 262 00:13:10,331 --> 00:13:12,166 getting the job at The Bridge... 263 00:13:12,750 --> 00:13:14,627 But-- They already know this... 264 00:13:16,378 --> 00:13:17,379 I've served time. 265 00:13:17,463 --> 00:13:18,672 Wow. 266 00:13:19,131 --> 00:13:20,090 Yeah. 267 00:13:20,174 --> 00:13:23,344 Okay. So Dad and Kev know, have you told Bree? 268 00:13:23,427 --> 00:13:27,306 I'm gonna tell her this weekend. Just waiting for the right time. 269 00:13:27,389 --> 00:13:32,311 People don't always react so well to the, uh... news. 270 00:13:32,394 --> 00:13:35,523 Well, she'll be all right with it. But tell her, okay? 271 00:13:35,606 --> 00:13:37,191 Yeah, I will. 272 00:13:37,900 --> 00:13:38,734 Okay then. 273 00:13:39,568 --> 00:13:42,196 -You're a good brother. -She's a good sister. 274 00:13:42,947 --> 00:13:46,659 -Now, what was it you wanted to ask me? -Oh, never mind. I-- 275 00:13:46,742 --> 00:13:49,745 No, you're helping me out, so you get free legal advice. 276 00:13:49,828 --> 00:13:50,663 Okay. 277 00:13:52,456 --> 00:13:56,544 Look, my parole officer, he's just really coming down on me hard. 278 00:13:57,211 --> 00:13:58,212 I'm towing the line, 279 00:13:58,295 --> 00:14:00,673 trying to do every little thing required of me, 280 00:14:00,756 --> 00:14:04,969 but no matter what I do, he's just-- It seems like he has it out for me. 281 00:14:05,761 --> 00:14:11,517 Is there anything I can do to get switched maybe to another PO? 282 00:14:11,600 --> 00:14:14,895 I'm not sure, but I'd be happy to look into it for you. 283 00:14:15,938 --> 00:14:18,566 Thanks, man. I really appreciate it. 284 00:14:19,692 --> 00:14:21,235 -Yeah. -Cool. 285 00:14:26,657 --> 00:14:27,783 Not half bad. 286 00:14:27,867 --> 00:14:28,826 Thanks. 287 00:14:29,618 --> 00:14:30,452 Keep going. 288 00:14:32,538 --> 00:14:33,539 She's got an eye. 289 00:14:34,582 --> 00:14:37,251 -For composition. For color. -Ah. 290 00:14:37,334 --> 00:14:38,460 Is that right? 291 00:14:38,544 --> 00:14:40,546 You're either born with it or not. 292 00:14:41,171 --> 00:14:43,173 And you were born with it. 293 00:14:43,966 --> 00:14:44,884 My curse. 294 00:14:44,967 --> 00:14:45,968 [scoffs] 295 00:14:46,468 --> 00:14:48,387 Why don't you paint anymore? 296 00:14:48,888 --> 00:14:51,098 I've painted it all. I'm sick of it. 297 00:14:52,600 --> 00:14:53,559 It's new to her. 298 00:14:54,143 --> 00:14:57,855 Hm. So is that why you came over here? 299 00:14:57,938 --> 00:14:58,898 Why else? 300 00:15:00,149 --> 00:15:04,945 Certainly not to hear your daughter-in-law try to sell me on that show of my work. 301 00:15:05,654 --> 00:15:11,577 Well, now, I thought maybe it was for the muffins. 302 00:15:12,328 --> 00:15:15,414 [chuckles] You do make good muffins. 303 00:15:15,956 --> 00:15:16,957 Enjoy. 304 00:15:20,252 --> 00:15:22,087 Carrie's art is really good, huh? 305 00:15:22,922 --> 00:15:26,425 Yeah. Gran says that she has a gift. 306 00:15:26,508 --> 00:15:27,718 Do you think I have one? 307 00:15:28,802 --> 00:15:30,387 A gift? Of course you do. 308 00:15:31,055 --> 00:15:31,889 I don't know. 309 00:15:31,972 --> 00:15:34,642 Honey, you just haven't found it yet. 310 00:15:34,725 --> 00:15:37,311 You need to explore. None of us found ours overnight. 311 00:15:37,394 --> 00:15:38,646 What did you all find? 312 00:15:39,313 --> 00:15:40,314 Different things. 313 00:15:40,981 --> 00:15:42,191 Carrie's is art. 314 00:15:42,274 --> 00:15:43,776 Auntie Bree's is writing. 315 00:15:44,443 --> 00:15:45,444 Mine is numbers. 316 00:15:46,487 --> 00:15:48,405 You'll find yours. Trust me. 317 00:15:51,742 --> 00:15:52,785 What's his gift? 318 00:15:53,452 --> 00:15:54,286 His? 319 00:15:55,913 --> 00:15:57,122 Uh... 320 00:15:57,206 --> 00:16:01,752 His gift is... that he never stops thinking. 321 00:16:01,835 --> 00:16:03,587 [upbeat music playing] 322 00:16:03,671 --> 00:16:06,215 -[thudding] -[Kevin grunting] 323 00:16:06,799 --> 00:16:09,969 Are you sure there's nothing on your mind? 324 00:16:11,804 --> 00:16:15,557 -Yeah, okay, there might be something. -Okay. Go. 325 00:16:15,641 --> 00:16:17,184 Sarah got offered a promotion. 326 00:16:17,768 --> 00:16:18,602 To lieutenant. 327 00:16:18,686 --> 00:16:20,604 That sounds like great news. 328 00:16:21,313 --> 00:16:22,940 You'd think so, right? 329 00:16:23,023 --> 00:16:25,275 But she's not sure that she wants to take it. 330 00:16:25,901 --> 00:16:28,112 Okay. Why not? 331 00:16:29,363 --> 00:16:33,117 She says she is not ready to give up going on runs, which I understand. 332 00:16:34,827 --> 00:16:36,286 But she's thinking... 333 00:16:37,496 --> 00:16:40,165 she might wanna put off trying to have a baby for a while. 334 00:16:40,666 --> 00:16:41,667 Oh. 335 00:16:43,961 --> 00:16:45,587 And it's fine because... 336 00:16:48,340 --> 00:16:49,925 we have time, you know? 337 00:16:52,386 --> 00:16:54,596 We've always been on the same page, 338 00:16:54,680 --> 00:16:56,974 and now I'm starting to worry that maybe we're not. 339 00:16:59,309 --> 00:17:01,270 I'm not an expert on marriage, 340 00:17:01,353 --> 00:17:06,025 but isn't the deal that you have to figure out how to be on different pages 341 00:17:06,108 --> 00:17:08,318 but still remain in the same book? 342 00:17:11,905 --> 00:17:12,740 You're right. 343 00:17:14,283 --> 00:17:15,909 -You're very smart. -Well... 344 00:17:16,660 --> 00:17:18,746 -You should be a writer, you know that? -Eh, I try. 345 00:17:21,206 --> 00:17:22,207 Just talk to her. 346 00:17:23,959 --> 00:17:25,085 Yeah. I will. 347 00:17:25,669 --> 00:17:28,255 Thank you. What did you wanna talk about? 348 00:17:29,339 --> 00:17:31,050 [sighs] Um... 349 00:17:31,884 --> 00:17:33,552 -Last weekend. -Oh. 350 00:17:33,635 --> 00:17:35,679 -You mean juggling two guys and a wedding? -Okay. 351 00:17:35,763 --> 00:17:38,849 -I think it's very impressive. -Thank you. I cannot be that person. 352 00:17:39,767 --> 00:17:40,851 So pick one. 353 00:17:40,934 --> 00:17:41,935 Yeah. 354 00:17:42,352 --> 00:17:43,187 [sighs] 355 00:17:44,313 --> 00:17:46,607 I have to let Jerry Trask down easy. 356 00:17:48,108 --> 00:17:51,820 So if you were him, how would you like me to let you down? 357 00:17:51,904 --> 00:17:53,447 Get right to it. 358 00:17:53,530 --> 00:17:55,532 Pull it off like a Band-Aid. It's the only way. 359 00:17:55,616 --> 00:17:58,869 That's what I thought you'd say. I don't wanna be the bad guy. 360 00:17:58,952 --> 00:18:00,537 Trust me. It's better this way. 361 00:18:00,621 --> 00:18:04,500 Let him get on with his life. Let him know where he stands. 362 00:18:05,959 --> 00:18:07,544 Yep. You're right. 363 00:18:07,628 --> 00:18:09,588 That's what I should do. 364 00:18:12,674 --> 00:18:16,762 It's good, Klaus, but FYP tactic is too mysterious. 365 00:18:17,346 --> 00:18:20,808 Make it so that if it appears, you're more likely to get similar content. 366 00:18:21,683 --> 00:18:24,937 Right, so it'll gain more momentum in real time. Yeah. 367 00:18:25,020 --> 00:18:25,854 Okay. 368 00:18:27,272 --> 00:18:29,525 -Mr. Kincaid? -Call me Evan. 369 00:18:30,150 --> 00:18:33,654 -Are you really thinking all the time? -Uh, I am. 370 00:18:33,737 --> 00:18:36,740 'Cause when I watch those videos, Mom says I'm wasting my time. 371 00:18:36,824 --> 00:18:38,617 Well, that's just her opinion. 372 00:18:38,700 --> 00:18:41,954 I think it's a way to relax. But in my case, this is work. 373 00:18:42,704 --> 00:18:45,124 -It is? -Mm-hm. I own this site. 374 00:18:45,207 --> 00:18:47,167 -You do? -Mm-hm. Bought it last year. 375 00:18:47,251 --> 00:18:49,211 -That's so cool. -I think so. 376 00:18:49,294 --> 00:18:51,547 -Do you like computers? -I like video games. 377 00:18:51,630 --> 00:18:54,550 -Have you ever thought about making one? -You can do that? 378 00:18:54,633 --> 00:18:55,509 Sure. Here. 379 00:18:56,218 --> 00:18:57,928 [groans] Let me show you. 380 00:18:58,011 --> 00:19:00,889 [upbeat music playing] 381 00:19:04,268 --> 00:19:08,147 Well, if it isn't Bree O'Brien, the famous author. 382 00:19:08,230 --> 00:19:10,190 -Hi, Jerry. -Oh. 383 00:19:11,275 --> 00:19:12,109 That's not good. 384 00:19:14,027 --> 00:19:17,030 Um, Jerry, I know that I invited you to the wedding. 385 00:19:17,114 --> 00:19:19,032 And I had a wonderful time. 386 00:19:19,825 --> 00:19:21,618 I did too. I just, um... 387 00:19:23,078 --> 00:19:25,706 I just need to make sure that we're on the same page. 388 00:19:25,789 --> 00:19:27,166 Um... 389 00:19:28,125 --> 00:19:30,210 I don't think we are, but go on. 390 00:19:31,170 --> 00:19:32,045 I don't-- Um-- 391 00:19:32,129 --> 00:19:35,632 I don't think that I'm feeling for you what you're feeling for me. 392 00:19:37,926 --> 00:19:40,470 And, you know, we're working together. I just-- 393 00:19:41,180 --> 00:19:43,182 I think it's best to just rip off the Band-Aid now, 394 00:19:43,265 --> 00:19:44,600 so that it doesn't get weird. 395 00:19:44,683 --> 00:19:48,187 I totally understand. You don't have to say another word. 396 00:19:49,104 --> 00:19:50,981 -Really? -Yeah. 397 00:19:51,064 --> 00:19:54,776 Timing is everything. And, um, this isn't the right time. 398 00:19:56,278 --> 00:19:59,072 So back to being on a professional basis. 399 00:19:59,156 --> 00:20:00,032 Agreed? 400 00:20:02,075 --> 00:20:05,871 -Absolutely. Thank you. -You don't have to thank me for anything. 401 00:20:06,872 --> 00:20:08,081 -Okay. -Um... 402 00:20:08,165 --> 00:20:10,709 Okay. Well, good luck with your class. 403 00:20:10,792 --> 00:20:12,085 Yeah. Thank you so much. 404 00:20:12,169 --> 00:20:13,003 -Yeah. -Okay. 405 00:20:13,086 --> 00:20:14,129 -Bye. -See you. 406 00:20:18,258 --> 00:20:19,301 [sighs] 407 00:20:21,595 --> 00:20:23,055 So how's it going with you and Jay? 408 00:20:23,889 --> 00:20:24,765 Uh... 409 00:20:25,849 --> 00:20:27,267 It's fine. I like him. 410 00:20:28,101 --> 00:20:28,977 But? 411 00:20:29,478 --> 00:20:31,980 But nothing. He's nice and thoughtful. 412 00:20:33,065 --> 00:20:35,442 But you're not ready to take the plunge. 413 00:20:36,068 --> 00:20:38,654 What--? What do you mean? What plunge? 414 00:20:39,988 --> 00:20:42,491 You know what plunge. The plunge. 415 00:20:43,200 --> 00:20:46,954 Are you dating? Are you--? Are you boyfriend and girlfriend? 416 00:20:47,037 --> 00:20:48,830 Can we talk about something else? 417 00:20:48,914 --> 00:20:52,084 What does, uh, Jay think about Evan spending the night at your place? 418 00:20:52,668 --> 00:20:56,546 Evan did not spend the night. He's laid up with a bad back. 419 00:20:56,630 --> 00:20:57,464 In your house. 420 00:20:58,757 --> 00:21:03,136 I did not tell Jay because he has an idea that Evan has a thing for me, 421 00:21:03,220 --> 00:21:04,846 like, likes me. 422 00:21:04,930 --> 00:21:06,556 I don't think that's weird. 423 00:21:07,057 --> 00:21:09,685 Trust me, Evan Kincaid does not like me. 424 00:21:09,768 --> 00:21:11,270 Do you like Evan Kincaid? 425 00:21:11,353 --> 00:21:13,480 All right. I'm changing the subject. 426 00:21:13,563 --> 00:21:14,731 How's married life? 427 00:21:14,815 --> 00:21:16,400 Oh, it's perfect. 428 00:21:17,943 --> 00:21:22,489 Then why are you here with your big sister instead of hanging off your husband's arm? 429 00:21:22,572 --> 00:21:24,700 Yeah, okay. So I have to talk to you about something. 430 00:21:24,783 --> 00:21:26,785 -Mm-hm. -Not that it's a problem. 431 00:21:27,327 --> 00:21:30,539 You know in movies how it always ends with the wedding? 432 00:21:30,622 --> 00:21:33,542 -Mm-hm. -It goes wedding, happy ending, it's over. 433 00:21:33,625 --> 00:21:36,295 -Mm-hm. -Well, what happens after that? 434 00:21:36,378 --> 00:21:39,006 What happens if you find out you're a bed hog? 435 00:21:39,089 --> 00:21:41,883 -What are you talking about? -David said I kick him in my sleep. 436 00:21:41,967 --> 00:21:44,511 -[gasps] You still do that? -[gasps] I did that? 437 00:21:45,220 --> 00:21:47,264 When we were little and we would go on family trips 438 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 and we'd have to share a hotel room. 439 00:21:49,099 --> 00:21:51,393 Can you imagine spending the night with a kangaroo? 440 00:21:52,477 --> 00:21:53,312 I can. 441 00:21:54,313 --> 00:21:56,815 But it's okay. It was right after Mom left, 442 00:21:56,898 --> 00:22:00,610 and you were having some anxiety. 443 00:22:00,694 --> 00:22:03,030 Maybe. But what do I have to be anxious about now? 444 00:22:03,113 --> 00:22:05,240 I'm really not a licensed therapist. 445 00:22:05,324 --> 00:22:08,493 You're better than a licensed therapist, you're my big sister. 446 00:22:08,577 --> 00:22:10,412 -[chuckles] -Oh. 447 00:22:13,790 --> 00:22:15,500 Think there's something going on there? 448 00:22:16,209 --> 00:22:17,336 He's not her usual type. 449 00:22:17,419 --> 00:22:18,670 No, he is not. 450 00:22:18,754 --> 00:22:19,921 Hm. 451 00:22:20,005 --> 00:22:22,257 [tranquil music playing] 452 00:22:25,844 --> 00:22:27,596 Yes, Evan, I'll get right on that. 453 00:22:28,388 --> 00:22:30,557 This is amazing. Abby, look at this. 454 00:22:30,640 --> 00:22:32,768 This is what they think that ship looked like. 455 00:22:32,851 --> 00:22:34,603 -Oh. -From what we've uncovered. 456 00:22:34,686 --> 00:22:37,731 Could you imagine sailing all the way across the ocean in that? 457 00:22:37,814 --> 00:22:39,775 -It would be crowded. -[Evan] Tell me about it. 458 00:22:39,858 --> 00:22:43,236 Oh, here are the settlement papers I had drawn up to end our agreement. 459 00:22:43,320 --> 00:22:47,741 It's pretty fair. It's more than fair. Mandrake, could you read them to her? 460 00:22:48,658 --> 00:22:50,160 I can read them myself. 461 00:22:50,243 --> 00:22:53,163 Really? I always miss things when I read them with my eyes. 462 00:22:53,246 --> 00:22:56,249 -I have to read them with my ears. -Okay. Uh, Caitlyn, 463 00:22:56,333 --> 00:22:57,959 do you wanna play that up in your room? 464 00:22:58,043 --> 00:23:00,462 Oh. She's not playing. She's designing a video game. 465 00:23:01,296 --> 00:23:02,589 -Mm-hm. -[Evan] Hey, can I see? 466 00:23:05,092 --> 00:23:08,428 So far, I've gotten the boulder to roll down the hill and crush the troll. 467 00:23:08,512 --> 00:23:11,473 Good, I hate trolls. This is not half bad, Caitlyn. 468 00:23:11,556 --> 00:23:12,390 Keep going. 469 00:23:13,016 --> 00:23:14,309 But you're leaving. 470 00:23:14,392 --> 00:23:18,730 -How can I show it to you when I finish? -I'll give you my private e-mail address. 471 00:23:18,814 --> 00:23:21,441 -Just don't share it with your mother. -Okay. 472 00:23:22,901 --> 00:23:24,111 [Abby] Wow. 473 00:23:24,194 --> 00:23:25,445 You're full of surprises. 474 00:23:25,529 --> 00:23:28,657 I'm good with kids. Mandrake says it's because I'm young at heart. 475 00:23:28,740 --> 00:23:30,867 I said you were a regressed adolescent, sir. 476 00:23:30,951 --> 00:23:32,452 Same difference. 477 00:23:33,286 --> 00:23:37,541 Oh. It is almost 6:00. Excuse me, I have to get on a call with the coast. 478 00:23:39,793 --> 00:23:41,253 Uh, Mandrake. 479 00:23:41,336 --> 00:23:45,423 Actually, I don't even know. Is Mandrake your first or your last name? 480 00:23:45,507 --> 00:23:46,466 Neither, ma'am. 481 00:23:47,259 --> 00:23:48,885 -Your name's not Mandrake? -No. 482 00:23:48,969 --> 00:23:50,470 It amuses him to call me that. 483 00:23:50,554 --> 00:23:52,681 Wow, it must be exhausting to be him. 484 00:23:52,764 --> 00:23:54,182 You have no idea, ma'am. 485 00:23:54,641 --> 00:23:56,518 Uh, please don't call me ma'am. Call me Abby. 486 00:23:56,601 --> 00:23:58,145 All right. Abby. 487 00:23:58,937 --> 00:24:02,816 Uh, listen, does he really not read? Is he that lazy? 488 00:24:02,899 --> 00:24:05,277 Not lazy, Abby. Anything but lazy. 489 00:24:05,360 --> 00:24:08,363 -Don't tell me he can't read. -Not that he can't. 490 00:24:08,446 --> 00:24:09,489 He's not ashamed of it. 491 00:24:09,573 --> 00:24:12,200 Evan suffered from dyslexia when he was a child. 492 00:24:12,284 --> 00:24:13,702 It went undiagnosed, 493 00:24:13,785 --> 00:24:15,912 he was considered to be lazy and unmotivated. 494 00:24:16,621 --> 00:24:18,874 One of the reasons why he didn't go to university. 495 00:24:18,957 --> 00:24:20,792 He has since overcome that hardship, 496 00:24:20,876 --> 00:24:22,794 but reading is not one of his favorite activities. 497 00:24:23,962 --> 00:24:25,589 Wow, I had no idea. Um... 498 00:24:26,548 --> 00:24:28,049 He really is a self-made man, isn't he? 499 00:24:28,133 --> 00:24:32,095 Entirely. No one believed in him, so Evan had to believe in himself. 500 00:24:32,179 --> 00:24:34,973 -You've been with him a long time? -Long enough. 501 00:24:35,056 --> 00:24:38,101 How'd he hurt his back? He said he had some sort of accident. 502 00:24:38,185 --> 00:24:41,980 He's never shared that with me, but perhaps one day he will tell you. 503 00:24:50,822 --> 00:24:53,491 And then the dragon saves the princess from the evil prince. 504 00:24:53,575 --> 00:24:56,036 -Ah, you are learning. -[Jay] Hello. 505 00:24:56,119 --> 00:24:59,748 I come bearing PTA Silent Auction info, 506 00:24:59,831 --> 00:25:02,584 which you so foolishly agreed to help out on. 507 00:25:02,667 --> 00:25:06,671 You caught me at a weak moment and you plied me with hot chocolate at Sally's. 508 00:25:06,755 --> 00:25:08,632 -Well, I'm fiendish that way. -[Abby] Mm-hm. 509 00:25:08,715 --> 00:25:09,549 Hello, Caitlyn. 510 00:25:09,633 --> 00:25:11,426 Hi, Mr. Ross. What's your gift? 511 00:25:12,469 --> 00:25:13,678 Uh... 512 00:25:13,762 --> 00:25:15,305 She's, uh, working through some stuff. 513 00:25:15,388 --> 00:25:16,431 I am. 514 00:25:16,514 --> 00:25:17,599 Well, aren't we all. 515 00:25:18,516 --> 00:25:21,394 Huh. You know, I never really thought about it. 516 00:25:21,937 --> 00:25:22,771 My gift? 517 00:25:24,022 --> 00:25:25,357 Teaching, I guess. 518 00:25:25,440 --> 00:25:28,318 -And music. I play guitar a little. -[Caitlyn] Hm. 519 00:25:28,401 --> 00:25:29,778 How do I not know that? 520 00:25:29,861 --> 00:25:31,071 Well, you never asked. 521 00:25:31,154 --> 00:25:33,073 -I have a guitar. -Do you play? 522 00:25:33,156 --> 00:25:36,159 I had a couple of lessons, but I never kept up with it. 523 00:25:36,243 --> 00:25:38,995 Oh. Well, I would be more than happy to teach you. 524 00:25:39,079 --> 00:25:40,455 -Could I, Mom? -Sure. 525 00:25:40,538 --> 00:25:42,457 All right. Well, I look forward to it. 526 00:25:43,333 --> 00:25:45,585 -Uh, text me some days. -I will do that. 527 00:25:45,669 --> 00:25:46,753 Okay. 528 00:25:47,587 --> 00:25:49,839 Mom, do you like Jay? 529 00:25:51,132 --> 00:25:52,550 Of course I like Jay. 530 00:25:52,634 --> 00:25:54,010 But do you "like" like him? 531 00:25:54,094 --> 00:25:56,513 Is this what you and your friends talk about? 532 00:25:56,596 --> 00:25:58,765 Yeah, but they give me answers. 533 00:26:01,101 --> 00:26:02,018 Ah, ladies. 534 00:26:02,769 --> 00:26:04,980 -I need your opinion. -[Abby] Mm-hm? 535 00:26:05,063 --> 00:26:09,734 For sure. Be honest, which scarf? The white with the red or the multi-color? 536 00:26:09,818 --> 00:26:11,027 The white and red. 537 00:26:11,111 --> 00:26:12,862 -Oh! Okay. -[Abby] Why? 538 00:26:12,946 --> 00:26:14,656 Huh? Just wondering. 539 00:26:14,739 --> 00:26:16,866 -Okay, you look nice. -Oh, thank you. 540 00:26:18,618 --> 00:26:21,079 -Does Gran--? -Have a date? 541 00:26:24,249 --> 00:26:26,918 She was a wonderful woman, Elaine. 542 00:26:27,627 --> 00:26:28,586 My muse. 543 00:26:28,670 --> 00:26:33,174 I'm not sure if she inspired me or I just painted to impress her. 544 00:26:34,926 --> 00:26:36,344 It's all changed, hasn't it? 545 00:26:36,428 --> 00:26:37,512 Oh, well... 546 00:26:39,014 --> 00:26:39,848 not so much. 547 00:26:39,931 --> 00:26:41,641 I don't even know what I'm eating. 548 00:26:42,559 --> 00:26:43,977 It's called a shawarma. 549 00:26:44,978 --> 00:26:46,396 I can't even spell that. 550 00:26:46,479 --> 00:26:47,605 Do you like it? 551 00:26:47,689 --> 00:26:49,983 -It's tasty. -You better learn to spell it. 552 00:26:50,066 --> 00:26:51,151 [both laugh] 553 00:26:51,234 --> 00:26:52,068 Maybe. 554 00:26:52,610 --> 00:26:56,156 What happened to that Chinese restaurant that was over there? 555 00:26:56,239 --> 00:26:58,992 Oh! That was the Garden View. 556 00:26:59,534 --> 00:27:02,370 The best spring rolls in town. Diane Yang ran it. 557 00:27:02,454 --> 00:27:03,705 Whatever happened to her? 558 00:27:03,788 --> 00:27:08,251 -Oh, well, she passed away many years ago. -Typical. 559 00:27:08,335 --> 00:27:10,045 That's the way of this world. 560 00:27:10,795 --> 00:27:15,050 We live and we die, and you better make the most of it. 561 00:27:15,717 --> 00:27:18,720 Your husband Charles built that fountain, didn't he? 562 00:27:18,803 --> 00:27:20,221 Indeed, he did. 563 00:27:21,765 --> 00:27:22,599 Actually... 564 00:27:23,892 --> 00:27:25,018 he built it twice. 565 00:27:25,935 --> 00:27:30,231 The first time, he didn't like it, so he tore it all down one night 566 00:27:30,940 --> 00:27:31,983 and started over. 567 00:27:32,692 --> 00:27:35,320 Nobody else had a problem with it but him. 568 00:27:35,403 --> 00:27:38,114 But he was like that. 569 00:27:38,948 --> 00:27:39,824 Hm. 570 00:27:48,541 --> 00:27:51,086 [serene music playing] 571 00:27:56,299 --> 00:27:58,259 -Cold, honey? -No. 572 00:27:59,094 --> 00:28:01,346 Then what's with the socks? 573 00:28:01,429 --> 00:28:02,389 The socks? 574 00:28:02,472 --> 00:28:04,891 They are to remind me of my feet. 575 00:28:05,975 --> 00:28:08,061 So that I won't kick you all night. 576 00:28:08,686 --> 00:28:09,521 Jess... 577 00:28:09,604 --> 00:28:13,358 I promise I will never hog the bed again. 578 00:28:13,441 --> 00:28:17,028 Look, I'm so sorry I said anything. I didn't mean to offend you. 579 00:28:17,112 --> 00:28:18,863 -I actually thought it was funny. -Funny? 580 00:28:18,947 --> 00:28:21,074 -Mm-hm. -Abby said I'm a kangaroo. 581 00:28:21,991 --> 00:28:25,578 Well, yes, but you are a beautiful kangaroo. 582 00:28:26,162 --> 00:28:27,330 You're my kangaroo. 583 00:28:27,414 --> 00:28:30,166 It's not funny. What if our marriage is doomed? 584 00:28:30,250 --> 00:28:32,877 Our marriage is not doomed. I'll learn to dodge your feet. 585 00:28:32,961 --> 00:28:36,714 I'm serious. Maybe I'm kicking you at night because I'm anxious. 586 00:28:36,798 --> 00:28:38,425 What do I have to be anxious about? 587 00:28:38,508 --> 00:28:39,968 Well, I don't know. 588 00:28:40,593 --> 00:28:42,429 I mean, let's think about it. 589 00:28:43,304 --> 00:28:44,305 Um... 590 00:28:44,931 --> 00:28:48,643 We're running a business that has a very high failure rate. 591 00:28:48,727 --> 00:28:51,104 You just completely changed your entire life. 592 00:28:51,771 --> 00:28:56,109 You just made a commitment to tie yourself to another person till death do you part. 593 00:28:56,192 --> 00:28:58,737 You're thinking that you might not even want kids, 594 00:28:58,820 --> 00:29:00,363 and you're not sure how I feel about it, 595 00:29:00,447 --> 00:29:03,324 and you just found out the furnace needs to be replaced. 596 00:29:03,908 --> 00:29:05,869 -It does? -Oh, yeah, it needs to be replaced. 597 00:29:05,952 --> 00:29:07,370 Oh, great. 598 00:29:07,454 --> 00:29:10,081 I'm anxious too. I'm anxious about everything, but... 599 00:29:11,124 --> 00:29:13,960 Let's just be anxious together. 600 00:29:15,420 --> 00:29:19,257 -That's what a marriage is. -Couples going through life terrified? 601 00:29:19,340 --> 00:29:20,925 Yeah, sometimes. 602 00:29:21,009 --> 00:29:23,470 What do you really feel about the kid thing? 603 00:29:24,304 --> 00:29:26,639 You think that's what this is about? 604 00:29:27,140 --> 00:29:29,934 Either that or I have restless legs syndrome. 605 00:29:30,018 --> 00:29:31,603 I don't even know what that is. 606 00:29:32,145 --> 00:29:36,149 Well, either way, I love you... 607 00:29:37,609 --> 00:29:39,319 and I love your legs... 608 00:29:40,653 --> 00:29:43,573 and I wanna help you live the life that you wanna live. 609 00:29:46,326 --> 00:29:47,452 Hey! 610 00:30:07,263 --> 00:30:09,849 So have you decided? About the lieutenancy? 611 00:30:10,475 --> 00:30:13,520 Yes. I've decided about five times this morning. 612 00:30:14,229 --> 00:30:16,689 The problem is, is that I keep deciding different things. 613 00:30:16,773 --> 00:30:19,108 To take it, to not take it, to take it. 614 00:30:19,192 --> 00:30:20,777 It's okay. You have plenty of time. 615 00:30:21,486 --> 00:30:24,572 -When does the chief want an answer again? -At the pancake breakfast. 616 00:30:25,156 --> 00:30:27,534 So tomorrow. All right, well, 617 00:30:27,617 --> 00:30:30,662 whatever you decide to tell him, it's your career. 618 00:30:30,745 --> 00:30:32,288 It has to be your choice. 619 00:30:32,789 --> 00:30:34,123 Sarah. Hey. 620 00:30:34,207 --> 00:30:36,960 -Uh, Chief Lee wants a word with you. -I'll be right up. 621 00:30:37,836 --> 00:30:40,004 Oh, boy. What if he wants an answer now? 622 00:30:40,088 --> 00:30:41,756 Well, then you'll have to decide. 623 00:30:41,840 --> 00:30:44,217 And whatever you decide, I'm with you. 624 00:30:50,974 --> 00:30:55,353 ♪ Roses love sunshine ♪ 625 00:30:56,062 --> 00:31:00,859 ♪ Violets love dew ♪ 626 00:31:01,901 --> 00:31:06,239 ♪ Angels in heaven ♪ 627 00:31:06,906 --> 00:31:09,742 ♪ Know I love you ♪ 628 00:31:12,829 --> 00:31:14,455 [chuckles] Way to go. 629 00:31:14,539 --> 00:31:16,541 Thanks. But my fingers hurt. 630 00:31:16,624 --> 00:31:19,168 Oh, yeah? Well, maybe we should, uh, get a drink. 631 00:31:19,252 --> 00:31:20,211 -You thirsty? -Sure. 632 00:31:20,295 --> 00:31:23,172 All right. Let's do it. Let's go raid the fridge, okay? 633 00:31:23,256 --> 00:31:24,549 What do you got? Anything good? 634 00:31:26,467 --> 00:31:28,678 Wow. You guys sounded wonderful out there. 635 00:31:28,761 --> 00:31:29,888 Jay's a good teacher. 636 00:31:29,971 --> 00:31:31,097 I am. 637 00:31:31,723 --> 00:31:33,057 [Caitlyn] Do we have lemonade? 638 00:31:33,141 --> 00:31:37,061 -Yup. Coming up. Do you want a brownie? -[Jay] Brownies and milk? 639 00:31:37,729 --> 00:31:40,481 I'm found out I'm lactose intolerant. I can't have milk. 640 00:31:40,565 --> 00:31:42,066 Oh. Can I? 641 00:31:42,483 --> 00:31:43,985 Uh, one milk coming up. 642 00:31:44,068 --> 00:31:46,154 [Evan] Could I have some lemonade? 643 00:31:46,237 --> 00:31:47,780 I love lemonade. 644 00:31:49,866 --> 00:31:50,909 Jay. 645 00:31:51,451 --> 00:31:53,620 This is Evan Kincaid. 646 00:31:53,703 --> 00:31:54,787 [Jay] Is it? 647 00:31:54,871 --> 00:31:57,457 Mm-hm. Evan threw his back out. 648 00:31:57,540 --> 00:31:58,917 This is Jay Ross. 649 00:31:59,000 --> 00:32:01,628 [Evan] The music teacher. I heard you playing. 650 00:32:01,711 --> 00:32:02,754 You're fantastic. 651 00:32:03,880 --> 00:32:06,674 Sorry, I would get up, but I'm incapacitated. 652 00:32:06,758 --> 00:32:08,843 Abby has been nice enough to let me crash here a while. 653 00:32:08,927 --> 00:32:11,804 -That is nice. -Mm. Not that I had much of a choice. 654 00:32:12,889 --> 00:32:15,058 -Here's your lemonade. -Thanks, Caitlyn. 655 00:32:17,477 --> 00:32:18,311 Mmm! 656 00:32:19,437 --> 00:32:22,065 Oh, I love these straws. I remember these from when I was a kid. 657 00:32:22,148 --> 00:32:24,359 -Jay, do you remember these? -Yeah, I remember them. 658 00:32:24,442 --> 00:32:27,654 I've been thinking about learning to play guitar. Could you give me lessons? 659 00:32:27,737 --> 00:32:30,698 -It's not really what I do. -Oh. What do you do, Jay? 660 00:32:31,115 --> 00:32:34,202 -Well, I'm a grade school teacher. -No. That's fascinating. 661 00:32:34,285 --> 00:32:38,289 -Yeah. -Okay. Uh, let's let Evan get some rest. 662 00:32:38,373 --> 00:32:40,291 -[Evan] Nice meeting you, Jay. -Yeah, you too. 663 00:32:43,586 --> 00:32:46,422 -Interesting guy. -Yeah. You could say that. 664 00:32:46,506 --> 00:32:48,758 He's in pain, but he likes the attention. 665 00:32:48,841 --> 00:32:50,843 Doesn't he get enough of that? He's a billionaire. 666 00:32:52,387 --> 00:32:53,930 Yeah. But... 667 00:32:55,431 --> 00:32:58,810 you know, there's... more to him than what you see on the surface, 668 00:32:58,893 --> 00:33:01,604 like, apparently, he's never had a real family. 669 00:33:01,688 --> 00:33:03,064 Oh, poor guy. 670 00:33:03,147 --> 00:33:07,860 Wow. Am I actually feeling sorry for a world-famous tycoon? 671 00:33:07,944 --> 00:33:10,530 No. No, I'm not. Not at all. No. 672 00:33:11,531 --> 00:33:13,950 Why don't you play something? I've never really heard you play. 673 00:33:14,033 --> 00:33:15,535 Sure. Yeah. 674 00:33:19,706 --> 00:33:22,709 [playing intricate ballad] 675 00:33:56,367 --> 00:33:59,162 Wow, Jay, that was wonderful. 676 00:33:59,245 --> 00:34:00,663 I had no idea. 677 00:34:00,747 --> 00:34:04,417 Well, there are things about me you don't see on the surface. 678 00:34:11,132 --> 00:34:14,177 O'Brien. Can you come help me fix this banner? 679 00:34:15,470 --> 00:34:18,264 Yeah, sure. Sounds like just the job for an EMT. 680 00:34:20,516 --> 00:34:21,642 Just give me a sec. 681 00:34:22,226 --> 00:34:24,896 Hey, O'Brien. We've got a call. Priority 2. 682 00:34:24,979 --> 00:34:27,231 Possible Protocol 19 on Market Street. 683 00:34:27,774 --> 00:34:28,691 [Kevin] Uh, right. 684 00:34:28,775 --> 00:34:31,277 Uh, sorry, you gotta find someone else. Duty calls. 685 00:34:33,279 --> 00:34:34,614 Need a hand with that? 686 00:34:34,697 --> 00:34:37,075 Sure. Can you spot me while I climb up and fix this banner? 687 00:34:37,158 --> 00:34:39,452 You spot me. I'll climb. I'm used to it. 688 00:34:39,535 --> 00:34:41,871 Whatever you say, lieutenant. 689 00:34:43,081 --> 00:34:44,290 You heard about that, huh? 690 00:34:44,373 --> 00:34:48,294 It's hard to keep a secret at the station. So is it true? 691 00:34:49,587 --> 00:34:51,923 -It is under discussion. -[siren wailing] 692 00:34:56,677 --> 00:34:59,138 -Come on down. I'll move the ladder. -No, I got it. 693 00:34:59,222 --> 00:35:01,516 [suspenseful music playing] 694 00:35:01,599 --> 00:35:02,975 Hey, you okay? 695 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 Sarah! 696 00:35:09,607 --> 00:35:11,359 I don't understand why you-- 697 00:35:12,652 --> 00:35:14,070 Oh. Mm-hm. 698 00:35:16,155 --> 00:35:18,908 Yes. I will see you this weekend. 699 00:35:20,952 --> 00:35:22,161 Bad news? 700 00:35:22,912 --> 00:35:24,247 That was Erin Kinley. 701 00:35:24,330 --> 00:35:25,998 She runs a gallery in SoHo. 702 00:35:26,082 --> 00:35:29,585 She said Driscoll made a deal with her back in the mid-'80s 703 00:35:29,669 --> 00:35:31,170 just after his wife passed away. 704 00:35:31,254 --> 00:35:34,340 -What kind of deal? -She said he gave her the exclusive rights 705 00:35:34,423 --> 00:35:37,385 to any and all of his artwork in perpetuity. 706 00:35:37,468 --> 00:35:39,887 She owns all the rights to his paintings? 707 00:35:39,971 --> 00:35:43,641 That's what she says. And then she refuses to let me show them. 708 00:35:43,724 --> 00:35:45,685 That's ridiculous. Even if she owns all the rights, 709 00:35:45,768 --> 00:35:47,728 wouldn't they be worth more if he had a big show? 710 00:35:47,812 --> 00:35:48,646 Yeah, maybe. 711 00:35:49,313 --> 00:35:53,025 But she said she prefers to wait until they are higher in value. 712 00:35:53,109 --> 00:35:53,943 What does that mean? 713 00:35:54,026 --> 00:35:57,822 The value of an artist's work goes up exponentially right after he dies. 714 00:35:57,905 --> 00:35:59,991 She said she shouldn't have to wait long. 715 00:36:00,074 --> 00:36:01,284 Wow, that's cold. 716 00:36:01,367 --> 00:36:03,452 On the bright side, she did tell me thank you 717 00:36:03,536 --> 00:36:05,371 for talking Driscoll into having a show. 718 00:36:05,454 --> 00:36:09,208 She said she would consider giving me a small commission on the sales. 719 00:36:09,292 --> 00:36:13,171 -Wow. What did you say to that? -I told her I appreciated that. 720 00:36:13,671 --> 00:36:16,883 Then I told her exactly where she could go put her commission. 721 00:36:17,925 --> 00:36:19,594 She's gonna be here this weekend. 722 00:36:19,677 --> 00:36:22,221 She wants to go take a look at "her paintings." 723 00:36:22,305 --> 00:36:23,598 So, what are you gonna do? 724 00:36:23,681 --> 00:36:27,685 She thinks she can scare me by pulling that New York art world card. 725 00:36:27,768 --> 00:36:30,605 She doesn't know I have a few of those cards of my own. 726 00:36:32,398 --> 00:36:33,566 Hmph! 727 00:36:37,737 --> 00:36:38,571 Evan? 728 00:36:39,071 --> 00:36:39,906 Evan? 729 00:36:42,450 --> 00:36:44,535 It's a miracle. I'm healed. 730 00:36:44,619 --> 00:36:46,996 I think it was Nell's blueberry crumble that did it. 731 00:36:47,079 --> 00:36:49,582 I'm sending a sample to the Mayo Clinic to have it analyzed. 732 00:36:50,082 --> 00:36:52,084 Well, I'm glad you are feeling better. 733 00:36:52,168 --> 00:36:55,630 I can't thank you enough for your enforced hospitality. 734 00:36:55,713 --> 00:36:58,799 These were truly some of the best days of my life. 735 00:36:58,883 --> 00:37:02,386 I'm gonna buy a sofa just like that and take it with me everywhere. 736 00:37:02,470 --> 00:37:04,263 Well, my sofa is flattered. 737 00:37:04,764 --> 00:37:08,142 Now, do you have that agreement? About dissolving our partnership? 738 00:37:08,226 --> 00:37:09,977 I do. It's right over here. 739 00:37:10,686 --> 00:37:12,563 Good. Did you sign it? 740 00:37:12,647 --> 00:37:15,441 I did. And I must say it was very generous. 741 00:37:16,400 --> 00:37:17,235 I thought so. 742 00:37:20,613 --> 00:37:21,656 Dramatic, huh? 743 00:37:21,739 --> 00:37:24,200 -What did you do that for? -I had time to think. 744 00:37:24,283 --> 00:37:28,955 I must remember to lie on a sofa for days more often. Really clears the head. 745 00:37:29,455 --> 00:37:30,873 You see that? 746 00:37:30,957 --> 00:37:32,416 That's not an obstacle. 747 00:37:33,167 --> 00:37:35,920 It's an opportunity. So what if we have to delay the build? 748 00:37:36,003 --> 00:37:38,839 Think of the advantages. Look, I've planned it all out. 749 00:37:39,799 --> 00:37:42,843 Okay. So we move the hotel to the next lot over. 750 00:37:42,927 --> 00:37:44,679 I bought that this morning. 751 00:37:44,762 --> 00:37:47,431 And on the old lot, we build a museum that houses the ship 752 00:37:47,515 --> 00:37:51,269 and all of the artifacts they found, turn it into an event. It's a win-win. 753 00:37:51,352 --> 00:37:53,437 -That's a great idea. -Isn't it? 754 00:37:53,521 --> 00:37:57,358 I got it from watching your family. You guys have so much stuff going on. 755 00:37:57,441 --> 00:38:00,236 Wedding, business troubles, Megan with her art thing, 756 00:38:00,319 --> 00:38:03,364 Caitlyn with her life crisis, Jay with his guitar playing. 757 00:38:03,447 --> 00:38:05,408 He's in love with you. You know that, right? 758 00:38:05,491 --> 00:38:08,828 Nell with her date, which went very well, by the way. 759 00:38:08,911 --> 00:38:11,664 -Wait, how do you know all this? -From lying on the sofa. 760 00:38:11,747 --> 00:38:13,499 You think I was napping and playing games? 761 00:38:13,582 --> 00:38:16,585 -It looked like that. -I observe. I take things in. 762 00:38:16,669 --> 00:38:19,005 I thought, if the O'Briens can do all that, 763 00:38:19,088 --> 00:38:22,008 I can surely build a hotel that's also a home for a ship. 764 00:38:22,383 --> 00:38:25,177 Wow. Well, I'm glad we could help. 765 00:38:26,095 --> 00:38:28,681 The car is packed and the plane is ready, sir. 766 00:38:28,764 --> 00:38:31,642 Well, cancel the plane, drive to the house, and unpack. 767 00:38:32,143 --> 00:38:34,895 We're staying in Chesapeake Shores. Be seeing you. 768 00:38:37,273 --> 00:38:38,399 Uh... 769 00:38:39,483 --> 00:38:40,484 Thank you, Abby. 770 00:38:45,031 --> 00:38:45,865 Where's Evan? 771 00:38:46,824 --> 00:38:50,202 Uh, he's gone. Sort of. 772 00:38:50,286 --> 00:38:52,538 It's a long story. 773 00:38:52,621 --> 00:38:54,373 -I have time. -[cell phone rings] 774 00:38:54,457 --> 00:38:57,960 Oh. Hold on. Hey, Kevin, what's up? 775 00:38:59,503 --> 00:39:03,049 We'll be right there. Sarah. There's been an accident. 776 00:39:10,306 --> 00:39:13,559 -Kevin. How is she? -We don't know anything yet. 777 00:39:14,226 --> 00:39:16,270 -She's gonna be all right, Kev. -[doctor] Mr. O'Brien? 778 00:39:16,354 --> 00:39:17,480 Yeah? 779 00:39:17,563 --> 00:39:20,649 -Your wife is fine. She's asking for you. -[Megan] Thank you. 780 00:39:23,152 --> 00:39:25,071 -Hey. What a relief. -Yeah. 781 00:39:29,283 --> 00:39:30,326 Hey. 782 00:39:31,118 --> 00:39:31,952 Hey. 783 00:39:32,578 --> 00:39:34,121 I'm so embarrassed. 784 00:39:34,205 --> 00:39:37,208 -Embarrassed? -The doctor should be here any minute. 785 00:39:41,045 --> 00:39:42,046 I love you. 786 00:39:42,129 --> 00:39:45,883 I love you too, but... I can't believe it. 787 00:39:46,717 --> 00:39:48,677 I risk my life in fires every day 788 00:39:48,761 --> 00:39:51,597 and I fall off a stupid ladder fixing a stupid banner? 789 00:39:51,680 --> 00:39:53,849 -Could happen to anyone. -Yeah, but it happened to me. 790 00:39:54,725 --> 00:39:57,228 It was supposed to be me. Ramirez asked me first. 791 00:39:58,187 --> 00:40:02,149 You know what? You wouldn't have gotten dizzy and lost your footing. 792 00:40:03,067 --> 00:40:06,237 -I don't know what happened. -Whoa. Hey, what are you doing? 793 00:40:06,987 --> 00:40:10,491 -Going home. I hate hospitals. -Wait, no. Sarah, you can't just leave. 794 00:40:10,574 --> 00:40:14,078 -They have to tell you that you can go. -I can check myself out. 795 00:40:14,161 --> 00:40:18,999 -They have to make sure that you're okay. -I know that I'm okay. See? I'm okay. 796 00:40:21,377 --> 00:40:24,130 Whoa. Hey. Come here. 797 00:40:24,213 --> 00:40:25,589 Come here. Have a seat. 798 00:40:25,673 --> 00:40:27,007 Come on, get back in. 799 00:40:27,883 --> 00:40:28,717 It's okay. 800 00:40:30,761 --> 00:40:32,721 God, I hate hospitals. 801 00:40:32,805 --> 00:40:36,517 So do I. Awful places. I wouldn't be here if I didn't work here. 802 00:40:37,226 --> 00:40:40,771 You, Sarah O'Brien, are free to go. You're in sound health. 803 00:40:40,855 --> 00:40:43,274 A few contusions, but no broken bones. 804 00:40:43,357 --> 00:40:45,901 You have to take it easy for the next few days. 805 00:40:45,985 --> 00:40:49,530 -But I don't need to tell you that. -I'm feeling a little woozy still. 806 00:40:50,156 --> 00:40:52,158 Looking at your blood work, that's understandable. 807 00:40:52,241 --> 00:40:55,161 But rest assured, there are no complications. 808 00:40:55,244 --> 00:40:56,579 How far along are you? 809 00:40:59,957 --> 00:41:03,627 Judging from your blank expressions, I guess I'm the first to tell you. 810 00:41:04,253 --> 00:41:06,297 Congratulations. You're pregnant. 811 00:41:13,512 --> 00:41:16,515 [upbeat music playing] 812 00:41:23,022 --> 00:41:26,025 [theme music playing] 813 00:44:04,099 --> 00:44:07,186 -[narrator] Next on Chesapeake Shores: -Was there ever anything between you two? 814 00:44:07,269 --> 00:44:09,271 -I guess we haven't had that talk yet. -What talk? 815 00:44:09,355 --> 00:44:11,523 What happened during the time we were apart. 816 00:44:11,607 --> 00:44:14,652 -What I said has nothing to do with Luke. -Did you know he got out of prison? 817 00:44:14,735 --> 00:44:16,737 There's nothing going on with me and Evan Kincaid. 818 00:44:16,820 --> 00:44:19,281 -This is a classic move. -The whisk away. 819 00:44:19,365 --> 00:44:20,366 The whisk away? 820 00:44:20,449 --> 00:44:24,870 -He whisks you away to some romantic spot. -Did you do it? 821 00:44:24,953 --> 00:44:26,205 -I did. -Why didn't you tell me? 822 00:44:26,288 --> 00:44:28,999 I didn't want you to look at me the way you're looking at me right now.