1 00:00:01,324 --> 00:00:02,656 Previously, on Chesapeake Shores... 2 00:00:02,656 --> 00:00:04,532 The measure of a man's success 3 00:00:04,532 --> 00:00:06,199 is who he has to truly share it with. 4 00:00:06,199 --> 00:00:08,199 Hi, Trace! Wish you were here! 5 00:00:08,199 --> 00:00:10,491 [David]: My family excels at seeming, 6 00:00:10,491 --> 00:00:13,033 but we're never even close to being okay. 7 00:00:13,033 --> 00:00:14,574 I've applied to every department 8 00:00:14,574 --> 00:00:15,575 within a hundred miles of here, 9 00:00:15,575 --> 00:00:17,658 but so far, nothing close by. 10 00:00:17,658 --> 00:00:20,575 [sighs] By consolidating my eight scripts into seven, 11 00:00:20,575 --> 00:00:23,867 I now only have to eliminate six more. 12 00:00:23,867 --> 00:00:25,533 Actually, Terri is Ms. Marvel. 13 00:00:25,533 --> 00:00:26,575 What? 14 00:00:26,575 --> 00:00:28,367 I love her, and I hope you like her too, 15 00:00:28,367 --> 00:00:30,825 because I'm gonna ask her to marry me. 16 00:00:33,618 --> 00:00:35,534 [♪] 17 00:00:35,534 --> 00:00:37,076 Read it again! 18 00:00:37,076 --> 00:00:38,951 Okay, "Behind the rock, there is a sock, 19 00:00:38,951 --> 00:00:41,868 and inside a clock, to beat the lock." 20 00:00:41,868 --> 00:00:43,910 Come on, let's go! 21 00:00:43,910 --> 00:00:45,660 So how long can you keep doing this? 22 00:00:45,660 --> 00:00:46,827 [yawning] Doing what? 23 00:00:46,827 --> 00:00:48,077 Making homemade ice cream, 24 00:00:48,077 --> 00:00:49,410 going to pottery classes, 25 00:00:49,410 --> 00:00:51,077 and planning all-day scavenger hunts 26 00:00:51,077 --> 00:00:52,786 before you go to work at night? 27 00:00:52,786 --> 00:00:54,786 I'm just trying to spend quality time 28 00:00:54,786 --> 00:00:56,203 with my daughters. 29 00:00:56,203 --> 00:00:58,745 Abby, it's not a competition. 30 00:00:58,745 --> 00:01:01,244 You know, Ms. Marvel is just Wes's girlfriend. 31 00:01:01,244 --> 00:01:02,120 She's not you. 32 00:01:02,120 --> 00:01:03,286 [Trace's cell phone rings] 33 00:01:03,286 --> 00:01:04,828 Well, do you know that last week, 34 00:01:04,828 --> 00:01:07,828 she made Carrie and Caitlyn an Italian dinner, 35 00:01:07,828 --> 00:01:10,245 complete with red checkered table cloths 36 00:01:10,245 --> 00:01:11,579 and an Italian menu, 37 00:01:11,579 --> 00:01:13,913 and she even taught them a few words in Italian. 38 00:01:13,913 --> 00:01:14,913 Oh. 39 00:01:14,913 --> 00:01:16,662 I'm just... 40 00:01:16,662 --> 00:01:19,330 trying to be the best mom I can be. 41 00:01:20,996 --> 00:01:22,330 And what if you can't? 42 00:01:23,830 --> 00:01:25,079 [sighs] 43 00:01:25,079 --> 00:01:26,330 What are you saying? 44 00:01:26,330 --> 00:01:27,997 [cell phone rings] 45 00:01:27,997 --> 00:01:30,331 I'm saying what if you can't be perfect, 46 00:01:30,331 --> 00:01:31,914 because no one is. 47 00:01:31,914 --> 00:01:33,581 All you're going to do is burn yourself out. 48 00:01:33,581 --> 00:01:36,623 Oh, really, said the pot to the kettle. 49 00:01:36,623 --> 00:01:37,623 Your next show is where? 50 00:01:37,623 --> 00:01:39,748 Raleigh, North Carolina. 51 00:01:39,748 --> 00:01:41,372 Mm-hm, and how much longer are you gonna do that? 52 00:01:41,372 --> 00:01:43,498 Come spend days with us and go to shows at night? 53 00:01:44,498 --> 00:01:47,831 [Carrie]: We found the sock! 54 00:01:47,831 --> 00:01:50,207 11:15 and 20 seconds! 55 00:01:50,207 --> 00:01:51,624 Okay, so what does it say? 56 00:01:53,665 --> 00:01:55,749 "Get to the bottom of the problem. 57 00:01:55,749 --> 00:01:58,291 A slippery slope will bring you hope." 58 00:01:58,291 --> 00:01:59,791 It's the slide! 59 00:02:02,500 --> 00:02:04,541 Abby, you and me? 60 00:02:04,541 --> 00:02:07,209 We'll make it work. We always do. 61 00:02:07,209 --> 00:02:08,458 [cell phone rings] 62 00:02:08,458 --> 00:02:09,750 -Mm, I hope so. -Argh. 63 00:02:12,167 --> 00:02:13,459 Hello? 64 00:02:16,000 --> 00:02:18,626 What do you mean the check bounced? 65 00:02:18,626 --> 00:02:21,459 How is that possible? 66 00:02:23,918 --> 00:02:27,168 Thanks again for meeting me here, Bert. 67 00:02:27,168 --> 00:02:29,085 Yeah, anything for the Rileys. 68 00:02:29,085 --> 00:02:31,084 My firm called your accountants 69 00:02:31,084 --> 00:02:32,376 to start running the numbers. 70 00:02:32,376 --> 00:02:33,418 How bad did we get hit? 71 00:02:40,252 --> 00:02:41,753 [sighs] 72 00:02:47,878 --> 00:02:49,753 [♪] 73 00:02:49,753 --> 00:02:56,253 ♪ The miles are getting longer it seems ♪ 74 00:02:56,253 --> 00:03:01,837 ♪ The closer I get to you ♪ 75 00:03:01,837 --> 00:03:04,505 ♪ So I'm going home ♪ 76 00:03:04,505 --> 00:03:07,880 ♪ To the place where I belong ♪ 77 00:03:07,880 --> 00:03:10,463 ♪ And where your love has always been ♪ 78 00:03:10,463 --> 00:03:15,297 ♪ Enough for me ♪ 79 00:03:15,297 --> 00:03:18,005 ♪ I'm not running from ♪ 80 00:03:18,005 --> 00:03:21,255 ♪ No, I think you got me all wrong ♪ 81 00:03:21,255 --> 00:03:28,089 ♪ I don't regret this life I chose for me ♪ 82 00:03:28,089 --> 00:03:33,923 ♪ I said these places and these faces are getting old ♪ 83 00:03:33,923 --> 00:03:37,924 ♪ So I'm going home ♪ 84 00:03:37,924 --> 00:03:40,007 [♪] 85 00:03:40,924 --> 00:03:43,591 ♪ I'm going home ♪ 86 00:03:49,758 --> 00:03:51,382 [♪] 87 00:03:56,175 --> 00:03:58,592 Connor? 88 00:03:58,592 --> 00:03:59,925 Oh, hey, Gran. 89 00:03:59,925 --> 00:04:01,759 What are you doing? 90 00:04:01,759 --> 00:04:04,592 Just another day of saving the world. 91 00:04:04,592 --> 00:04:05,926 [laughs] No, I mean, 92 00:04:05,926 --> 00:04:09,426 what are you doing here, eating breakfast? 93 00:04:09,426 --> 00:04:12,593 [Connor]: Oh, I got no time to shop for groceries, 94 00:04:12,593 --> 00:04:14,218 I've no time to do anything but work. 95 00:04:14,218 --> 00:04:16,010 Hmm, welcome to the real world, grownup. 96 00:04:16,010 --> 00:04:17,177 And you pretty lady, 97 00:04:17,177 --> 00:04:19,676 what time did you get in last night? 98 00:04:19,676 --> 00:04:21,885 [yawning] Oh, you mean this morning? 99 00:04:21,885 --> 00:04:23,260 Yeah, morning for me too, 100 00:04:23,260 --> 00:04:24,385 although now I'm an expert 101 00:04:24,385 --> 00:04:27,010 on every flora, fauna, 102 00:04:27,010 --> 00:04:30,260 fungi, fish, and fowl in Chesapeake. 103 00:04:30,260 --> 00:04:32,427 So, is your case finally going to trial? 104 00:04:32,427 --> 00:04:34,428 Not yet. The developer just brought in outside counsel, 105 00:04:34,428 --> 00:04:36,428 so today we meet their new hired guns. 106 00:04:36,428 --> 00:04:37,844 What's your excuse? 107 00:04:37,844 --> 00:04:40,804 Hmm? Oh, I just need more time in the day, 108 00:04:40,804 --> 00:04:43,137 and in the night, or somewhere in between. 109 00:04:43,137 --> 00:04:44,304 [chuckles] Why are you here? 110 00:04:44,304 --> 00:04:45,512 I thought you had to go to Miami. 111 00:04:45,512 --> 00:04:47,804 I had to cancel. Something came up. 112 00:04:47,804 --> 00:04:49,638 Oh, Kevin, are you going to tell me 113 00:04:49,638 --> 00:04:52,137 that you don't have any groceries at home either? 114 00:04:52,137 --> 00:04:53,012 Oh, no, actually, 115 00:04:53,012 --> 00:04:54,137 I just left one of my study guides 116 00:04:54,137 --> 00:04:56,013 upstairs in the room before I left. 117 00:04:56,013 --> 00:04:57,554 But I will grab some coffee. 118 00:04:57,554 --> 00:04:58,930 I feel like I never stopped studying. 119 00:04:58,930 --> 00:05:00,388 Any more job offers? 120 00:05:00,388 --> 00:05:03,430 Yeah, three, Seattle, Portland, and Waikiki, 121 00:05:03,430 --> 00:05:05,180 but still nothing close. 122 00:05:05,180 --> 00:05:07,931 Oh, take Waikiki. 123 00:05:07,931 --> 00:05:08,972 Doesn't anybody make breakfast 124 00:05:08,972 --> 00:05:10,306 at their own home anymore? 125 00:05:10,306 --> 00:05:11,639 Mmm, yours is better. 126 00:05:11,639 --> 00:05:12,764 Ah. 127 00:05:12,764 --> 00:05:14,515 And with Simon traveling to UCLA 128 00:05:14,515 --> 00:05:15,556 for a symposium, 129 00:05:15,556 --> 00:05:17,097 I'm taking a break from phrasal verbs 130 00:05:17,097 --> 00:05:18,181 and adverbial clauses 131 00:05:18,181 --> 00:05:19,932 to try to sell other people's words. 132 00:05:19,932 --> 00:05:22,140 Just be thankful it's not widgeon grass, 133 00:05:22,140 --> 00:05:24,224 eelgrass... 134 00:05:24,224 --> 00:05:25,265 water stargrass-- 135 00:05:25,265 --> 00:05:26,265 And hydrilla 136 00:05:26,265 --> 00:05:27,349 and wild celery. 137 00:05:27,349 --> 00:05:29,098 There are five underwater grasses in the bay. 138 00:05:29,098 --> 00:05:30,265 Well, you're so smart. 139 00:05:30,265 --> 00:05:31,390 Why do you know that, Dad? 140 00:05:31,390 --> 00:05:32,432 [chuckles] 141 00:05:32,432 --> 00:05:34,058 Tell your daughter she needs more sleep. 142 00:05:34,058 --> 00:05:35,891 Abby, get some more sleep. 143 00:05:35,891 --> 00:05:37,682 And Connor, you too. 144 00:05:37,682 --> 00:05:40,099 [yawning] Mom, we do not need more sleep. 145 00:05:40,099 --> 00:05:41,099 Speak for yourself. 146 00:05:41,099 --> 00:05:42,600 All right, I'm out of here. 147 00:05:42,600 --> 00:05:43,974 Uh, thank you, Gran. 148 00:05:43,974 --> 00:05:45,433 Goodbye. See you, Mom. 149 00:05:45,433 --> 00:05:46,558 What I need 150 00:05:46,558 --> 00:05:48,391 is to go wake up Carrie and Caitlyn 151 00:05:48,391 --> 00:05:50,017 and go to the park. 152 00:05:50,017 --> 00:05:51,142 Do you want to come? 153 00:05:51,142 --> 00:05:52,767 Uh, I can't. I'm meeting Kate Pragnell, 154 00:05:52,767 --> 00:05:53,601 but I'll help you wake them up. 155 00:05:53,601 --> 00:05:54,601 Mm-hmm. 156 00:05:54,601 --> 00:05:56,392 Hey, watch your back with that Kate. 157 00:05:56,392 --> 00:05:58,100 You know, 158 00:05:58,100 --> 00:06:00,060 she is the beloved mayor's assistant. 159 00:06:01,726 --> 00:06:04,810 Um, before he left, 160 00:06:04,810 --> 00:06:07,477 Simon and I finished editing my manuscript. 161 00:06:07,477 --> 00:06:09,477 Oh, that's wonderful, Bree. 162 00:06:09,477 --> 00:06:10,769 Good for you. 163 00:06:10,769 --> 00:06:12,143 And, um... 164 00:06:12,143 --> 00:06:13,685 I'd like you to read it. 165 00:06:15,269 --> 00:06:16,977 I think the time is right. 166 00:06:16,977 --> 00:06:19,811 I don't know that the time is ever right for anything. 167 00:06:19,811 --> 00:06:20,936 It's us people 168 00:06:20,936 --> 00:06:23,144 that make it so. 169 00:06:25,478 --> 00:06:28,062 Well, we could always do a tasting menus, 170 00:06:28,062 --> 00:06:29,895 or a set menu dinner, 171 00:06:29,895 --> 00:06:31,937 or if we get that bid to cater the regatta-- 172 00:06:31,937 --> 00:06:33,562 We could start a catering business. 173 00:06:33,562 --> 00:06:35,604 Or we could do theme weekends. 174 00:06:35,604 --> 00:06:37,062 We could do murder mystery. 175 00:06:37,062 --> 00:06:38,270 It'd be Colonel Mustard 176 00:06:38,270 --> 00:06:40,271 with that pipe in the lavatory. 177 00:06:40,271 --> 00:06:41,271 Conservatory, 178 00:06:41,271 --> 00:06:42,271 I think you mean conservatory. 179 00:06:42,271 --> 00:06:43,438 Well, we don't have a conservatory. 180 00:06:43,438 --> 00:06:45,355 Or we could do a Medieval Weekend. 181 00:06:45,355 --> 00:06:47,146 You could be my knight in shining armor. 182 00:06:47,146 --> 00:06:49,396 I thought I already was? 183 00:06:49,396 --> 00:06:50,688 Yes, you are. 184 00:06:50,688 --> 00:06:51,855 I think this is really gonna bring people in 185 00:06:51,855 --> 00:06:52,939 during the off season. 186 00:06:52,939 --> 00:06:55,605 You know, you're really very good at this. 187 00:06:55,605 --> 00:06:56,772 I am, aren't I? 188 00:06:56,772 --> 00:06:57,980 You ever think about Peck Enterprises? 189 00:06:57,980 --> 00:07:00,606 Oh, I heard the person who was running it left. 190 00:07:00,606 --> 00:07:02,648 To pursue his true love. 191 00:07:02,648 --> 00:07:04,147 Really? 192 00:07:04,147 --> 00:07:06,481 Cooking. 193 00:07:11,190 --> 00:07:12,524 Hello! 194 00:07:12,524 --> 00:07:13,357 David. 195 00:07:13,357 --> 00:07:14,482 Jess. 196 00:07:14,482 --> 00:07:15,857 Alexandra. 197 00:07:15,857 --> 00:07:17,148 What are you doing here? 198 00:07:17,148 --> 00:07:19,565 Um... 199 00:07:19,565 --> 00:07:20,899 I brought s'mores. 200 00:07:22,441 --> 00:07:24,024 Oh. 201 00:07:24,024 --> 00:07:26,107 She brought s'mores. 202 00:07:26,107 --> 00:07:28,775 It's nice to see you. 203 00:07:29,775 --> 00:07:31,025 Well, that's just it. 204 00:07:31,025 --> 00:07:32,900 I mean, Greg Lanier's online books 205 00:07:32,900 --> 00:07:34,359 were all in order. 206 00:07:34,359 --> 00:07:37,150 But... 207 00:07:37,150 --> 00:07:38,442 But it appears 208 00:07:38,442 --> 00:07:41,234 he falsified vendor invoices, 209 00:07:41,234 --> 00:07:45,692 paying out far more than we ever received. 210 00:07:45,692 --> 00:07:47,026 So he pocketed the difference? 211 00:07:47,026 --> 00:07:48,734 He might have, 212 00:07:48,734 --> 00:07:50,360 or maybe the business just got away from him, 213 00:07:50,360 --> 00:07:52,109 and he started funneling money 214 00:07:52,109 --> 00:07:52,984 from one place to the next 215 00:07:52,984 --> 00:07:54,652 to pay bills. 216 00:07:54,652 --> 00:07:56,318 How much is left? 217 00:07:59,152 --> 00:08:01,819 We took a huge hit, Mick. 218 00:08:07,611 --> 00:08:09,444 Mick? 219 00:08:09,444 --> 00:08:10,444 Yeah. 220 00:08:10,444 --> 00:08:13,694 You're not saying anything. 221 00:08:15,529 --> 00:08:18,612 I'm just thinking about my options. 222 00:08:18,612 --> 00:08:20,195 You mean our options. 223 00:08:20,195 --> 00:08:25,363 I mean, we're still partners, remember? 224 00:08:25,363 --> 00:08:26,862 I stayed a silent partner 225 00:08:26,862 --> 00:08:28,196 because you were running the club. 226 00:08:28,196 --> 00:08:30,196 And I still am. 227 00:08:30,196 --> 00:08:31,904 I'll take care of this. 228 00:08:34,446 --> 00:08:38,030 Trace, when it comes to my investments, 229 00:08:38,030 --> 00:08:39,738 I don't lose money silently. 230 00:08:49,239 --> 00:08:50,240 Mom? 231 00:08:50,240 --> 00:08:52,614 What are "The Grapes of Wrath" about? 232 00:08:52,614 --> 00:08:53,781 Uh... 233 00:08:53,781 --> 00:08:54,906 angry fruit. 234 00:08:54,906 --> 00:08:56,156 [chuckling] Mom... 235 00:08:56,156 --> 00:08:58,448 You know what, you're gonna find out soon enough, 236 00:08:58,448 --> 00:09:00,365 because we will buy that book for you in seven years 237 00:09:00,365 --> 00:09:01,448 when you read it in high school. 238 00:09:01,448 --> 00:09:02,448 Seven years? 239 00:09:02,448 --> 00:09:03,907 It's gonna come sooner than you think, 240 00:09:03,907 --> 00:09:05,115 and when it does, we will come here, 241 00:09:05,115 --> 00:09:06,115 and we will buy that book. 242 00:09:06,115 --> 00:09:07,449 [Bree]: Hello! 243 00:09:07,449 --> 00:09:08,449 Hi, you guys! 244 00:09:08,449 --> 00:09:09,282 Thank you so much for watching the ship. 245 00:09:09,282 --> 00:09:10,616 [yawning] Yeah, sure. 246 00:09:10,616 --> 00:09:11,950 Carrie and Caitlyn did all the work. 247 00:09:11,950 --> 00:09:15,407 Hey, Abbs... can I say something? 248 00:09:15,407 --> 00:09:17,408 Sure. 249 00:09:17,408 --> 00:09:18,574 You look really tired. 250 00:09:18,574 --> 00:09:20,699 Tired? 251 00:09:20,699 --> 00:09:22,450 [chuckles] Tired... 252 00:09:22,450 --> 00:09:24,659 [chuckling] No, I'm... 253 00:09:24,659 --> 00:09:25,951 [clears throat] 254 00:09:25,951 --> 00:09:29,076 I'm having a great summer, 255 00:09:29,076 --> 00:09:31,076 and you know what, Carrie and Caitlyn 256 00:09:31,076 --> 00:09:32,118 they are having a blast, 257 00:09:32,118 --> 00:09:32,867 because you know what Terri had them do 258 00:09:32,867 --> 00:09:34,451 two weeks ago? 259 00:09:34,451 --> 00:09:38,117 She had all of the girls decorate their own headboards 260 00:09:38,117 --> 00:09:38,993 over at Wes's. 261 00:09:38,993 --> 00:09:40,827 That's awesome. 262 00:09:40,827 --> 00:09:43,618 And totally not a big deal. 263 00:09:43,618 --> 00:09:45,035 I mean, who doesn't have 264 00:09:45,035 --> 00:09:47,285 personalized headboards, right? 265 00:09:47,285 --> 00:09:48,452 Right, right. 266 00:09:48,452 --> 00:09:51,285 Headboards, and Italian dinners, 267 00:09:51,285 --> 00:09:52,285 and, oh, oh, 268 00:09:52,285 --> 00:09:54,285 you know what she also had them do? 269 00:09:54,285 --> 00:09:55,911 She took them on a private tour 270 00:09:55,911 --> 00:09:57,036 of the National Zoo, 271 00:09:57,036 --> 00:09:58,578 so that was... that was really great. 272 00:09:58,578 --> 00:10:01,411 Hey, you're a great mom. 273 00:10:03,703 --> 00:10:06,620 Well, Wes and Terri's house is Disneyland. 274 00:10:06,620 --> 00:10:08,829 Mom? 275 00:10:08,829 --> 00:10:10,037 Yes! 276 00:10:10,037 --> 00:10:12,663 So, today, we... 277 00:10:12,663 --> 00:10:15,204 are going to go on a backwards picnic! 278 00:10:15,204 --> 00:10:18,955 We are going to have cupcakes before salad, 279 00:10:18,955 --> 00:10:22,205 and we are going to dry ourselves off 280 00:10:22,205 --> 00:10:23,579 before we get in the ocean-- 281 00:10:23,579 --> 00:10:25,330 Abbs, Abbs, Abbs... 282 00:10:25,330 --> 00:10:26,330 you're trying too hard. 283 00:10:26,330 --> 00:10:27,372 No, because this is what you do 284 00:10:27,372 --> 00:10:28,664 when your life is going backwards. 285 00:10:28,664 --> 00:10:30,205 It's good, come on, let's go. Let's go backwards. 286 00:10:30,205 --> 00:10:31,789 Don't walk into anything. 287 00:10:31,789 --> 00:10:32,705 Beep! Beep! Bye, bye, bye! 288 00:10:32,705 --> 00:10:33,580 Goodbye! 289 00:10:33,580 --> 00:10:34,997 Bye! 290 00:10:34,997 --> 00:10:37,289 So, with the proceeds from the Art Walk 291 00:10:37,289 --> 00:10:38,665 and the Sandcastle Festival, 292 00:10:38,665 --> 00:10:41,331 it means that our reserves are now 30% higher 293 00:10:41,331 --> 00:10:44,082 than what was originally allocated by the city. 294 00:10:44,082 --> 00:10:45,373 Megan, I can't tell you 295 00:10:45,373 --> 00:10:47,540 how impressed Mayor Devine and I are 296 00:10:47,540 --> 00:10:48,706 with what you've been doing. 297 00:10:48,706 --> 00:10:50,082 Thank you. 298 00:10:50,082 --> 00:10:51,790 So I'm thinking that some of that money 299 00:10:51,790 --> 00:10:53,749 should be diverted to elementary schools. 300 00:10:53,749 --> 00:10:55,374 I've got some ideas that-- 301 00:10:55,374 --> 00:10:59,083 Which is why it pains me to let you know that... 302 00:10:59,083 --> 00:11:02,250 Well, we'll be accepting your resignation this Friday. 303 00:11:03,208 --> 00:11:04,458 My what? 304 00:11:04,458 --> 00:11:06,625 We really appreciate all the hard work you've done, 305 00:11:06,625 --> 00:11:08,041 and we're going to miss having you around. 306 00:11:09,416 --> 00:11:10,667 I'm being fired? 307 00:11:10,667 --> 00:11:13,292 Not fired, no, you're going to resign. 308 00:11:13,292 --> 00:11:15,125 The Arts council 309 00:11:15,125 --> 00:11:16,251 is being folded into another department, 310 00:11:16,251 --> 00:11:17,708 so there's no need for your job. 311 00:11:17,708 --> 00:11:19,459 But the Arts are so important. 312 00:11:19,459 --> 00:11:20,959 They're crucial to how we express-- 313 00:11:20,959 --> 00:11:21,835 --Ourselves, 314 00:11:21,835 --> 00:11:23,125 understand the world, 315 00:11:23,125 --> 00:11:24,626 our pain. 316 00:11:24,626 --> 00:11:26,252 Uh-huh, yeah. 317 00:11:26,252 --> 00:11:28,668 Which is why we're going to be giving it to Robby Monk, 318 00:11:28,668 --> 00:11:30,126 head of Parks and Rec. 319 00:11:30,126 --> 00:11:31,293 Monk? 320 00:11:31,293 --> 00:11:33,460 Monk argued for an hour at city hall 321 00:11:33,460 --> 00:11:36,044 that schools should consider french fries as vegetables. 322 00:11:37,044 --> 00:11:38,377 Technically, they are. 323 00:11:47,962 --> 00:11:48,837 You know, there's no way 324 00:11:48,837 --> 00:11:49,753 we're stopping Hampstead Industries 325 00:11:49,753 --> 00:11:50,837 from building on the bay, 326 00:11:50,837 --> 00:11:52,795 not with sign-offs from all these agencies. 327 00:11:52,795 --> 00:11:54,586 So why did you agree to help? 328 00:11:54,586 --> 00:11:56,671 Mostly because our firm takes cases based on merit, 329 00:11:56,671 --> 00:11:57,920 and saving Chesapeake Bay 330 00:11:57,920 --> 00:11:59,128 is pretty much top of the list. 331 00:11:59,128 --> 00:12:01,129 Well, that's mostly. What's partially? 332 00:12:01,129 --> 00:12:02,963 Well, considering all the Chinese takeout 333 00:12:02,963 --> 00:12:04,088 we consumed prepping the case, 334 00:12:04,088 --> 00:12:06,004 I think I kind of like the irony 335 00:12:06,004 --> 00:12:07,296 that we've eaten more sweet and sour shrimp 336 00:12:07,296 --> 00:12:08,296 than we're ever going to save. 337 00:12:08,296 --> 00:12:09,463 [chuckles] 338 00:12:09,463 --> 00:12:11,380 I've also learned there's a benefit 339 00:12:11,380 --> 00:12:13,129 to burying a company in paperwork. 340 00:12:13,129 --> 00:12:15,047 Honestly, I was pleasantly surprised 341 00:12:15,047 --> 00:12:17,130 to hear that Hampstead had to bring on Pinero & Wade 342 00:12:17,130 --> 00:12:18,130 at $500 an hour 343 00:12:18,130 --> 00:12:19,005 just to handle the overload. 344 00:12:20,464 --> 00:12:22,047 If we can't win, make them suffer? 345 00:12:22,047 --> 00:12:24,172 Sort of a family motto. 346 00:12:24,172 --> 00:12:24,964 [dropping papers] 347 00:12:24,964 --> 00:12:26,464 [door opens] 348 00:12:26,464 --> 00:12:28,130 So, we've reviewed the material, 349 00:12:28,130 --> 00:12:29,548 and we sympathize with your plight, 350 00:12:29,548 --> 00:12:30,798 but your suit has no merit. 351 00:12:32,798 --> 00:12:34,590 Danielle? 352 00:12:34,590 --> 00:12:35,632 [bangs head] 353 00:12:35,632 --> 00:12:37,215 Ow. 354 00:12:39,048 --> 00:12:40,465 Connor? 355 00:12:40,465 --> 00:12:41,340 Danielle. 356 00:12:50,424 --> 00:12:52,508 You missed a great game of mini-golf 357 00:12:52,508 --> 00:12:54,550 this afternoon with the girls. 358 00:12:54,550 --> 00:12:56,133 Yeah? 359 00:12:56,133 --> 00:12:58,133 I'm way too competitive. 360 00:12:58,133 --> 00:12:59,342 After the board games? 361 00:12:59,342 --> 00:13:01,883 I don't think my ego can take another loss. 362 00:13:01,883 --> 00:13:02,759 [chuckles] 363 00:13:02,759 --> 00:13:04,175 Well, it's probably good, then, 364 00:13:04,175 --> 00:13:05,717 because I think Carrie and Caitlyn 365 00:13:05,717 --> 00:13:07,801 got seven hole-in-ones? 366 00:13:07,801 --> 00:13:10,467 I'm thinking of putting them on the pro tour. 367 00:13:10,467 --> 00:13:12,218 There's professional mini-golf? 368 00:13:12,218 --> 00:13:13,635 Mm-hm. 369 00:13:13,635 --> 00:13:15,218 But the trophies are very tiny. 370 00:13:15,218 --> 00:13:16,718 [laughs] 371 00:13:17,927 --> 00:13:19,969 So I'm going through these invoices, 372 00:13:19,969 --> 00:13:22,552 matching them up with the sales and back stock, 373 00:13:22,552 --> 00:13:24,969 and there's a huge discrepancy, 374 00:13:24,969 --> 00:13:27,177 which is probably why I've been bouncing checks 375 00:13:27,177 --> 00:13:28,302 for the past three weeks. 376 00:13:28,302 --> 00:13:30,511 Right, and Greg just took off 377 00:13:30,511 --> 00:13:31,928 before you could figure it out. 378 00:13:31,928 --> 00:13:33,553 You know, I opened the Bridge 379 00:13:33,553 --> 00:13:35,136 so that people would have a place to come 380 00:13:35,136 --> 00:13:37,594 and leave their cares at the door, 381 00:13:37,594 --> 00:13:38,886 hear some great music. 382 00:13:38,886 --> 00:13:41,595 But by going out on tour, 383 00:13:41,595 --> 00:13:43,720 I might have just shut that door. 384 00:13:51,637 --> 00:13:54,304 [Jordan]: Okay, O'Brien, you've stabilized him, 385 00:13:54,304 --> 00:13:55,304 what's next? 386 00:13:55,304 --> 00:13:56,763 Is he taking any medication? 387 00:13:56,763 --> 00:13:57,888 Baytril. 388 00:13:57,888 --> 00:13:58,847 Which is what? 389 00:13:58,847 --> 00:14:00,138 It's a chlorothiazide. 390 00:14:00,138 --> 00:14:01,763 Have they recently adjusted his dosage? 391 00:14:01,763 --> 00:14:02,888 [relieved] Yes. 392 00:14:02,888 --> 00:14:05,639 Yeah, low pressure can cause syncope. 393 00:14:05,639 --> 00:14:06,847 He's going to need to be worked on. 394 00:14:06,847 --> 00:14:07,847 Nicely done, O'Brien. 395 00:14:07,847 --> 00:14:09,180 I'll let the ambulance know. 396 00:14:09,180 --> 00:14:10,639 He's going to be okay. 397 00:14:10,639 --> 00:14:11,639 Thank you. 398 00:14:13,597 --> 00:14:16,348 Has anyone ever told you you should be a paramedic? 399 00:14:16,348 --> 00:14:17,265 [laughs ruefully] 400 00:14:17,265 --> 00:14:18,306 Yeah, you, 401 00:14:18,306 --> 00:14:20,473 and, well, everyone else. 402 00:14:20,473 --> 00:14:22,181 And you're a very good firefighter. 403 00:14:22,181 --> 00:14:25,598 Chesapeake Shores is very lucky to have you. 404 00:14:25,598 --> 00:14:27,640 Yeah, about that... 405 00:14:27,640 --> 00:14:29,807 I mean, if you're not going to be near here 406 00:14:29,807 --> 00:14:30,640 for work, 407 00:14:30,640 --> 00:14:33,474 I was thinking... 408 00:14:33,474 --> 00:14:36,599 What would you say if I took a job in Philadelphia? 409 00:14:38,182 --> 00:14:39,432 What? 410 00:14:39,432 --> 00:14:42,016 Yeah, I've been applying for the last three years 411 00:14:42,016 --> 00:14:42,975 for a position 412 00:14:42,975 --> 00:14:44,183 at the Philadelphia Fire Department 413 00:14:44,183 --> 00:14:46,642 so that I can be closer to my family, 414 00:14:46,642 --> 00:14:49,225 and they just accepted me. 415 00:14:59,476 --> 00:15:00,643 So, I'm confused, 416 00:15:00,643 --> 00:15:01,810 should I increase our holdings 417 00:15:01,810 --> 00:15:02,977 in Castellano Imports? 418 00:15:02,977 --> 00:15:04,060 Yeah, by 10%, 419 00:15:04,060 --> 00:15:05,227 but make sure you use 420 00:15:05,227 --> 00:15:07,143 our existing preferred stock options to do it. 421 00:15:07,143 --> 00:15:08,977 Hedging them with the other Class "B"s. 422 00:15:08,977 --> 00:15:10,102 Bingo. 423 00:15:10,102 --> 00:15:10,977 You're so good at this. 424 00:15:10,977 --> 00:15:12,185 So are you. 425 00:15:12,185 --> 00:15:13,227 Yeah, well, you picked it up a lot faster. 426 00:15:13,227 --> 00:15:14,310 Your marshmallow's on fire. 427 00:15:14,310 --> 00:15:16,061 Oh! 428 00:15:16,061 --> 00:15:17,477 It's okay. 429 00:15:17,477 --> 00:15:18,811 It's a good thing I brought... s'more. 430 00:15:18,811 --> 00:15:20,228 [groans] 431 00:15:20,228 --> 00:15:22,478 Maybe Peck Enterprises should invest in s'mores. 432 00:15:22,478 --> 00:15:24,270 What do you think, David? 433 00:15:24,270 --> 00:15:25,770 That's up to you now. 434 00:15:26,978 --> 00:15:28,645 Uh, Alexandra, 435 00:15:28,645 --> 00:15:29,895 how long are you in town? 436 00:15:29,895 --> 00:15:31,187 Um, just for a few days. 437 00:15:31,187 --> 00:15:34,229 And Mom and Dad were okay with you coming? 438 00:15:35,728 --> 00:15:37,479 Actually, they didn't want me to, 439 00:15:37,479 --> 00:15:40,271 uh, but I needed to talk. 440 00:15:40,271 --> 00:15:42,896 I thought the job would be easier... 441 00:15:42,896 --> 00:15:44,354 being you would be easier. 442 00:15:45,980 --> 00:15:47,272 I need help. 443 00:15:49,063 --> 00:15:50,438 David... 444 00:15:50,438 --> 00:15:53,272 can you help me get some more marshmallows 445 00:15:53,272 --> 00:15:54,814 from the kitchen-- 446 00:15:54,814 --> 00:15:56,730 I mean, graham crackers. 447 00:15:56,730 --> 00:15:58,856 I, uh, I can't reach them. 448 00:15:58,856 --> 00:16:00,439 One sec, guys. 449 00:16:02,231 --> 00:16:03,231 You should come by the bookstore. 450 00:16:03,231 --> 00:16:05,189 Oh, I'd love to. 451 00:16:05,189 --> 00:16:06,147 Okay, so perhaps I'm still 452 00:16:06,147 --> 00:16:07,648 mildly insecure with your family, 453 00:16:07,648 --> 00:16:09,982 but I think Alexandra is up to something. 454 00:16:09,982 --> 00:16:11,023 Why? 455 00:16:11,023 --> 00:16:12,274 She just seems really overwhelmed. 456 00:16:12,274 --> 00:16:13,232 I know, but what if she isn't, 457 00:16:13,232 --> 00:16:14,648 and your parents are just using her 458 00:16:14,648 --> 00:16:15,690 to lure you back home, 459 00:16:15,690 --> 00:16:16,857 and this whole "overwhelmed thing" 460 00:16:16,857 --> 00:16:17,732 is just bait? 461 00:16:17,732 --> 00:16:19,566 Jess, I trust my sister. 462 00:16:19,566 --> 00:16:21,232 Okay, 463 00:16:21,232 --> 00:16:22,816 but if she's here for that dress, 464 00:16:22,816 --> 00:16:24,691 we got problems. 465 00:16:25,774 --> 00:16:27,149 [♪] 466 00:16:27,149 --> 00:16:29,066 Okay, your day smoked mine. 467 00:16:29,066 --> 00:16:30,275 I mean, I'd have to run 468 00:16:30,275 --> 00:16:31,108 into a lot of ex-girlfriends 469 00:16:31,108 --> 00:16:32,275 to beat saving a life. 470 00:16:32,275 --> 00:16:33,984 It was no big deal. 471 00:16:33,984 --> 00:16:35,900 Kev, you've got to stop saying that. 472 00:16:35,900 --> 00:16:37,067 Every time somebody saves a life, 473 00:16:37,067 --> 00:16:38,150 it is a big deal. 474 00:16:38,150 --> 00:16:39,567 Okay. 475 00:16:39,567 --> 00:16:42,150 So, how was it running into Danielle? 476 00:16:42,150 --> 00:16:43,818 It was also a pretty big deal. 477 00:16:43,818 --> 00:16:45,234 She looked good. 478 00:16:45,234 --> 00:16:46,317 Yeah? 479 00:16:46,317 --> 00:16:49,568 Is she still dating her ex-boyfriend? 480 00:16:49,568 --> 00:16:50,985 Is she seeing anyone else? 481 00:16:50,985 --> 00:16:52,485 Well, I know this might sound crazy, 482 00:16:52,485 --> 00:16:54,151 but a room full of attorneys 483 00:16:54,151 --> 00:16:56,985 kind of puts a damper on the discovery process. 484 00:16:56,985 --> 00:16:58,068 [laughs] 485 00:16:58,068 --> 00:16:59,277 Yeah, well, sometimes the discovery process 486 00:16:59,277 --> 00:17:00,485 is a little over-rated. 487 00:17:00,485 --> 00:17:02,069 Sarah told me today 488 00:17:02,069 --> 00:17:03,861 that she might be transferring 489 00:17:03,861 --> 00:17:05,486 to the Philadelphia Fire Department. 490 00:17:05,486 --> 00:17:07,152 Aw, that's a tough one. 491 00:17:07,152 --> 00:17:08,486 Yeah, what's really tough 492 00:17:08,486 --> 00:17:10,111 is I can't exactly tell her not to go, 493 00:17:10,111 --> 00:17:11,361 'cause I don't know where I'm going to be. 494 00:17:11,361 --> 00:17:12,486 What are you going to do? 495 00:17:12,486 --> 00:17:14,319 I don't know. 496 00:17:14,319 --> 00:17:15,862 [Trace]: What's up, guys? 497 00:17:15,862 --> 00:17:17,154 -Hey. -Hey, Trace. 498 00:17:17,154 --> 00:17:19,987 Are you bussing tables? 499 00:17:19,987 --> 00:17:21,153 Yeah, we're, uh, 500 00:17:21,153 --> 00:17:22,487 having some scheduling problems. 501 00:17:22,487 --> 00:17:24,946 Gotta do whatcha gotta do, right? 502 00:17:24,946 --> 00:17:25,988 Well, you know, 503 00:17:25,988 --> 00:17:26,988 I tended bar in law school. 504 00:17:26,988 --> 00:17:28,071 If you need somebody 505 00:17:28,071 --> 00:17:29,196 to run bar back for an hour, I could help. 506 00:17:29,196 --> 00:17:31,071 Nah, we're doing all right. 507 00:17:31,071 --> 00:17:33,321 You obviously need some help, and I'm offering. 508 00:17:33,321 --> 00:17:35,321 I won't even charge you my current hourly. 509 00:17:35,321 --> 00:17:36,446 [laughs] 510 00:17:36,446 --> 00:17:37,989 Well, that's... that's real generous of you. 511 00:17:40,905 --> 00:17:42,530 Okay, cool. Thanks. 512 00:17:42,530 --> 00:17:43,488 No problem. 513 00:17:48,322 --> 00:17:50,781 So, uh, Abby mentioned 514 00:17:50,781 --> 00:17:52,823 you saved someone's life this morning, Kev. 515 00:17:52,823 --> 00:17:53,990 Nice going. 516 00:17:53,990 --> 00:17:55,156 Wow, word really travels fast 517 00:17:55,156 --> 00:17:56,365 around the O'Brien house. 518 00:17:56,365 --> 00:17:58,906 Honestly, it's no big deal. 519 00:17:58,906 --> 00:18:00,574 Yeah, she said you'd say that, too. 520 00:18:00,574 --> 00:18:02,240 Can I at least buy you a drink? 521 00:18:02,240 --> 00:18:04,824 Nah, I should probably head back. 522 00:18:04,824 --> 00:18:06,490 I've got some studying to do, 523 00:18:06,490 --> 00:18:07,949 some stuff to figure out. 524 00:18:09,199 --> 00:18:10,324 Sarah. 525 00:18:10,324 --> 00:18:11,491 She might be moving. 526 00:18:11,491 --> 00:18:12,366 Philly. 527 00:18:12,366 --> 00:18:14,825 Sorry to hear it. 528 00:18:14,825 --> 00:18:16,908 That's tough. 529 00:18:16,908 --> 00:18:18,157 Yeah, I just don't know 530 00:18:18,157 --> 00:18:19,158 how the whole long distance thing is gonna work out. 531 00:18:19,158 --> 00:18:20,575 You and Abby, 532 00:18:20,575 --> 00:18:22,700 you guys make it work, right? 533 00:18:22,700 --> 00:18:24,117 We're, uh... 534 00:18:24,117 --> 00:18:25,284 still figuring it out. 535 00:18:28,659 --> 00:18:31,325 Maybe I will take that drink. 536 00:18:31,325 --> 00:18:32,534 [chuckles] 537 00:18:32,534 --> 00:18:33,742 I figured as much. 538 00:18:36,326 --> 00:18:39,785 [♪] 539 00:18:42,952 --> 00:18:45,660 Wasn't Robby Monk the man 540 00:18:45,660 --> 00:18:48,702 who was blaming last year's early snowfall 541 00:18:48,702 --> 00:18:50,994 on the Battle of Waterloo? 542 00:18:50,994 --> 00:18:52,286 Yup. 543 00:18:52,286 --> 00:18:54,286 And the same one who thought Salvador Dali 544 00:18:54,286 --> 00:18:56,411 is the Dalai Lama's brother. 545 00:18:56,411 --> 00:18:58,411 The only reason this man even has a job 546 00:18:58,411 --> 00:19:00,245 is to keep the people away 547 00:19:00,245 --> 00:19:03,370 from the beloved Mayor Frank Devine. 548 00:19:03,370 --> 00:19:04,579 Which is why I can't understand 549 00:19:04,579 --> 00:19:07,662 why the mayor is putting him in charge of... 550 00:19:09,662 --> 00:19:12,037 He can't be going after me to get to you, can he? 551 00:19:13,662 --> 00:19:15,204 I believe he might be. 552 00:19:17,580 --> 00:19:18,871 [sighs] 553 00:19:20,663 --> 00:19:21,621 [David]: I just think 554 00:19:21,621 --> 00:19:23,288 you're being too hard on yourself. 555 00:19:23,288 --> 00:19:24,997 You know what you're doing. 556 00:19:24,997 --> 00:19:27,414 It's not that, it's just... 557 00:19:27,414 --> 00:19:29,913 I spent so many years resenting you 558 00:19:29,913 --> 00:19:31,955 for everything you had, 559 00:19:31,955 --> 00:19:33,247 everything you didn't want, 560 00:19:33,247 --> 00:19:34,789 and now I'm coming to you for help. 561 00:19:36,163 --> 00:19:38,539 I didn't know that. 562 00:19:38,539 --> 00:19:40,664 But... I'm your brother. 563 00:19:40,664 --> 00:19:42,789 I know, 564 00:19:42,789 --> 00:19:45,998 but me being here means Mom and Dad are right, 565 00:19:45,998 --> 00:19:47,957 you are better at this. 566 00:19:47,957 --> 00:19:49,665 Alex, you've only been running the company 567 00:19:49,665 --> 00:19:51,373 for two weeks. 568 00:19:51,373 --> 00:19:53,374 Just give it time. 569 00:19:53,374 --> 00:19:54,832 And this... 570 00:19:54,832 --> 00:19:56,499 This all looks amazing. 571 00:19:56,499 --> 00:19:57,999 Seriously, wow. 572 00:19:57,999 --> 00:19:58,875 [sighing] Oh, I know... 573 00:19:58,875 --> 00:20:00,165 Seriously, Mom and Dad 574 00:20:00,165 --> 00:20:01,708 should be encouraging you 575 00:20:01,708 --> 00:20:02,833 and helping you to figure all this out, 576 00:20:02,833 --> 00:20:04,457 'cause, you know, 577 00:20:04,457 --> 00:20:05,833 that's what Dad did for me. 578 00:20:05,833 --> 00:20:07,333 It's almost as if 579 00:20:07,333 --> 00:20:08,875 they're setting me up to fail. 580 00:20:08,875 --> 00:20:11,333 Maybe they are. 581 00:20:11,333 --> 00:20:14,001 Maybe. 582 00:20:14,001 --> 00:20:16,792 I just wish the family would sit down and talk. 583 00:20:16,792 --> 00:20:18,625 If it makes you feel any better, 584 00:20:18,625 --> 00:20:19,876 we don't do that either. 585 00:20:19,876 --> 00:20:21,168 Our family stays together 586 00:20:21,168 --> 00:20:22,334 because of all the things left unsaid. 587 00:20:25,376 --> 00:20:26,334 So let's not do that. 588 00:20:28,002 --> 00:20:29,418 Alex, let me help you. 589 00:20:30,835 --> 00:20:32,127 I'd like that. 590 00:20:35,544 --> 00:20:37,918 Yeah, you'd better push the Miami deal. 591 00:20:37,918 --> 00:20:39,586 Uh-huh. 592 00:20:39,586 --> 00:20:41,335 I'm stuck here another week. 593 00:20:41,335 --> 00:20:42,711 Okay, good, thanks. 594 00:20:42,711 --> 00:20:44,544 -Hey, Mick? -Hey. 595 00:20:44,544 --> 00:20:46,503 So I spent last night on the phone with our vendors. 596 00:20:46,503 --> 00:20:48,336 They're all going to float us another two months. 597 00:20:48,336 --> 00:20:49,878 How bad is it? 598 00:20:49,878 --> 00:20:52,044 We're in a pretty big hole. 599 00:20:52,044 --> 00:20:54,087 It's gonna take six months to make it back. 600 00:20:54,087 --> 00:20:55,254 In the meantime, 601 00:20:55,254 --> 00:20:57,421 the police are looking for Lanier... 602 00:20:57,421 --> 00:20:59,087 And this should cover what he took, 603 00:20:59,087 --> 00:21:00,170 plus interest. 604 00:21:00,170 --> 00:21:02,588 Greg was my hire, it was on my watch, 605 00:21:02,588 --> 00:21:03,504 I'll make it right. 606 00:21:03,504 --> 00:21:04,546 I can't take that, Trace. 607 00:21:04,546 --> 00:21:05,713 I'm not taking that. 608 00:21:06,671 --> 00:21:08,963 Look, when we went into business together, 609 00:21:08,963 --> 00:21:09,963 I put up the money, 610 00:21:09,963 --> 00:21:11,213 and you put up the expertise, 611 00:21:11,213 --> 00:21:12,338 which made sense. 612 00:21:12,338 --> 00:21:13,672 That was the deal, 613 00:21:13,672 --> 00:21:14,963 and I was okay with you leaving, 614 00:21:14,963 --> 00:21:17,672 as long as you kept up your end of the bargain... 615 00:21:17,672 --> 00:21:20,338 Mick, it's all good. 616 00:21:20,338 --> 00:21:21,881 I'm handling it. 617 00:21:21,881 --> 00:21:23,298 You are, because you have integrity 618 00:21:23,298 --> 00:21:24,589 which is why I went into business with you 619 00:21:24,589 --> 00:21:25,672 in the first place. 620 00:21:25,672 --> 00:21:26,755 Great, well, 621 00:21:26,755 --> 00:21:28,506 I'm interviewing managers this afternoon, 622 00:21:28,506 --> 00:21:29,590 and we're in the process 623 00:21:29,590 --> 00:21:30,715 of setting up a new accounting system-- 624 00:21:30,715 --> 00:21:31,798 That's not what I'm saying. 625 00:21:31,798 --> 00:21:32,965 What I'm saying is, 626 00:21:32,965 --> 00:21:35,548 you can't promise me it won't happen again, 627 00:21:35,548 --> 00:21:37,882 because you may not be here to see that it doesn't. 628 00:21:37,882 --> 00:21:40,424 Look, when I go into business with somebody, 629 00:21:40,424 --> 00:21:42,340 it's face to face. 630 00:21:42,340 --> 00:21:44,257 That's not what's been going on here. 631 00:21:44,257 --> 00:21:46,382 You've been running this place in absentia. 632 00:21:46,382 --> 00:21:48,008 I lost more money 633 00:21:48,008 --> 00:21:49,049 canceling meetings in New York 634 00:21:49,049 --> 00:21:50,716 then I'm ever gonna get back here, 635 00:21:50,716 --> 00:21:52,841 no matter how long this place stays open. 636 00:21:52,841 --> 00:21:55,008 So if we're keeping the club, 637 00:21:55,008 --> 00:21:57,175 and I do wanna keep it, 638 00:21:57,175 --> 00:21:58,758 from now on, 639 00:21:58,758 --> 00:21:59,967 we do it my way. 640 00:22:01,758 --> 00:22:03,426 [chuckles] 641 00:22:03,426 --> 00:22:05,092 That's not what we agreed to. 642 00:22:06,342 --> 00:22:08,217 I think you should take another look at the contract. 643 00:22:08,217 --> 00:22:11,759 That's exactly what we agreed to. 644 00:22:20,594 --> 00:22:23,260 After going over the most recent proposal, 645 00:22:23,260 --> 00:22:24,343 I'm still bumping on 646 00:22:24,343 --> 00:22:26,468 the repetitive aspects of the deal. 647 00:22:26,468 --> 00:22:29,344 Yes, no, I'm sorry for the late notes, 648 00:22:29,344 --> 00:22:32,469 but I'm going to need a clean copy by tomorrow. 649 00:22:32,469 --> 00:22:34,261 Yes. Okay, thank you, yeah. 650 00:22:34,261 --> 00:22:36,012 Abby. 651 00:22:36,012 --> 00:22:37,678 I was just coming to see you. 652 00:22:37,678 --> 00:22:39,636 How's the Remington deal going? 653 00:22:39,636 --> 00:22:41,678 Uh, it's... not quite ready, 654 00:22:41,678 --> 00:22:43,720 but I will have it done later today. 655 00:22:43,720 --> 00:22:46,137 If you're falling behind, we can always... 656 00:22:46,137 --> 00:22:47,012 No, it's fine. 657 00:22:47,012 --> 00:22:48,679 I'm... I'm fine. 658 00:22:48,679 --> 00:22:50,679 It's just not like you to push deadlines. 659 00:22:50,679 --> 00:22:54,013 Well, I'm working on it now, so... 660 00:22:54,013 --> 00:22:56,179 If something's going on, and you want to talk about it, 661 00:22:56,179 --> 00:22:57,305 we can do that-- [cell phone rings] 662 00:22:57,305 --> 00:22:59,847 Uh, no, I'm-I'm... I'm good, thanks. 663 00:22:59,847 --> 00:23:01,471 Sorry, uh... Hi, honey? 664 00:23:01,471 --> 00:23:03,847 Uh-huh? 665 00:23:03,847 --> 00:23:05,180 Yeah, no, no, no, it's okay. 666 00:23:05,180 --> 00:23:06,638 What's going on? 667 00:23:06,638 --> 00:23:08,222 Well, what's wrong? 668 00:23:08,222 --> 00:23:09,638 [sighs] 669 00:23:13,472 --> 00:23:15,556 Thank you. 670 00:23:15,556 --> 00:23:17,848 I can't believe 671 00:23:17,848 --> 00:23:20,181 people actually read either of the "Caroline" books. 672 00:23:20,181 --> 00:23:21,515 Oh, I know, me neither. 673 00:23:21,515 --> 00:23:22,515 I mean, especially 674 00:23:22,515 --> 00:23:24,181 since "The Red Palace" was so good. 675 00:23:24,181 --> 00:23:26,265 Hold up, you read Simon Atwater's first book? 676 00:23:26,265 --> 00:23:27,515 Twice. 677 00:23:27,515 --> 00:23:29,473 And then I DM'd him, 678 00:23:29,473 --> 00:23:31,682 and gushed about what a huge fan I was. 679 00:23:33,057 --> 00:23:34,182 He never responded. 680 00:23:34,182 --> 00:23:36,765 Well, I, uh... 681 00:23:36,765 --> 00:23:38,516 I think he might be a little busy these days. 682 00:23:43,100 --> 00:23:44,267 Wait, you know Simon Atwater? 683 00:23:45,641 --> 00:23:47,225 You could say that. 684 00:23:48,850 --> 00:23:50,517 No... 685 00:23:50,517 --> 00:23:52,893 You and Simon, you're not... 686 00:23:52,893 --> 00:23:55,934 Well, I mean, we are kind of on round two. 687 00:23:55,934 --> 00:23:57,684 Round one was... 688 00:23:57,684 --> 00:24:00,809 It didn't end very well. 689 00:24:00,809 --> 00:24:02,435 Okay, I am beyond jealous right now. 690 00:24:02,435 --> 00:24:03,768 Not just about Simon, 691 00:24:03,768 --> 00:24:04,976 but this... 692 00:24:04,976 --> 00:24:06,560 All of this. 693 00:24:06,560 --> 00:24:07,643 You know what? 694 00:24:07,643 --> 00:24:08,852 You know what, the grass is always greener. 695 00:24:08,852 --> 00:24:10,602 I know, I'm just... 696 00:24:10,602 --> 00:24:13,768 I'm so overwhelmed right now. 697 00:24:13,768 --> 00:24:16,060 I've always been envious of David, 698 00:24:16,060 --> 00:24:17,519 not just for what he's done, 699 00:24:17,519 --> 00:24:19,936 but for being able to walk away. 700 00:24:19,936 --> 00:24:22,477 I mean, I want to run the company, 701 00:24:22,477 --> 00:24:24,103 I do. 702 00:24:24,103 --> 00:24:25,936 It's just a lot tougher than I thought, 703 00:24:25,936 --> 00:24:27,769 and especially with my parents 704 00:24:27,769 --> 00:24:29,936 looking over my shoulder all the time. 705 00:24:29,936 --> 00:24:33,687 Hmm, sometimes it's easier being invisible, isn't it? 706 00:24:35,395 --> 00:24:36,604 Sometimes. 707 00:24:38,062 --> 00:24:39,021 Which is why 708 00:24:39,021 --> 00:24:40,563 it was so nice having you around. 709 00:24:40,563 --> 00:24:42,813 Both of you. 710 00:24:42,813 --> 00:24:44,605 It was like having sisters. 711 00:24:48,022 --> 00:24:49,479 Yeah. 712 00:24:49,479 --> 00:24:51,230 [♪] 713 00:24:54,355 --> 00:24:56,314 Kate... [chuckles] 714 00:24:56,314 --> 00:24:59,355 I think we got off on the wrong foot. 715 00:24:59,355 --> 00:25:01,106 No, I think it went perfectly. 716 00:25:01,106 --> 00:25:02,689 Was there anything 717 00:25:02,689 --> 00:25:04,356 you didn't understand when we last met? 718 00:25:04,356 --> 00:25:06,772 Well, I understood the resignation part, 719 00:25:06,772 --> 00:25:09,440 I just don't understand the motivation. 720 00:25:09,440 --> 00:25:12,231 Well, Robby Monk is a very impressive, 721 00:25:12,231 --> 00:25:13,107 long-time-- 722 00:25:13,107 --> 00:25:14,857 Cut it, Kate. 723 00:25:16,481 --> 00:25:17,940 Nell O'Brien, what a-- 724 00:25:17,940 --> 00:25:20,649 ...Pleasure it is to see me, isn't it? 725 00:25:20,649 --> 00:25:22,524 How long 726 00:25:22,524 --> 00:25:24,691 have your mother and I known each other? 727 00:25:24,691 --> 00:25:26,399 It is going on 728 00:25:26,399 --> 00:25:29,691 35 years... 729 00:25:29,691 --> 00:25:31,191 35 years. 730 00:25:31,191 --> 00:25:33,941 Nell, you can't guilt me, 731 00:25:33,941 --> 00:25:36,734 and you can't tempt me with muffins. 732 00:25:36,734 --> 00:25:37,734 Then at least let us know 733 00:25:37,734 --> 00:25:39,525 why you're choosing Robby Monk. 734 00:25:39,525 --> 00:25:41,692 Robby has been working for the city for 20 years. 735 00:25:41,692 --> 00:25:42,692 Kate, 736 00:25:42,692 --> 00:25:44,984 Robby confuses pop art with Pop Tarts. 737 00:25:44,984 --> 00:25:47,359 He is not qualified. 738 00:25:47,359 --> 00:25:50,860 Megan, this has nothing to do with you. 739 00:25:50,860 --> 00:25:52,985 No, it has to do 740 00:25:52,985 --> 00:25:54,526 with me, 741 00:25:54,526 --> 00:25:55,526 doesn't it? 742 00:25:55,526 --> 00:25:58,611 Tell the truth. 743 00:25:59,694 --> 00:26:02,068 I thought you were doing wills and trusts. 744 00:26:02,068 --> 00:26:03,235 There was an opening in environmental, 745 00:26:03,235 --> 00:26:04,944 so I took it. 746 00:26:04,944 --> 00:26:06,236 And what about you? 747 00:26:06,236 --> 00:26:08,028 This isn't an O'Brien Foundation case. 748 00:26:08,028 --> 00:26:09,361 We were contacted by Erica's firm, 749 00:26:09,361 --> 00:26:11,986 and my uncle wanted me to, I don't know, 750 00:26:11,986 --> 00:26:12,903 create a little havoc? 751 00:26:12,903 --> 00:26:14,778 Well, that's all you can do. 752 00:26:14,778 --> 00:26:16,862 I mean, Hampstead has every right to build. 753 00:26:16,862 --> 00:26:19,945 Everyone from the Chesapeake Bay Environmental Agency 754 00:26:19,945 --> 00:26:21,820 to the Maryland Department of the Environment 755 00:26:21,820 --> 00:26:23,695 is behind us. 756 00:26:23,695 --> 00:26:26,237 You just don't have a case. 757 00:26:26,237 --> 00:26:27,613 [sighs] 758 00:26:27,613 --> 00:26:29,905 This doesn't sound like you. 759 00:26:29,905 --> 00:26:31,279 Oh, because this is the me 760 00:26:31,279 --> 00:26:32,863 that's gunning for a partnership, 761 00:26:32,863 --> 00:26:34,071 and thanks to you, 762 00:26:34,071 --> 00:26:35,363 I'm racking up hundreds of hours. 763 00:26:35,363 --> 00:26:37,280 Yeah, me too, 764 00:26:37,280 --> 00:26:38,530 and on top of that, 765 00:26:38,530 --> 00:26:39,863 spending time with my dad 766 00:26:39,863 --> 00:26:41,780 restoring his sailboat on the bay. 767 00:26:41,780 --> 00:26:43,405 Really? 768 00:26:43,405 --> 00:26:44,363 You and your dad? 769 00:26:44,363 --> 00:26:45,572 I know, right? 770 00:26:45,572 --> 00:26:46,864 Never say "never." 771 00:26:46,864 --> 00:26:48,697 I guess so. 772 00:26:49,906 --> 00:26:52,364 See ya. 773 00:26:54,573 --> 00:26:56,531 I'm guessing she broke up with you. 774 00:26:57,489 --> 00:26:58,990 What? No. 775 00:27:00,698 --> 00:27:02,324 Okay, how could you tell? 776 00:27:02,324 --> 00:27:04,115 Because she looks like she regrets it. 777 00:27:05,365 --> 00:27:07,490 Oh. 778 00:27:07,490 --> 00:27:10,240 Well, I think she's gonna regret this more. 779 00:27:10,240 --> 00:27:11,365 She mentioned 780 00:27:11,365 --> 00:27:15,074 only state and local agencies had signed off. 781 00:27:15,074 --> 00:27:17,116 She didn't mention anything about the feds. 782 00:27:17,116 --> 00:27:19,199 Maybe it was an oversight. 783 00:27:20,450 --> 00:27:21,950 Maybe it was a smokescreen. 784 00:27:23,283 --> 00:27:24,783 She didn't mention the feds 785 00:27:24,783 --> 00:27:26,242 because maybe they didn't sign off. 786 00:27:26,242 --> 00:27:28,409 So you weren't just catching up? 787 00:27:29,534 --> 00:27:30,534 No. 788 00:27:30,534 --> 00:27:31,576 Never when I'm working. 789 00:27:31,576 --> 00:27:33,492 And what cards did you show her? 790 00:27:33,492 --> 00:27:34,868 Nothing. 791 00:27:34,868 --> 00:27:37,160 Talked about my dad and a boat. 792 00:27:37,160 --> 00:27:39,201 ...which takes care of the roses, 793 00:27:39,201 --> 00:27:41,160 leading us to the daisy family. 794 00:27:41,160 --> 00:27:45,410 Okay, there's shasta, gloriosa, marguerite... 795 00:27:45,410 --> 00:27:46,869 Okay, wait, what about this one? 796 00:27:46,869 --> 00:27:48,036 Gerbera. 797 00:27:48,036 --> 00:27:50,244 I'm shocked that you know so much about daisies. 798 00:27:50,244 --> 00:27:51,328 You can thank my dad. 799 00:27:51,328 --> 00:27:52,161 Your dad? 800 00:27:52,161 --> 00:27:53,202 Mm-hm. 801 00:27:53,202 --> 00:27:55,869 Really? Fire captain, ex-Navy SEAL, florist? 802 00:27:55,869 --> 00:27:57,369 [laughing] 803 00:27:57,369 --> 00:27:58,536 For the last 40 years, 804 00:27:58,536 --> 00:27:59,620 every Monday, 805 00:27:59,620 --> 00:28:01,453 my dad would bring home flowers to my mom, 806 00:28:01,453 --> 00:28:03,620 so he's kind of an expert. 807 00:28:03,620 --> 00:28:04,828 No pressure. 808 00:28:04,828 --> 00:28:06,078 Oh, no, none at all. 809 00:28:06,078 --> 00:28:07,037 I'd love it if you brought me flowers every Monday. 810 00:28:07,037 --> 00:28:07,953 [laughs] 811 00:28:07,953 --> 00:28:09,579 Well, maybe we can take turns. 812 00:28:12,078 --> 00:28:14,120 Look, Sarah, I don't know what to do. 813 00:28:18,038 --> 00:28:19,038 Me neither. 814 00:28:21,746 --> 00:28:22,913 Excuse me? 815 00:28:22,913 --> 00:28:25,538 Are you the man who helped save my husband's life? 816 00:28:25,538 --> 00:28:27,747 Yes, right. How is he? 817 00:28:27,747 --> 00:28:29,122 You were right. 818 00:28:29,122 --> 00:28:31,080 It was his medication, not his heart. 819 00:28:31,080 --> 00:28:33,331 Right, it was the chlorothiazide. 820 00:28:33,331 --> 00:28:34,205 Yeah. 821 00:28:34,205 --> 00:28:36,039 So, they adjusted his dose? 822 00:28:36,039 --> 00:28:37,497 Yes, they did. 823 00:28:37,497 --> 00:28:38,539 Thank you. 824 00:28:38,539 --> 00:28:39,706 Oh-- 825 00:28:42,123 --> 00:28:43,290 Can't leave without a Gerber. 826 00:28:45,831 --> 00:28:48,540 And an expert on flowers, too? 827 00:28:48,540 --> 00:28:50,373 You should hang on to this one. 828 00:28:50,373 --> 00:28:51,248 [chuckles] 829 00:28:57,874 --> 00:28:59,124 But I don't understand. 830 00:28:59,124 --> 00:29:01,249 You're gonna be back in two months. 831 00:29:01,249 --> 00:29:02,166 I know. 832 00:29:02,166 --> 00:29:03,499 Well, why wouldn't he 833 00:29:03,499 --> 00:29:05,042 just hire someone temporarily? 834 00:29:05,042 --> 00:29:06,708 Your guess is as good as mine. 835 00:29:06,708 --> 00:29:07,791 [sighs heavily] 836 00:29:07,791 --> 00:29:09,208 Do you want me to talk to him for you? 837 00:29:09,208 --> 00:29:11,917 No. No, no, no, it's okay. 838 00:29:11,917 --> 00:29:13,791 Honestly, I'm not surprised. 839 00:29:13,791 --> 00:29:14,875 I've been around your father 840 00:29:14,875 --> 00:29:15,876 long enough to know 841 00:29:15,876 --> 00:29:16,876 that the turn was coming. 842 00:29:16,876 --> 00:29:17,792 Hm. 843 00:29:17,792 --> 00:29:19,292 There have always been two Micks. 844 00:29:19,292 --> 00:29:21,043 The one who's all about family, and... 845 00:29:21,043 --> 00:29:23,043 And the one who's all business? 846 00:29:23,043 --> 00:29:24,293 [chuckles ruefully] 847 00:29:24,293 --> 00:29:26,876 Yeah, that sounds familiar. 848 00:29:26,876 --> 00:29:29,835 Apparently, the apple doesn't fall far from the tree. 849 00:29:32,002 --> 00:29:35,627 Hey... do you remember 850 00:29:35,627 --> 00:29:37,127 when we were in high school, 851 00:29:37,127 --> 00:29:38,377 and I made that list 852 00:29:38,377 --> 00:29:40,502 of all the things that I was gonna be when I grew up? 853 00:29:40,502 --> 00:29:41,294 [chuckles] 854 00:29:41,294 --> 00:29:42,836 And I was gonna be 855 00:29:42,836 --> 00:29:44,003 the President of the United States, 856 00:29:44,003 --> 00:29:45,336 and a billionaire, and a scientist... 857 00:29:45,336 --> 00:29:46,377 Oh, I-I remember. 858 00:29:46,377 --> 00:29:47,628 It was quite a list. 859 00:29:47,628 --> 00:29:49,462 Very, very ambitious. 860 00:29:49,462 --> 00:29:51,045 Yeah... 861 00:29:51,045 --> 00:29:53,003 Well, after 15 years, 862 00:29:53,003 --> 00:29:54,879 I've come to terms with the fact that 863 00:29:54,879 --> 00:29:55,879 I've taken most of those things 864 00:29:55,879 --> 00:29:56,795 off of the list, 865 00:29:56,795 --> 00:30:00,754 and I'm fine with that, but... 866 00:30:00,754 --> 00:30:02,503 I just always thought that I would be good at 867 00:30:02,503 --> 00:30:04,254 at least one or two of them. 868 00:30:04,254 --> 00:30:06,755 Are you serious? 869 00:30:06,755 --> 00:30:09,212 Abby, you're great at your job 870 00:30:09,212 --> 00:30:11,296 and you're a great mother, 871 00:30:11,296 --> 00:30:13,504 and I love you. 872 00:30:13,504 --> 00:30:14,339 [sighs] 873 00:30:15,796 --> 00:30:17,671 Thank you. 874 00:30:17,671 --> 00:30:19,464 I love you. 875 00:30:20,547 --> 00:30:21,923 Come on. 876 00:30:32,048 --> 00:30:34,381 Two whiskey rocks. 877 00:30:34,381 --> 00:30:36,673 You look like you could use some coffee. 878 00:30:36,673 --> 00:30:38,673 Hope that doesn't have anything to do with me? 879 00:30:38,673 --> 00:30:40,798 No, no, it's this huge environmental case. 880 00:30:40,798 --> 00:30:42,341 We're coming down to the final hour. 881 00:30:42,341 --> 00:30:43,924 One coffee, coming right up. 882 00:30:43,924 --> 00:30:44,965 Thanks, I'll take it to go. 883 00:30:44,965 --> 00:30:45,965 You got it. 884 00:30:45,965 --> 00:30:48,716 So, I took a look at your contract. 885 00:30:48,716 --> 00:30:51,216 It's pretty clear you agreed to be onsite manager. 886 00:30:51,216 --> 00:30:53,216 And what, that's it? 887 00:30:53,216 --> 00:30:54,549 There's nothing I can do? 888 00:30:55,633 --> 00:30:56,634 [sighs] 889 00:30:56,634 --> 00:30:59,675 Listen, Trace, just so you know, 890 00:30:59,675 --> 00:31:01,050 I'm not gonna go against my dad again. 891 00:31:01,050 --> 00:31:02,884 I mean, we're... 892 00:31:02,884 --> 00:31:06,343 we're good right now. 893 00:31:06,343 --> 00:31:08,468 But... 894 00:31:08,468 --> 00:31:09,426 it's never nothing. 895 00:31:11,593 --> 00:31:15,760 Contracts are always open to interpretation. 896 00:31:25,010 --> 00:31:27,928 Hmm. 897 00:31:27,928 --> 00:31:28,969 Coffee's on the house. 898 00:31:30,552 --> 00:31:32,928 See you later. 899 00:31:39,595 --> 00:31:40,595 Okay, so first s'mores, 900 00:31:40,595 --> 00:31:41,720 and now this. 901 00:31:41,720 --> 00:31:42,762 I'm going to gain ten pounds 902 00:31:42,762 --> 00:31:43,720 in three days. 903 00:31:43,720 --> 00:31:44,887 Oh, no, no, no, in Chesapeake Shores, 904 00:31:44,887 --> 00:31:46,220 calories don't count. 905 00:31:46,220 --> 00:31:47,554 Mm, I might have to move here. 906 00:31:47,554 --> 00:31:49,887 Oh, yeah, you could be an honorary O'Brien sister. 907 00:31:49,887 --> 00:31:52,346 We share ice cream and problems. 908 00:31:52,346 --> 00:31:53,429 That's sweet, but I think 909 00:31:53,429 --> 00:31:55,512 I've overshared enough already. 910 00:31:55,512 --> 00:31:56,888 Well, then I'll go. 911 00:31:56,888 --> 00:31:59,930 I... messed up at work today. 912 00:31:59,930 --> 00:32:01,679 No, you didn't. 913 00:32:01,679 --> 00:32:02,639 Mm, I did. 914 00:32:02,639 --> 00:32:04,055 I missed a deadline, 915 00:32:04,055 --> 00:32:05,805 which I have never done before. 916 00:32:05,805 --> 00:32:07,639 Okay, well, missing deadlines 917 00:32:07,639 --> 00:32:08,764 doesn't mean messing up. 918 00:32:08,764 --> 00:32:11,472 Yes, it does, actually. 919 00:32:11,472 --> 00:32:13,389 Just... [groans] 920 00:32:13,389 --> 00:32:15,056 I'm trying to be great at my job, 921 00:32:15,056 --> 00:32:16,097 and a great mom, 922 00:32:16,097 --> 00:32:17,890 and I'm not doing either one well. 923 00:32:17,890 --> 00:32:19,389 Okay, but you're Abby. 924 00:32:19,389 --> 00:32:22,640 Your 50% is off the charts for a normal human. 925 00:32:22,640 --> 00:32:24,806 Thank you, but... 926 00:32:24,806 --> 00:32:26,432 this time telling me how great I am 927 00:32:26,432 --> 00:32:29,098 I don't think is gonna make me feel any better. 928 00:32:29,098 --> 00:32:31,349 [chuckles] I don't think John Steinbeck will either. 929 00:32:31,349 --> 00:32:32,599 No, no, no. 930 00:32:32,599 --> 00:32:35,058 Here, open it. 931 00:32:35,058 --> 00:32:36,599 When you said to Caitlyn 932 00:32:36,599 --> 00:32:37,933 that you were going to buy this book for her 933 00:32:37,933 --> 00:32:38,807 in seven years, 934 00:32:38,807 --> 00:32:39,724 she wrote a note, 935 00:32:39,724 --> 00:32:40,849 and asked me to keep it for her. 936 00:32:40,849 --> 00:32:41,807 Really? 937 00:32:41,807 --> 00:32:43,308 I think you should read it right now. 938 00:32:43,308 --> 00:32:44,475 Aw... 939 00:32:45,975 --> 00:32:47,142 Okay. 940 00:32:48,600 --> 00:32:50,142 "Dear Mom, 941 00:32:50,142 --> 00:32:52,017 when you get this, I'll be in high school, 942 00:32:52,017 --> 00:32:53,643 and if I'm too big to tell you then, 943 00:32:53,643 --> 00:32:57,184 I just want to tell you... 944 00:32:57,184 --> 00:33:00,976 that I will always love you forever and forever. 945 00:33:00,976 --> 00:33:03,018 Love, Caitlyn." 946 00:33:04,893 --> 00:33:06,393 I think you're doing just fine. 947 00:33:06,393 --> 00:33:08,560 Come in here. 948 00:33:08,560 --> 00:33:11,518 [laughing and chatting] 949 00:33:14,019 --> 00:33:15,685 [Nell]: If you'd like, 950 00:33:15,685 --> 00:33:18,019 I could talk to our mayor. 951 00:33:18,019 --> 00:33:21,186 I have a feeling that won't go well. 952 00:33:21,186 --> 00:33:22,728 Oh, that's the idea. 953 00:33:22,728 --> 00:33:23,686 [chuckles ruefully] 954 00:33:23,686 --> 00:33:25,728 Do you think it would help? 955 00:33:25,728 --> 00:33:27,728 I don't know, 956 00:33:27,728 --> 00:33:29,062 but at the very least, 957 00:33:29,062 --> 00:33:30,312 it would be quite entertaining. 958 00:33:31,811 --> 00:33:33,978 I'm not gonna resign. 959 00:33:33,978 --> 00:33:35,729 I don't think you should. 960 00:33:35,729 --> 00:33:36,896 If they want me out, 961 00:33:36,896 --> 00:33:38,479 they're gonna have to figure out a way to fire me. 962 00:33:38,479 --> 00:33:40,854 Maybe you could have a heart-to-heart talk 963 00:33:40,854 --> 00:33:42,229 with that Robby Monk. 964 00:33:42,229 --> 00:33:44,771 We'd be one heart short. 965 00:33:44,771 --> 00:33:46,396 [laughs] 966 00:33:46,396 --> 00:33:50,855 Oh, Megan, this town is lucky to have you. 967 00:33:50,855 --> 00:33:53,272 And so are we. 968 00:33:59,064 --> 00:34:00,272 Nell? 969 00:34:00,272 --> 00:34:03,356 Sometimes in life, 970 00:34:03,356 --> 00:34:06,856 you hear things that are difficult, 971 00:34:06,856 --> 00:34:10,731 and you know it's going to be hard to move on, 972 00:34:10,731 --> 00:34:14,398 but you have to. 973 00:34:14,398 --> 00:34:15,815 What are we talking about? 974 00:34:19,149 --> 00:34:20,232 Bree's book. 975 00:34:20,232 --> 00:34:23,149 You should read it. 976 00:34:30,191 --> 00:34:33,192 [♪] 977 00:34:35,816 --> 00:34:37,275 Jess around? 978 00:34:37,275 --> 00:34:39,609 No, she's off with Bree and my sister, 979 00:34:39,609 --> 00:34:40,692 doing something. 980 00:34:40,692 --> 00:34:42,901 Nobody's answering their phones. 981 00:34:42,901 --> 00:34:44,817 Hey, you know anything about wood siding? 982 00:34:44,817 --> 00:34:46,609 Uh, a little bit, 983 00:34:46,609 --> 00:34:48,609 usually when it's on fire, though. 984 00:34:48,609 --> 00:34:50,652 Well, then you know more than I do. 985 00:34:52,318 --> 00:34:54,026 Hey, I heard about that guy you helped save 986 00:34:54,026 --> 00:34:56,110 at Sally's, 987 00:34:56,110 --> 00:34:57,443 and that it was no big deal. 988 00:34:57,443 --> 00:34:58,443 Yeah. 989 00:35:02,152 --> 00:35:03,653 You like working here? 990 00:35:03,653 --> 00:35:05,819 I mean, you could be running a huge company, 991 00:35:05,819 --> 00:35:06,819 living in a mansion. 992 00:35:06,819 --> 00:35:08,986 You gave that all up for Jess, huh? 993 00:35:08,986 --> 00:35:12,527 Well, yeah, uh, Jess was a big part of it, 994 00:35:12,527 --> 00:35:14,903 but I left 995 00:35:14,903 --> 00:35:16,612 because I didn't want to be doing that 996 00:35:16,612 --> 00:35:18,195 for the rest of my life, you know? 997 00:35:18,195 --> 00:35:19,195 Yeah. 998 00:35:19,195 --> 00:35:20,320 So, what about you? 999 00:35:20,320 --> 00:35:22,029 You decided where you're going to go? 1000 00:35:22,029 --> 00:35:23,071 Not yet. 1001 00:35:23,071 --> 00:35:24,737 See, that's kind of the problem, is... 1002 00:35:24,737 --> 00:35:26,363 Sarah's going to Philly. 1003 00:35:27,779 --> 00:35:30,154 And if I want to stay with her, then... 1004 00:35:30,154 --> 00:35:31,446 You can't be a paramedic? 1005 00:35:32,363 --> 00:35:33,613 Yeah, that's rough. 1006 00:35:33,613 --> 00:35:36,613 I don't know what I would do if I couldn't be a cook. 1007 00:35:36,613 --> 00:35:38,988 Yeah. 1008 00:35:38,988 --> 00:35:42,572 Oh, speaking of which, my tourtière is ready. 1009 00:35:42,572 --> 00:35:43,656 You hungry? 1010 00:35:43,656 --> 00:35:44,739 Always. 1011 00:35:44,739 --> 00:35:45,988 You know, I actually, uh, 1012 00:35:45,988 --> 00:35:47,447 I do a little bit of cooking myself. 1013 00:35:47,447 --> 00:35:48,781 Yeah, I heard about 1014 00:35:48,781 --> 00:35:50,405 your mac and cheese and meatballs. 1015 00:35:50,405 --> 00:35:52,281 Yeah? You want the recipe? 1016 00:35:52,281 --> 00:35:53,365 No. 1017 00:35:53,365 --> 00:35:55,198 [♪] 1018 00:36:01,365 --> 00:36:02,907 -Hey. -Hi. 1019 00:36:02,907 --> 00:36:05,698 Just like old times, huh? 1020 00:36:05,698 --> 00:36:07,698 First one up gets Dad to themselves. 1021 00:36:07,698 --> 00:36:09,074 Oh, that's why you did it? 1022 00:36:09,074 --> 00:36:10,824 Mm-hm. 1023 00:36:10,824 --> 00:36:12,908 Well, with five siblings, 1024 00:36:12,908 --> 00:36:15,532 it was a way to pretend I was an only child. 1025 00:36:15,532 --> 00:36:16,532 [chuckles] 1026 00:36:16,532 --> 00:36:17,574 I notice you're putting 1027 00:36:17,574 --> 00:36:19,033 less milk in your coffee these days. 1028 00:36:19,033 --> 00:36:20,950 Well, that's because I need more caffeine. 1029 00:36:23,325 --> 00:36:25,075 Hey, I thought you missed your New York trip? 1030 00:36:25,075 --> 00:36:26,325 I did. 1031 00:36:26,325 --> 00:36:28,325 I've got to fly up to Boston for some job interviews. 1032 00:36:28,325 --> 00:36:30,243 I'm hiring a new employee. 1033 00:36:30,243 --> 00:36:32,243 Contractor, accountant...? 1034 00:36:33,493 --> 00:36:35,576 Um, waffles. 1035 00:36:36,992 --> 00:36:37,910 Long story. 1036 00:36:37,910 --> 00:36:39,743 [chuckles] 1037 00:36:41,244 --> 00:36:44,410 You know, it never gets easier. 1038 00:36:44,410 --> 00:36:45,785 After all these years, 1039 00:36:45,785 --> 00:36:46,826 nothing makes me happier 1040 00:36:46,826 --> 00:36:48,786 than giving someone an opportunity, 1041 00:36:48,786 --> 00:36:50,577 and nothing feels worse 1042 00:36:50,577 --> 00:36:52,160 than having to let somebody go. 1043 00:36:54,702 --> 00:36:57,453 Really? 1044 00:36:57,453 --> 00:36:59,245 What? 1045 00:36:59,245 --> 00:37:01,911 No, you've just never said that before. 1046 00:37:01,911 --> 00:37:04,286 I always thought that it was just business for you. 1047 00:37:04,286 --> 00:37:06,411 No, no. 1048 00:37:06,411 --> 00:37:08,370 No... 1049 00:37:08,370 --> 00:37:09,495 You let go of an employee, 1050 00:37:09,495 --> 00:37:10,662 it's like you're taking away a part of them. 1051 00:37:12,828 --> 00:37:16,162 For most of us, it's part of our identity. 1052 00:37:22,330 --> 00:37:24,288 How's Trace doing? 1053 00:37:24,288 --> 00:37:27,372 He's fine. Why? 1054 00:37:28,664 --> 00:37:30,789 Just be there for him, okay? 1055 00:37:33,288 --> 00:37:34,830 [♪] 1056 00:37:51,915 --> 00:37:54,123 So, I've included all my private notes 1057 00:37:54,123 --> 00:37:55,999 on our American and European holdings, 1058 00:37:55,999 --> 00:37:58,540 and if there's a dispute at our Harkness Labs, 1059 00:37:58,540 --> 00:38:01,041 you want to get Hayley or Shelby's support. 1060 00:38:01,041 --> 00:38:02,666 If you get them, you get the rest of the board. 1061 00:38:02,666 --> 00:38:05,832 And for DeBoer Technologies, I'm guessing Charlotte? 1062 00:38:05,832 --> 00:38:08,291 Exactly. 1063 00:38:08,291 --> 00:38:09,416 Alex, you're doing great, 1064 00:38:09,416 --> 00:38:11,583 and if you need me, I'm here. 1065 00:38:11,583 --> 00:38:14,334 Just call, or even come back and visit. 1066 00:38:14,334 --> 00:38:15,750 Really? 1067 00:38:15,750 --> 00:38:17,584 Yeah, of course. 1068 00:38:17,584 --> 00:38:18,833 We're family. 1069 00:38:20,376 --> 00:38:23,709 And if, um, if Mom and Dad want to come visit... 1070 00:38:23,709 --> 00:38:26,417 It might be a while, but maybe one day. 1071 00:38:29,293 --> 00:38:30,960 I hope I didn't mess things up too bad. 1072 00:38:30,960 --> 00:38:32,293 Oh, Jess, you didn't break anything 1073 00:38:32,293 --> 00:38:33,335 that wasn't already broken. 1074 00:38:34,877 --> 00:38:38,086 And I really do love your... auberge. 1075 00:38:39,086 --> 00:38:41,627 We do too. 1076 00:38:42,919 --> 00:38:44,919 [giggles] 1077 00:38:44,919 --> 00:38:46,086 Thank you. 1078 00:38:46,086 --> 00:38:46,920 Bye. 1079 00:38:51,045 --> 00:38:52,337 [David]: So, when you see Dad... 1080 00:39:00,671 --> 00:39:01,921 I have to get back to the office. 1081 00:39:01,921 --> 00:39:04,879 I will not resign. 1082 00:39:04,879 --> 00:39:06,754 Wait? What? 1083 00:39:06,754 --> 00:39:08,588 No. 1084 00:39:08,588 --> 00:39:09,963 I refuse. 1085 00:39:09,963 --> 00:39:10,796 Why? 1086 00:39:10,796 --> 00:39:13,171 Because you're wrong. 1087 00:39:13,171 --> 00:39:15,089 Because the mayor is wrong, Kate. 1088 00:39:15,089 --> 00:39:18,922 Because Robby is not capable of doing this job. 1089 00:39:18,922 --> 00:39:22,339 Because... I love art... 1090 00:39:24,005 --> 00:39:25,506 And I dislike bullies. 1091 00:39:25,506 --> 00:39:27,422 And one more thing. 1092 00:39:27,422 --> 00:39:28,631 Oh, there's more? 1093 00:39:28,631 --> 00:39:29,798 Yes, I'm guessing 1094 00:39:29,798 --> 00:39:31,965 that you didn't fire me because you can't, 1095 00:39:31,965 --> 00:39:34,548 and asking me to resign was just your way around it. 1096 00:39:34,548 --> 00:39:36,590 That's not exactly the case. 1097 00:39:36,590 --> 00:39:38,423 So if I don't leave, 1098 00:39:38,423 --> 00:39:40,423 you and Robby will just have to enjoy a little art 1099 00:39:40,423 --> 00:39:41,423 in your life. 1100 00:39:41,423 --> 00:39:43,298 Who knows, Kate, 1101 00:39:43,298 --> 00:39:44,632 maybe you'll come to appreciate it. 1102 00:39:45,799 --> 00:39:48,424 So you can tell our beloved mayor 1103 00:39:48,424 --> 00:39:50,966 that the wish fountain is not going anywhere, 1104 00:39:50,966 --> 00:39:54,549 and neither am I. 1105 00:40:01,925 --> 00:40:03,925 You'll find certification from the State of Maryland 1106 00:40:03,925 --> 00:40:05,467 and four other local agencies 1107 00:40:05,467 --> 00:40:08,093 which accept the developmental restrictions. 1108 00:40:08,093 --> 00:40:09,218 I'd like my second chair 1109 00:40:09,218 --> 00:40:11,509 to respond to that, Ms. Clayman. 1110 00:40:13,426 --> 00:40:14,426 You found it. 1111 00:40:14,426 --> 00:40:15,426 You can break the good news. 1112 00:40:18,551 --> 00:40:20,760 Ms. Clayman, 1113 00:40:20,760 --> 00:40:21,927 while state and local agencies 1114 00:40:21,927 --> 00:40:23,426 may have signed off on the development, 1115 00:40:23,426 --> 00:40:25,927 the land is actually part of the Atlantic Flyway, 1116 00:40:25,927 --> 00:40:27,427 and essential ground 1117 00:40:27,427 --> 00:40:29,969 for nine migratory species of bird, 1118 00:40:29,969 --> 00:40:31,427 including the bald eagle, 1119 00:40:31,427 --> 00:40:35,928 all of which fall under federal jurisdiction. 1120 00:40:35,928 --> 00:40:38,844 And since federal law supersedes state and local, 1121 00:40:38,844 --> 00:40:41,178 instead of us trying to stop you, 1122 00:40:41,178 --> 00:40:43,261 you should be trying to stop us. 1123 00:40:44,345 --> 00:40:45,553 Or more specifically, 1124 00:40:45,553 --> 00:40:47,179 the U.S. Fish and Wildlife Service, 1125 00:40:47,179 --> 00:40:48,553 who will be filing suit against you. 1126 00:40:50,346 --> 00:40:51,179 [Erica]: Next week. 1127 00:40:51,179 --> 00:40:52,429 Right, 1128 00:40:52,429 --> 00:40:54,012 next week. 1129 00:41:01,138 --> 00:41:02,347 All right, so we'll run 1130 00:41:02,347 --> 00:41:04,180 the remaining quarterlies tomorrow. 1131 00:41:04,180 --> 00:41:06,347 Thank you for your report, Abby. 1132 00:41:06,347 --> 00:41:09,055 Let's meet up again in an hour. 1133 00:41:11,138 --> 00:41:12,098 Is everything back to normal? 1134 00:41:12,098 --> 00:41:14,847 Uh... yes, as much as can be. 1135 00:41:14,847 --> 00:41:15,722 Great. 1136 00:41:15,722 --> 00:41:17,181 Because you have a new client. 1137 00:41:17,181 --> 00:41:18,223 She requested you personally. 1138 00:41:18,223 --> 00:41:19,181 Oh? 1139 00:41:19,181 --> 00:41:20,682 Her name is Terri Ingram, 1140 00:41:20,682 --> 00:41:22,223 but you might know her as Ms. Marvel. 1141 00:41:27,682 --> 00:41:29,099 We're still working the numbers, 1142 00:41:29,099 --> 00:41:30,848 but this is a rough estimate of the daily losses, 1143 00:41:30,848 --> 00:41:32,391 but this shows a rough breakdown. 1144 00:41:32,391 --> 00:41:33,724 [Mick]: Can you tell me how far back this goes? 1145 00:41:33,724 --> 00:41:34,724 That's the part that-- 1146 00:41:34,724 --> 00:41:35,724 Mick? 1147 00:41:37,016 --> 00:41:38,432 Who are they? 1148 00:41:38,432 --> 00:41:39,599 Well, they're going over the books. 1149 00:41:39,599 --> 00:41:41,724 I've hired a firm that specializes 1150 00:41:41,724 --> 00:41:44,308 in restaurant accounting and management. 1151 00:41:44,308 --> 00:41:46,933 Trace, this is Chris. 1152 00:41:46,933 --> 00:41:48,767 Chris, this is Trace Riley, my partner. 1153 00:41:48,767 --> 00:41:50,308 Pleasure to meet you, Trace. 1154 00:41:50,308 --> 00:41:51,517 From my understanding, 1155 00:41:51,517 --> 00:41:52,934 you're the one who loves country music. 1156 00:41:54,433 --> 00:41:56,142 [chuckles] 1157 00:41:56,142 --> 00:41:58,226 Can I talk to you for a second? 1158 00:41:58,226 --> 00:41:59,601 Sure. 1159 00:41:59,601 --> 00:42:01,518 Look, I know you have the right to do this, 1160 00:42:01,518 --> 00:42:02,851 and I know you think you're doing 1161 00:42:02,851 --> 00:42:04,518 what's best for the club, 1162 00:42:04,518 --> 00:42:06,351 but I'm only going to be gone for another two months. 1163 00:42:07,434 --> 00:42:08,726 Can you promise me that? 1164 00:42:17,644 --> 00:42:19,769 All right, enjoy "Huck Finn." 1165 00:42:19,769 --> 00:42:21,602 It's one of my favorites. 1166 00:42:21,602 --> 00:42:23,019 [door opens] 1167 00:42:23,936 --> 00:42:26,103 Hi, Gran. 1168 00:42:26,103 --> 00:42:27,103 Good morning, Bree. 1169 00:42:27,103 --> 00:42:28,895 I have come to see 1170 00:42:28,895 --> 00:42:33,062 the grandchild who has a lovely way with words. 1171 00:42:33,062 --> 00:42:34,270 Thank you. 1172 00:42:34,270 --> 00:42:35,687 You're welcome. 1173 00:42:37,937 --> 00:42:39,604 That feels like half a response. 1174 00:42:39,604 --> 00:42:40,521 Well, that's because 1175 00:42:40,521 --> 00:42:42,771 I know the reason that you gave me 1176 00:42:42,771 --> 00:42:45,105 the manuscript to read first, 1177 00:42:45,105 --> 00:42:48,604 but I can't give you my blessings on it, 1178 00:42:48,604 --> 00:42:52,105 not before you show it to your mother. 1179 00:42:52,105 --> 00:42:53,939 Oh... really? 1180 00:42:53,939 --> 00:42:56,188 I was kind of hoping I wouldn't have to do that. 1181 00:42:57,106 --> 00:42:58,147 Well, darling, 1182 00:42:58,147 --> 00:43:01,106 sometimes we have to conquer our fears, 1183 00:43:01,106 --> 00:43:03,064 not just for our sake, 1184 00:43:03,064 --> 00:43:05,064 but for the sake of your family. 1185 00:43:06,940 --> 00:43:08,439 Hmm. 1186 00:43:08,439 --> 00:43:09,815 Okay. 1187 00:43:09,815 --> 00:43:10,690 Mm-hmm. 1188 00:43:10,690 --> 00:43:13,482 You'll give it to her, then? 1189 00:43:13,482 --> 00:43:15,773 Well, I could, 1190 00:43:15,773 --> 00:43:17,691 but I think that this is something 1191 00:43:17,691 --> 00:43:20,607 that you need to do yourself. 1192 00:43:22,607 --> 00:43:24,066 Okay. 1193 00:43:36,192 --> 00:43:38,525 [♪]