1
00:00:00,000 --> 00:00:01,042
Previously,
on Chesapeake Shores...
2
00:00:03,002 --> 00:00:04,337
You didn't come home.
3
00:00:04,337 --> 00:00:05,797
You had your life here.
4
00:00:05,797 --> 00:00:06,840
But all we wanted was you.
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,174
It's a miracle
6
00:00:08,174 --> 00:00:09,300
the entire house
hasn't collapsed.
7
00:00:09,300 --> 00:00:10,677
It's pretty much
a tear-down.
8
00:00:10,677 --> 00:00:11,928
I can't believe it.
9
00:00:11,928 --> 00:00:13,346
You can't publish this.
10
00:00:13,346 --> 00:00:14,848
Why?
11
00:00:14,848 --> 00:00:15,807
It's your truth,
12
00:00:15,807 --> 00:00:17,517
not the family's.
13
00:00:17,517 --> 00:00:19,185
Kevin, you can't do that
with your career.
14
00:00:19,185 --> 00:00:20,186
I'm not letting you
give that up.
15
00:00:20,186 --> 00:00:22,564
What if I don't want
to give you up?
16
00:00:22,564 --> 00:00:24,023
It's our
Bridge contract.
17
00:00:24,023 --> 00:00:25,567
You don't necessarily have
operational control.
18
00:00:25,567 --> 00:00:27,193
You don't want to do this.
19
00:00:27,193 --> 00:00:28,987
It's just business.
20
00:00:44,544 --> 00:00:46,045
You look nervous.
21
00:00:46,045 --> 00:00:47,714
You worried your parents
aren't gonna like me?
22
00:00:47,714 --> 00:00:49,424
Nope.
23
00:00:49,424 --> 00:00:51,926
No. I'm nervous you're
not gonna like my family.
24
00:00:51,926 --> 00:00:54,596
My dad can be
pretty intimidating.
25
00:00:54,596 --> 00:00:56,181
I'm sure
I will survive.
26
00:00:56,181 --> 00:00:57,682
He used to be
a Navy SEAL.
27
00:00:57,682 --> 00:00:59,726
I'm pretty sure
I will survive.
28
00:00:59,726 --> 00:01:01,060
Well, if
the seafood's
29
00:01:01,060 --> 00:01:02,896
from the bay,
you got a 50-50 shot.
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,564
-What?
31
00:01:04,564 --> 00:01:07,442
It's the steel mill case
I've been working on.
32
00:01:07,442 --> 00:01:09,110
We've been finding
lots of benzene,
33
00:01:09,110 --> 00:01:10,403
chromium, zinc...
34
00:01:10,403 --> 00:01:11,988
Tied together
in an amazing sauce.
35
00:01:11,988 --> 00:01:12,989
You should try it.
36
00:01:15,283 --> 00:01:18,620
Oh, my God,
this seafood is amazing!
37
00:01:18,620 --> 00:01:20,789
You've definitely had
too much benzene.
38
00:01:20,789 --> 00:01:22,707
Good luck, Bree.
39
00:01:24,584 --> 00:01:26,920
The lucky one is you--
40
00:01:26,920 --> 00:01:29,756
getting to leave right after
Mom and Dad read my manuscript.
41
00:01:29,756 --> 00:01:30,799
You think things
are gonna get worse?
42
00:01:30,799 --> 00:01:31,841
Take me with you.
43
00:01:31,841 --> 00:01:34,260
So much worse.
44
00:01:35,595 --> 00:01:37,430
David, I have
45
00:01:37,430 --> 00:01:39,808
missed your food
since you closed the B&B.
46
00:01:39,808 --> 00:01:41,100
You could
come to Sally's.
47
00:01:41,100 --> 00:01:42,310
We're taking over while
she's visiting her sister.
48
00:01:42,310 --> 00:01:43,770
I thought you hated
working at Sally's.
49
00:01:43,770 --> 00:01:44,979
Well, now
we get to run it,
50
00:01:44,979 --> 00:01:46,272
and he gets
his own kitchen.
51
00:01:46,272 --> 00:01:49,108
It's just basic diner food,
but it's gonna be fun.
52
00:01:49,108 --> 00:01:50,151
Super-fun.
53
00:01:50,151 --> 00:01:51,736
I'm gonna
grab a beer.
54
00:01:51,736 --> 00:01:52,737
Okay.
55
00:01:54,239 --> 00:01:57,992
Does, um, does
he seem bored to you?
56
00:01:57,992 --> 00:01:59,536
No.
57
00:01:59,536 --> 00:02:01,246
I just feel like, ever
since we lost the inn,
58
00:02:01,246 --> 00:02:03,414
he's just itching
to keep busy.
59
00:02:03,414 --> 00:02:04,290
So?
60
00:02:04,290 --> 00:02:06,459
Well, so,
he loves to cook,
61
00:02:06,459 --> 00:02:07,544
he should be cooking.
62
00:02:07,544 --> 00:02:09,379
I can't offer him
that anymore.
63
00:02:09,379 --> 00:02:10,630
What if someone else
64
00:02:10,630 --> 00:02:12,799
swoops in and gives him
an offer he can't refuse?
65
00:02:12,799 --> 00:02:14,217
Well, those kinds
of offers don't usually
66
00:02:14,217 --> 00:02:16,052
revolve around food.
67
00:02:16,052 --> 00:02:18,137
I'm asking you
to stay out of this.
68
00:02:18,137 --> 00:02:19,180
How? You're talking
69
00:02:19,180 --> 00:02:20,932
about filing a lawsuit
against my father.
70
00:02:20,932 --> 00:02:22,475
Well, he didn't
give me a choice.
71
00:02:22,475 --> 00:02:23,560
Okay, maybe not,
72
00:02:23,560 --> 00:02:25,144
but considering just
everything that's going on
73
00:02:25,144 --> 00:02:27,480
with Bree,
and Sarah leaving--
74
00:02:27,480 --> 00:02:28,648
So? So what?
75
00:02:28,648 --> 00:02:30,817
I take a number before
I cause family drama?
76
00:02:30,817 --> 00:02:32,610
It'd be 20 years
before I get heard.
77
00:02:32,610 --> 00:02:34,946
Look, Abby, your dad is wrong,
78
00:02:34,946 --> 00:02:37,490
and before the Bridge gets
turned into a waffle house--
79
00:02:37,490 --> 00:02:38,491
It is his club, too.
80
00:02:38,491 --> 00:02:40,118
Oh, he's made me
well aware.
81
00:02:40,118 --> 00:02:41,995
Look, maybe it wouldn't
be such a bad idea
82
00:02:41,995 --> 00:02:43,663
to have a more
corporate structure,
83
00:02:43,663 --> 00:02:44,706
just until you get back.
84
00:02:44,706 --> 00:02:46,332
So you're siding with your Dad?
85
00:02:46,332 --> 00:02:48,918
No, I'm looking at it
from a business perspective.
86
00:02:48,918 --> 00:02:49,919
Abby, please.
87
00:02:49,919 --> 00:02:53,173
I'm asking you
not to get involved.
88
00:02:53,173 --> 00:02:54,966
I'd like
to propose a toast.
89
00:02:58,511 --> 00:02:59,679
So...
90
00:02:59,679 --> 00:03:02,599
they say that you never
truly say goodbye
91
00:03:02,599 --> 00:03:03,766
to the people that you love,
92
00:03:03,766 --> 00:03:06,853
so I want you all to know
that--
93
00:03:06,853 --> 00:03:09,022
I mean this
from the bottom of my heart--
94
00:03:09,022 --> 00:03:10,523
that this is goodbye.
95
00:03:12,233 --> 00:03:13,651
No, seriously,
thank you, everyone,
96
00:03:13,651 --> 00:03:16,988
and thank you to Jess and David
for the amazing food,
97
00:03:16,988 --> 00:03:19,032
and to Kevin...
98
00:03:19,032 --> 00:03:20,116
for everything.
99
00:03:21,701 --> 00:03:23,661
To never saying goodbye.
100
00:03:23,661 --> 00:03:25,038
Cheers.
101
00:03:25,038 --> 00:03:26,456
Cheers!
102
00:03:28,416 --> 00:03:29,959
We'll miss you, Sarah.
103
00:03:42,597 --> 00:03:46,851
♪ The miles are getting longer
It seems ♪
104
00:03:49,103 --> 00:03:52,273
♪ The closer I get to you ♪
105
00:03:54,567 --> 00:03:57,070
♪ So I'm going home ♪
106
00:03:57,070 --> 00:04:00,615
♪ To the place where I belong ♪
107
00:04:00,615 --> 00:04:04,744
♪ And where your love has
Always been enough for me ♪
108
00:04:07,956 --> 00:04:10,541
♪ I'm not running from you ♪
109
00:04:10,541 --> 00:04:14,170
♪ No, I think
You got me all wrong ♪
110
00:04:14,170 --> 00:04:19,008
♪ I don't regret
This life I chose for me ♪
111
00:04:20,802 --> 00:04:24,389
♪ But these places
And these faces ♪
112
00:04:24,389 --> 00:04:27,266
♪ Are getting old ♪
113
00:04:27,266 --> 00:04:30,645
♪ So I'm goin' home ♪
114
00:04:33,856 --> 00:04:36,109
♪ I'm goin' home ♪
115
00:04:47,453 --> 00:04:49,789
Wow. What's on the menu?
116
00:04:49,789 --> 00:04:53,251
We've got
a walnut-eggplant frittata,
117
00:04:53,251 --> 00:04:54,252
some...
118
00:04:54,252 --> 00:04:56,713
arugula-pistachio pesto quiches,
119
00:04:56,713 --> 00:04:58,339
and...
120
00:04:58,339 --> 00:05:00,591
freshly-baked chocolate eclairs,
if you dare.
121
00:05:00,591 --> 00:05:01,592
Don't do this to me.
122
00:05:01,592 --> 00:05:03,261
Oh! That's amazing.
123
00:05:03,261 --> 00:05:06,347
I did not
understand half of that.
124
00:05:06,347 --> 00:05:07,557
We are
super-disappointed
125
00:05:07,557 --> 00:05:08,766
that you won't be making
breakfast for us anymore.
126
00:05:08,766 --> 00:05:10,601
You know you don't
live here anymore, right?
127
00:05:10,601 --> 00:05:14,230
Connor, I don't think I've ever
seen you make breakfast.
128
00:05:14,230 --> 00:05:15,273
No. I make cereal.
129
00:05:15,273 --> 00:05:16,441
Oh, that
doesn't count.
130
00:05:16,441 --> 00:05:17,817
How's it working
with Danielle?
131
00:05:17,817 --> 00:05:19,819
It's, uh,
surprisingly easy,
132
00:05:19,819 --> 00:05:21,487
which is
kind of weird.
133
00:05:21,487 --> 00:05:23,322
I would think
that would be nice.
134
00:05:23,322 --> 00:05:25,783
Well, it is, but it's, uh,
still kind of weird.
135
00:05:25,783 --> 00:05:27,493
Hey, Dad.
-Hey!
136
00:05:27,493 --> 00:05:28,494
You're not
on the road yet?
137
00:05:28,494 --> 00:05:29,871
No. My fridge is empty,
138
00:05:29,871 --> 00:05:31,748
so we figured we'd grab
some food for the road.
139
00:05:31,748 --> 00:05:34,459
Yeah, and we heard
David's cooking.
140
00:05:34,459 --> 00:05:35,334
Where's everyone else?
141
00:05:35,334 --> 00:05:37,336
Uh, Bree didn't come
142
00:05:37,336 --> 00:05:38,671
because of, uh, Mom,
143
00:05:38,671 --> 00:05:41,132
and Mom didn't come
because of Bree,
144
00:05:41,132 --> 00:05:42,508
and with Jess
and David cooking,
145
00:05:42,508 --> 00:05:44,135
Gran left early to go pick up
146
00:05:44,135 --> 00:05:46,179
some burnt sienna
and yellow ochre.
147
00:05:46,179 --> 00:05:47,513
Burnt sienna?
148
00:05:47,513 --> 00:05:49,182
Yeah, sounds like Gran
is painting again.
149
00:05:49,182 --> 00:05:50,308
How's Trace doing?
150
00:05:50,308 --> 00:05:51,684
Still pretty upset.
151
00:05:51,684 --> 00:05:52,810
I imagine
he would be.
152
00:05:58,649 --> 00:06:01,360
So you're not
gonna back down?
153
00:06:01,360 --> 00:06:02,695
Would you?
154
00:06:02,695 --> 00:06:05,114
Abby, y-you can't
run a business
155
00:06:05,114 --> 00:06:06,074
and not focus on it.
156
00:06:06,074 --> 00:06:08,534
Gets away from you.
You know that.
157
00:06:08,534 --> 00:06:10,453
Mm, yes, unfortunately,
I told him that.
158
00:06:11,537 --> 00:06:12,955
I taught you well.
159
00:06:14,082 --> 00:06:16,042
So what comes next?
160
00:06:17,085 --> 00:06:19,128
It's not for me to say.
161
00:06:29,889 --> 00:06:31,390
Trace?
162
00:06:31,390 --> 00:06:34,852
Hey, Bert.
How'd it go?
163
00:06:34,852 --> 00:06:36,687
Nowhere.
164
00:06:36,687 --> 00:06:38,606
Mick's attorney
didn't respond?
165
00:06:38,606 --> 00:06:39,899
He did,
166
00:06:39,899 --> 00:06:40,858
and he has acknowledged
167
00:06:40,858 --> 00:06:42,401
that the contract
you have with Mick
168
00:06:42,401 --> 00:06:44,153
might have
some weaknesses.
169
00:06:44,153 --> 00:06:45,738
Great.
So what's next?
170
00:06:45,738 --> 00:06:47,156
Well, you know
as well as I do
171
00:06:47,156 --> 00:06:48,658
that contracts
aren't worth anything
172
00:06:48,658 --> 00:06:49,909
unless you fight
for them.
173
00:06:49,909 --> 00:06:51,452
Okay, so then let's fight.
174
00:06:51,452 --> 00:06:53,788
Trace,
I gotta be honest with you.
175
00:06:53,788 --> 00:06:56,290
If you file suit,
it's gonna be costly.
176
00:06:56,290 --> 00:06:59,001
And it might take
six to eight months.
177
00:06:59,001 --> 00:07:01,420
So, what?
I just back away?
178
00:07:01,420 --> 00:07:03,005
It's up to you.
179
00:07:03,005 --> 00:07:05,925
Unfortunately, this is how
Mick O'Brien does business.
180
00:07:05,925 --> 00:07:07,593
Yeah, maybe so...
181
00:07:07,593 --> 00:07:09,762
but this feels
pretty personal to me.
182
00:07:12,723 --> 00:07:14,308
Thanks.
183
00:07:14,308 --> 00:07:15,601
Okay.
184
00:07:15,601 --> 00:07:17,979
Preliminary tests indicate
levels of, uh, heavy metals,
185
00:07:17,979 --> 00:07:21,482
benzene, phenol,
acids, sulfides, sulfates,
186
00:07:21,482 --> 00:07:22,608
cyanides,
thiocyanates--
187
00:07:22,608 --> 00:07:24,277
-Ah, ah... no, no, no.
-...Thiosulfates--
188
00:07:24,277 --> 00:07:25,278
-You gotta stop.
-Why?
189
00:07:25,278 --> 00:07:26,737
Because I had fish
for dinner last night,
190
00:07:26,737 --> 00:07:27,780
and now I'm afraid
there's, like,
191
00:07:27,780 --> 00:07:29,657
an arm growing out
of my head or something.
192
00:07:29,657 --> 00:07:30,908
Ah, I'm sure
you could pull it off.
193
00:07:30,908 --> 00:07:32,451
You know, it's nice
194
00:07:32,451 --> 00:07:33,870
when billable hours
include fresh air.
195
00:07:33,870 --> 00:07:35,371
Yeah.
196
00:07:36,956 --> 00:07:38,457
It is, isn't it?
197
00:07:38,457 --> 00:07:39,667
Yeah.
198
00:07:43,546 --> 00:07:45,131
Mom, you know
Jess is only running Sally's
199
00:07:45,131 --> 00:07:46,174
for a week.
200
00:07:46,174 --> 00:07:47,175
I know,
201
00:07:47,175 --> 00:07:49,260
but since Gran wanted
fresh flowers anyway,
202
00:07:49,260 --> 00:07:51,387
I thought Jess and David
would love some
203
00:07:51,387 --> 00:07:53,264
for their first day
at Sally's, too.
204
00:07:53,264 --> 00:07:55,975
And these
are Marguerites...
205
00:07:55,975 --> 00:07:57,059
for patience.
206
00:07:57,059 --> 00:07:59,729
Well, she's definitely
gonna need some of that.
207
00:08:00,980 --> 00:08:05,151
I think we all do.
208
00:08:05,151 --> 00:08:07,820
There's a lot
going on right now.
209
00:08:07,820 --> 00:08:09,655
You think?
210
00:08:09,655 --> 00:08:11,324
You know, when
I first moved back,
211
00:08:11,324 --> 00:08:14,160
your dad asked me
why I was doing this.
212
00:08:14,160 --> 00:08:15,244
Was it for me?
213
00:08:15,244 --> 00:08:16,746
Was it for everyone else?
214
00:08:16,746 --> 00:08:18,122
I never answered,
215
00:08:18,122 --> 00:08:20,666
because, honestly,
I didn't know.
216
00:08:25,171 --> 00:08:28,090
Well, maybe
it was for both.
217
00:08:28,090 --> 00:08:29,508
Maybe.
218
00:08:29,508 --> 00:08:30,760
I guess
I was thinking
219
00:08:30,760 --> 00:08:32,595
I could just help
everyone heal.
220
00:08:32,595 --> 00:08:35,848
Maybe I was just hoping
that, by coming home,
221
00:08:35,848 --> 00:08:38,351
we could all
just move on.
222
00:08:38,351 --> 00:08:40,186
I don't know.
223
00:08:40,186 --> 00:08:43,856
And then you read
Bree's book.
224
00:08:45,316 --> 00:08:47,652
What happened was
a lot more complicated
225
00:08:47,652 --> 00:08:48,819
than what Bree
made it out to be.
226
00:08:48,819 --> 00:08:51,072
I'm guessing
Dad feels the same way.
227
00:08:51,072 --> 00:08:52,573
Has he read it?
228
00:08:52,573 --> 00:08:53,908
Well, Bree told me
she gave it to him.
229
00:08:53,908 --> 00:08:54,909
Really?
230
00:08:54,909 --> 00:08:55,868
Mm-hmm.
231
00:08:55,868 --> 00:08:57,870
Can't imagine
232
00:08:57,870 --> 00:08:59,747
he's gonna be
any happier reading it
233
00:08:59,747 --> 00:09:00,748
than I was.
234
00:09:00,748 --> 00:09:02,166
Knowing your dad,
235
00:09:02,166 --> 00:09:04,335
he does not like
to rehash the past.
236
00:09:04,335 --> 00:09:06,420
He's all about
"tough it out."
237
00:09:06,420 --> 00:09:09,215
Right. Well,
that makes two of us.
238
00:09:09,215 --> 00:09:12,218
I was talking to Trace
about the club,
239
00:09:12,218 --> 00:09:14,387
and I think I channeled Dad.
240
00:09:14,387 --> 00:09:16,722
Oh, Abby. No.
241
00:09:16,722 --> 00:09:18,724
Don't imagine that
went over very well?
242
00:09:18,724 --> 00:09:20,851
No. It didn't.
243
00:09:20,851 --> 00:09:22,728
Mm. Tsk.
244
00:09:22,728 --> 00:09:24,689
Well, then,
245
00:09:24,689 --> 00:09:27,608
purple Delphiniums.
246
00:09:27,608 --> 00:09:28,901
Forgiveness.
247
00:09:32,530 --> 00:09:35,574
Okay, cleaning supplies
are still in the second closet,
248
00:09:35,574 --> 00:09:37,576
the schedule and receipts
249
00:09:37,576 --> 00:09:39,954
are still under
the cash register. Okay!
250
00:09:39,954 --> 00:09:40,997
Can you believe
251
00:09:40,997 --> 00:09:42,498
we both waited
tables at Sally's...
252
00:09:42,498 --> 00:09:44,125
And now
we're running the place!
253
00:09:44,125 --> 00:09:45,126
I know!
254
00:09:45,126 --> 00:09:46,961
And you get to run
your own kitchen.
255
00:09:46,961 --> 00:09:48,629
Yeah,
for a few days.
256
00:09:48,629 --> 00:09:50,798
You get to make
lunch and dinner.
257
00:09:50,798 --> 00:09:53,509
You get to make
recipes without eggs!
258
00:09:53,509 --> 00:09:54,427
That's true.
259
00:09:54,427 --> 00:09:56,304
No, you're right,
it's gonna be fun.
260
00:09:56,304 --> 00:09:58,097
And the best part is...
261
00:09:58,097 --> 00:09:59,265
I get to work
with you.
262
00:09:59,265 --> 00:10:00,433
Mm! Perfect answer.
263
00:10:00,433 --> 00:10:01,600
Okay, well, get to work.
264
00:10:01,600 --> 00:10:03,728
There's a food delivery box
by the door.
265
00:10:05,313 --> 00:10:07,690
Okay...
266
00:10:09,525 --> 00:10:10,526
Uh-oh.
267
00:10:10,526 --> 00:10:11,694
"Uh-oh" what?
268
00:10:11,694 --> 00:10:14,947
Truffles, saffron,
Camembert...
269
00:10:14,947 --> 00:10:16,073
Kobe beef?
270
00:10:17,867 --> 00:10:19,035
This isn't right.
271
00:10:19,035 --> 00:10:21,620
I think we got a different
restaurant's order.
272
00:10:21,620 --> 00:10:23,414
I'm calling now.
273
00:10:25,625 --> 00:10:27,209
Wait, wait,
wait, wait, wait.
274
00:10:29,545 --> 00:10:32,715
If they don't want it,
I could...
275
00:10:32,715 --> 00:10:35,301
I mean, there are so many things
I could do with this.
276
00:10:36,594 --> 00:10:37,595
Really?
277
00:11:03,120 --> 00:11:06,457
Wow, you were serious
about growing up on a farm.
278
00:11:06,457 --> 00:11:08,668
Yep, and tomorrow,
we're up at 4:00,
279
00:11:08,668 --> 00:11:10,127
milking cows.
280
00:11:10,127 --> 00:11:13,506
Oh, uh...
281
00:11:13,506 --> 00:11:14,882
cool, I guess.
282
00:11:14,882 --> 00:11:16,634
-I'm kidding.
-Oh.
283
00:11:16,634 --> 00:11:17,760
Sarah!
284
00:11:19,011 --> 00:11:20,012
Hey, Mom!
285
00:11:22,598 --> 00:11:24,183
-Hey, Pumpkin.
-Hey. Dad.
286
00:11:25,309 --> 00:11:27,144
This is Kevin.
287
00:11:27,144 --> 00:11:30,022
Aw. It's so nice to finally
meet you, Kevin.
288
00:11:30,022 --> 00:11:31,440
It's nice to meet
you too, ma'am.
289
00:11:31,440 --> 00:11:32,400
Oh! "Laura."
290
00:11:32,400 --> 00:11:34,527
Please,
and this is Wil.
291
00:11:34,527 --> 00:11:35,653
Hi.
292
00:11:35,653 --> 00:11:38,072
I heard about
your offer from NYFD.
293
00:11:38,072 --> 00:11:39,073
Very impressive.
294
00:11:39,073 --> 00:11:40,533
Thank you, sir.
295
00:11:40,533 --> 00:11:42,952
Yeah. I mean, Wil.
296
00:11:49,375 --> 00:11:52,378
So, your dad likes
to shake hands firmly.
297
00:11:52,378 --> 00:11:53,879
Yeah. He does it
298
00:11:53,879 --> 00:11:55,548
to test you,
see how you react.
299
00:11:55,548 --> 00:11:56,549
And how'd I do?
300
00:11:56,549 --> 00:11:58,092
-You're doing great.
-Okay, good...
301
00:11:58,092 --> 00:12:00,636
...because I think
he broke two bones.
302
00:12:06,183 --> 00:12:08,227
Enjoy Pride and Prejudice.
303
00:12:08,227 --> 00:12:10,354
Thank you.
304
00:12:10,354 --> 00:12:11,730
I love that book.
305
00:12:11,730 --> 00:12:12,731
Jane Austen fan?
306
00:12:12,731 --> 00:12:14,692
A huge one.
307
00:12:14,692 --> 00:12:18,195
I did my dissertation
on Victorian literature
308
00:12:18,195 --> 00:12:19,280
at Oxford.
309
00:12:19,280 --> 00:12:21,031
I focused on
Austen's later works.
310
00:12:21,031 --> 00:12:22,491
Oh, Oxford?
That's impressive.
311
00:12:22,491 --> 00:12:23,993
I'm not sure
my students think so.
312
00:12:25,035 --> 00:12:25,953
Where do you teach?
313
00:12:25,953 --> 00:12:27,413
U-Dub, Seattle,
314
00:12:27,413 --> 00:12:30,541
but I'm in Maryland
to interview at Johns Hopkins,
315
00:12:30,541 --> 00:12:32,084
which doesn't start
until tomorrow,
316
00:12:32,084 --> 00:12:34,587
so today, I get to do
my favorite thing,
317
00:12:34,587 --> 00:12:36,755
which is check out
small bookstores.
318
00:12:36,755 --> 00:12:39,467
Mm, well, there aren't
very many of us left.
319
00:12:39,467 --> 00:12:42,553
Especially ones
that do podcasts.
320
00:12:42,553 --> 00:12:44,597
I heard the podcast
the bookstore did
321
00:12:44,597 --> 00:12:46,056
with Simon Atwater.
322
00:12:46,056 --> 00:12:47,683
Oh, uh, y-- and me.
323
00:12:48,642 --> 00:12:49,685
I'm Bree O'Brien.
324
00:12:49,685 --> 00:12:50,936
You're Bree O'Brien?
325
00:12:52,021 --> 00:12:53,272
I taught your play,
326
00:12:53,272 --> 00:12:54,648
Meditations
from the Second Floor,
327
00:12:54,648 --> 00:12:56,525
in my Modern American
Playwright class last year.
328
00:12:56,525 --> 00:12:57,818
You what?
329
00:12:57,818 --> 00:12:59,278
Yeah.
330
00:12:59,278 --> 00:13:00,404
Wow!
331
00:13:00,404 --> 00:13:02,072
It is such a pleasure
to meet you.
332
00:13:02,072 --> 00:13:03,866
I am such
a huge fan.
333
00:13:03,866 --> 00:13:04,909
I'm--
334
00:13:04,909 --> 00:13:06,035
Caroline?
335
00:13:07,244 --> 00:13:08,454
Simon?
336
00:13:11,123 --> 00:13:12,124
"Caroline"?
337
00:13:12,124 --> 00:13:14,084
Uh, hi, Bree.
338
00:13:21,842 --> 00:13:23,802
Come here, Axel.
339
00:13:23,802 --> 00:13:25,554
You thirsty?
340
00:13:25,554 --> 00:13:27,640
Here you go, boy.
341
00:13:31,185 --> 00:13:33,437
Hey, Mark.
342
00:13:33,437 --> 00:13:35,231
What are you doing here?
343
00:13:35,231 --> 00:13:37,107
Hope you don't mind
me popping by.
344
00:13:37,107 --> 00:13:38,567
Thought you and I
could have a talk.
345
00:13:38,567 --> 00:13:41,946
Yeah. Yeah, sure.
You, uh, you want a beer?
346
00:13:41,946 --> 00:13:44,240
Yeah.
That'd be great.
347
00:13:44,240 --> 00:13:47,326
Ohh. Hey, buddy.
348
00:13:47,326 --> 00:13:49,578
Oh! Nice place you got here.
349
00:13:49,578 --> 00:13:50,996
Yeah, thanks!
350
00:13:50,996 --> 00:13:53,249
We like it.
351
00:13:54,750 --> 00:13:56,961
Here you go.
352
00:13:56,961 --> 00:13:58,003
-Cheers.
-Cheers.
353
00:14:02,132 --> 00:14:04,260
Nice flowers.
That your work?
354
00:14:06,470 --> 00:14:07,763
You didn't
come all this way
355
00:14:07,763 --> 00:14:09,723
to talk about
my flowers, did you?
356
00:14:09,723 --> 00:14:11,308
No, I came
all this way
357
00:14:11,308 --> 00:14:12,768
to give you
some good news--
358
00:14:12,768 --> 00:14:13,852
knowing you won't
359
00:14:13,852 --> 00:14:16,605
necessarily
see it that way.
360
00:14:16,605 --> 00:14:19,525
Donovan's tour has been
extended six more months--
361
00:14:19,525 --> 00:14:20,818
Europe and Asia,
362
00:14:20,818 --> 00:14:23,028
with your band getting
a full hour to open the show.
363
00:14:24,196 --> 00:14:25,531
Wow.
364
00:14:25,531 --> 00:14:28,659
Then I got studio time
down in Muscle Shoals
365
00:14:28,659 --> 00:14:30,953
to cut
a second album.
366
00:14:32,913 --> 00:14:35,749
That sounds like
quite a run.
367
00:14:35,749 --> 00:14:38,752
Eight months,
give or take.
368
00:14:41,547 --> 00:14:44,341
Now, ordinarily, at this point
in the conversation,
369
00:14:44,341 --> 00:14:46,885
people usually thank me
and start packing...
370
00:14:48,053 --> 00:14:51,890
But it's never that simple
with you, is it, Trace?
371
00:14:53,267 --> 00:14:55,436
Hmph.
372
00:14:55,436 --> 00:14:58,939
So you're not gonna try
to convince me to go?
373
00:14:58,939 --> 00:15:01,025
Tell me
this is my ticket?
374
00:15:01,025 --> 00:15:03,902
That my life's gonna
change forever?
375
00:15:03,902 --> 00:15:05,946
Would it make
a difference?
376
00:15:07,031 --> 00:15:08,741
Not really.
377
00:15:08,741 --> 00:15:10,284
Then I'll leave it
to you and the band
378
00:15:10,284 --> 00:15:11,785
to figure out
what you want to do.
379
00:15:11,785 --> 00:15:14,288
You got one week.
380
00:15:17,041 --> 00:15:18,292
Thanks
for the beer.
381
00:15:18,292 --> 00:15:19,293
Yeah.
382
00:15:39,229 --> 00:15:41,357
Your new office?
383
00:15:41,357 --> 00:15:43,192
It was too late
to drive into Baltimore,
384
00:15:43,192 --> 00:15:44,485
so I thought
I'd work here.
385
00:15:45,736 --> 00:15:47,446
How'd
you find me?
386
00:15:47,446 --> 00:15:49,531
Mom spilled the beans.
387
00:15:49,531 --> 00:15:52,576
Ah. Our own Benedict Arnold.
388
00:15:52,576 --> 00:15:56,205
Hmm. You know, I could
say the same about you.
389
00:15:56,205 --> 00:15:58,791
I thought we'd already
gone over the club.
390
00:15:58,791 --> 00:15:59,875
I'm not, uh,
391
00:15:59,875 --> 00:16:02,961
talking about the club...
392
00:16:02,961 --> 00:16:04,963
I was talking about Bree's book.
393
00:16:07,424 --> 00:16:09,468
I-I just don't get
why she wrote it.
394
00:16:09,468 --> 00:16:12,012
Well, she's trying
to understand what happened.
395
00:16:12,012 --> 00:16:16,058
Well, all she had
to do was ask.
396
00:16:16,058 --> 00:16:18,394
Dad, in a family
where no one talks,
397
00:16:18,394 --> 00:16:20,729
it's not that easy.
398
00:16:20,729 --> 00:16:22,314
Well, maybe it's something
we shouldn't talk about.
399
00:16:22,314 --> 00:16:24,441
Maybe what happened
should be left behind.
400
00:16:24,441 --> 00:16:26,610
So, we should all
just "tough it out"?
401
00:16:26,610 --> 00:16:29,196
That's what
you and I would do.
402
00:16:31,240 --> 00:16:33,659
But... not everyone.
403
00:16:33,659 --> 00:16:35,661
Well...
404
00:16:36,912 --> 00:16:39,331
Six months of touring Europe?
405
00:16:39,331 --> 00:16:42,626
And two months' studio time
to record another album.
406
00:16:42,626 --> 00:16:44,795
Trace, I know this is gonna be
hard on you with Abby
407
00:16:44,795 --> 00:16:46,338
and, you know, taking away
from the club, but--
408
00:16:46,338 --> 00:16:48,090
It's not exactly
the best timing.
409
00:16:48,090 --> 00:16:50,676
Okay. French fries
three ways--
410
00:16:50,676 --> 00:16:51,677
plain,
411
00:16:51,677 --> 00:16:54,138
one with Caciocavallo Podolico
cheese,
412
00:16:54,138 --> 00:16:56,348
and one
with a truffle drizzle.
413
00:16:56,348 --> 00:16:58,142
Jess, what are
you doing here?
414
00:16:58,142 --> 00:17:00,352
Oh, David and I are
watching Sally's this week.
415
00:17:00,352 --> 00:17:01,854
And it's perfect,
416
00:17:01,854 --> 00:17:03,188
because...
417
00:17:03,188 --> 00:17:06,316
David can finally
do what he loves.
418
00:17:06,316 --> 00:17:07,526
Right?
419
00:17:07,526 --> 00:17:09,194
Right.
420
00:17:09,194 --> 00:17:10,988
People should always
follow their dreams,
421
00:17:10,988 --> 00:17:11,989
no matter what,
422
00:17:11,989 --> 00:17:14,408
because in the end...
423
00:17:14,408 --> 00:17:16,034
that's all that matters.
424
00:17:16,034 --> 00:17:18,078
I think.
425
00:17:19,371 --> 00:17:21,039
Enjoy your fries.
426
00:17:21,039 --> 00:17:22,708
Dude, these fries
are awesome.
427
00:17:22,708 --> 00:17:25,252
Better than Paulie's
in Philly, for sure.
428
00:17:26,253 --> 00:17:28,213
Trace, I mean,
this is seriously
429
00:17:28,213 --> 00:17:29,965
a once-in-a-lifetime
opportunity.
430
00:17:31,592 --> 00:17:32,843
Yeah, yeah.
431
00:17:32,843 --> 00:17:35,596
I hear you.
432
00:17:46,273 --> 00:17:48,400
Nell...
433
00:17:48,400 --> 00:17:51,028
this a good spot here?
434
00:17:51,028 --> 00:17:53,197
Megan, it's beautiful!
The lavender's perfect.
435
00:17:53,197 --> 00:17:55,282
Thank you.
436
00:17:55,282 --> 00:17:57,659
Oh...
437
00:18:00,120 --> 00:18:01,163
Nell?
438
00:18:01,163 --> 00:18:02,122
Uh-huh?
439
00:18:02,122 --> 00:18:03,749
Why are you
doing this?
440
00:18:03,749 --> 00:18:07,252
Oh, darling,
I have always loved painting.
441
00:18:07,252 --> 00:18:09,838
Even when Rome
is going up in flames?
442
00:18:09,838 --> 00:18:11,548
Oh, well,
unfortunately,
443
00:18:11,548 --> 00:18:14,051
I can't put out
this fire...
444
00:18:15,344 --> 00:18:17,596
Only you can do that.
445
00:18:18,764 --> 00:18:20,516
Because
I lit the match?
446
00:18:20,516 --> 00:18:22,935
No! No.
447
00:18:22,935 --> 00:18:25,896
Because
even a match,
448
00:18:25,896 --> 00:18:27,564
it-it needs
kindling to burn.
449
00:18:29,483 --> 00:18:30,526
But...
450
00:18:31,610 --> 00:18:33,695
The fire cannot be put out
451
00:18:33,695 --> 00:18:36,490
unless everybody
grabs a bucket.
452
00:18:44,540 --> 00:18:46,333
So...
453
00:18:46,333 --> 00:18:48,836
Caroline remembers you.
454
00:18:48,836 --> 00:18:50,128
Apparently so.
455
00:18:50,128 --> 00:18:51,171
Hmm.
456
00:18:51,171 --> 00:18:52,214
But, you know,
457
00:18:52,214 --> 00:18:54,174
I mean, we were in a lot
of the same classes,
458
00:18:54,174 --> 00:18:55,968
same study groups,
459
00:18:55,968 --> 00:18:58,470
we went to the same
pubs, places, so...
460
00:18:58,470 --> 00:19:00,681
Sounds like you guys spent
an awful lot of time together.
461
00:19:00,681 --> 00:19:03,308
Well, yes, I mean,
462
00:19:03,308 --> 00:19:05,936
it was always in
a sort of group context.
463
00:19:05,936 --> 00:19:07,855
There was very little
one-on-one, you know.
464
00:19:07,855 --> 00:19:09,147
So you guys never dated?
465
00:19:09,147 --> 00:19:11,733
No! No.
466
00:19:11,733 --> 00:19:13,485
Well, she was
always going out
467
00:19:13,485 --> 00:19:16,071
with the president of
some club or another.
468
00:19:16,071 --> 00:19:18,782
I mean, although we were
often in the same place,
469
00:19:18,782 --> 00:19:21,410
her eyes were
always elsewhere.
470
00:19:21,410 --> 00:19:23,829
Mm.
471
00:19:23,829 --> 00:19:25,289
So...
472
00:19:25,289 --> 00:19:27,291
if the Caroline books
are just a series
473
00:19:27,291 --> 00:19:30,919
of "what ifs"
and "could be's"...
474
00:19:30,919 --> 00:19:34,006
why did you call her
by her real name?
475
00:19:35,716 --> 00:19:38,010
Because...
476
00:19:38,010 --> 00:19:39,177
I...
477
00:19:39,177 --> 00:19:42,973
well, I didn't think
she knew that I existed.
478
00:19:48,770 --> 00:19:51,648
Well... she knows.
479
00:19:54,192 --> 00:19:55,527
Okay, so,
whatever I do,
480
00:19:55,527 --> 00:19:57,863
don't agree
to arm wrestle Joe
481
00:19:57,863 --> 00:20:00,490
and make sure
to compliment Paulie
482
00:20:00,490 --> 00:20:01,700
on his cooking.
483
00:20:01,700 --> 00:20:02,993
I got it.
484
00:20:02,993 --> 00:20:04,536
Yeah,
that's about it.
485
00:20:04,536 --> 00:20:06,330
And if you try
to tell me or my dad
486
00:20:06,330 --> 00:20:07,706
that the New York
Fire Department
487
00:20:07,706 --> 00:20:09,416
is better than Philly's,
488
00:20:09,416 --> 00:20:10,918
you and your
two broken fingers
489
00:20:10,918 --> 00:20:12,586
will be heading
home early.
490
00:20:12,586 --> 00:20:14,046
Ouch. That hurts.
491
00:20:18,383 --> 00:20:20,302
This used to be
my favorite place growing up.
492
00:20:21,887 --> 00:20:24,056
Haven't been here
in four years.
493
00:20:24,056 --> 00:20:26,975
It's beautiful.
494
00:20:26,975 --> 00:20:29,561
Yeah. It is.
495
00:20:31,438 --> 00:20:33,815
I kind of wish it wasn't.
496
00:20:35,651 --> 00:20:38,403
It's where
I got married.
497
00:20:38,403 --> 00:20:41,907
It feels like
a million years ago and...
498
00:20:41,907 --> 00:20:44,159
and yesterday.
499
00:20:46,161 --> 00:20:47,579
I'm sorry.
500
00:20:48,580 --> 00:20:50,958
No. I'm glad
you're here with me.
501
00:20:52,334 --> 00:20:54,836
Feels different.
502
00:20:54,836 --> 00:20:56,838
New.
503
00:21:02,469 --> 00:21:03,845
All right, so,
back to the office,
504
00:21:03,845 --> 00:21:05,013
and we'll check
these reports
505
00:21:05,013 --> 00:21:06,348
against the ones
from the steel mill.
506
00:21:06,348 --> 00:21:07,933
Yeah. You hungry?
Do you want some food first?
507
00:21:07,933 --> 00:21:10,060
Uh, yeah, sure.
As long as it's not fish.
508
00:21:10,060 --> 00:21:11,603
It's chicken.
509
00:21:11,603 --> 00:21:13,939
Which pollutes
the Potomac,
510
00:21:13,939 --> 00:21:16,984
because processed chicken
creates roxarsone,
511
00:21:16,984 --> 00:21:19,027
which turns into
inorganic arsenic
512
00:21:19,027 --> 00:21:20,445
and flows into the bay.
513
00:21:20,445 --> 00:21:21,822
It's on rye.
514
00:21:21,822 --> 00:21:23,657
Oh. That's
all the difference.
515
00:21:25,033 --> 00:21:26,743
Hey, you know what
this reminds me of?
516
00:21:26,743 --> 00:21:28,120
That diner? Brooklyn?
517
00:21:28,120 --> 00:21:29,246
Yeah, yeah!
518
00:21:29,246 --> 00:21:30,998
Yeah, where
we used to study.
519
00:21:30,998 --> 00:21:32,082
They had all
the show tunes.
520
00:21:32,082 --> 00:21:33,291
Oh! Right!
521
00:21:33,291 --> 00:21:35,961
I mean, they did have
good chicken sandwiches, though.
522
00:21:35,961 --> 00:21:38,755
That is true,
and incredibly bad music.
523
00:21:38,755 --> 00:21:40,007
Not gonna sing, are you?
524
00:21:40,007 --> 00:21:42,384
Well, that depends on
how nicely you ask me to stop.
525
00:21:42,384 --> 00:21:44,261
Huh.
526
00:21:45,303 --> 00:21:46,722
What?
527
00:21:46,722 --> 00:21:48,598
Nothing.
528
00:21:48,598 --> 00:21:50,058
Thank you for the sandwich.
529
00:21:50,058 --> 00:21:52,019
You're welcome.
530
00:22:02,070 --> 00:22:04,156
Uh, these...
531
00:22:04,156 --> 00:22:06,158
are for you.
532
00:22:06,158 --> 00:22:07,909
Uh...
533
00:22:09,077 --> 00:22:10,954
I don't think anyone's ever
brought me flowers before.
534
00:22:10,954 --> 00:22:11,997
Well, not just flowers,
535
00:22:11,997 --> 00:22:15,250
these are Delphiniums,
for forgiveness.
536
00:22:15,250 --> 00:22:17,502
I talked to my dad
and I just...
537
00:22:17,502 --> 00:22:19,588
I wanted to apologize.
538
00:22:19,588 --> 00:22:22,382
Abby, it's...
it's fine.
539
00:22:23,633 --> 00:22:26,511
In fact, there was something
540
00:22:26,511 --> 00:22:28,472
I wanted
to talk to you about.
541
00:22:28,472 --> 00:22:30,849
Me first.
542
00:22:30,849 --> 00:22:31,850
I brought you flowers.
543
00:22:31,850 --> 00:22:32,809
Is that
how this works?
544
00:22:32,809 --> 00:22:33,852
Yeah.
545
00:22:33,852 --> 00:22:35,979
I didn't
make the rules.
546
00:22:37,189 --> 00:22:38,440
Um...
547
00:22:41,193 --> 00:22:42,736
I wanted to apologize
548
00:22:42,736 --> 00:22:44,905
for suggesting
that you should be okay
549
00:22:44,905 --> 00:22:46,031
with my dad
550
00:22:46,031 --> 00:22:47,032
running the club.
551
00:22:47,032 --> 00:22:48,200
I get it.
552
00:22:48,200 --> 00:22:49,618
Your dad was just looking
out for his interests.
553
00:22:49,618 --> 00:22:51,203
Well, yeah,
but it's not just that.
554
00:22:51,203 --> 00:22:53,705
it's also about realizing
555
00:22:53,705 --> 00:22:56,333
that the club
isn't just business for you,
556
00:22:56,333 --> 00:22:59,211
it's your heart
and your soul.
557
00:22:59,211 --> 00:23:01,338
You shouldn't have
to give up what you love.
558
00:23:02,756 --> 00:23:06,885
And I'm sorry that
I lost sight of that..
559
00:23:06,885 --> 00:23:08,678
and I didn't defend you.
560
00:23:08,678 --> 00:23:09,721
Abby,
it's okay.
561
00:23:11,681 --> 00:23:13,683
I love you.
562
00:23:15,268 --> 00:23:17,229
I love you, too.
563
00:23:17,229 --> 00:23:18,563
And when you're finally home,
564
00:23:18,563 --> 00:23:20,524
the club should
be there for you.
565
00:23:33,787 --> 00:23:35,163
You were the one
that convinced everyone
566
00:23:35,163 --> 00:23:37,916
to take a midnight swim
in the Cherwell River.
567
00:23:37,916 --> 00:23:39,584
Yes. Yes.
568
00:23:39,584 --> 00:23:41,169
An all-around,
ill-advised decision,
569
00:23:41,169 --> 00:23:42,212
I think.
570
00:23:42,212 --> 00:23:44,297
You swam in the river at night?
You did?
571
00:23:44,297 --> 00:23:45,215
Yeah.
572
00:23:45,215 --> 00:23:46,174
We all did.
573
00:23:46,174 --> 00:23:49,636
Oh... we got into
so much trouble.
574
00:23:49,636 --> 00:23:50,512
I am...
575
00:23:50,512 --> 00:23:52,514
I'm just shocked.
576
00:23:52,514 --> 00:23:55,100
Two soda waters with lime,
577
00:23:55,100 --> 00:23:56,643
and one soda water--
578
00:23:56,643 --> 00:23:58,228
-...With two lemon slices.
-Thank you.
579
00:23:58,228 --> 00:23:59,354
Chapter 13--
580
00:23:59,354 --> 00:24:02,065
"Caroline loved soda water
with lemon slices."
581
00:24:02,065 --> 00:24:03,942
I'm a big fan of the books.
582
00:24:03,942 --> 00:24:05,152
Thanks.
583
00:24:05,152 --> 00:24:06,194
I just can't believe
you're real,
584
00:24:06,194 --> 00:24:07,195
that you're here.
585
00:24:07,195 --> 00:24:08,196
Not that
you shouldn't be.
586
00:24:08,196 --> 00:24:09,239
Well...
587
00:24:10,407 --> 00:24:11,575
I'll go get your food.
588
00:24:13,243 --> 00:24:14,661
So, Caroline...
589
00:24:14,661 --> 00:24:17,706
I thought that
you didn't remember Simon?
590
00:24:17,706 --> 00:24:19,499
I actually did,
591
00:24:19,499 --> 00:24:22,419
but when Simon came
to find me in Washington,
592
00:24:22,419 --> 00:24:24,838
I was in a relationship,
593
00:24:24,838 --> 00:24:28,633
and I didn't want to make it
awkward for you, so I...
594
00:24:28,633 --> 00:24:29,801
Well, anyway,
that's when he started
595
00:24:29,801 --> 00:24:31,428
writing about
who we were.
596
00:24:31,428 --> 00:24:32,637
Caroline,
you do realize
597
00:24:32,637 --> 00:24:35,182
that you're not
actually my Caroline,
598
00:24:35,182 --> 00:24:38,560
who is more an archetype
of many possible Carolines.
599
00:24:38,560 --> 00:24:41,813
And yet you got
the two lemon slices right.
600
00:24:41,813 --> 00:24:43,398
Hardly definitive proof.
601
00:24:44,816 --> 00:24:46,818
You know what?
I'm so sorry.
602
00:24:46,818 --> 00:24:48,987
I have to check in
on my next interview.
603
00:24:48,987 --> 00:24:50,238
Thank you.
604
00:24:50,238 --> 00:24:51,072
Yeah.
605
00:24:52,657 --> 00:24:53,950
Bye.
606
00:24:55,660 --> 00:24:57,746
So, um...
607
00:24:57,746 --> 00:24:59,080
still nothing
608
00:24:59,080 --> 00:25:00,707
from your parents
about the book?
609
00:25:00,707 --> 00:25:01,625
No.
610
00:25:01,625 --> 00:25:04,669
It's like
I don't even exist.
611
00:25:07,839 --> 00:25:09,758
It's weird,
you know?
612
00:25:11,009 --> 00:25:14,012
My family is so able to talk
about everything and anything,
613
00:25:14,012 --> 00:25:15,805
except what really matters.
614
00:25:15,805 --> 00:25:16,973
Well...
615
00:25:16,973 --> 00:25:19,017
maybe it's for the best.
616
00:25:19,017 --> 00:25:22,812
Sometimes, a book can, uh...
617
00:25:22,812 --> 00:25:24,898
spark a real conversation.
618
00:25:24,898 --> 00:25:26,024
Sometimes,
you know,
619
00:25:26,024 --> 00:25:27,192
you need
a bit of fiction
620
00:25:27,192 --> 00:25:28,485
to make things real.
621
00:25:28,485 --> 00:25:29,694
Interesting.
622
00:25:29,694 --> 00:25:32,489
Do you know what else
is interesting?
623
00:25:32,489 --> 00:25:34,741
We talk... a lot,
624
00:25:34,741 --> 00:25:36,409
you and I,
625
00:25:36,409 --> 00:25:38,662
but, with Caroline,
it seemed like you did a lot.
626
00:25:40,080 --> 00:25:41,873
Well, it was a long time ago.
627
00:25:41,873 --> 00:25:43,041
It wasn't
that long ago.
628
00:25:43,041 --> 00:25:46,336
I mean, I don't know,
is there a chance
629
00:25:46,336 --> 00:25:47,754
that that Simon is still here,
630
00:25:47,754 --> 00:25:49,589
just trapped inside
the pages of his book?
631
00:25:49,589 --> 00:25:52,384
Still hoping to...
632
00:25:52,384 --> 00:25:54,552
romance Caroline?
633
00:25:58,431 --> 00:25:59,724
Bree...
634
00:26:05,105 --> 00:26:06,731
What do you think?
635
00:26:06,731 --> 00:26:08,775
It's delicious, thanks.
636
00:26:08,775 --> 00:26:10,527
Paulie's diner
is considered
637
00:26:10,527 --> 00:26:11,903
one of
the best diners in the state.
638
00:26:11,903 --> 00:26:14,322
Better than your mac
and cheese and meatballs?
639
00:26:16,866 --> 00:26:18,285
Okay
640
00:26:18,285 --> 00:26:20,996
Those were a huge hit
at the Aberdeen Proving Grounds.
641
00:26:20,996 --> 00:26:22,330
Were they?
642
00:26:23,415 --> 00:26:25,083
Okay, they hated it,too.
I can't believe
643
00:26:25,083 --> 00:26:26,126
that you told them!
644
00:26:26,126 --> 00:26:27,210
I might've
let it slip.
645
00:26:27,210 --> 00:26:28,253
Oh, we know
about everything.
646
00:26:28,253 --> 00:26:29,629
Even the eggplant,
647
00:26:29,629 --> 00:26:30,880
and how
you asked her out.
648
00:26:32,716 --> 00:26:34,467
No, she asked me out.
649
00:26:34,467 --> 00:26:35,760
Kevin.
650
00:26:35,760 --> 00:26:37,220
No, I was down at the beach,
651
00:26:37,220 --> 00:26:40,098
with my sister,
and we had just started a fire.
652
00:26:40,098 --> 00:26:41,099
Illegally.
653
00:26:41,099 --> 00:26:43,518
Yes, illegally...
654
00:26:43,518 --> 00:26:45,437
we had just started a fire,
and then who is to show up
655
00:26:45,437 --> 00:26:47,272
but Sarah
to give me a ticket...
656
00:26:47,272 --> 00:26:49,733
and her number
written on the back.
657
00:26:49,733 --> 00:26:50,900
-Ohh!
658
00:26:50,900 --> 00:26:52,986
I only put it there
to help, actually.
659
00:26:54,738 --> 00:26:56,948
Okay, fine, yeah,
I asked you out.
660
00:26:56,948 --> 00:26:57,866
Yeah.
661
00:27:05,165 --> 00:27:07,625
And we get
to tour Amsterdam.
662
00:27:07,625 --> 00:27:10,420
I mean, I know you have
a million reasons
663
00:27:10,420 --> 00:27:12,130
why you think
you should say no.
664
00:27:12,130 --> 00:27:13,882
Actually, just one.
665
00:27:13,882 --> 00:27:14,966
Well, I have
a million reasons
666
00:27:14,966 --> 00:27:16,426
why you should say yes
667
00:27:16,426 --> 00:27:18,470
to Paris,
Budapest, Prague.
668
00:27:18,470 --> 00:27:21,014
I mean, Trace, we get
to play the Paradiso.
669
00:27:21,014 --> 00:27:24,392
I heard the acoustics
are unreal.
670
00:27:24,392 --> 00:27:25,935
I get it.
671
00:27:25,935 --> 00:27:27,604
I don't think you do.
672
00:27:27,604 --> 00:27:29,105
I mean, this is something
we've been talking about
673
00:27:29,105 --> 00:27:30,315
since Nashville,
before the band,
674
00:27:30,315 --> 00:27:31,608
when it was just
you and me dreaming--
675
00:27:31,608 --> 00:27:33,026
-Leigh.
-...Of something like this.
676
00:27:34,652 --> 00:27:36,404
I called Mark.
677
00:27:36,404 --> 00:27:38,073
Okay...
678
00:27:38,073 --> 00:27:40,158
And...
679
00:27:40,158 --> 00:27:41,993
I wanted to make sure
that you guys would be okay.
680
00:27:41,993 --> 00:27:43,328
Now, he said, no matter what,
681
00:27:43,328 --> 00:27:46,456
he had a spot for you
and the band on Donovan's tour.
682
00:27:46,456 --> 00:27:48,625
So, you're just
going to walk away?
683
00:27:49,793 --> 00:27:52,504
Look, I'm not gonna
stop playing music.
684
00:27:52,504 --> 00:27:53,505
I get it.
685
00:27:53,505 --> 00:27:54,923
You can
play music anywhere.
686
00:27:54,923 --> 00:27:57,509
But what we have...
687
00:27:57,509 --> 00:28:00,345
you and me,
our band...
688
00:28:00,345 --> 00:28:02,680
you're never gonna
find that again.
689
00:28:02,680 --> 00:28:05,850
Trust me, I know that.
690
00:28:05,850 --> 00:28:07,394
I don't know.
691
00:28:07,394 --> 00:28:09,437
It sounds like
you might've forgotten.
692
00:28:19,155 --> 00:28:20,365
Do you ever
think about
693
00:28:20,365 --> 00:28:22,826
where we're going
to be in 10 years?
694
00:28:24,911 --> 00:28:27,330
Uh, I don't know.
695
00:28:27,330 --> 00:28:28,456
I'm just trying
to figure out
696
00:28:28,456 --> 00:28:30,875
what we should
serve tomorrow.
697
00:28:30,875 --> 00:28:32,252
Lobster quiche?
698
00:28:35,171 --> 00:28:37,006
I like that.
699
00:28:37,006 --> 00:28:38,383
Thank you.
700
00:28:38,383 --> 00:28:39,509
You're welcome.
701
00:28:42,387 --> 00:28:45,056
In 10 years...
702
00:28:45,056 --> 00:28:48,268
if every day
was just like today...
703
00:28:49,519 --> 00:28:51,980
I wouldn't complain,
704
00:28:51,980 --> 00:28:54,566
'cause I'd get
to be with you.
705
00:28:55,733 --> 00:28:57,068
Me too.
706
00:29:00,238 --> 00:29:03,199
But I'm still
scared, David.
707
00:29:03,199 --> 00:29:06,077
Without the inn,
I don't know who I am.
708
00:29:07,495 --> 00:29:10,081
It was the one thing I had
that we could share,
709
00:29:10,081 --> 00:29:12,083
so without it,
710
00:29:12,083 --> 00:29:15,128
I'm not sure that
you or your truffles
711
00:29:15,128 --> 00:29:18,298
or your camembert
needs me.
712
00:29:20,842 --> 00:29:24,846
Every day, I just keep waiting
for you to figure that out.
713
00:29:30,685 --> 00:29:32,353
Ra-- Ratatouille.
714
00:29:32,353 --> 00:29:33,646
Ahem.
715
00:29:33,646 --> 00:29:34,564
What?
716
00:29:34,564 --> 00:29:37,442
Ratatouille.
717
00:29:37,442 --> 00:29:39,611
We should serve
ratatouille tomorrow.
718
00:29:40,862 --> 00:29:42,447
Good idea.
719
00:29:42,447 --> 00:29:44,449
Mm.
720
00:29:56,586 --> 00:29:58,963
I always thought we had
something special, Trace.
721
00:30:00,507 --> 00:30:01,508
Your voice...
722
00:30:01,508 --> 00:30:02,509
Leigh's hair,
723
00:30:02,509 --> 00:30:04,260
my face.
724
00:30:05,678 --> 00:30:08,431
John, stick
to playing the bass.
725
00:30:08,431 --> 00:30:09,891
All joking aside,
726
00:30:09,891 --> 00:30:12,936
I just don't
understand.
727
00:30:12,936 --> 00:30:14,854
You can't
buy our sound.
728
00:30:14,854 --> 00:30:17,398
What we have
is special,
729
00:30:17,398 --> 00:30:19,484
and that's why
I went with you.
730
00:30:19,484 --> 00:30:22,153
and you don't
just walk away.
731
00:30:34,499 --> 00:30:36,459
♪ They love to tell us ♪
732
00:30:36,459 --> 00:30:38,836
♪ We'll never make it ♪
733
00:30:38,836 --> 00:30:41,005
♪ They're throwin' stones ♪
734
00:30:41,005 --> 00:30:42,215
♪ Against the glass ♪
735
00:30:42,215 --> 00:30:44,092
♪ Just to break it ♪
736
00:30:44,092 --> 00:30:46,844
♪ But they don't live here ♪
737
00:30:46,844 --> 00:30:50,431
♪ They don't know
This kind of love ♪
738
00:30:52,350 --> 00:30:54,811
♪ We're not afraid to ♪
739
00:30:54,811 --> 00:30:56,896
♪ Go the distance ♪
740
00:30:56,896 --> 00:30:58,314
♪ We'll never take ♪
741
00:30:58,314 --> 00:31:01,568
♪ That worn-out path
Of least resistance ♪
742
00:31:01,568 --> 00:31:03,361
♪ We got it in us ♪
743
00:31:03,361 --> 00:31:08,032
♪ And there's more
Where that came from ♪
744
00:31:36,394 --> 00:31:38,563
We're not
saying goodbye.
745
00:31:38,563 --> 00:31:41,482
I know that,
I just...
746
00:31:41,482 --> 00:31:42,900
I don't want
to leave here...
747
00:31:44,068 --> 00:31:45,820
...you.
748
00:31:45,820 --> 00:31:47,739
Kevin?
749
00:31:47,739 --> 00:31:49,949
May I talk to you
for a moment?
750
00:31:55,663 --> 00:31:59,083
Just, uh, wanted to wish you
a safe drive back to Maryland.
751
00:31:59,083 --> 00:32:00,793
Well, thank you, sir.
752
00:32:00,793 --> 00:32:02,128
Uh, Wil.
753
00:32:02,128 --> 00:32:03,796
Yeah.
754
00:32:03,796 --> 00:32:06,674
You know, um...
755
00:32:06,674 --> 00:32:10,094
the hardest thing
about being a parent is...
756
00:32:10,094 --> 00:32:12,263
seeing your children unhappy,
757
00:32:12,263 --> 00:32:15,016
and knowing there's
nothing you can do about it.
758
00:32:15,016 --> 00:32:17,310
And, uh, ahem...
759
00:32:17,310 --> 00:32:21,481
And while we don't know
one another that well,
760
00:32:21,481 --> 00:32:23,566
seeing Sarah with you...
761
00:32:25,401 --> 00:32:28,071
Ahem.
762
00:32:28,071 --> 00:32:29,530
Thanks for bringing her back.
763
00:32:34,535 --> 00:32:37,205
The truth is...
764
00:32:37,205 --> 00:32:39,207
she did
the same for me.
765
00:32:40,333 --> 00:32:42,960
Yeah.
766
00:32:45,004 --> 00:32:46,714
You got a heck
of a handshake there.
767
00:32:46,714 --> 00:32:47,924
I'm just trying
to keep up with you.
768
00:32:55,973 --> 00:32:56,974
So?
769
00:32:56,974 --> 00:32:59,560
Oh, so, your dad cracked
my C6/7 vertebra,
770
00:32:59,560 --> 00:33:00,728
and I think
he broke my thumb.
771
00:33:14,325 --> 00:33:16,494
Hey. Shouldn't we
be at the office?
772
00:33:16,494 --> 00:33:18,246
We have that
series of briefs
773
00:33:18,246 --> 00:33:19,288
due in two weeks.
774
00:33:19,288 --> 00:33:20,331
Yeah.
775
00:33:20,331 --> 00:33:21,374
I mean,
I was thinking
776
00:33:21,374 --> 00:33:24,794
we could check some
of the data here first.
777
00:33:24,794 --> 00:33:26,713
Sure.
778
00:33:26,713 --> 00:33:28,506
Nothing like hanging out
779
00:33:28,506 --> 00:33:29,882
in a carcinogenic
minefield
780
00:33:29,882 --> 00:33:32,677
for fun
and billable hours.
781
00:33:34,011 --> 00:33:36,472
Connor?
782
00:33:36,472 --> 00:33:38,516
Uh... yeah?
783
00:33:43,271 --> 00:33:45,314
I'm really sorry.
784
00:33:46,524 --> 00:33:48,401
That wasn't fair.
785
00:33:48,401 --> 00:33:50,445
Danielle. Hey.
786
00:33:50,445 --> 00:33:52,029
It's okay.
787
00:33:52,029 --> 00:33:54,699
No, it's not.
788
00:33:54,699 --> 00:33:57,869
'Cause I've...
789
00:33:57,869 --> 00:34:00,163
I've also been thinking--
790
00:34:00,163 --> 00:34:02,039
well...
791
00:34:02,039 --> 00:34:04,542
wondering if, um...
792
00:34:04,542 --> 00:34:08,880
maybe you wanted to spend
some time together
793
00:34:08,880 --> 00:34:10,798
off the clock?
794
00:34:11,883 --> 00:34:16,345
You mean, like,
uh, pro bono?
795
00:34:17,430 --> 00:34:19,849
Something like that.
796
00:34:19,849 --> 00:34:22,435
But then I couldn't
impress you
797
00:34:22,435 --> 00:34:25,396
with my ability to say
"aliphatic hydrocarbons"
798
00:34:25,396 --> 00:34:26,773
and "chloride"
with complete authority.
799
00:34:26,773 --> 00:34:29,442
Well, as impressive as that is.
800
00:34:48,586 --> 00:34:50,588
We're definitely
off the clock.
801
00:34:59,055 --> 00:35:01,265
It's the silence
that kills me.
802
00:35:01,265 --> 00:35:04,811
No yelling,
no screaming, just... quiet.
803
00:35:04,811 --> 00:35:05,937
It's almost like
804
00:35:05,937 --> 00:35:07,772
we traveled back in time
to when Mom left.
805
00:35:07,772 --> 00:35:11,984
Mm, that
was the worst.
806
00:35:11,984 --> 00:35:14,946
We need
to unplug the volcano.
807
00:35:14,946 --> 00:35:16,322
Or crack the thin ice
808
00:35:16,322 --> 00:35:18,616
that masks the turbulent waters
underneath.
809
00:35:18,616 --> 00:35:20,743
Oh...
810
00:35:20,743 --> 00:35:22,370
That's really good.
You should write that down.
811
00:35:22,370 --> 00:35:24,789
Not to mention,
it's a good idea.
812
00:35:24,789 --> 00:35:26,541
Or a really bad one.
813
00:35:26,541 --> 00:35:29,335
Or a really
bad one.
814
00:35:30,461 --> 00:35:32,296
What? I'm undecided.
815
00:35:33,548 --> 00:35:35,091
Bree?
816
00:35:35,091 --> 00:35:36,300
Yeah? Caroline!
817
00:35:36,300 --> 00:35:37,218
Hi!
818
00:35:37,218 --> 00:35:39,345
Uh, what are you
still doing here?
819
00:35:39,345 --> 00:35:42,056
Oh, I forgot to get it
signed by the author.
820
00:35:42,056 --> 00:35:43,349
Oh!
821
00:35:43,349 --> 00:35:45,226
Well, you could always wait
for the next one to come out.
822
00:35:45,226 --> 00:35:46,435
I hear it might be his last.
823
00:35:46,435 --> 00:35:49,772
Yeah,
"Rest in Peace, Caroline"?
824
00:35:49,772 --> 00:35:51,315
I heard that joke.
825
00:35:51,315 --> 00:35:53,234
I do want to apologize.
826
00:35:53,234 --> 00:35:55,069
When I heard that podcast,
827
00:35:55,069 --> 00:35:57,321
I could hear in Simon's voice
that he was finally
828
00:35:57,321 --> 00:35:58,573
over everything,
829
00:35:58,573 --> 00:36:00,491
so I figured it would be okay
to talk about the past.
830
00:36:00,491 --> 00:36:03,161
Yeah, well, I'm glad
you guys got to chat
831
00:36:03,161 --> 00:36:04,620
before you go
back to Washington.
832
00:36:04,620 --> 00:36:08,666
Actually, uh, Johns Hopkins
wants to observe my teaching,
833
00:36:08,666 --> 00:36:11,127
so I'm gonna be in Baltimore
for a another week.
834
00:36:11,127 --> 00:36:13,296
If it's okay with you,
835
00:36:13,296 --> 00:36:15,381
I would love to talk
about your play.
836
00:36:15,381 --> 00:36:18,134
I'm just dying to know
about the ending.
837
00:36:18,134 --> 00:36:20,344
Oh, uh, yeah,
I would love that.
838
00:36:20,344 --> 00:36:21,637
-Great.
-Mm-hmm.
839
00:36:21,637 --> 00:36:22,805
Okay!
840
00:36:22,805 --> 00:36:24,849
Well, it was good to see you.
841
00:36:24,849 --> 00:36:25,850
Okay.
842
00:36:25,850 --> 00:36:27,560
Well, I'll see you
soon, Caroline.
843
00:36:27,560 --> 00:36:30,104
Okay. Bye.
844
00:36:32,690 --> 00:36:34,066
"See You Soon, Caroline"
845
00:36:34,066 --> 00:36:35,818
also sounds like
a really good title.
846
00:36:35,818 --> 00:36:38,029
Of course it does!
847
00:36:43,075 --> 00:36:44,118
Mick.
848
00:36:47,747 --> 00:36:48,873
I know.
849
00:36:48,873 --> 00:36:50,207
You don't like
the band.
850
00:36:50,207 --> 00:36:52,668
I have nothing
against the band.
851
00:36:52,668 --> 00:36:54,545
I have everything
against their music.
852
00:36:54,545 --> 00:36:55,755
And their name--
853
00:36:55,755 --> 00:36:56,881
"Country Jukebox"?
854
00:36:58,174 --> 00:37:00,259
Okay, I don't like the band.
855
00:37:00,259 --> 00:37:03,137
Listen, you went
to your attorney
856
00:37:03,137 --> 00:37:04,680
and he came to mine,
857
00:37:04,680 --> 00:37:07,016
so unless you're gonna
file a lawsuit,
858
00:37:07,016 --> 00:37:08,059
there's nothing more
859
00:37:08,059 --> 00:37:09,602
to talk about.
860
00:37:09,602 --> 00:37:10,603
Now, I gotta prep
861
00:37:10,603 --> 00:37:11,854
some business meetings
next week,
862
00:37:11,854 --> 00:37:13,522
so, we're
gonna have to--
863
00:37:13,522 --> 00:37:15,232
Mick, I didn't
come here
864
00:37:15,232 --> 00:37:16,484
to fight
about the club.
865
00:37:16,484 --> 00:37:18,736
I actually came here
to tell you
866
00:37:18,736 --> 00:37:21,072
that I'm not gonna
contest our contract.
867
00:37:22,114 --> 00:37:23,115
I'm surprised.
868
00:37:24,575 --> 00:37:25,993
Yeah, so am I.
869
00:37:27,078 --> 00:37:28,162
What changed?
870
00:37:28,162 --> 00:37:30,248
Tour got extended
871
00:37:30,248 --> 00:37:33,084
for... a while.
872
00:37:33,084 --> 00:37:34,627
That's it?
873
00:37:34,627 --> 00:37:36,337
You said this place
was your heart and soul,
874
00:37:36,337 --> 00:37:38,381
and now you're just
gonna walk away?
875
00:37:38,381 --> 00:37:40,800
I mean, you know
it's not that simple.
876
00:37:40,800 --> 00:37:42,468
Does Abby know?
877
00:37:42,468 --> 00:37:44,428
Not yet.
878
00:37:46,639 --> 00:37:48,933
I'm gonna give you
some advice--
879
00:37:48,933 --> 00:37:52,186
if you really
care about something,
880
00:37:52,186 --> 00:37:55,314
you don't walk away from it.
881
00:38:10,037 --> 00:38:12,540
I think a tasting menu's
a great idea.
882
00:38:12,540 --> 00:38:14,041
What about
"Moonlight at Sally's"?
883
00:38:14,041 --> 00:38:16,043
We light the whole place
with candles.
884
00:38:16,043 --> 00:38:18,713
Well, wouldn't that be
"Candlelight at Sally's"?
885
00:38:18,713 --> 00:38:19,797
Yeah,
886
00:38:19,797 --> 00:38:21,674
but moonlight is
so much more romantic.
887
00:38:21,674 --> 00:38:24,135
You've got
"Moonlight Serenade."
888
00:38:24,135 --> 00:38:25,136
"Moonlight in Vermont."
889
00:38:25,136 --> 00:38:26,679
"Moonlight Becomes You."
890
00:38:26,679 --> 00:38:28,681
Jess,
are you okay?
891
00:38:28,681 --> 00:38:30,808
You seem even more "you"
than you.
892
00:38:30,808 --> 00:38:31,809
What?
893
00:38:31,809 --> 00:38:34,228
Yes, I'm totally fine.
Are you good?
894
00:38:34,228 --> 00:38:35,938
Jess...?
895
00:38:37,815 --> 00:38:40,276
Okay. I'm scared.
896
00:38:40,276 --> 00:38:41,986
I don't know what's happening
with us,
897
00:38:41,986 --> 00:38:43,779
or you...
898
00:38:43,779 --> 00:38:45,740
or us.
899
00:38:45,740 --> 00:38:47,908
Why? Jess, we're great.
900
00:38:47,908 --> 00:38:49,577
Yeah, for now.
901
00:38:49,577 --> 00:38:52,496
Today, but what about
tomorrow or the next day?
902
00:38:52,496 --> 00:38:54,915
Don't think
about the future.
903
00:38:54,915 --> 00:38:56,834
Really?
904
00:38:56,834 --> 00:38:59,962
Termites
ate the last future.
905
00:39:01,505 --> 00:39:03,424
Then we'll make
a new future.
906
00:39:04,633 --> 00:39:06,427
For us?
907
00:39:06,427 --> 00:39:08,387
Or you?
908
00:39:24,653 --> 00:39:25,821
Thank you.
909
00:39:25,821 --> 00:39:26,864
I still
can't believe
910
00:39:26,864 --> 00:39:29,158
we live in a place
so beautiful.
911
00:39:29,158 --> 00:39:31,118
Yeah.
912
00:39:32,912 --> 00:39:36,874
Ahh, it's nice to take a break
from the O'Brien family saga.
913
00:39:36,874 --> 00:39:39,085
With Bree's book
and my parents...
914
00:39:39,085 --> 00:39:42,338
it's like everything
is ready to explode
915
00:39:42,338 --> 00:39:44,548
and I am right in the middle.
916
00:39:46,425 --> 00:39:47,718
That's where
you've always been...
917
00:39:50,221 --> 00:39:52,223
...With everyone.
918
00:39:52,223 --> 00:39:53,224
Yeah.
919
00:39:53,224 --> 00:39:55,226
Except, this time,
920
00:39:55,226 --> 00:39:57,770
I might have called
a family meeting.
921
00:39:59,146 --> 00:40:00,689
Wow.
922
00:40:00,689 --> 00:40:02,650
All the O'Briens
in one room...
923
00:40:02,650 --> 00:40:03,818
talking?
924
00:40:05,277 --> 00:40:06,737
You sure
that's a good idea?
925
00:40:06,737 --> 00:40:08,155
No.
926
00:40:08,155 --> 00:40:10,366
No, but it would be a first.
927
00:40:14,912 --> 00:40:16,413
Abby, um...
928
00:40:18,415 --> 00:40:21,085
We were offered
a tour extension.
929
00:40:21,085 --> 00:40:23,087
Six months in Europe.
930
00:40:29,093 --> 00:40:31,220
Okay. So...
931
00:40:31,220 --> 00:40:32,888
you would be gone again?
932
00:40:34,181 --> 00:40:35,808
Well...
933
00:40:37,643 --> 00:40:39,645
Are you gonna do it?
934
00:40:40,938 --> 00:40:42,857
I don't know.
935
00:40:58,414 --> 00:40:59,790
Hey.
936
00:40:59,790 --> 00:41:00,833
Where's Dad?
937
00:41:00,833 --> 00:41:02,084
I don't know.
938
00:41:02,084 --> 00:41:03,085
I was looking
for him, too.
939
00:41:03,085 --> 00:41:05,462
How'd it go in Philly?
940
00:41:07,506 --> 00:41:09,341
Oh. Pick up a drink.
941
00:41:14,763 --> 00:41:18,350
So does Dad always have
spare beers onboard?
942
00:41:18,350 --> 00:41:20,311
Yeah.
943
00:41:20,311 --> 00:41:22,313
Yeah, he once told me
that a good captain
944
00:41:22,313 --> 00:41:24,190
always makes sure
there are ample rations
945
00:41:24,190 --> 00:41:26,483
in case he has to pick up
shipwrecked sailors.
946
00:41:26,483 --> 00:41:29,111
Okay, so I guess that
makes us lost at sea?
947
00:41:29,111 --> 00:41:31,113
Something like that.
948
00:41:32,573 --> 00:41:34,283
So, uh,
Danielle and I
949
00:41:34,283 --> 00:41:36,202
might've got
back together.
950
00:41:36,202 --> 00:41:37,912
Might have?
951
00:41:37,912 --> 00:41:40,915
Okay, we did.
952
00:41:40,915 --> 00:41:42,666
Huh.
953
00:41:42,666 --> 00:41:44,793
But we're just
taking it slow.
954
00:41:44,793 --> 00:41:47,004
Mm. Mm.
955
00:41:48,672 --> 00:41:51,300
You gonna tell me
what's in the envelope?
956
00:41:51,300 --> 00:41:53,844
Yeah, it's an offer
of employment,
957
00:41:53,844 --> 00:41:56,347
from the Chesapeake Shores
Fire Department,
958
00:41:56,347 --> 00:41:57,723
as a paramedic.
959
00:42:00,351 --> 00:42:02,102
Congratulations?
960
00:42:02,102 --> 00:42:04,813
Yeah, and Sarah just
signed up with Philly.
961
00:42:08,484 --> 00:42:10,527
To being lost at sea.
962
00:42:12,029 --> 00:42:13,239
You know,
if you start singing
963
00:42:13,239 --> 00:42:15,157
the " Titanic" theme song,
964
00:42:15,157 --> 00:42:16,575
I'm tossing you
overboard.
965
00:42:21,705 --> 00:42:25,042
Fine, the book has
everything to do with us.
966
00:42:25,042 --> 00:42:27,253
And maybe
967
00:42:27,253 --> 00:42:29,713
it's not
who we are today,
968
00:42:29,713 --> 00:42:32,758
but it is what happened--
969
00:42:32,758 --> 00:42:35,094
at least,
from what I remember.
970
00:42:35,094 --> 00:42:36,553
And what happened
can't be undone,
971
00:42:36,553 --> 00:42:38,764
but at least we can take
some responsibility for it,
972
00:42:38,764 --> 00:42:40,391
and, for me, that means
973
00:42:40,391 --> 00:42:42,393
not hiding
behind my book anymore,
974
00:42:42,393 --> 00:42:44,561
and not waiting
for somebody to bless it
975
00:42:44,561 --> 00:42:46,063
so that I can publish it.
976
00:42:46,063 --> 00:42:49,149
I'm going to publish it,
it's the truth--
977
00:42:50,234 --> 00:42:51,527
It's my truth.
978
00:42:51,527 --> 00:42:53,237
There's a lot
you don't know.
979
00:42:53,237 --> 00:42:54,989
I know that, Mom.
We've been through it.
980
00:42:54,989 --> 00:42:57,283
Okay, I still
don't know anything.
981
00:42:58,576 --> 00:43:01,912
Jess...
I wasn't well,
982
00:43:01,912 --> 00:43:03,664
so I left
to get help.
983
00:43:03,664 --> 00:43:07,251
But honey,
I tried to take you,
984
00:43:07,251 --> 00:43:08,294
and you,
985
00:43:08,294 --> 00:43:09,586
and all of you
with me.
986
00:43:09,586 --> 00:43:11,088
Megan, you were
the one who left,
987
00:43:11,088 --> 00:43:12,631
that didn't give you the right
to take the kids with you.
988
00:43:12,631 --> 00:43:13,799
Yeah,
and not to mention
989
00:43:13,799 --> 00:43:15,092
it would've been
completely illegal.
990
00:43:15,092 --> 00:43:16,760
Wait. She was just trying
to keep the family together.
991
00:43:16,760 --> 00:43:18,262
By leaving us?
992
00:43:18,262 --> 00:43:19,805
Okay,
we're all here now.
993
00:43:19,805 --> 00:43:22,266
Yeah, held together
by Band-Aids.
994
00:43:23,475 --> 00:43:24,768
Guys...
995
00:43:24,768 --> 00:43:26,770
I came home
to heal us.
996
00:43:26,770 --> 00:43:28,105
Yeah,
that's the whole thing.
997
00:43:28,105 --> 00:43:30,274
We wouldn't need to be healed
if you didn't leave.
998
00:43:30,274 --> 00:43:31,734
You know what, Connor?
No offense...
999
00:43:31,734 --> 00:43:34,361
but you don't remember
how things were in the house.
1000
00:43:34,361 --> 00:43:36,405
"No offense"?
1001
00:43:36,405 --> 00:43:38,949
I remember.
I was a kid!
1002
00:43:38,949 --> 00:43:40,492
The only people that could
explain it to me left!
1003
00:43:40,492 --> 00:43:41,827
That includes you!
1004
00:43:41,827 --> 00:43:43,412
Connor!
1005
00:43:43,412 --> 00:43:45,372
I was drowning.
1006
00:43:45,372 --> 00:43:46,957
I had no choice.
1007
00:43:46,957 --> 00:43:48,751
So, you just walked out?
1008
00:43:48,751 --> 00:43:49,835
It's not always
that simple.
1009
00:43:49,835 --> 00:43:52,087
And it was hard
for all of us.
1010
00:43:52,087 --> 00:43:53,797
Oh, is that right?
1011
00:43:53,797 --> 00:43:55,674
-We were 6 and 6 years old.
-I tried to get you to stay.
1012
00:43:55,674 --> 00:43:57,676
I couldn't stay,
the way it was.
1013
00:43:57,676 --> 00:44:00,387
I needed you, Mick,
and you weren't there,
1014
00:44:00,387 --> 00:44:02,139
and you didn't care
how I fe--
1015
00:44:02,139 --> 00:44:03,474
Yes, I did care,
I did care.
1016
00:44:03,474 --> 00:44:06,018
But you had a responsibility
to be here.
1017
00:44:06,018 --> 00:44:07,227
You both did!
1018
00:44:07,227 --> 00:44:08,604
You were supposed
to be our parents,
1019
00:44:08,604 --> 00:44:11,482
and it is ridiculous
that you've waited this long
1020
00:44:11,482 --> 00:44:12,649
to own up to it.
1021
00:44:12,649 --> 00:44:13,734
I don't deny
that we could have
1022
00:44:13,734 --> 00:44:14,985
handled things
in a much better way.
1023
00:44:14,985 --> 00:44:17,529
You see? At least someone
is admitting it.
1024
00:44:19,073 --> 00:44:21,742
Look.
1025
00:44:21,742 --> 00:44:23,744
I'm sorry.
1026
00:44:25,204 --> 00:44:27,998
And I will never forgive myself.
1027
00:44:31,418 --> 00:44:34,129
But that doesn't mean I want
the whole world to know, Bree.
1028
00:44:34,129 --> 00:44:36,590
Well, if somebody had been here
to explain it to us,
1029
00:44:36,590 --> 00:44:39,009
maybe I wouldn't have
had to write about it.
1030
00:44:39,009 --> 00:44:40,302
So, everybody gets to know
everything we did right
1031
00:44:40,302 --> 00:44:41,553
and everything we did wrong?
1032
00:44:41,553 --> 00:44:43,847
Dad, I'm so sorry.
You are such a hypocrite.
1033
00:44:43,847 --> 00:44:46,600
The truth only matters
if it doesn't include you?
1034
00:44:46,600 --> 00:44:47,851
No, honey.
1035
00:44:47,851 --> 00:44:50,854
The truth only matters
to the people in this room.
1036
00:44:50,854 --> 00:44:52,439
Okay.
1037
00:45:12,084 --> 00:45:15,129
Once again, the O'Brien family
sits in silence.